-
1 refrescar
1. vt1) освежать, охлаждать2) возобновлять, повторять (действие, занятие)3) восстанавливать, возобновлять (дружбу, обычай и т.п.)4) освежать в памяти, воскрешать, оживлять2. vi1) набираться сил (мужества и т.п.)2) свежеть, становиться холоднее (прохладнее)3) (тж refrescarse) освежаться ( на воздухе), прогуливаться4) (тж refrescarse) пить прохладительные напитки5) мор. усиливаться ( о ветре) -
2 refrescar
гл.1) общ. освежать в памяти, освежить, остывать, подновлять, посвежеть, приходить в себя, свежеть, холодить (освежать), обновить (освежить), охладить (освежить), охлаждать (освежить), освежать, освежаться, переводить дух, припоминать, возобновлять (дружбу, обычай и т.п.), набираться сил или мужества (и т.п.), свежеть (о погоде) спадать (о жаре)2) Кол. слегка закусывать -
3 refrescar
1. vt algo (con algo)освежи́ть, охлади́ть что (чем)2. vi1) разг прогуля́ться; подыша́ть све́жим во́здухом2) con algo промочи́ть го́рло, освежи́ться чем3. v terciopers, impersстанови́ться прохла́днее; свеже́ть; холода́тьel tiempo refresca — холода́ет
el viento refresca — ве́тер свеже́ет
por la noche refresca — к ве́черу во́здух свеже́ет
-
4 refrescar
1. vt1) освежать, охлаждать2) возобновлять, повторять (действие, занятие)3) восстанавливать, возобновлять (дружбу, обычай и т.п.)4) освежать в памяти, воскрешать, оживлять2. vi1) набираться сил (мужества и т.п.)2) свежеть, становиться холоднее (прохладнее)3) (тж refrescarse) освежаться ( на воздухе), прогуливаться4) (тж refrescarse) пить прохладительные напитки5) мор. усиливаться ( о ветре)6) мор. заходить в порт, бросать якорь -
5 refrescar con el viento
гл.общ. обдутьИспанско-русский универсальный словарь > refrescar con el viento
-
6 refrescar la cara
гл.общ. освежить лицо -
7 refrescar la memoria
гл.общ. освежить в памяти, припомнить (что-л.) вспомнить вновьИспанско-русский универсальный словарь > refrescar la memoria
-
8 refrescar los colores
гл.общ. освежить краскиИспанско-русский универсальный словарь > refrescar los colores
-
9 refrescar los recuerdos
гл.общ. оживить воспоминанияИспанско-русский универсальный словарь > refrescar los recuerdos
-
10 refrescarse
= refrescar 2. 1), 2) -
11 освежить
сов., вин. п.1) refrescar vt; airear vt ( проветрить)освежи́ть во́здух — ventilar vtосвежи́ть лицо́ — refrescar la caraосвежи́ть кра́ски — refrescar los coloresосвежи́ть туале́т — renovar el traje3) ( восстановить силы) recobrar (restaurar) las fuerzas; animar vt ( ободрить)4) ( восстановить в памяти) refrescar vt, reavivar vt -
12 memoria
f1) памятьborrar de la memoria — вычеркнуть из памятиhacer memoria, reducir( traer) a la memoria — вспоминать, припоминатьrefrescar la memoria — освежить в памяти, припомнить что-либоvenir a la memoria — прийти на память, вспомниться2) память, воспоминаниеen memoria de... — в память о...honrar la memoria de uno — (по) чтить чью-либо память3) памятка4) вещь, хранимая на память5) реферат8) pl мемуары, воспоминания, записки11) эл. запоминающее устройство- buena memoria - mala memoria - memoria de gallo de grillo -
13 обдуть
сов., вин. п.1) limpiar vt ( soplando), soplar vt, aventar vt2) ( сдуть) quitar soplandoобду́ть пе́пел — quitar soplando la ceniza3) безл. ( обдать ветром) dar el aire, refrescar con el viento4) прост. ( обмануть) dársela, pegársela -
14 обновить
сов., вин. п.обнови́ть свой туале́т — renovar su vestidoобнови́ть репертуа́р — renovar (actualizar) el repertorioобнови́ть фаса́д — remozar la fachadaобнови́ть свои́ зна́ния — poner al día sus conocimientos2) разг. (впервые надеть, употребить) estrenar vt -
15 оживить
сов., вин. п.vivificar vt, reavivar vt, galvanizar vt; reanimar vt, animar vt ( воодушевить); embullar vt (Ц. Ам.)оживи́ть воспомина́ния — refrescar los recuerdosоживи́ть рабо́ту — avivar el trabajo -
16 охладить
(прич. страд. прош. -жд-) сов.1) enfriar vt, refrigerar vt; refrescar vt ( освежить)охлади́ть че́й-либо пыл — enfriar el ardor de alguien -
17 охлаждать
несов., вин. п.1) enfriar vt, refrigerar vt; refrescar vt ( освежить)охлажда́ть че́й-либо пыл — enfriar el ardor de alguien -
18 память
ж.1) memoria f, retentiva fзри́тельная, слухова́я па́мять — memoria visual, auditivaоперати́вная па́мять информ. — memoria RAMпостоя́нная па́мять информ. — memoria ROMпоте́ря па́мяти — amnesia fиме́ть коро́ткую па́мять — tener memoria corta, ser flaco de memoriaе́сли мне па́мять не изменя́ет — si la memoria no me traiciona (no me falla), si mal no me acuerdoвы́черкнуть из па́мяти — borrar de la memoriaизгла́диться из па́мяти — borrarse de la memoriaосвежи́ть в па́мяти — refrescar la memoria2) ( воспоминание) recuerdo m, memoria fв па́мять кого́-либо — en memoria de alguienна до́брую па́мять — para buen recuerdoподари́ть на па́мять — dar como (en) recuerdoоста́вить по себе́ до́брую па́мять — dejar una (buena) memoria honrosaпочти́ть чью́-либо па́мять — honrar la memoria de alguienбыть без па́мяти — estar sin sentido••печа́льной (недо́брой) па́мяти — de triste memoria (recuerdo)све́тлой (блаже́нной) па́мяти (+ род. п.), уст. — a la preclara memoria (de)по ста́рой па́мяти — por un viejo hábito; como de costumbre ( по привычке); como en lo antiguo ( как прежде)на чьей-либо па́мяти — en memoria de alguienве́чная па́мять (+ дат. п.) — recuerdo eterno, que su recuerdo viva eternamente; que en paz descanseлюби́ть без па́мяти разг. — amar perdidamente( locamente)быть без па́мяти от кого́-либо — estar muerto( loco) por alguien -
19 посвежеть
сов.1) refrescar viпосвеже́ло безл. — ha resfrescado2) ( о человеке) tener mejor aspecto, rejuvenecer (непр.) vi -
20 свежеть
- 1
- 2
См. также в других словарях:
refrescar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) que disminuya la temperatura de [una cosa]: La lluvia ha refrescado el ambiente. Refresca el agua con hielo. Sinónimo: enfriar. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
refrescar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: refrescar refrescando refrescado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. refresco refrescas refresca… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
refrescar — 1. tr. Atemperar, moderar o disminuir el calor de algo. U. t. c. prnl.) 2. Renovar, reproducir una acción. Refrescar la lid. 3. Renovar un sentimiento, dolor o costumbre antiguos. 4. intr. Tomar fuerzas, vigor o aliento. 5. Templarse o moderarse… … Diccionario de la lengua española
refrescar — v. tr. 1. Tornar fresco ou mais fresco. 2. Dar um refresco a. 3. Reavivar as cores (a um quadro). 4. [Figurado] Reforçar, socorrer. 5. Render, substituir. • v. intr. 6. Diminuir de temperatura, esfriar. 7. Reanimar, fazer bem. 8. Prover se de… … Dicionário da Língua Portuguesa
refrescar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Disminuir la temperatura o el calor de una cosa: ■ abre las ventanas para refrescar la casa; se refrescó la botella en la nevera. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO enfriar refrigerar 2 coloquial Hacer que se recuerde … Enciclopedia Universal
refrescar — {{#}}{{LM R33383}}{{〓}} {{ConjR33383}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34207}} {{[}}refrescar{{]}} ‹re·fres·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Disminuir el calor o la temperatura: • Regó la puerta de su casa para refrescar el ambiente. Me mojé la cabeza… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
refrescar — v (Se conjuga como amar) 1 tr Hacer disminuir la temperatura de algo que está muy caliente; ponerlo fresco: Nos refrescamos el rostro con agua 2 intr (Sólo en tercera persona) Disminuir el calor del ambiente: En la tarde refresca mucho 3… … Español en México
refrescar la memoria — coloquial Repasar una cosa o pensar en ella para volver a saberla: ■ vamos a volver a leer la lista de los elementos químicos para refrescar la memoria … Enciclopedia Universal
refrescar el gaznate — expr. gaznate, remojar (refrescar) el gaznate expr. beber. ❙ «...se desnudó a tientas, refrescó el gaznate con un sorbo de cocacola tibia...» Fernando Sánchez Dragó, El camino del corazón, 1990, RAE CREA. ❙ ▄▀ «Antes de continuar ❙ andando vamos… … Diccionario del Argot "El Sohez"
refrescar — re|fres|car Mot Agut Verb transitiu, intransitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
refrescar(se) — Sinónimos: ■ enfriar, refrigerar, congelar, atemperar, helar Antónimos: ■ calentar, templar, achicharrar Sinónimos: ■ renovar, desempolvar Antónimos: ■ olvidar, enterrar … Diccionario de sinónimos y antónimos