-
1 react
react [rɪ'ækt]réagir;∎ to react to sth réagir à qch;∎ the patient is reacting well to the treatment le malade réagit bien au traitement;∎ to react against sb/sth réagir contre qn/qch;∎ the acid reacts with the metal l'acide réagit avec le métalChemistry faire réagir ( sth with sth qch avec qch) -
2 react
react [ri:ˈækt]* * *[rɪ'ækt] -
3 react
[ri'ækt]1) (to behave in a certain way as a result of something: How did he react when you called him a fool?; He reacted angrily to the criticism; Hydrogen reacts with oxygen to form water.) réagir2) ((with against) to behave or act in a certain way in order to show rejection of: Young people tend to react against their parents.) réagir (contre)3) ((with to) to be affected, usually badly, by (a drug etc): I react very badly to penicillin.) réagir (à)•- reaction- reactionary - reactor -
4 react
(of prices) réagir -
5 overreact
-
6 shit
1 noun(a) (excrement) merde f;∎ to have the shits avoir la chiasse;∎ dog shit merde f de chien;∎ tough shit! tant pis pour ma/ta/sa/ etc gueule!;∎ she thinks she's hot shit elle ne se prend pas pour de la merde;∎ to kick or to beat or to knock the shit out of sb casser la gueule à qn, défoncer la gueule à qn;∎ to scare the shit out of sb foutre une trouille bleue à qn;∎ to bore the shit out of sb faire crever qn d'ennui;∎ I don't give a shit je m'en fous, j'en ai rien à foutre;∎ who gives a shit? qu'est-ce que ça peut foutre?;∎ to treat sb like shit traiter qn comme de la merde;∎ to be in the shit être dans la merde;∎ to drop sb in the shit foutre qn dans la merde;∎ when the shit hits the fan quand nous serons dans la merde (jusqu'au cou);∎ to get one's shit together se ressaisir□ ;∎ to be up shit creek (without a paddle) être dans une merde noire;∎ vulgar he thinks his shit doesn't stink il se prend pas pour de la merde;∎ vulgar eat shit (and die)! va te faire foutre!;∎ shit happens ce sont des choses qui arrivent□(b) (UNCOUNT) (nonsense, rubbish) conneries fpl;∎ I hate it when he starts on his anarchy shit je déteste quand il se met à débiter ses conneries sur l'anarchie;∎ that's a load of shit! c'est des conneries, tout ça!;∎ don't give me that shit! arrête tes conneries!;∎ to talk shit raconter des conneries;∎ he's full of shit il dit que des conneries, il sait pas ce qu'il dit;∎ no shit! sans déconner!, sans dec!∎ he's been a real shit to her il s'est vraiment conduit en salaud avec elle∎ I can't see shit j'y vois que dalle, j'y vois goutte;∎ that doesn't mean shit ça veut rien dire;∎ he doesn't do shit il en rame pas une, il en fout pas une rame∎ to be a load of shit, American to be the shits être de la merde(g) (useless things) bordel m, foutoir m;∎ clear all that shit off your desk vire-moi ce bordel de ton bureau(h) (disgusting substance) merde f, saloperie f;∎ I can't eat this shit je peux pas bouffer cette merde∎ to give sb shit faire chier qn;∎ I don't need this shit! j'ai pas envie de m'emmerder avec ce genre de conneries!(a) (defecate) chier;∎ figurative shit or get off the pot! alors, tu te décides?□∎ British to shit on sb from a great height (treat badly) traiter qn comme de la merde; (defeat) battre qn à plates coutures, écrabouiller qn;∎ American shit on that! et puis merde!∎ your parents will shit when they see what you've done! tes parents vont piquer une crise quand ils se rendront compte de ce que t'as fait!(a) to shit oneself (defecate, be scared) chier dans son froc; (react with anger) piquer une crise; (react with surprise) ne pas en revenir;∎ to shit a brick or bricks chier dans son froc, French Canadian chier dans ses culottes(worthless) merdique;∎ to feel shit (ill) se sentir patraque; (guilty) se sentir coupable□, avoir les boules ou les glandes;∎ I had a really shit time j'en ai bavé;∎ he's a shit driver il conduit comme un pied5 adverb∎ to be shit out of luck ne pas avoir de bol ou de potmerde! -
7 take
take [teɪk]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. prendre• do you take sugar? vous prenez du sucre ?• he takes "The Times" il lit le « Times »• to take sth upon o.s. prendre qch sur soi• to take it upon o.s. to do sth prendre sur soi de faire qch► to take + from• he took $10 off the price il a fait une remise de 10 dollarsc. ( = capture) attraper ; [+ prize, degree] obtenird. ( = earn) (British) the shop takes about £5,000 per day le magasin fait un chiffre d'affaires d'environ 5 000 livres par joure. ( = occupy) is this seat taken? cette place est-elle prise ?g. ( = sit) [+ exam, test] passerh. ( = study) [+ subject] fairei. ( = teach) [+ class, students] faire cours àj. ( = tolerate) [+ behaviour, remark] accepterk. ( = have as capacity) contenirl. ( = accept) [+ gift, payment, bribe, bet] accepter ; [+ news] supporter• he won't take less than $50 for it il ne le laissera pas pour moins de 50 dollars• take it from me! croyez-moi (sur parole) !• will you take it from here? (handing over task) pouvez-vous prendre la relève ?m. ( = assume) supposer• what do you take me for? pour qui me prenez-vous ?n. ( = consider) prendreo. ( = require) prendre• he's got what it takes! (inf) il est à la hauteurp. ( = carry) porter• he takes home £200 a week il gagne 200 livres net par semaine• £20 doesn't take you far these days de nos jours on ne va pas loin avec 20 livres• what took you to Lille? pourquoi êtes-vous allés à Lille ?[vaccination, plant cutting] prendre4. compounds[+ person] tenir dea. ( = carry away) emporter ; ( = lead away) emmenerb. ( = remove) [+ object] retirer( ( from sb à qn), from sth de qch ;) [+ sb's child] enlever ( from sb à qn)a. ( = accept back) [+ person] reprendre• I take it all back! je n'ai rien dit !b. [+ book, goods] rapporter ; [+ person] raccompagnerc. ( = recall) it takes me back to my childhood cela me rappelle mon enfance► take down separable transitive verbb. ( = dismantle) démontera. (into building) [+ person] faire entrerb. [+ homeless person, stray dog] recueillirc. [+ skirt, waistband] reprendred. ( = include) comprendree. ( = understand) comprendre[person] partir ; [aircraft, career, scheme] décollera. ( = remove) [+ garment, lid] enlever ; [+ telephone receiver] décrocher ; [+ item on menu] supprimer• he took £5 off il a fait une remise de 5 livresb. ( = lead away) emmener• to take o.s. off s'en allera. [+ work, responsibility] se charger de ; [challenger in game, fight] accepter d'affronter• he has taken on more than he bargained for il ne s'était pas rendu compte de ce à quoi il s'engageaitc. ( = contend with) s'attaquer à• he took on the whole committee il s'en est pris à tout le comité► take out separable transitive verba. ( = lead or carry outside) sortirb. (from pocket, drawer) prendre (from, of dans ) ; ( = remove) retirer ; [+ tooth] arracher ; [+ appendix, tonsils] enlever• don't take it out on me! (inf) ne t'en prends pas à moi !c. [+ insurance policy] souscrire à► take over[dictator, army, political party] prendre le pouvoira. ( = assume responsibility for) [+ business, shop] reprendrea. ( = conceive liking for) [+ person] se prendre de sympathie pour ; [+ game, action, study] prendre goût à• she took to telling everyone... elle s'est mise à dire à tout le monde...a. [+ carpet] enlever ; [+ hem] raccourcir ; (after interruption) [+ one's work, book] reprendre ; [+ conversation, discussion, story] reprendre (le fil de)b. ( = occupy) [+ space, time] prendre ; [+ attention] occuperc. ( = raise question of) aborder* * *[teɪk] 1.1) Cinema prise f (de vues); Music enregistrement m2.1) ( take hold of) prendre [object, money]to take something from — prendre quelque chose sur [shelf, table]; prendre quelque chose dans [drawer, box]
to take something out of — sortir quelque chose de [pocket]
to take somebody by the hand/throat — prendre quelqu'un par la main/à la gorge
2) ( carry with one) emporter, prendre [object]; ( carry to a place) emporter, porter [object]to take somebody something —
to take something upstairs/downstairs — monter/descendre quelque chose
3) (accompany, lead) emmener [person]to take somebody to — [bus, road] conduire quelqu'un à [place]
to take somebody to school/work — emmener quelqu'un à l'école/au travail
you can't take him anywhere! — hum il n'est pas sortable!
his work takes him to many different countries — son travail l'appelle à se déplacer dans beaucoup de pays différents
4) ( go by) prendre [bus, taxi, plane, road, path]5) ( negotiate) [driver, car] prendre [corner, bend]; [horse] sauter [fence]6) (capture, win) [army] prendre [fortress, city, chess piece]; ( in cards) faire [trick]; [person] remporter [prize]7) ( have) prendre [bath, shower, holiday]; prendre [milk, sugar, pills]I'll take a pound of apples, please — donnez-moi une livre de pommes, s'il vous plaît
8) ( accept) accepter [job, cheque, credit card, bribe]; prendre [patients, pupils, phone call]; [machine] accepter [coins]; supporter [pain, criticism]; accepter [punishment]will you take £10 for the radio? — je vous offre 10 livres sterling en échange de votre radio
that's my last offer, take it or leave it! — c'est ma dernière proposition, c'est à prendre ou à laisser!
9) ( require) [activity, course of action] demander, exiger [patience, skill, courage]; Linguistics [verb] prendre [object]; [preposition] être suivi de [case]to have what it takes — avoir tout ce qu'il faut ( to do pour faire)
10) ( react to) prendre [news, matter, comments]11) ( adopt) adopter [view, attitude]; prendre [measures, steps]to take the view ou attitude that — être d'avis que, considérer que
12) ( assume)to take somebody for ou to be something — prendre quelqu'un pour quelque chose
13) ( consider) prendre [person, example, case]take Jack (for example), he has brought a family up by himself — prends Jack, il a élevé une famille tout seul
14) ( record) prendre [notes, statement, letter]; prendre [pulse, temperature, blood pressure]; Photography prendre [photograph]to take somebody's measurements — ( for clothes) prendre les mesures de quelqu'un
15) ( hold) [hall, bus] pouvoir contenir [50 people, 50 passengers]; [tank, container] avoir une capacité de [quantity]the suitcase won't take any more clothes — il est impossible de mettre plus de vêtements dans cette valise
16) School, University ( study) prendre, faire [subject]; suivre [course]; prendre [lessons] (in de); ( sit) passer [exam, test]; ( teach) [teacher, lecturer] faire cours à [students]17) ( wear) ( in clothes) faire [size]what size do you take? — ( in clothes) quelle taille faîtes-vous?; ( in shoes) quelle est votre pointure?, quelle pointure faîtes-vous?
I take a size 5 — ( in shoes) je chausse du 38
18) Mathematics ( subtract) soustraire [number, quantity]19) ( officiate at) [priest] célébrer [service]3.intransitive verb (prét took; pp taken) ( have desired effect) [drug] faire effet; [dye] prendre; ( grow successfully) [plant] prendrePhrasal Verbs:- take in- take off- take on- take out- take to- take up••to be on the take — (colloq) toucher des pots-de-vin
to take it ou a lot out of somebody — fatiguer beaucoup quelqu'un
-
8 mark
mark [mα:k]1. noun• he was found without a mark on his body quand on l'a trouvé, son corps ne portait aucune trace de blessureb. ( = sign) signe mc. ( = hallmark) marque f• to react the way he did was the mark of a true hero il s'est montré un véritable héros en réagissant comme il l'a faitd. ( = grade) note f• good/bad mark bonne/mauvaise note fe. on your marks! (get) set! go! à vos marques ! prêts ! partez !f. ( = level) barre f• the number of unemployed has reached the 2 million mark le chiffre du chômage a atteint la barre des 2 millionsg. ( = brand name) marque fi. ( = currency) mark m• to be quick off the mark ( = quick on the uptake) avoir l'esprit vif ; ( = quick in reacting) avoir des réactions rapidesa. marquer ; ( = stain) tacherb. [+ essay, exam] corriger• to mark sth right/wrong marquer qch juste/fauxc. [+ price] indiquer4. compoundsa. ( = write down) noterb. [+ goods] démarquerc. [+ pupil] baisser la note dea. ( = separate) [+ section of text] délimiterc. [+ items on list] cocherb. ( = single out) désignera. ( = put a price on) indiquer le prix deb. ( = increase) [+ price] majorer ; [+ goods] majorer le prix dec. [+ pupil] gonfler la note de* * *[mɑːk] 1.1) (stain, animal marking) tache f; ( from injury) marque fto make one's mark — lit signer d'une croix; fig faire ses preuves
2) ( lasting impression)to leave one's mark on something — [person] marquer quelque chose de son influence [company]; [recession] marquer quelque chose [country]
3) ( symbol)as a mark of — en signe de [esteem]
4) School, University note fhe gets no marks for effort — fig pour l'effort, il mérite zéro
5) ( number on scale)6) Sport ( starting line) marque fhe's very quick/a bit slow off the mark — fig il a l'esprit vif/un peu lent
you were quick off the mark! — fig tu n'as pas perdu de temps!
7) ( target) ( in archery etc) but mto find its mark — [arrow] atteindre son but; fig [remark] mettre dans le mille
to be (way) off the mark —
to be wide of the mark — fig être à côté de la plaque (colloq)
9) (also Mark) ( model in series) Mark10) (also Deutschmark) deutschmark m2.transitive verb1) ( make visible impression on) ( stain) tacher [clothes]; [bruise, scar] marquer [skin]; ( with pen) marquer [map, belongings]to mark somebody for life — ( physically) défigurer quelqu'un à vie; ( mentally) marquer quelqu'un à vie
2) (indicate, label) [person] marquer [name, price] (on sur); [arrow, sign, label] indiquer [position, road]; fig [event] marquer [end, change]to mark the occasion with — marquer l'occasion par [firework display, party]
to mark one's place — ( in book) marquer la page
3) ( characterize) caractériser4) School, University corriger5) ( pay attention to) noter (bien)he'll not live long, mark my words! — tu verras, il ne vivra pas longtemps!
6) Sport marquer3.1) School, University faire des corrections2) ( stain) se tacher3) Sport marquer4.mark you conjunctional phrase n'empêche que (+ indic)Phrasal Verbs:- mark out- mark up••to be an easy mark — être une poire (colloq)
to mark time — Military marquer le pas
I'm marking time working as a waitress until I go to France — fig je travaille comme serveuse en attendant d'aller en France
-
9 scratch
scratch [skræt∫]1. noun• we've only managed to scratch the surface of the problem nous n'avons fait qu'effleurer le problème• to scratch o.s. se gratterc. [+ meeting, match] annuler ; (Computing) effacer ; [+ competitor] scratcher ; (US) [+ candidate] rayer de la liste4. compounds* * *[skrætʃ] 1.1) ( wound) gen égratignure f; (from a claw, fingernail) griffure f2) (on metal, furniture) éraflure f; (on record, disc, glass) rayure f3) ( to relieve an itch)4) ( sound) grattement m5) (colloq)he/his work is not up to scratch — il/son travail n'est pas à la hauteur
6) ( zero)7) Sport2.adjective [team] de fortune; [meal] improvisé3.transitive verb1) ( cancel) supprimer; effacer [file]2) ( trace)3) [cat, person] griffer; [thorns, rosebush] égratigner4) ( react to itch) gratterto scratch one's head — lit se gratter la tête; fig être perplexe
5) ( damage) gen érafler; rayer [record]; [cat] se faire les griffes sur [furniture]6) Sport retirer, scratcher4.1) ( relieve itch) se gratter2) ( inflict injury) griffer5.Phrasal Verbs:•• -
10 tell
tell [tel]dire à ⇒ 1 (a)-(g), 2 (a) expliquer à ⇒ 1 (b) raconter ⇒ 1 (d) annoncer ⇒ 1 (d) distinguer ⇒ 1 (h) voir ⇒ 1 (i) savoir ⇒ 1 (i), 2 (b) comprendre ⇒ 1 (i) se faire sentir ⇒ 2 (c)(pt & pp told [təʊld])∎ to tell sb sth dire qch à qn;∎ familiar to tell teacher rapporter□, cafarder;∎ I told him the answer/what I thought je lui ai dit la réponse/ce que je pensais;∎ to tell sb about or literary of sth dire qch à qn, parler à qn de qch;∎ I told her about the new restaurant je lui ai parlé du nouveau restaurant;∎ have you told them about the fire? leur avez-vous parlé de l'incendie?;∎ she wrote to tell me of her father's death elle m'a écrit pour m'annoncer la mort de son père;∎ literary she told me of her woes elle m'a parlé de ses malheurs;∎ they told me (that) they would be late ils m'ont dit qu'ils seraient en retard;∎ I'm pleased to tell you you've won j'ai le plaisir de vous informer ou annoncer que vous avez gagné;∎ are you telling me (that) you spent £50 on THAT? tu ne vas pas me dire que tu as payé 50 livres pour ça?;∎ let me tell you how pleased I am laissez-moi vous dire ou permettez-moi de vous dire à quel point je suis heureux;∎ it's not so easy, let me tell you! ce n'est pas si facile, je t'assure ou je te le dis!;∎ we are told that there is little hope on nous dit qu'il y a peu d'espoir;∎ it's just as I told you c'est exactement ce que je t'avais dit;∎ I'm told he's coming tomorrow j'ai entendu dire ou on m'a dit qu'il venait demain;∎ so I've been told c'est ce qu'on m'a dit;∎ it doesn't tell us much cela ne nous en dit pas très long, cela ne nous apprend pas grand-chose;∎ can you tell me the time? pouvez-vous me dire l'heure (qu'il est)?;∎ can you tell me your name/age? pouvez-vous me dire votre nom/âge?;∎ I know, Dennis told me je sais, Dennis me l'a dit;∎ a little bird told me! c'est mon petit doigt qui me l'a dit!(b) (explain to) expliquer à, dire à;∎ this brochure tells me all I need to know cette brochure m'explique tout ce que j'ai besoin de savoir;∎ I told him what to do in case of an emergency je lui ai dit ou expliqué ce qu'il fallait faire en cas d'urgence;∎ did you tell them how to get here? leur as-tu expliqué comment se rendre ici?;∎ can you tell me the way to the station/to Oxford? pouvez-vous m'indiquer le chemin de la gare/la route d'Oxford?;∎ do you want me to tell you again? voulez-vous que je vous le redise ou répète?;∎ who can tell me the best way to make omelettes? qui peut me dire ou m'expliquer la meilleure façon de faire des omelettes?;∎ I can't tell you how pleased I am je ne saurais vous dire combien je suis content;∎ if I've told you once, I've told you a thousand times! je te l'ai dit cent fois!;∎ (I'll) tell you what, let's play cards j'ai une idée, on n'a qu'à jouer aux cartes(c) (instruct, order)∎ to tell sb to do sth dire à qn de faire qch;∎ you can't tell me what to do! tu n'as pas à me dire ce que je dois faire!;∎ do as you are told! fais ce qu'on te dit;∎ tell her to wait outside dites-lui d'attendre dehors;∎ I told them not to interrupt je leur ai dit de ne pas interrompre;∎ I thought I told you not to run? je croyais t'avoir interdit ou défendu de courir?;∎ I told you no! je t'ai dit non!;∎ don't make me tell you twice ne m'oblige pas à te le dire deux fois;∎ he didn't need to be told twice! il ne s'est pas fait prier!, je n'ai pas eu besoin de lui dire deux fois!∎ to tell sb about sth parler à qn de qch, parler de qch à qn, raconter qch à qn;∎ to tell sb about sb parler à qn de qn, parler de qn à qn;∎ tell them about or of your life as an explorer racontez-leur votre vie d'explorateur;∎ tell me what you know about it dites-moi ce que vous en savez;∎ I'll tell you what happened je vais vous raconter ce qui est arrivé;∎ could you tell me a little about yourself? pourriez-vous me parler un peu de vous-même?;∎ what does this tell us about his character? qu'est-ce que cela nous apprend sur son caractère?;∎ I told myself it didn't matter je me suis dit que cela n'avait pas d'importance;∎ I could tell you a thing or two about his role in it je pourrais vous en dire long sur son rôle dans tout cela;∎ don't tell me you got lost! ne me dites pas que vous vous êtes perdu!;∎ don't tell me, let me guess! ne me dites rien, laissez-moi deviner!;∎ familiar tell it like it is! n'ayez pas peur de dire la vérité!□ ;∎ familiar tell that to the marines!, tell me another! à d'autres!, mon œil!;∎ to hear tell that… entendre dire que… + indicative∎ to tell one's beads dire ou égrener son chapelet(f) (utter → truth, lie) dire, raconter;∎ to tell sb the truth dire la vérité à qn;∎ to tell lies mentir, dire des mensonges;∎ figurative I tell a lie! je me trompe!∎ didn't I tell you?, I told you so!, what did I tell you! je vous l'avais bien dit!;∎ I can tell you! c'est moi qui vous le dis!;∎ familiar you're telling me!, tell me about it! à qui le dis-tu!(h) (distinguish) distinguer;∎ to tell right from wrong distinguer le bien du mal;∎ you can hardly tell the difference between them on voit ou distingue à peine la différence entre eux;∎ how can you tell one from another? comment les distinguez-vous l'un de l'autre?;∎ you can tell him by his voice on le reconnaît à sa voix;∎ she can't tell the time elle ne sait pas lire l'heure∎ you could tell he was disappointed on voyait bien qu'il était déçu;∎ how can you tell when it's ready? à quoi voit-on ou comment peut-on savoir que c'est prêt?;∎ no one could tell whether the good weather would last personne ne pouvait dire si le beau temps allait durer;∎ I can tell it from the look in your eyes ça se lit dans tes yeux;∎ there's no telling what he might do next/how he'll react (il est) impossible de dire ce qu'il est susceptible de faire ensuite/comment il réagira∎ that would be telling! ce serait trahir un secret!;∎ I won't tell je ne dirai rien à personne;∎ time will tell qui vivra verra, le temps nous le dira;∎ more than words can tell plus que les mots ne peuvent dire∎ how can I tell? comment le saurais-je?;∎ who can tell? qui peut savoir?, qui sait?;∎ you never can tell on ne sait jamais;∎ it's difficult or hard to tell c'est difficile à dire;∎ it's too early to tell il est trop tôt pour se prononcer(c) (have effect) se faire sentir, avoir de l'influence;∎ her age is beginning to tell elle commence à accuser son âge;∎ the strain is beginning to tell la tension commence à se faire sentir;∎ her aristocratic roots told against her ses origines aristocratiques lui nuisaient∎ to tell of sth raconter qch;∎ the first volume tells of the postwar period le premier volume raconte la période d'après-guerre;∎ I've heard tell of phantom ships j'ai entendu parler de navires fantômes∎ to tell of témoigner de;∎ the scars told of his reckless life ses cicatrices témoignaient de sa vie mouvementée;∎ the stones told of battles of times past les pierres portaient les traces de batailles des temps passésdistinguer (entre);∎ I couldn't tell the twins apart je ne pouvais pas distinguer les jumeaux l'un de l'autre∎ to tell sb off for doing sth gronder ou réprimander qn pour avoir fait qch(a) (denounce) dénoncer;∎ don't tell on me ne me dénonce pas(b) (have effect on) se faire sentir sur, produire un effet sur;∎ her age is telling on her elle accuse son âge;∎ the strain soon began to tell on her health la tension ne tarda pas à avoir un effet néfaste sur sa santé -
11 watch
watch [wɒtʃ]regarder ⇒ 1 (a), 2 (a) observer ⇒ 1 (a), 1 (b), 2 (a) surveiller ⇒ 1 (b), 1 (c) faire attention à ⇒ 1 (d) suivre de près ⇒ 1 (d) veiller ⇒ 2 (b) montre ⇒ 3 (a) surveillance ⇒ 3 (b) garde ⇒ 3 (c), 3 (d)∎ they watch a lot of television ils regardent beaucoup la télévision;∎ is there anything worth watching on TV? est-ce qu'il y a quelque chose de bien (à regarder) à la télévision?;∎ I watched her working je la regardais travailler;∎ the crowds were watching the lions being fed la foule regardait les lions qu'on était en train de nourrir;∎ we sat outside watching the world go by nous étions assis dehors à regarder les gens passer;∎ watch how I do it, watch me regardez ou observez comment je fais;∎ I bet he ignores us, just you watch! je parie qu'il va nous ignorer, tu vas voir!;∎ proverb a watched pot never boils = inutile de s'inquiéter, ça ne fera pas avancer les choses∎ you'd better watch him vous feriez bien de le surveiller ou de l'avoir à l'œil;∎ I think we're being watched (gen) j'ai l'impression qu'on nous observe ou qu'on nous surveille; (by police, thieves) j'ai l'impression qu'on nous surveille(c) (guard, tend → children, pet) surveiller, s'occuper de; (→ belongings, house) surveiller, garder; Military monter la garde devant, garder(d) (pay attention to → health, weight) faire attention à; (→ development, situation) suivre de près;∎ watch where you're going! regardez devant vous!;∎ watch what you're doing! faites bien attention (à ce que vous faites)!;∎ watch you don't spill the coffee fais attention à ou prends garde de ne pas renverser le café;∎ can you watch the milk? peux-tu surveiller le lait?;∎ I'm watching the classifieds for any job opportunities je regarde les petites annonces pour les offres d'emploi;∎ watch you don't break anything faites attention à ne rien casser;∎ we'd better watch the time il faut que nous surveillions l'heure;∎ stop watching the clock and do some work! arrêtez de surveiller la pendule et travaillez un peu!;∎ watch this space = annonce d'une publicité ou d'informations à paraître;∎ watch your head! attention ou gare à votre tête!;∎ watch your language! surveille ton langage!;∎ also figurative watch your step faites attention ou regardez où vous mettez les pieds;∎ you should watch your step or watch yourself with the boss vous feriez bien de vous surveiller quand vous êtes avec le patron∎ I watched to see how she would react j'ai attendu pour voir quelle serait sa réaction;∎ he watched closely as I removed the bandage il a regardé ou observé attentivement quand j'ai enlevé le bandage;∎ I just came to watch je suis simplement venu regarder, je suis venu en simple spectateur(b) (keep vigil) veiller;∎ his mother watched by his bedside sa mère a veillé à son chevet3 noun(a) (timepiece) montre f;∎ it's six o'clock by my watch il est six heures à ma montre∎ British be on the watch for pickpockets faites attention ou prenez garde aux voleurs à la tire;∎ British tax inspectors are always on the watch for fraud les inspecteurs des impôts sont toujours à l'affût des fraudeurs;∎ a sentry was on watch or kept watch une sentinelle montait la garde;∎ to keep watch by sb's bed veiller au chevet de qn;∎ the police kept a close watch on the suspect la police a surveillé le suspect de près;∎ we'll keep watch on your house during your absence nous surveillerons votre maison pendant votre absence;∎ we're keeping a watch on inflation rates nous surveillons de près les taux d'inflation(c) (person on guard → gen) & Military sentinelle f; Nautical homme m de quart; (group of guards → gen) & Military garde f; Nautical quart m∎ in the slow watches of the night pendant les longues nuits sans sommeil►► watch chain chaîne f de montre;watch crystal verre m de montre;watch night nuit f de la Saint-Sylvestre;watch night service messe f (de minuit) de la Saint-Sylvestre;watch pocket gousset mguetter, surveiller;∎ he watched for a chance to approach the President il attendait une occasion d'approcher le Président;∎ watch for any sudden changes in temperature surveillez toute variation soudaine de la température;∎ something to watch for this month is the London marathon la chose à ne pas rater ce mois-ci, c'est le marathon de Londresfaire attention, prendre garde;∎ watch out! (warning) (faites) attention!;∎ you'd better watch out, the boss knows tu devrais te méfier, le patron est au courant;∎ to watch out for sth (be on lookout for) guetter qch; (be careful of) faire attention ou prendre garde à qch;∎ watch out for the bus guettez le bus;∎ watch out for the fine print faites bien attention à toutes les clauses;∎ watch out for Ronnie! gare à Ronnie!garder, surveiller;∎ the shepherds were watching over their flocks les bergers gardaient ou surveillaient leurs troupeaux;∎ she watched over the children while we were gone elle a surveillé les enfants ou elle s'est occupée des enfants pendant notre absence;∎ God will watch over you Dieu vous protégera -
12 acknowledge
acknowledge [əkˈnɒlɪdʒ]a. ( = recognize) [+ truth, error] reconnaîtreb. [+ letter] accuser réception dec. ( = react to) [+ greeting] répondre à• I smiled at him but he didn't even acknowledge me je lui ai souri mais il a fait comme s'il ne me voyait pas* * *[ək'nɒlɪdʒ] 1.transitive verb admettre [fact]; reconnaître [error, problem, authority]; répondre à [applause]; accuser réception de [letter]; citer [sources]2.acknowledged past participle adjective [leader, champion, expert] incontesté; [writer, artist] renommé, reconnu -
13 bristle
bristle [ˈbrɪsl]1. nounpoil m* * *['brɪsl] 1.1) ( single hair) (on brush, chin, animal) poil m; ( on pig) soie f2.1) lit [fur] se hérisser; [hairs] se dresser2) ( react angrily) se hérisser (at à; with de)•Phrasal Verbs: -
14 respond
respond [rɪˈspɒnd]répondre (to à)* * *[rɪ'spɒnd]2) ( react) réagir (to à); [car] répondreto respond to pressure — Politics, Administration céder aux pressions
3) (listen, adapt) s'adapter4) Religion ( by speaking) répondre -
15 know
know [nəʊ]connaître ⇒ 1 (a)-(c), 1 (g) savoir ⇒ 1 (c), 2 reconnaître ⇒ 1 (e) distinguer ⇒ 1 (f) discerner ⇒ 1 (f) considérer ⇒ 1 (i)∎ to know sb by sight/by reputation connaître qn de vue/de réputation;∎ we've known each other for years ça fait des années que nous nous connaissons;∎ I don't know him to speak to je ne le connais pas assez pour lui parler;∎ I know him to say hello to nous nous saluons;∎ when I first knew her quand j'ai fait sa connaissance;∎ knowing him, he'll still be in bed tel que je le connais, il sera encore au lit;∎ you'll like her once you get to know her better elle vous plaira une fois que vous la connaîtrez mieux;∎ I'd like to get to know him better j'aimerais bien le connaître mieux∎ I know Budapest well je connais bien Budapest(c) (fact, information)∎ do you know her phone number? vous connaissez son numéro de téléphone?;∎ it'll be easier once you get to know the system ce sera plus facile une fois que tu te seras familiarisé avec le système;∎ civilization as we know it la civilisation telle que nous la connaissons;∎ how was I to know she wouldn't come? comment aurais-je pu savoir ou deviner qu'elle ne viendrait pas?;∎ I know for a fact that he's lying je sais pertinemment qu'il ment;∎ she is known to be a keen photographer on sait qu'elle aime beaucoup la photographie;∎ he let it be known that he was available il a fait savoir qu'il était disponible;∎ I don't know that it's the best solution je ne suis pas certain ou sûr que ce soit la meilleure solution;∎ you don't know or you'll never know how glad I am that it's over tu ne peux pas savoir combien ou à quel point je suis content que ce soit terminé;∎ she thinks she knows all the answers elle croit tout savoir;∎ she didn't quite know what to say elle ne savait trop que dire;∎ I know what I'm talking about je sais de quoi je parle;∎ I'll let you know how it turns out je te dirai comment ça s'est passé;∎ any problems, let me know au moindre problème, n'hésitez pas;∎ do you know anything about him that could help us? est-ce que vous savez quelque chose à son sujet qui pourrait nous aider?;∎ do you know anything about physics? est-ce que tu connais quelque chose en physique?;∎ she knows a lot about politics elle s'y connaît en politique;∎ she doesn't know what fear is elle ne sait pas ce que c'est que d'avoir peur;∎ there's no knowing how he'll react on ne peut pas savoir comment il réagira;∎ familiar she knows a thing or two about business elle s'y connaît en affaires□ ;∎ she knows her own mind elle sait ce qu'elle veut;∎ familiar it's not an easy job - don't I know it! ce n'est pas un travail facile - à qui le dis-tu!;∎ familiar wouldn't you know it! comme par hasard!;∎ you know what I mean tu vois ce que je veux dire;∎ familiar he was just sort of lying there, know what I mean? il était allongé là, tu vois;∎ familiar well, what do you know! ça alors!, ça par exemple!;∎ what do YOU know? qu'est-ce que tu en sais?;∎ very familiar you know what you can do with it! tu sais où tu peux te le mettre!;∎ familiar God or Heaven knows why! Dieu sait pourquoi!(d) (language, skill)∎ he knows French il comprend le français;∎ I know a few words of Welsh je connais quelques mots de gallois;∎ she really knows her job/subject elle connaît son boulot/sujet;∎ to know how to do sth savoir faire qch;∎ does he know how to cook? sait-il cuisiner?;∎ they knew how to make cars in those days! en ce temps-là, les voitures, c'était du solide!(e) (recognize) reconnaître;∎ I knew her the moment I saw her je l'ai reconnue dès que je l'ai vue;∎ I'd know him anywhere je le reconnaîtrais n'importe où;∎ I knew her by her walk je l'ai reconnue à son allure ou à sa démarche;∎ the town centre has changed so much you wouldn't know it le centre-ville a tellement changé que vous auriez du mal à le reconnaître;∎ she knows a bargain when she sees one elle sait reconnaître une bonne affaire;∎ he wouldn't know a good novel if it hit him il est tout à fait incapable de reconnaître un bon roman(f) (distinguish) distinguer, discerner;∎ she doesn't know right from wrong elle ne sait pas discerner le bien du mal ou faire la différence entre le bien et le mal;∎ familiar he doesn't know one end of a car from another il n'y connaît absolument rien en voitures□(g) (experience) connaître;∎ I've known poverty/failure j'ai connu la pauvreté/l'échec;∎ I've never known anything like it je n'ai jamais rien vu de semblable;∎ I have never known him tell a lie à ce que je sache, il n'a jamais menti;∎ I've never known him (to) be this late je ne l'ai jamais vu être aussi en retard;∎ it has been known (to happen) c'est une chose qu'on a vue se produire, ça s'est vu;∎ such coincidences have been known de telles coïncidences se sont déjà vues(h) (nickname, call)∎ Ian White, known as "Chalky" Ian White, connu sous le nom de "Chalky";∎ they're known as June bugs in America on les appelle des "June bugs" en Amérique∎ she's known as one of our finest singers elle est considérée comme l'une de nos meilleures chanteusessavoir;∎ who knows? qui sait?;∎ familiar I wouldn't know je ne saurais dire□ ;∎ I don't want to know je ne veux pas le savoir;∎ when I mentioned that he just didn't want to know quand j'ai mentionné ça, il n'a rien voulu savoir;∎ you never know on ne sait jamais;∎ he might or should have known better ce n'était pas très sage de sa part;∎ he's old enough to know better à son âge, il devrait être plus raisonnable;∎ you can't blame him, he doesn't know any better on ne peut pas lui en vouloir, il ne se rend pas compte;∎ he always thinks he knows best il croit toujours avoir raison;∎ Mother knows best maman sait de quoi elle parle;∎ to know about sth être au courant de qch;∎ I've known about it for a week je le sais ou je suis au courant depuis une semaine;∎ do you know about the new arrangements? est-ce que vous êtes au courant ou avez-vous entendu parler des nouvelles dispositions?;∎ he knows about cars il s'y connaît en voitures;∎ I don't know about that (I'm not certain) je n'en suis pas sûr;∎ I don't know about you, but I'm exhausted toi, je ne sais pas, mais moi, je suis épuisé;∎ to know of sb/sth avoir entendu parler de qn/qch;∎ do you know her? - well, I know of her est-ce que tu la connais? - non, mais j'ai entendu parler d'elle;∎ do you know of a good bookshop? vous connaissez une bonne librairie?;∎ not that I know (of) pas que je sache;∎ have they got much money? - not that I know of ont-ils beaucoup d'argent? - pas que je sache;∎ it's just so difficult - oh, I know c'est tellement difficile - oh, je sais;∎ it's difficult, I know, but not impossible c'est difficile, je sais, mais pas impossible;∎ what's his name? - I don't know comment s'appelle-t-il? - je ne sais pas;∎ are you going to accept? - I don't know tu vas accepter? - je ne sais pas3 noun∎ to be in the know être au courant□(pour) autant que je sache;∎ not as far as I know pas que je sache;∎ as far as I know, he lives in London autant que je sache, il vit à Londres∎ I was right, you know j'avais raison, tu sais∎ he was just, you know, a bit boring il était juste un peu ennuyeux, si tu vois ce que je veux dire∎ it was that blonde woman, you know, the one with the dog c'était la femme blonde, tu sais, celle avec le chien∎ you know, sometimes I wonder why I do this tu sais, parfois je me demande pourquoi je fais ça -
16 respond
respond [rɪ'spɒnd](a) (answer → person, guns) répondre;∎ to respond to a request répondre à une demande;∎ she responded with a smile elle a répondu par un sourire∎ the steering is slow to respond la direction ne répond pas bien;∎ the cells respond by producing enzymes les cellules réagissent en produisant des enzymes;∎ the patient is responding le malade réagit positivement;∎ her condition isn't responding to treatment le traitement ne semble pas agir sur sa maladie;∎ syphilis responds to antibiotics les antibiotiques sont efficaces contre la syphilis;∎ they'll respond to the crisis by raising taxes ils répondront à la crise en augmentant les impôts;∎ are people responding to the candidate's message? l'opinion publique réagit-elle favorablement au message du candidat?;∎ he doesn't respond well to criticism il réagit mal à la critique;∎ to respond to flattery être sensible à la flatterierépondre;∎ "who cares?" he responded angrily "qu'est-ce que ça peut bien faire?", répondit-il avec colère3 noun -
17 stress
stress [stres]1 noun(a) (nervous tension) stress m, tension f nerveuse;∎ to suffer from stress être stressé;∎ she's been under a lot of stress lately elle a été très stressée ces derniers temps;∎ how does he react under stress? comment réagit-il sous le stress ou sous la pression?;∎ it puts our relationship under stress ça crée des tensions dans nos relations;∎ the stresses and strains of city life le stress de la vie urbaine;∎ the stresses and strains of being a parent les angoisses qu'on éprouve lorsqu'on a des enfants;∎ she copes well in times of stress elle sait faire face dans les moments difficiles;∎ I always work better under stress je travaille toujours mieux quand je suis sous pression∎ to be in stress (beam, girder) être sous contrainte;∎ there is too much stress on the foundations la contrainte que subissent les fondations est trop forte;∎ we have measured the stresses produced in the metal plates nous avons mesuré l'effort que produisent les plaques métalliques;∎ can the girders take the stress? est-ce que les poutres peuvent soutenir la charge ou la tension?;∎ earthquakes are caused by subterranean stresses les tremblements de terre sont provoqués par des tensions souterraines(c) (emphasis) insistance f;∎ to lay stress on sth (fact, point, detail) insister sur, souligner; (qualities, values, manners) insister sur, mettre l'accent sur;∎ the stress has always been on productivity nous avons toujours mis l'accent sur la productivité(d) Linguistics (gen) accentuation f; (accent on syllable) accent m (tonique); (accented syllable) syllabe f accentuée;∎ the rules of English sentence stress les règles d'accentuation de la phrase anglaise;∎ the stress is or falls on the third syllable l'accent tombe sur la troisième syllabe;∎ there are three stresses in the sentence il y a trois syllabes accentuées dans la phrase(a) (emphasize → fact, point, detail) insister sur, faire ressortir, souligner; (→ value, qualities) insister sur, mettre l'accent sur;∎ this point cannot be stressed enough on ne saurait trop insister sur ce point;∎ she stressed that no decision had been taken elle a insisté sur ou souligné le fait qu'aucune décision n'avait été prise(b) (in phonetics, poetry, music) accentuer(c) Building industry & Technology (structure, foundation) mettre sous tension ou en charge; (concrete, metal) solliciterfamiliar stresser►► Medicine stress fracture fracture f de surmenage;stress management gestion f du stress;Linguistics stress mark marque f d'accent -
18 behave
[bi'heiv]1) (to act in a suitable way, to conduct oneself (well): If you come, you must behave (yourself); The child always behaves (himself) at his grandmother's.) (se) conduire bien2) (to act or react: He always behaves like a gentleman; Metals behave in different ways when heated.) (se) comporter•- well- - badly- behaved -
19 provoke
[prə'vəuk]1) (to make angry or irritated: Are you trying to provoke me?) provoquer2) (to cause: His words provoked laughter.) provoquer3) (to cause (a person etc) to react in an angry way: He was provoked into hitting her.) provoquer•- provocative - provocatively -
20 receive
[rə'si:v]1) (to get or be given: He received a letter; They received a good education.) recevoir2) (to have a formal meeting with: The Pope received the Queen in the Vatican.) recevoir3) (to allow to join something: He was received into the group.) recevoir, accueillir4) (to greet, react to, in some way: The news was received in silence; The townspeople received the heroes with great cheers.) recevoir, accueillir5) (to accept (stolen goods) especially with the intention of reselling (them).) receler•- receiver
- 1
- 2
См. также в других словарях:
react — ► VERB 1) respond to something in a particular way. 2) (react against) respond with hostility or a contrary course of action to. 3) suffer from adverse physiological effects after ingesting, breathing, or touching a substance. 4) Chemistry &… … English terms dictionary
react — re‧act [riˈækt] verb [intransitive] FINANCE to start rising or falling in price, level etc because of something that has happened or that has been said: react to • The stock market reacted favorably to the announcement. • Oil prices reacted only… … Financial and business terms
react — verb ADVERB ▪ strongly ▪ favourably/favorably, positively, well ▪ people who react positively to change ▪ adversely, badly … Collocations dictionary
react — verb (I) 1 to behave in a particular way because of something that has happened or something that has been said to you (+ to): How did Wilson react to your idea? | He reacted angrily to accusations of disloyalty. | react by doing sth: Ellie… … Longman dictionary of contemporary English
react — verb Etymology: New Latin reactus, past participle of reagere, from Latin re + agere to act more at agent Date: 1644 intransitive verb 1. to exert a reciprocal or counteracting force or influence often used with on or upon 2. to change in… … New Collegiate Dictionary
react — verb 1》 respond to something in a particular way. ↘(react against) respond with hostility or a contrary course of action to. 2》 suffer from adverse physiological effects after ingesting, breathing, or touching a substance. 3》 Chemistry &… … English new terms dictionary
react — verb a) To act or perform a second time; to do over again; as, to react a play; the same scenes were reacted at Rome. b) To return an impulse or impression; to resist the action of another body by an opposite force; as, every body reacts on the… … Wiktionary
react — verb 1) how would he react if she told him the truth? Syn: behave, act, take it, conduct oneself; respond, reply, answer 2) she reacted against the new regulations Syn: rebel against, oppose, rise up against … Thesaurus of popular words
react — verb Syn: respond, act in response, reply, answer, behave … Synonyms and antonyms dictionary
react — [[t]riæ̱kt[/t]] ♦♦♦ reacts, reacting, reacted 1) VERB When you react to something that has happened to you, you behave in a particular way because of it. [V to n] They reacted violently to the news... [V adv/prep] It s natural to react with… … English dictionary
react — re|act [ ri ækt ] verb intransitive ** 1. ) to behave in a particular way because of things that are happening around you or things that other people are doing to you: I wasn t sure how you would react. react to: The financial markets reacted… … Usage of the words and phrases in modern English