-
1 rayure
nf. rai < raie>, rèyura (Albanais.001).A1) rayure (sur une serviette de toile): barura nf. (001). -
2 scratch
Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > scratch
-
3 kanelaĵo
rayure -
4 strekaĵo
rayure -
5 царапина (дефект поверхности в прокате черных металлов)
царапина
Дефект поверхности, представляющий собой углубление неправильной формы и произвольного направления, образующегося в результате механических повреждений, в том числе, при складировании и транспортировании металла.
[ ГОСТ 21014-88]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > царапина (дефект поверхности в прокате черных металлов)
-
6 Царапина
63. Царапина
D. Kratzer
Е. Scratch
F. Rayure
Дефект поверхности, представляющий собой углубление неправильной формы и произвольного направления, образующегося в результате механических повреждений, в том числе, при складировании и транспортировании металла.
Источник: ГОСТ 21014-88: Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > Царапина
-
7 скрайбирование
-
8 царапина
rayure; strie; griffure -
9 stripe
stripe [straɪp]a. (of one colour) rayure fb. (on uniform) galon m* * *[straɪp]1) (on fabric, wallpaper) rayure f; ( on crockery) filet m2) ( on animal) ( isolated) rayure f; ( one of many) zébrure f3) Military galon m -
10 scratch
scratch [skrætʃ]1 noun(a) (action → to relieve itch) grattement m; (wound → with fingernail) coup m d'ongle; (→ with claw) coup m de griffe;∎ to have a scratch se gratter;∎ could you give my back a scratch? tu peux me gratter le dos?;∎ the dog was having a good scratch le chien se grattait un bon coup(b) (wound → from thorns, nail) égratignure f, écorchure f; (→ made by claw) griffure f; (mark → on furniture) rayure f, éraflure f; (→ on glass, record) rayure f;∎ how did you get that scratch? comment est-ce que tu t'es égratigné?;∎ I've got a scratch on my hand je me suis égratigné la main;∎ her hands were covered in scratches elle avait les mains tout écorchées ou couvertes d'égratignures;∎ it's only a scratch ce n'est qu'une égratignure;∎ we escaped without a scratch on s'en est sorti sans une égratignure∎ to play off scratch être scratch(d) (sound → of pen on paper) grincement m∎ to start from scratch partir de rien ou de zéro; (restart) repartir à zéro;∎ to build a house from scratch construire une maison de bout en bout;∎ she built the business up from scratch elle a monté l'affaire à partir de rien;∎ I learnt Italian from scratch in six months j'ai appris l'italien en six mois en partant de zéro;∎ to be up to scratch être à la hauteur;∎ her work still isn't up to scratch son travail n'est toujours pas satisfaisant ou à la hauteur;∎ their performance wasn't up to or didn't come up to scratch leur performance n'était pas suffisante ou à la hauteur;∎ we must get the team up to scratch before April il faut mettre l'équipe à niveau avant avril(a) (team, meal) improvisé(a) (rub → itch, rash) gratter;∎ to scratch one's head se gratter la tête;∎ figurative you scratch my back, and I'll scratch yours donnant donnant∎ the cat scratched my hand le chat m'a griffé la main;∎ she scratched her hand on the brambles elle s'est écorché ou égratigné la main dans les ronces;∎ he was badly scratched il était tout écorché∎ the car's hardly scratched la voiture n'a presque rien ou n'a pratiquement aucune éraflure;∎ the paintwork's badly scratched la peinture est sérieusement éraflée;∎ someone has scratched their initials on the tree quelqu'un a gravé ses initiales sur l'arbre;∎ she quickly scratched a few notes on her pad elle griffonna rapidement quelques notes sur son calepin;∎ figurative you've barely scratched the surface vous avez fait un travail très superficiel, vous avez seulement effleuré la question;∎ figurative scratch any patriot and you will invariably find a bigot si l'on gratte un peu, on trouve un fanatique derrière chaque patriote;∎ British figurative they scratch a living selling secondhand books ils gagnent péniblement leur vie en vendant des livres d'occasion(d) (of bird, animal → ground) gratter(e) (irritate) gratter;∎ this wool scratches my skin cette laine me gratte la peau(f) (cancel → meeting, match) annuler;∎ (withdraw) to scratch sb off or from a list rayer ou biffer qn d'une liste;∎ to scratch sb from a team exclure qn d'une équipe;∎ Horseracing to scratch a horse déclarer forfait pour un cheval; (stewards) scratcher un cheval(a) (person, animal → to relieve itch) se gratter;∎ stop scratching arrête de te gratter(b) (bird → in ground) gratter;∎ I could hear something scratching at the door j'entendais quelque chose gratter à la porte, j'entendais un grattement à la porteAmerican scratch paper (papier m) brouillon m;American scratch sheet (for horse races) journal m des courses;Medicine scratch test test m cutané;scratch video scratch vidéo menlever en grattant(word) raturer;∎ to scratch sb's eyes out arracher les yeux à qnBritish (team) réunir (difficilement); (sum of money) réunir ou rassembler (en raclant les fonds de tiroir)(a) (dig up → bone, plant) déterrer -
11 risca
ris.ca[r̄´iskə] sf raie, ligne, trait de plume. à risca exactement, littéralement. risca dos cabelos raie.* * *[`xiʃka]Substantivo feminino rayure féminin(em cabelo) raie fémininrisca no meio/de lado raie au milieu/sur le côtéà risca à la lettre* * *nome femininoàs riscas pretasrayé de noir; avec des rayures noiressuivre quelque chose à la lettre -
12 между тем
prepos.gener. dans l'entre-temps, or (De tels articles présentent l’inconvénient d’une faible résistance à la rayure. Or, la résistance à la rayure est une propriété difficile à caractériser car elle dépend de plusieurs autres propriétés.), sur ces entrefaites, cependant -
13 нарезка
ж.2) ( нарез) filet m ( у винта); rayure f ( у оружия); entaille f ( у напильника); coche f ( зарубка)* * *n1) gener. taille, hélice (в канале ствола оружия), rayure (ствола оружия), taraudage (винта), coche2) eng. recoupage, découpage, rayage (стволов оружия)4) mining. coupage5) gastron. (мясная) charcuterie, pave6) metal. filet -
14 scratch
scratch [skræt∫]1. noun• we've only managed to scratch the surface of the problem nous n'avons fait qu'effleurer le problème• to scratch o.s. se gratterc. [+ meeting, match] annuler ; (Computing) effacer ; [+ competitor] scratcher ; (US) [+ candidate] rayer de la liste4. compounds* * *[skrætʃ] 1.1) ( wound) gen égratignure f; (from a claw, fingernail) griffure f2) (on metal, furniture) éraflure f; (on record, disc, glass) rayure f3) ( to relieve an itch)4) ( sound) grattement m5) (colloq)he/his work is not up to scratch — il/son travail n'est pas à la hauteur
6) ( zero)7) Sport2.adjective [team] de fortune; [meal] improvisé3.transitive verb1) ( cancel) supprimer; effacer [file]2) ( trace)3) [cat, person] griffer; [thorns, rosebush] égratigner4) ( react to itch) gratterto scratch one's head — lit se gratter la tête; fig être perplexe
5) ( damage) gen érafler; rayer [record]; [cat] se faire les griffes sur [furniture]6) Sport retirer, scratcher4.1) ( relieve itch) se gratter2) ( inflict injury) griffer5.Phrasal Verbs:•• -
15 Streifen
-
16 riffel
nounarm. rayure fxxxraie frayure f -
17 strime
nounrayure fbande fverbraie fxxxraie fbande frayure f -
18 stripe
A n2 ( on crockery) filet m ; -
19 score
score [skɔ:(r)]score ⇒ 1 (a) points ⇒ 1 (a), 1 (b) note ⇒ 1 (a) avantage ⇒ 1 (b) titre ⇒ 1 (c) partition ⇒ 1 (d) entaille ⇒ 1 (e) rayure ⇒ 1 (e) vingtaine ⇒ 1 (f) marquer ⇒ 2 (a), 3 (a), 3 (b) obtenir ⇒ 2 (a) érafler ⇒ 2 (b)1 noun∎ the score was five-nil le score était de cinq à zéro;∎ after 20 minutes there was still no score après 20 minutes le score était toujours zéro à zéro;∎ to get a high score Sport, Cards & (in games) faire beaucoup de points; (in test) obtenir une bonne note;∎ to keep the score Sport tenir le score; Cards & (in games) compter ou marquer les points; (on scorecard) tenir la marque;∎ what's the score? Sport quel est le score?; Cards & (in games) on a marqué combien de points?; (in tennis) où en est le jeu?; familiar figurative qu'est-ce qui se passe?□ ;∎ to make a score off an opponent marquer des points sur son adversaire(c) (reason, motive) sujet m, titre m;∎ don't worry on that score ne vous inquiétez pas à ce sujet;∎ he deserved to be rejected on more than one score il méritait d'être refusé à plus d'un titre;∎ on what score was I turned down? à quel titre ou sous quel prétexte ai-je été refusé?∎ piano/vocal score partition f pour piano/vocale;∎ to follow the score suivre (sur) la partition;∎ Cleo wrote the (film) score Cleo est l'auteur de la musique (du film)∎ archaic three score and ten soixante-dix∎ scores of people beaucoup de gens;∎ I've told you scores of times je vous l'ai dit des centaines de fois;∎ motorbikes by the score un nombre incroyable de motos(h) (debt, account) compte m;∎ figurative to have an old score to settle with sb avoir un vieux compte à régler avec qn;∎ I prefer to forget old scores je préfère oublier les vieilles histoires∎ to score 5 goals/50 points for one's team marquer 5 buts/50 points pour son équipe;∎ she scored the highest mark elle a obtenu ou eu la note la plus élevée;∎ to score a hit (with bullet, arrow, bomb) atteindre la cible; (in fencing) toucher; figurative (of idea etc) faire un tabac; (of person) faire des ravages;∎ the bomber scored a direct hit le bombardier a visé en plein sur la cible;∎ figurative to score a success remporter un succès;∎ figurative he scored a point off me right at the start of the debate il a marqué un point dès le début du débat qui nous opposait;∎ he's always trying to score points off me il essaie toujours d'avoir le dessus avec moi(b) (scratch) érafler; (cut a line in → paper) couper; (→ wood) entailler; (→ ground) tracer une raie sur; (→ pastry, meat) inciser, faire des incisions dans; Geology (→ rock) strier;∎ she scored her name on the bench elle grava son nom sur le banc;∎ mountainside scored by torrents flanc m de montagne creusé ou raviné par les torrents;∎ water had scored grooves into the rock l'eau avait creusé des rainures dans le rocher∎ the piece is scored for six trombones/treble voices le morceau est écrit pour six trombones/pour soprano(a) Sport (team, player) marquer un point/des points; Football marquer un but/des buts; (in rugby) marquer un essai/des essais; (in basketball) marquer un panier/des paniers;∎ the team didn't score l'équipe n'a pas marqué;∎ to score high/low (in test) obtenir un bon/mauvais score(b) (keep the score) marquer les points;∎ would you mind scoring for us? vous voulez bien marquer les points pour nous?∎ he certainly scores with the girls il a du succès auprès des filles, c'est sûr;∎ that's where we score c'est là que nous l'emportons□, c'est là que nous avons l'avantage□ ;∎ this is where the new Renault really scores c'est là que la nouvelle Renault est vraiment super;∎ he scores on looks but not much else il est mignon mais ça s'arrête là∎ did you score? tu as réussi à lever une nana/un mec?►► Football score draw match m nul (où chaque équipe a marqué)(win point in argument etc) prendre l'avantage sur, marquer des points sur(delete) rayer, barrer;∎ score his name off the list rayez son nom de la listeBritish biffer, barrer(b) (be more successful than) avoir l'avantage sur -
20 scuff
scuff [skʌf](a) (shoe, leather) érafler, râper;∎ her shoes were all scuffed (up) ses chaussures étaient toutes éraflées ou râpées∎ to scuff one's feet marcher en traînant les pieds, traîner les piedsmarcher en traînant les pieds3 noun(mark) éraflure f; (on floor) rayure f►► scuff mark éraflure f; (on floor) rayure f
См. также в других словарях:
rayure — [ rejyr ] n. f. • 1690 « partie rayée d une surface »; 1611 rayeure; de rayer 1 ♦ Bande, ligne qui se détache sur un fond de couleur différente. Rayures d un dessin. ⇒ hachure. « Un maillot de coton rose à rayures noires » (Mac Orlan). Étoffe à… … Encyclopédie Universelle
rayure — (rè iu r ) s. f. 1° Manière dont une étoffe est rayée. La rayure de cette étoffe est agréable. • Une rayure noire et blanche qui s étend jusque sous les ailes, BUFF. Ois. t. V, p. 112. Terme d artillerie. Défaut de fabrication des bouches… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Rayure — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Rayure », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Une rayure est : une trace en creux, une… … Wikipédia en Français
RAYURE — s. f. La manière, la façon dont une étoffe est rayée. La rayure de cette étoffe est fort agréable. La rayure d une carabine, Les cannelures faites dans l intérieur du canon d une carabine … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
rayure — raižymo linija statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. score line; scribed line vok. Ritze, f; Ritzgraben, m; Ritzlinie, f rus. линия скрайбирования, f pranc. ligne de grattage, f; rayure, f … Radioelektronikos terminų žodynas
rayure — raižymas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. scribing vok. Ritzen, n rus. скрайбирование, n pranc. grattage, m; rainage, m; rayure, f … Radioelektronikos terminų žodynas
rayure — įbrėžimai statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Fotografijoje – mechaniniai rėžiai ar dėmės fotografinės emulsijos ar juostos paviršiuje. atitikmenys: angl. abrasion pranc. rayure … NATO terminų aiškinamasis žodynas
rayure — nf. rai <raie>, rèyura (Albanais.001). A1) rayure (sur une serviette de toile) : barura nf. (001) … Dictionnaire Français-Savoyard
Rayure (Motif) — Pour les articles homonymes, voir Rayure … Wikipédia en Français
RAYURE (armement) — RAYURE, armement Rainure hélicoïdale peu profonde pratiquée à l’intérieur du canon d’une arme à feu pour imprimer au projectile un effet de rotation qui en améliore la portée et la précision. Les premières armes rayées apparurent au XVe siècle;… … Encyclopédie Universelle
Rayure (motif) — Pour les articles homonymes, voir Rayure. Sur les autres projets Wikimedia : « Rayure (motif) », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) … Wikipédia en Français