-
1 recluir
recluir ( conjugate recluir) verbo transitivo ( en prisión) to imprison; ( en hospital psiquiátrico), to intern (frml)
recluir verbo transitivo
1 to shut away, confine
2 (en una cárcel) to imprison
3 (en un hospital, etc) to intern ' recluir' also found in these entries: English: confine - shut away - intern -
2 confine
1) (to keep within limits; to stop from spreading: They succeeded in confining the fire to a small area.) confinar, limitar2) (to shut up or imprison: The prince was confined in the castle for three years.) confinar, recluir•- confined- confinement
- confines
tr[kən'faɪn]2 (limit, restrict) limitar■ kindly confine yourself to the subject por favor, limítese al tema\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be confined to bed tener que guardar cama1) limit: confinar, restringir, limitar2) imprison: recluir, encarcelar, encerrarn.• confín s.m.v.• aprisionar v.• arrestar v.• confinar v.• emparedar v.• encerrar v.• enjaular v.• estrechar v.• limitar v.• lindar v.• recoger v.kən'faɪna) (limit, restrict)to confine something TO something — limitar or restringir* algo a algo
drug addiction is not confined to large cities — la drogadicción no afecta únicamente a las grandes ciudades
b) (shut in, imprison) \<\<person\>\> confinar, recluir*; \<\<animal\>\> encerrar*[kǝn'faɪn]VT1) (=imprison) encerrar (in, to en)2) (=limit) limitarto confine o.s. to doing sth — limitarse a hacer algo
please confine yourself to the facts — por favor, limítese a los hechos
3) (Med)†to be confined — [woman] estar de parto
* * *[kən'faɪn]a) (limit, restrict)to confine something TO something — limitar or restringir* algo a algo
drug addiction is not confined to large cities — la drogadicción no afecta únicamente a las grandes ciudades
b) (shut in, imprison) \<\<person\>\> confinar, recluir*; \<\<animal\>\> encerrar* -
3 intern
I in'tə:n verb(during a war, to keep (someone who belongs to an enemy nation but who is living in one's own country) a prisoner.) internar
II 'intə:n noun((American) (also interne) a junior doctor resident in a hospital.) interno1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL interno,-a1 internar, recluirintern ['ɪn.tərn, ɪn'tərn] vt: confinar (durante la guerra)intern vi: servir de interno, hacer las prácticasintern ['ɪn.tərn] n: interno m, -na fn.• interno s.m.• médico interno del hospital s.m.• practicante s.m.,f.v.• internar v.
I
1. ɪn'tɜːrn, ɪn'tɜːntransitive verb recluir*, confinar
2.
vi 'ɪntɜːrn, 'ɪntɜːn (AmE)a) ( Med) hacer* las prácticas, ser* internob) ( Educ) hacer* las prácticas
II 'ɪntɜːrn, 'ɪntɜːnnoun (AmE)a) ( Med) interno, -na m,fb) ( Educ) profesor, -sora m,f en prácticas1.[ɪn'tɜːn]VT internar, recluir2.['ɪntɜːn]N (US) (=doctor) interno(-a) m / f ; (=student on placement) alumno(-a) m / f en prácticas* * *
I
1. [ɪn'tɜːrn, ɪn'tɜːn]transitive verb recluir*, confinar
2.
vi ['ɪntɜːrn, 'ɪntɜːn] (AmE)a) ( Med) hacer* las prácticas, ser* internob) ( Educ) hacer* las prácticas
II ['ɪntɜːrn, 'ɪntɜːn]noun (AmE)a) ( Med) interno, -na m,fb) ( Educ) profesor, -sora m,f en prácticas -
4 confine
s.confín, límite, término, frontera o línea que divide un teritorio de otro.vt.1 confinar, recluir (imprison)to confine oneself to something limitarse a algo3 encarcelar, acerrojar, encerrar, aprisionar.4 castigar sin salir.5 enclaustrar, recluir.vi.1 confinar, lindar, estar contiguo o inmediato a otro territorio.2 limitar, poner límite a alguna cosa (limit, restrict).3 encerrar, aprisionar, poner preso.4 restringir, estrechar, reducir. (pt & pp confined) -
5 hospital
'hospitl(a building or group of buil-dings where people who are ill or injured are given treatment: After the train crash, the injured people were taken to hospital.) hospital- hospitalise
- hospitalization
- hospitalisation
hospital n hospital
hospital sustantivo masculino hospital;
hospital sustantivo masculino hospital ' hospital' also found in these entries: Spanish: alta - altura - anexa - anexo - campaña - después - encaminarse - garantía - geriátrica - geriátrico - hospitalaria - hospitalario - ingresar - intendencia - internar - loquería - manicomio - meter - MIR - nido - orinal - policlínica - psiquiátrica - psiquiátrico - recluir - reclusión - residencia - sala - urgencia - ver - accidentado - atender - celador - cierre - clínica - clínico - confinar - director - enfermo - funcionamiento - fundar - hacer - hospitalizar - inaugurar - ingreso - internado - maternidad - pabellón - salir - sanatorio English: admit - ambulatory - casualty - discharge - donate - ER - finish up - funny farm - gown - hospital - hospitalize - infirmary - inmate - inpatient - mental - nurse - porter - raise - registrar - rush - ward - admission - cafeteria - catchment area - clinic - creche - dispensary - endow - institution - keep - maternity - matron - orderly - out - pediatric - precinct - shut - sleep - stay - tour - trolleytr['hɒspɪtəl]1 hospital nombre masculinohospital ['hɑs.pɪt̬əl] n: hospital madj.• hospital adj.n.• hospital s.m.'hɑːspɪtḷ, 'hɒspɪtḷnoun hospital mto be in the hospital (AmE) o (BrE) in hospital — estar* en el hospital, estar* hospitalizado, estar* internado (CS, Méx)
['hɒspɪtl]he went into the hospital (AmE) o (BrE) into hospital — ingresó en el hospital, se hospitalizó or (CS, Méx tb) internó; (before n) < treatment> hospitalario
1.N hospital mmaternity hospital — casa f de maternidad
mental hospital — hospital m psiquiátrico, manicomio m
2.CPDhospital administration N — administración f de hospital
hospital administrator N — (Brit) administrador(a) m / f de hospital; (US) director(a) m / f de hospital
hospital bed N — cama f de hospital
hospital bill N — gastos mpl de hospitalización
hospital care N — cuidados mpl hospitalarios
many people who have the AIDS virus require hospital care — mucha gente que tiene el virus del SIDA requiere cuidados hospitalarios
hospital case N — caso m clínico
90% of hospital cases are released within three weeks — el 90% de los casos clínicos son dados de alta en tres semanas
hospital doctor N — interno(-a) m / f
hospital drama N — (on TV) serial m hospitalario
hospital facilities NPL — instalaciones fpl hospitalarias
hospital management N — (=act) gestión f hospitalaria; (=persons) dirección f del hospital
hospital nurse N — enfermera f de hospital
hospital ship N — buque m hospital
* * *['hɑːspɪtḷ, 'hɒspɪtḷ]noun hospital mto be in the hospital (AmE) o (BrE) in hospital — estar* en el hospital, estar* hospitalizado, estar* internado (CS, Méx)
he went into the hospital (AmE) o (BrE) into hospital — ingresó en el hospital, se hospitalizó or (CS, Méx tb) internó; (before n) < treatment> hospitalario
-
6 imprison
im'prizn(to put in prison; to take or keep prisoner: He was imprisoned for twenty years for his crimes.) encarcelarimprison vb encarcelar / condenar a la cárceltr[ɪm'prɪzən]1 encarcelar, meter en la cárcelimprison [ɪm'prɪzən] vt1) jail: encarcelar, aprisionar2) confine: recluir, encerrarv.• aprisionar v.• asegurar v.• encarcelar v.• enjaular v.ɪm'prɪzəna) ( Law) encarcelar, meter en la cárcelb) ( lock up) \<\<dog/child\>\> encerrar*[ɪm'prɪzn]VT [+ criminal] (=put in jail) encarcelar, meter en la cárcelhe was imprisoned for debt/for ten years — lo encarcelaron or lo metieron en la cárcel por deudas/durante diez años
* * *[ɪm'prɪzən]a) ( Law) encarcelar, meter en la cárcelb) ( lock up) \<\<dog/child\>\> encerrar* -
7 shut in
v.• recluir v.v + o + adv, v + adv + o (confine, enclose) encerrar*VT + ADV (=enclose) encerrar; (=surround) cercar, rodearthe runner was shut in — el atleta se encontró tapado, al atleta se le cerró el paso
* * *v + o + adv, v + adv + o (confine, enclose) encerrar* -
8 seclude
tr[sɪ'klʊːd]1 aislar, apartar, retirar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto seclude oneself aislarse, apartarse, retirarsev.• recluir v. -
9 cárcel
cárcel sustantivo femenino ( prisión) prison, jail;
cárcel sustantivo femenino prison, jail ' cárcel' also found in these entries: Spanish: calabozo - celador - celadora - condonar - error - incomunicada - incomunicado - liberar - locutorio - meter - recluir - reclusión - acabar - aljibe - cana - encerrar - escapar - huir - imponer - interno - parar - penal - pudrir - tambo English: break out - cell - deserve - embezzlement - escape - governor - inmate - jail - languish - lockup - penitentiary - prison - riot - river - send down - than - turnkey - warden - wind up - open - send - throw - warder -
10 prisión
prisión sustantivo femenino 1 ( edificio) prison, jail, penitentiary (AmE) 2 ( pena) prison sentence;
prisión sustantivo femenino
1 (lugar) prison, jail
2 (condena) imprisonment
prisión preventiva, protective custody ' prisión' also found in these entries: Spanish: preventiva - preventivo - talego - arresto - cárcel - dirección - director - ingresar - módulo - recluir - seguridad English: breakout - carry - confinement - convict - correctional facility - demonstrate - escape - eventual - fact - guardhouse - jail - maximum - prison - remand - sentence - stockade - community - imprisonment - - like - penitentiary - suspended -
11 psiquiátrico
psiquiátrico 1
◊ -ca adjetivopsychiatric ( before n)
psiquiátrico 2 sustantivo masculino psychiatric hospital, mental hospital
psiquiátrico,-a
I adjetivo psychiatric
II sustantivo masculino psychiatric hospital ' psiquiátrico' also found in these entries: Spanish: meter - psiquiátrica - recluir - sanatorio English: funny farm - mental - psychiatric -
12 emprison
v.encarcelar, apresar, aprisionar, arrestar, encerrar, enjaular, recluir. -> imprison (pt & pp emprisoned) -
13 hole up
v.1 esconderse, refundirse.2 recluir, refundir.vi.esconderse (familiar) (hide) -
14 incarcerate
adj.1 encarcelado, preso.2 incarcerado.vt.encarcelar, recluir (formal) (pt & pp incarcerated) -
15 intern
adj.(poco usado) interno, intestino.s.médico o cirujano residente en un hospital.s.1 médico(a) interno(a), residente (medicina) (Estados Unidos); becario(a) (comercio) (on work placement)2 alumno en prácticas.vt.1 recluir.2 internar.vi.trabajar en un hospital como méidco interno. (pt & pp interned) -
16 lock in
v.1 encerrar.2 poner bajo llave, encerrar, no dejar salir, recluir.3 encerrar en. -
17 lock up
v.1 encerrar (persona); guardar bajo llave (valuables); cerrar o dejar cerrado(a) (con llave) (house)2 echar llave a, enllavar, cerrar con llave.3 echar la llave, echar llave, cerrar, enllavar.4 aprisionar, encarcelar, encerrar, recluir.vi.cerrar (con llave). -
18 put away
v.1 ordenar, recoger (tidy away)2 encerrar (familiar) (imprison)3 (familiar) (comer, beber)he can really put it away! ¡cómo traga!4 guardar.5 separar, arrumbar.6 recluir, refundir.7 ahorrar, apartar en ahorro.8 comerse rápidamente, consumir.9 enterrar.10 repudiar. -
19 shut up
intj.cállate, cállate la boca, cállese, cállate de una vez.v. imp.¡Cállate! (Be quiet!)v.1 encerrar (confine)2 cerrar (close)3 hacer callar (familiar) (silence)4 callarse, callar, callar la boca, callarse la boca.5 recluir, aprisionar, ahocicar.vi.callarse (familiar) (be quiet)
См. также в других словарях:
recluir — Se conjuga como: huir Infinitivo: Gerundio: Participio: recluir recluyendo Tiene doble p. p.: uno reg.,recluido, y otro irreg.,recluso. Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
recluir — recluir(se) ‘Encerrar(se)’. Verbo irregular: se conjuga como construir (→ apéndice 1, n.º 25). Su participio, recluido, se escribe sin tilde (→ tilde2, 2.1.1 y 2.1.2) … Diccionario panhispánico de dudas
recluir — |u í| v. tr. [Pouco usado] Encerrar; enclausurar … Dicionário da Língua Portuguesa
recluir — verbo transitivo,prnl. 1. Dejar encerrado (una persona) [a otra persona o un animal] en [un lugar]: Los policías recluyeron a los presos en la cárcel. Cuando está triste, Andrés se … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
recluir — (Del lat. recludĕre). tr. Encerrar o poner en reclusión. U. t. c. prnl.) ¶ MORF. conjug. c. construir … Diccionario de la lengua española
recluir — (Del bajo lat. recludere.) ► verbo transitivo/ pronominal Encerrar a una persona en un lugar del que no pueda salir: ■ se recluyó en aquella clínica para desintoxicarse; le han recluido en una cárcel de alta seguridad. SE CONJUGA COMO huir IRREG … Enciclopedia Universal
recluir — {{#}}{{LM R33109}}{{〓}} {{ConjR33109}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR33920}} {{[}}recluir{{]}} ‹re·cluir› {{《}}▍ v.{{》}} Encerrar en un lugar para no salir: • Recluyeron al ladrón en una cárcel de máxima seguridad. Se recluyó en su casa durante una… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
recluir — (v) (Intermedio) meter algo o a alguien en un lugar cerrado Ejemplos: El año pasado sufrió un ataque de corazón y desde entonces se recluyó en su hogar. Al salir de casa ha recluido el perro en la terraza. Sinónimos: alejarse, separarse, aislar,… … Español Extremo Basic and Intermediate
recluir(se) — Sinónimos: ■ encerrar, confinar, encarcelar, aprisionar, arrestar, internar, aislar, enclaustrar, alejarse, separarse Antónimos: ■ liberar … Diccionario de sinónimos y antónimos
recluir — transitivo y pronominal encerrar, confinar. ≠ libertar, soltar, liberar. Ejemplo: en época de exámenes me recluyo en casa … Diccionario de sinónimos y antónimos
recluirse — recluir(se) ‘Encerrar(se)’. Verbo irregular: se conjuga como construir (→ apéndice 1, n.º 25). Su participio, recluido, se escribe sin tilde (→ tilde2, 2.1.1 y 2.1.2) … Diccionario panhispánico de dudas