-
21 Abfindungszahlung
Abfindungszahlung f PERS (BE) redundancy pay, severance pay, severance payment, termination pay* * ** * *Abfindungszahlung
lump-sum payment, payout, payoff, composition, compensatory (composition, compromise) payment -
22 Anspruch (m) auf Abfindung
(bei Entlassungen) <Sozial, Person> entitlement to redundancy pay, redundancy pay entitlementBusiness german-english dictionary > Anspruch (m) auf Abfindung
-
23 Anspruch (m) auf Entlassungsgeld
<Sozial, Person> entitlement to redundancy, pay redundancy pay entitlementBusiness german-english dictionary > Anspruch (m) auf Entlassungsgeld
-
24 Arbeitsplatzverlust
Arbeitsplatzverlust m PERS, SOZ loss of job, job loss, redundancy* * *m <Person, Sozial> loss of job, job loss, redundancy* * *Arbeitsplatzverlust
loss of job, job loss -
25 Entlassungsverfahren
Entlassungsverfahren n PERS redundancy procedure* * *n < Person> redundancy procedure* * *Entlassungsverfahren
dismissal procedure -
26 Freisetzung
-
27 Härte
Härte f SOZ, WIWI firmness, toughness; hardship (Not)* * *f <Sozial, Vw> firmness, toughness, Not hardship* * *Härte
(Notlage) hardship, (Strenge) severity;
• außergewöhnliche Härte extraordinary hardship;
• unbillige Härte iniquitous (undue) hardship;
• Gesetz mit aller Härte anwenden to put the law into operation in all its rigo(u)r;
• zu unbilliger Härte führen to lead to undue hardship;
• Härte ausgleich (Dienstentlassung) hardship (severance, US) allowance, severance pay (US), dismissal compensation, redundancy payment (Br.);
• jem. einen Härteausgleich gewähren to indemnify s. o. for a hardship;
• Härtefall case of hardship, hardship case;
• Härtefälle mildern (lindern) to relieve hardship;
• Härtefallregelung hardship regulation;
• Härtefonds relief (severance) fund, (für Entlassungen) redundancy payment fund (Br.);
• Härteklausel hardship clause;
• Härteparagraph (Steuer) small-income relief clause (Br.);
• Härteregelung settlement of hardship cases;
• Härtezulage allowance for hardship conditions, [special] hardship allowance;
• besondere Härtezulage bei Berufsunfähigkeit special hardship allowance (Br.). -
28 Kündigungsschreiben
Kündigungsschreiben n MGT, PERS notice of termination, written notice, (AE) pink slip, (BE) redundancy letter* * *n <Mgmnt, Person> notice of termination, written notice, pink slip (AE), redundancy letter (BE)* * *Kündigungsschreiben
written notice, notice in writing, (Angestellter) letter of resignation, (Arbeitgeber) dismissal notice, (Bank) letter of withdrawal, (Wertpapiere) written notice of withdrawal -
29 Massenentlassung
Massenentlassung f PERS mass redundancy, mass dismissal, collective dismissal* * *f < Person> mass redundancy, mass dismissal, collective dismissal -
30 Personalfreisetzung
Personalfreisetzung f PERS layoff of personnel, staff layoff, lay-off, redundancy* * *f < Person> lay-off, redundancy -
31 Redundanz
-
32 Regelung
Regelung f 1. COMP automatic control; 2. GEN, WIWI regulation* * *f 1. < Comp> automatic control; 2. <Geschäft, Vw> regulation* * *Regelung
regulation, settlement, arrangement, (Richtlinie) ruling, (Vertragsbestimmungen) provision;
• abweichende Regelung regulation to the contrary;
• aufsichtsrechtliche Regelung supervisory regulation;
• ausgleichende Regelung compensatory adjustment;
• außergerichtliche Regelung arrangement out of court;
• bundesgesetzliche Regelung regulation under federal law;
• devisenpolitische Regelung foreign-exchange regulation;
• einstweilige Regelung interim [solution];
• gemeinschaftliche Regelung (EU) Community rule;
• geschäftsführende Regelung caretaker government;
• zur Abwendung der Produzentenhaftung getroffene Regelung product liability settlement;
• gütliche Regelung private settlement, amicable composition;
• interne Regelungen internal arrangements;
• partnerschaftliche Regelung partnership-based solution;
• tarifliche Regelungen collective bargaining arrangement;
• frei vereinbarte schiedsgerichtliche Regelung voluntary arbitration;
• vergleichsweise Regelung compromise;
• vollständige Regelung overall settlement;
• vorläufige Regelung provisional arrangement;
• Regelung des Absatzwesens (Absatzes) marketing control; Regelung
• im Fall von Sozialabfindungen redundancy payments scheme (Br.);
• großzügige Regelung des Heimaturlaubs generous arrangement for home leave;
• Regelung eines Kontos regulation of an account;
• Regelung im Fall von Sozialabfindungen redundancy payments scheme (Br.);
• Regelung des Verkehrs traffic control (regulation, duty);
• Regelung eines Versicherungsfalles claim settlement;
• Regelung des Zahlungsverkehrs regulation of payments;
• Regelung zur Zwangsschlachtung (BSE) cull scheme;
• sich einer gemeinsamen Regelung anschließen to subscribe to a common regime;
• weit reichende Regelungen einführen to adopt far-reaching regulations;
• gütliche Regelung herbeiführen to reach an amicable settlement;
• einer vergleichsweisen Regelung zustimmen to agree to a compromise. -
33 soziale Abfindung (f) im Kündigungsfall
< Person> redundancy pay, redundancy payment, severance pay, severance paymentBusiness german-english dictionary > soziale Abfindung (f) im Kündigungsfall
-
34 Soziallohn
Soziallohn m PERS social wage* * *m < Person> social wage* * *Soziallohn
social wages;
• Sozialmiete council tenancy (Br.);
• Sozialmieter council [house] tenant (Br.);
• Sozialminister Social-Service Secretary (Br.), Secretary of State for Social Services (Br.), Minister of Social Security (Br.), Social Welfare Minister (US);
• Sozialministerium Ministry of Social Security, Ministry of National Insurance (Br.), Department of Social Security (Br.);
• europäisches Sozialmodell European social model;
• Sozialökologie human ecology;
• Sozialökonomie social economics;
• Sozialordnung social order (system);
• Sozialpädagogik educational sociology;
• Sozialpaket package of social measures and benefits;
• Sozialpartner management and labo(u)r, social partner;
• Sozialpartnergesetz Industrial Relations Act;
• Sozialpfleger caseworker, social worker, welfare assistant (US), warden of the poor (Br.), community worker, almoner (Br.);
• Sozialpflegerin lady almoner (Br.);
• Sozialplan (bei Personalabbau) severance scheme (US), redundancy payments scheme (Br.);
• Sozialplanregelungen redundancy matters (Br.);
• Sozialpolitik social (welfare) policy. -
35 Zwangsentlassung
-
36 Überschuss
Überschuss m 1. FIN surplus; 2. GEN, RW, WIWI surplus, overage • einen Überschuss aufweisen RW show a surplus (Gewinn) • im Überschuss WIWI in surplus* * *m 1. < Finanz> surplus; 2. <Geschäft, Rechnung, Vw> surplus, overage ■ einen Überschuss aufweisen < Rechnung> Gewinn show a surplus ■ im Überschuss <Vw> in surplus* * *Überschuss
surplus, excess [amount], overbalance, redundancy, (Differenz) margin, (drucktechn.) overrun, (Ernte) carryover, (Ertrag) gain, profit, (Kasse) over, surplus in the cash, (Restbetrag) remainder, overplus, (Saldo) balance;
• buchmäßiger Überschuss book surplus;
• erwirtschafteter Überschuss contributed surplus;
• aus Höherbewertung des Anlagekapitals erzielter Überschuss revaluation surplus (US);
• im Zwangsversteigerungsverfahren erzielter Überschuss capitalized surplus;
• rechnerischer Überschuss surplus as shown in the books;
• reiner Überschuss margin, net rest (earnings);
• frei verfügbarer Überschuss (Haushalt) free surplus (US), disposable, [budget] surplus;
• Überschuss der Aktiva über die Passiva surplus of assets over liabilities;
• Überschuss an Arbeitskräften labo(u)r (manpower) surplus, surplus manpower, redundancy of workers;
• Überschuss der Dienstleistungsbilanz surplus in the service balance;
• Überschuss der Einnahmen über die Betriebsausgaben balance of revenue, excess of receipts over expenditure;
• Überschuss der Fusionsbuchwerte surplus from consolidation;
• Überschuss in der Handelsbilanz surplus in the balance of trade, trade surplus;
• Überschuss in der Leistungsbilanz surplus on invisibles (current account);
• Überschuss an Milchprodukten dairy surplus;
• Überschuss der Zahlungsbilanz surplus in the balance of payments;
• Überschuss abwerfen to yield a profit;
• guten Überschuss abwerfen to leave a good margin;
• Überschuss überweisen to remit the balance;
• Überschussangebot surplus supply (to offer). -
37 Entlassung
f1. (von Patienten) discharge; (von Gefangenen) release; aus der Armee: discharge; geh. (von Besuchern) dismissal; um seine Entlassung ersuchen bei Arbeitgeber: hand in one’s notice ( oder resignation), tender one’s resignation förm.2. (Kündigung etc.) dismissal; sacking umg., firing umg., making redundant euph., Am. auch laying off euph.; von einem Arbeitsteam etc. disbanding3. als Strafe, aus der Schule: expulsion, exclusion; MIL. discharge; unehrenhafte Entlassung discharge with ignominy, Am. dishonorable discharge4. (Pensionierung) pensioning off* * *die Entlassungdismissal; layoff; removal* * *Ent|lạs|sungf -, -endismissal; (aus dem Krankenhaus, von Soldaten) discharge; (aus dem Gefängnis, aus Verpflichtungen) release, dischargeum seine Entlassung einreichen — to tender one's resignation
es gab 20 Entlassungen — there were 20 redundancies (esp Brit) or lay-offs
* * *die1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) discharge2) dismissal* * *Ent·las·sungbedingte/bedingungslose \Entlassung conditional/absolute dischargegrundlose \Entlassung dismissal without causewiderrechtliche [o unrechtmäßige] \Entlassung wrongful dismissalseine \Entlassung einreichen to tender one's resignation* * *die; Entlassung, Entlassungen1) (aus dem Gefängnis) release; (aus dem Krankenhaus, der Armee) discharge; (aus der Schule) leaving3) s. Entlassungsschreiben* * *1. (von Patienten) discharge; (von Gefangenen) release; aus der Armee: discharge; geh (von Besuchern) dismissal;um seine Entlassung ersuchen bei Arbeitgeber: hand in one’s notice ( oder resignation), tender one’s resignation form2. (Kündigung etc) dismissal; sacking umg, firing umg, making redundant euph, US auch laying off euph; von einem Arbeitsteam etc disbanding3. als Strafe, aus der Schule: expulsion, exclusion; MIL discharge;unehrenhafte Entlassung discharge with ignominy, US dishonorable discharge4. (Pensionierung) pensioning off* * *die; Entlassung, Entlassungen1) (aus dem Gefängnis) release; (aus dem Krankenhaus, der Armee) discharge; (aus der Schule) leaving3) s. Entlassungsschreiben* * *f.(aus der Haft (<nur sing.>) usw.)= release (from prison etc.) n. f.discharge from military service n.dismissal n.layoff n. -
38 Entlassungsschreiben
n letter of dismissal* * *das (Arbeitsw.) notice of dismissal; (wegen Arbeitsmangels) redundancy notice (Brit.); pink slip (Amer.)* * *Entlassungsschreiben n letter of dismissal* * *das (Arbeitsw.) notice of dismissal; (wegen Arbeitsmangels) redundancy notice (Brit.); pink slip (Amer.) -
39 herrschen
v/i1. rule ( über + Akk over); Monarch: reign (over); (regieren) govern ( über einen Staat etc. a state etc.)2. fig. Geld, Gewalt etc.: rule s.th. oder s.o., be in control (of); herrschen über (+ Akk) auch control3. (vorhanden sein) be; (vorherrschen) prevail; Krankheit: be raging, be rife; Stille, Schweigen: reign; (in Mode sein) be the fashion; es herrscht... oft there is...; bei uns herrscht... we have..., we’re having..., we’ve got...; es herrschte große Hitze / dichter Nebel it was very hot / there was thick fog; daran herrscht kein Mangel there is no lack ( oder shortage) of that; es herrschte eine gute Stimmung everyone was in good spirits, the general mood was positive; in den Regalen herrschte Ordnung everything on the shelves was in its proper place; in unserem Betrieb herrscht Ordnung our company is run along orderly lines; in vielen Betrieben herrscht die Angst vor Entlassungen the fear of redundancy (Am. layoffs Pl.) is to be found in many companies* * *to dominate; to rule; to govern; to prevail; to reign* * *hẹrr|schen ['hɛrʃn]1. vi1) (= Macht, Gewalt haben) to rule; (König) to reign; (fig) (Mensch) to dominate; (Geld) to hold sway; (Tod, Terror) to rule, to hold sway2) (= vorherrschen) (Angst, Ungewissheit, Zweifel) to prevail; (Verkehr, Ruhe, Betriebsamkeit) to be prevalent; (Nebel, Regen, Kälte) to be predominant; (Krankheit, Not) to be rampant, to rage; (Meinung, Ansicht) to predominateüberall herrschte Freude/Terror — there was joy/terror everywhere
im Zimmer herrschte bedrückende Stille — it was oppressively quiet in the room
hier herrscht Ordnung — things are orderly (a)round here
3) (= in herrischem Ton reden) to snap, to bark2. vi imperses herrscht Ungewissheit darüber, ob... — there is uncertainty about whether...
* * *(to be present or exist: Silence reigned at last.) reign* * *herr·schen[ˈhɛrʃn̩]I. vi1. (regieren)▪ [über jdn/etw] \herrschen to rule [or govern] [[over] sb/sth]diese Partei herrscht seit 1918 this party has been in power since 19182. (walten, in Kraft sein) to hold sway3. (vorhanden sein) to prevail, to be prevalent; Ruhe, Stille to reign; Hunger, Krankheit, Not to be rampant [or rife], to be raginghoffentlich herrscht hier bald wieder Ruhe! hopefully we'll soon be having a bit of quiet here!seit Tagen herrscht in Mitteleuropa eine drückende Hitze there has been an oppressive heatwave in central Europe for [some] days [now]was herrscht hier wieder für eine schreckliche Unordnung! what a terrible mess this place is in again!II. vi imperses herrscht Zweifel, ob... there is doubt whether...es herrscht Stille silence reignses herrscht Unklarheit, wann/warum/wer/wie/ob... there is [some] doubt as to when/why/who/how/whether...es herrscht Uneinigkeit, wann/warum/wer/wie/ob... we/they can't agree as to when/why/who/how/whether...* * *intransitives Verb1) (regieren) rule; < monarch> reign, ruledraußen herrschen 30° Kälte — it's 30° below outside
überall herrschte große Freude/Trauer — there was great joy/sorrow everywhere
jetzt herrscht hier wieder Ordnung — order has been restored here
3) (unpers.) prevail* * *herrschen v/i1. rule (2. fig Geld, Gewalt etc: rule sth oder sb, be in control (of);herrschen über (+akk) auch control3. (vorhanden sein) be; (vorherrschen) prevail; Krankheit: be raging, be rife; Stille, Schweigen: reign; (in Mode sein) be the fashion;es herrscht … oft there is …;bei uns herrscht … we have …, we’re having …, we’ve got …;es herrschte große Hitze/dichter Nebel it was very hot/there was thick fog;daran herrscht kein Mangel there is no lack ( oder shortage) of that;es herrschte eine gute Stimmung everyone was in good spirits, the general mood was positive;in den Regalen herrschte Ordnung everything on the shelves was in its proper place;in unserem Betrieb herrscht Ordnung our company is run along orderly lines;in vielen Betrieben herrscht die Angst vor Entlassungen the fear of redundancy (US layoffs pl) is to be found in many companies* * *intransitives Verb1) (regieren) rule; < monarch> reign, ruledraußen herrschen 30° Kälte — it's 30° below outside
überall herrschte große Freude/Trauer — there was great joy/sorrow everywhere
3) (unpers.) prevail* * *v.to dominate v.to govern v.to rule v. -
40 Kündigungsabfindung
Kündigungsabfindung
redundancy payment (Br.), severance benefit (US);
• Kündigungsabsicht notice of withdrawal;
• seinem Arbeitgeber von seiner Kündigungsabsicht Kenntnis geben to give one’s employer notice that one intends to leave;
• Kündigungsaufgeld termination (prepayment) fee, premium;
• Kündigungsbedingungen terms of termination;
• Kündigungsbenachrichtigung notice of dismissal (withdrawal), (Mieter) notice to quit, (Vertrag) notice of cancellation;
• Kündigungsbenachrichtigung zustellen to issue a dismissal notice;
• Kündigungsbestimmungen (Mietwertrag) tenure provisions, (Vertrag) cancellation clause (conditions);
• Kündigungsbestimmungen unterliegen to be entitled to notice;
• Kündigungsbrief letter terminating employment;
• Kündigungsentschädigung dismissal compensation (pay), severance benefit (pay) (US), redundancy payment (Br.).
См. также в других словарях:
redundancy — re‧dun‧dan‧cy [rɪˈdʌndənsi] noun redundancies PLURALFORM [countable, uncountable] especially BrE HUMAN RESOURCES when someone loses their job in a company because the job is no longer needed: • Over 2000 car workers now face redundancy. • Sev … Financial and business terms
Redundancy — may refer to: Redundancy (engineering) Redundancy (information theory) Redundancy (language) Redundancy (total quality management) Redundancy (user interfaces) Data redundancy Gene redundancy Logic redundancy Redundant acronym syndrome syndrome… … Wikipedia
redundancy — I noun duplication, excess, excessiveness, immoderation, inordinacy, inordinate amount, needlessness, nimiety, overplus, oversupply, pleonasm, recurrence, redundance, redundantia, reiteration, repetition, restatement, retelling, superabundance,… … Law dictionary
redundancy — • ‘She is lively and vital enough to be a member of a terrorist gang.’ ‘Lively and vital,’ said Harvey, ‘lively and vital one of these words is redundant.’ Muriel Spark, 1984. English idiom is characterized by redundancy, or apparent redundancy,… … Modern English usage
Redundancy — См. Резервирование Термины атомной энергетики. Концерн Росэнергоатом, 2010 … Термины атомной энергетики
redundancy — theory of truth … Philosophy dictionary
redundancy — *verbiage, tautology, pleonasm, circumlocution, periphrasis Analogous words: wordiness, verbosity, prolixity, diffuseness (see corresponding adjectives at WORDY): inflatedness or inflation, turgidity, tumidity, flatulence (see corresponding… … New Dictionary of Synonyms
redundancy — [ri dun′dən sē] n. pl. redundancies [L redundantia] 1. the state or quality of being redundant; superfluity 2. a redundant quantity; overabundance 3. the use of redundant words 4. the part of a redundant statement that is superfluous 5. Brit.… … English World dictionary
redundancy — noun (BrE) ADJECTIVE ▪ large scale, major, mass, massive ▪ The closure of the mine led to large scale redundancies. ▪ possible, threatened ▪ … Collocations dictionary
redundancy */*/ — UK [rɪˈdʌndənsɪ] / US noun Word forms redundancy : singular redundancy plural redundancies 1) [countable/uncountable] British a situation in which someone is told to leave their job because they are no longer needed face redundancy: Over 500… … English dictionary
redundancy — noun /ˈriˌdʌndən̩si,ˈrɪdʌndən̩(t)si/ a) The state of being redundant; a superfluity; something redundant or excessive; a needless repetition in language; excessive wordiness … Wiktionary