Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

imiter

  • 1 imiter

    vt. IMITÂ (Albanais, Annecy, Thônes). - E.: Contrefaire.

    Dictionnaire Français-Savoyard > imiter

  • 2 اقتدى

    imiter

    Dictionnaire Arabe-Français > اقتدى

  • 3 انتهج سبيله

    imiter

    Dictionnaire Arabe-Français > انتهج سبيله

  • 4 تأسى ب

    imiter

    Dictionnaire Arabe-Français > تأسى ب

  • 5 تشبه

    imiter

    Dictionnaire Arabe-Français > تشبه

  • 6 نهج على منواله

    imiter

    Dictionnaire Arabe-Français > نهج على منواله

  • 7 imitować

    imiter

    Słownik Polsko-Francuski > imitować

  • 8 nach/machen

    imiter

    Glossar Deutsch-Französisch Wein > nach/machen

  • 9 dezrevell

    imiter

    Dictionnaire Breton-Français > dezrevell

  • 10 taneal

    imiter

    Dictionnaire Breton-Français > taneal

  • 11 nachahmen

    imiter

    Deutsch-Französisches Wörterbuch > nachahmen

  • 12 nachmachen

    imiter

    Deutsch-Französisches Wörterbuch > nachmachen

  • 13 -mekola

    imiter.

    Dictionnaire Lingála-Français > -mekola

  • 14 μιμούμαι

    imiter

    Ελληνικό-Γαλλικό λεξικό > μιμούμαι

  • 15 strasi

    imiter

    Dictionnaire espéranto-français > strasi

  • 16 имитировать

    imiter vt

    имити́ровать голоса́ птиц — imiter les voix d'oiseaux

    * * *
    v
    gener. fabriquer un sentiment, émuler, contrefaire, imiter, simuler

    Dictionnaire russe-français universel > имитировать

  • 17 подражать

    imiter vt; pasticher vt (стилю, манере)
    * * *
    v
    1) gener. copier, emprunter l'aspect de(...), marcher sur les pas de (qn) (кому-л.), pasticher, singer, émuler, parodier, imiter, mimer, se mouler (sur qn) (кому-л.)
    2) liter. plagier

    Dictionnaire russe-français universel > подражать

  • 18 taassub

    imiter qqn

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > taassub

  • 19 -landisa

    imiter, faire suivre

    Dictionnaire Lingála-Français > -landisa

  • 20 imitor

    ĭmĭtor, āri, ātus sum - tr. -    - inf. prés. imitarier, Plaut. Capt. 3, 1, 25; Lucr. 5, 1377 [st1]1 [-] imiter, reproduire par imitation; remplacer (par qqch de semblable).    - imitari chirographum, Cic. Nat. 3, 30, 74: imiter une signature. --- Cic. Fam. 9, 20, 2.    - tibi fortasse idoneus fuit nemo quam imitarere, Cic. Verr. 2, 3, 41: peut-être n'as-tu pas trouvé quelqu'un à imiter.    - imitari aliquem in aliqua re: imiter qqn en qqch.    - imitari aliquem in persona lenonis, Cic. Rosc. Com. 7, 20: imiter qqn en jouant le rôle de leno.    - antiquitatem imitari, Cic. Brut. 36, 137: imiter les façons de parler archaïques.    - alicujus vitia imitari, Cic. de Or. 2, 92: reproduire les défauts de qqn.    - poet. sudibus ferrum imitari, Virg. En. 11, 894: remplacer le fer par des pieux.    - imitantur pocula vitea fermento atque acidis sorbis, Virg. G. 3, 380: ils remplacent le jus de la vigne par du malt et des sorbes acides. [st1]2 [-] imiter, être semblable à.    - signa imitantur veritatem, Cic. Br. 70: des statues reproduisent la réalité.    - humor sudorem videtur imitari, Cic. Div. 2, 58: une humidité paraît semblable à de la sueur. [st1]3 [-] rendre, exprimer, représenter.    - imitari penicillo luctum, Cic.: reproduire la douleur avec le pinceau.    - molles imitari aere capillos, Hor. A. P. 33: rendre avec le bronze la souplesse des cheveux.    - putre solum (namque hoc imitamur arando), Virg. G. 2, 204: sol friable (car c'est ce que nous cherchons à reproduire par le labourage).    - vultu maestitiam imitari, Tac. An. 1, 24: simuler la tristesse sur son visage.
    * * *
    ĭmĭtor, āri, ātus sum - tr. -    - inf. prés. imitarier, Plaut. Capt. 3, 1, 25; Lucr. 5, 1377 [st1]1 [-] imiter, reproduire par imitation; remplacer (par qqch de semblable).    - imitari chirographum, Cic. Nat. 3, 30, 74: imiter une signature. --- Cic. Fam. 9, 20, 2.    - tibi fortasse idoneus fuit nemo quam imitarere, Cic. Verr. 2, 3, 41: peut-être n'as-tu pas trouvé quelqu'un à imiter.    - imitari aliquem in aliqua re: imiter qqn en qqch.    - imitari aliquem in persona lenonis, Cic. Rosc. Com. 7, 20: imiter qqn en jouant le rôle de leno.    - antiquitatem imitari, Cic. Brut. 36, 137: imiter les façons de parler archaïques.    - alicujus vitia imitari, Cic. de Or. 2, 92: reproduire les défauts de qqn.    - poet. sudibus ferrum imitari, Virg. En. 11, 894: remplacer le fer par des pieux.    - imitantur pocula vitea fermento atque acidis sorbis, Virg. G. 3, 380: ils remplacent le jus de la vigne par du malt et des sorbes acides. [st1]2 [-] imiter, être semblable à.    - signa imitantur veritatem, Cic. Br. 70: des statues reproduisent la réalité.    - humor sudorem videtur imitari, Cic. Div. 2, 58: une humidité paraît semblable à de la sueur. [st1]3 [-] rendre, exprimer, représenter.    - imitari penicillo luctum, Cic.: reproduire la douleur avec le pinceau.    - molles imitari aere capillos, Hor. A. P. 33: rendre avec le bronze la souplesse des cheveux.    - putre solum (namque hoc imitamur arando), Virg. G. 2, 204: sol friable (car c'est ce que nous cherchons à reproduire par le labourage).    - vultu maestitiam imitari, Tac. An. 1, 24: simuler la tristesse sur son visage.
    * * *
        Imitor, pen. corr. imitaris, imitari. Plin. iunior. Contrefaire, Ensuyvre, Imiter.
    \
        Prosequebatur atque imitabatur antiquitatem. Cic. Ensuyvoit et contrefaisoit.
    \
        Imitari alas auium. Plin. Estre semblable aux ailes des oiseaux.
    \
        Chirographum alterius. Sueton. Contrefaire, Falsifier.
    \
        Imitatur sermones hominis turdus. Plin. Contrefait.

    Dictionarium latinogallicum > imitor

См. также в других словарях:

  • imiter — [ imite ] v. tr. <conjug. : 1> • 1493; lat. imitari 1 ♦ Faire ou s efforcer de faire la même chose que (qqn), chercher à reproduire. ⇒ contrefaire, copier, mimer, parodier, singer. Imiter ses camarades. Imiter les gestes, l accent de qqn. « …   Encyclopédie Universelle

  • imiter — IMITER. v. a. Suivre, prendre pour modelle. Imiter ses ancestres. imiter les belles actions. imiter la vertu de &c. c est un exemple à imiter, on peut l admirer & non pas l imiter. imiter les excellents Peintres, les meilleurs Poëtes. il a bien… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • imiter — Imiter, Imitari …   Thresor de la langue françoyse

  • imiter — (i mi té) v. a. 1°   Chercher à reproduire ce qu un autre fait. Le singe imite l homme. Imiter les manières de quelqu un. •   Ses gardes affligés Imitaient son silence autour de lui rangés, RAC. Phèd. V, 6. •   Elle [Rome] se tait du moins :… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • IMITER — v. a. Faire ou s efforcer de faire exactement la même chose que fait une personne, un animal ; contrefaire, copier. Imitez le dans tout ce que vous lui verrez faire. Il imite tout ce qu il voit faire. Le singe imite l homme. Imiter les manières,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • IMITER — v. tr. Faire ou s’efforcer de faire exactement la même chose que fait une personne. Imitez le dans tout ce que vous lui verrez faire. Il imite tout ce qu’il voit faire. Le singe imite l’homme. Imiter les manières, la voix de quelqu’un. Il… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • imiter — vt. IMITÂ (Albanais, Annecy, Thônes). E. : Contrefaire …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • imiter l'exemple —    Dites, suivre l exemple : on imite la conduite, on suit l exemple …   Dictionnaire grammatical du mauvais langage

  • Le Corbeau voulant imiter l'Aigle — Auteur Jean de la Fontaine Genre Fable Pays d origine  France Lieu de parution Paris …   Wikipédia en Français

  • Bébé veut imiter Saint-Martin — est un film muet français réalisé par Louis Feuillade sorti en 1911. Portail du cinéma français Catégories : Film en noir et blancFilm français …   Wikipédia en Français

  • contr'imiter — Contr imiter, id est, Contrefaire, AEmulari, Imitari, Repraesentare …   Thresor de la langue françoyse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»