Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

rash

  • 1 необмислен

    rash, thoughtless, hasty, lightheaded, improvident, unadvised, ill-advised, ill-judged, unconsidered, ill-considered, unwary ; overbold; impetuous
    необмислена постъпка a rash/hasty, etc. act; an indiscreet step; an imprudence
    * * *
    необмѝслен,
    прил. rash, thoughtless, hasty, light-headed, improvident, unadvised, ill-advised, ill-judged, unconsidered, ill-considered, unwary; overbold; impetuous; разг. off the cuff; \необмислена постъпка rash/hasty act; indiscreet step; imprudence.
    * * *
    crude; hasty: a необмислен act - необмислена постъпка; ill- advised; ill- considered; impetuous{im`petyuxs}; imprudent; inconsiderate; overbold{`ouvxbOld}; precipitate; thoughtless{`TO;tlis}; unadvised; unconsidered; unpremeditated (предварително); unwary{`Xnwqxri}
    * * *
    1. rash, thoughtless, hasty, lightheaded, improvident, unadvised, ill-advised, ill-judged, unconsidered, ill-considered, unwary ;overbold;impetuous 2. НЕОБМИСЛЕНа постъпка a rash/hasty, etc. act;an indiscreet step; an imprudence

    Български-английски речник > необмислен

  • 2 изрив

    rash; eruption
    * * *
    ѝзрив,
    м., само ед. rash; eruption.
    * * *
    eruption; rash{rES}
    * * *
    rash; eruption

    Български-английски речник > изрив

  • 3 обрив

    rash, eruption
    * * *
    о̀брив,
    м., -и, (два) о̀брива rash, eruption; exanthema; придружен с \обрив мед. eruptive.
    * * *
    rash
    * * *
    rash, eruption

    Български-английски речник > обрив

  • 4 изшарвам

    variegate, dapple
    paint/mark (all over)
    (обривам се) have a rash, break out in a rash
    * * *
    изша̀рвам,
    гл. variegate, dapple; paint/mark (all over);
    \изшарвам се ( хващам шарка) catch/get measles; ( обривам се) have a rash, break out in a rash.
    * * *
    1. (обривам се) have a rash, break out in a rash 2. paint/mark (all over): || ИЗШАРВАМ се (хващам шарка) catch/get measles 3. variegate, dapple

    Български-английски речник > изшарвам

  • 5 прибързан

    hasty, hurried, precipitate
    (необмис лен) rash, inconsiderate
    прибързани действия precipitate/hasty action
    правя прибързан извод jump to/at a conclusion
    * * *
    прибъ̀рзан,
    мин. страд. прич. (и като прил.) hasty, hurried, precipitate; ( необмислен) rash, inconsiderate, snap, амер. touch-and-go; правя \прибързан извод jump to/at a conclusion; \прибързани мерки rash measures.
    * * *
    hasty; hurried{`hXri;d}; impetuous; incautious{in`kO;Sxs}; overbold; precipitate; unthinking{`Xn`TiNkiN};unwary
    * * *
    1. (необмис лен) rash, inconsiderate 2. hasty, hurried, precipitate 3. ПРИБЪРЗАНи действия precipitate/hasty action 4. правя ПРИБЪРЗАН извод jump to/at a conclusion

    Български-английски речник > прибързан

  • 6 уртикария

    мед. urticaria, nettle-rash
    * * *
    уртика̀рия,
    ж., само ед. мед. urticaria, nettle-rash.
    * * *
    urticaria (мед.); nettle-rash
    * * *
    мед. urticaria, nettle-rash

    Български-английски речник > уртикария

  • 7 безразсъден

    reckless, rash
    (за смелост) fool-hardy; desperate; unreasonable, unreasoning, unadvised
    * * *
    безразсъ̀ден,
    прил., -на, -но, -ни reckless, rash; (за смелост) foolhardy; desperate, thoughtless; unreasonable, unreasoning, unadvised; dare-devil; devil-may-care; \безразсъденна смелост temerity; foolhardiness.
    * * *
    dare-devil: безразсъден games - безразсъдни игри; hardy; headlong; injudicious; reasonless{`ri;zxnlis}; reckless; temerarious; thoughtless; unadvised;
    * * *
    1. (за смелост) fool-hardy;desperate;unreasonable, unreasoning, unadvised 2. reckless, rash 3. безразсъдна смелост temerity

    Български-английски речник > безразсъден

  • 8 избързвам

    1. (ускорявам) speed up, hasten up, accelerate
    2. hurry forward, put on pace
    (за часовник) be/run fast, gain
    3. be rash/hasty
    * * *
    избъ̀рзвам,
    гл.
    1. ( ускорявам) speed up, hasten up, accelerate;
    2. hurry forward, put on pace; ( изпреварвам) outdistance; (за часовник) be/run fast, gain;
    3. be rash/hasty; разг. jump the gun; не трябва да се избързва с този въпрос we must not rush/press this matter.
    * * *
    hasten up: You have to избързвам if you want to go there before her. - Трябва да избързаш, ако искаш да отидеш там преди нея.; hustle
    * * *
    1. (за часовник) be/run fast, gain 2. (изпреварвам) outdistance 3. (ускорявам) speed up, hasten up, accelerate 4. be rash/ hasty 5. hurry forward, put on pace 6. не трябва да се избързва с този въпрос we must not rush/press this matter

    Български-английски речник > избързвам

  • 9 изривам

    shovel out
    прен. throw/kick/chuck out; turn out (neck and crop)
    изривам се 1. break/come out in a rash
    2. разг. (махам се) get out, take o.s. off
    * * *
    изрѝвам,
    гл. shovel out; прен. throw/kick/chuck out; turn out (neck and crop);
    \изривам се 1. break/come out in a rash;
    2. разг. ( махам се) get out, take o.s. off.
    * * *
    excavate; rout{raut}
    * * *
    1. shovel out 2. ИЗРИВАМ ce break/come out in a rash 3. прен. throw/kick/ chuck out;turn out (neck and crop) 4. разг. (махам се) get out, take о. s. off

    Български-английски речник > изривам

  • 10 копривен

    nettle (attr.)
    копривна треска nettle-rash, irritative fever, мед. urticaria
    * * *
    копрѝвен,
    прил., -на, -но, -ни nettle (attr.); \копривенна треска nettle rash, irritative fever, мед. urticaria.
    * * *
    1. nettle (attr.) 2. копривна треска nettle-rash, irritative fever, мед. urticaria

    Български-английски речник > копривен

  • 11 лудешки

    1. прил. mad, crazy, wild. frantic
    лудешки смях mad laughter
    (безразсъден) inconsiderate, extravagant, rash, reckless
    2. нар. madly, wildly, frantically; extravagantly, rashly, recklessly, pell-mell
    * * *
    лудѐшки,
    прил., -а, -о, -и mad, crazy, wild, frantic; \лудешкии смях mad laughter; ( безразсъден) inconsiderate, extravagant, rash, reckless.
    ——————
    нареч. madly, wildly, frantically; extravagantly, rashly, recklessly, pell-mell.
    * * *
    1. (безразсъден) inconsiderate, extravagant, rash, reckless 2. 1 прил. mad, crazy, wild. frantic 3. 2 нар. madly, wildly, frantically; extravagantly, rashly, recklessly, pell-mell 4. ЛУДЕШКИ смях mad laughter

    Български-английски речник > лудешки

  • 12 малко

    1. нар. (за мярка, степен, неброимо количество) little
    ям/пия/пуша малко eat/drink/smoke little
    малко известен little known, obscure
    за по- малко (пари) for anything less
    малко по-вляво a bit (over) to the left
    малко по-нагоре a bit higher up
    2. (известно количество, до из вестна степен) a little, some; a bit, a touch
    (за храна, питие, работа) a spot of
    имам малко пари I've got some/a little money
    дай ми малко хляб give me some bread
    имай малко търпение have some patience
    познавам го малко I know him slightly
    малко съм неразположен I'm slightly/a bit indisposed
    малко си при бързал you have been somewhat rash
    3. (с бройни същ.) few
    малко хора го знаят few people know him
    (недостатъчно) (с не бройни същ.) (too) little, not enough
    виното беше малко the wine was not enough
    (с бройни същ.) (too) few, not enough
    даде ми по- малко отколкото трябва he gave me short measure
    4. (за време) a little while, a short time, shortly, a bit (earlier/later)
    преди малко a short/little while ago
    след малко presently, in a moment, in a very few minutes
    малко след това shortly after wards
    малко преди 4 часа shortly before four o'clock
    малко по-рано/по-късно a bit earlier/later
    за по- малко от час in less than an hour, within an hour
    за- малко for a short time
    5. (почти) nearly, all but, narrowly
    за/без малко щях да изпусна влака I nearly missed the train
    за малко не бутнах лампата I narrowly missed the lamp
    за малко не избухнах I all but/nearly lost my temper, I was on the point of flaring up
    за малко не загина he narrowly/just missed being killed
    за малко не заплаках I was on the point/verge of tears. I nearly burst into tears
    парите за малко не ни стигнаха we were just a few levs/pounds etc. short
    малко по малко little by little, bit by bit
    ни най- малко not at all. not in the least; not in the slightest (degree)
    най- малкото at (the very) least; at best
    най- малко аз съм човекът, който I am the last person to
    и това не е малко! who'd have thought it! that beats all! малко му трябва, за да кипне/да се напие he flares up/gets drunk easily
    той е малко нещо пи сател he is a bit of a writer
    малко-много more or less
    6. същ. little one, child, baby
    раждам малки bring forth young
    * * *
    ма̀лко,
    нареч.
    1. (за мярка, степен и пр.) little; \малко по-вляво a bit (over) to the left; \малко по-нагоре a bit higher up; най-\малко least; по-\малко less;
    2. (до известна степен) a little, some; a bit, a touch; (за храна, питие, работа) a spot of; имам \малко пари I’ve got some/a little money; (в незначителна степен) slightly, a bit; \малко си прибързал you have been somewhat rash; познавам го \малко l know him slightly; (в неопределена степен) somewhat, rather, a bit;
    3. (с броими същ.) few; даде ми по-\малко отколкото трябва he gave me short measure; \малко хора го знаят few people know him; ( недостатъчно) (с неброими същ.) (too) little, not enough; (с броими същ.) (too) few, not enough;
    4. (за време) a little while, a short time, shortly, a bit (earlier/later); за \малко for a short time; за по-\малко от час in less than an hour, within an hour; \малко преди 4 часа̀ shortly before four o’clock; \малко след това shortly afterwards; оставам за \малко stay for a while; преди \малко a short/little while ago; след \малко presently, in a moment, in a very few minutes;
    5. ( почти) nearly, all but, narrowly; за/без \малко щях да изпусна влака I nearly missed the train; за \малко не бутнах лампата I narrowly missed the lamp; за \малко не загина he narrowly/just missed being killed; за \малко не избухнах I all but/nearly lost my temper, I was on the point of flaring up; задоволявам се с \малко make do with (very) little; и това не е \малко! who’d have thought it! that beats all! \малко-много more or less; \малко му трябва, за да кипне he flares up easily; \малко по \малко little by little, bit by bit, in dribs and drabs, in penny numbers; най-\малко аз съм човекът, който I am the last person to; най-\малко с оценка добър 4 with a mark/grade 4 or better; най-\малкото at (the very) least; at best; ни най-\малко not at all, not in the least; not in the slightest (degree), not by a long chalk; парите за \малко не ни стигнаха we were just a few dollars/pounds etc. short; сега по-\малко от всякога е моментът да it is less than ever the time to; тимът игра с един човек по-\малко the team played a man short.
    * * *
    a bit; few: малко people know it. - Малко хора го знаят.; little; some: Give me малко bread. - Дай ми малко хляб.; somewhat; a touch (of)
    * * *
    1. (в незначителна степен) slightly, a bit 2. (в неопределена степен) somewhat, rather, a bit 3. (за време) a little while, a short time, shortly, a bit (earlier/later) 4. (за храна, питие, работа) а spot of 5. (известно количество, до из вестна степен) a little, some;a bit, a touch 6. (на жи вотно) cub 7. (недостатъчно) (с не бройни същ.) (too) little, not enough 8. (почти) nearly, all but, narrowly 9. (с бройни същ.) (too) few, not enough 10. (с бройни същ.) few 11. 1 нар. (за мярка, степен, неброимо количество) little 12. 5 часа shortly before four o'clock 13. 7 същ. little one, child, baby 14. МАЛКО -много more or less 15. МАЛКО известен little known, obscure 16. МАЛКО пo МАЛКО little by little, bit by bit 17. МАЛКО по-вляво a bit (over) to the left 18. МАЛКО по-нагоре a bit higher up 19. МАЛКО по-рано/по-късно a bit earlier/ later 20. МАЛКО преди 21. МАЛКО си при бързал you have been somewhat rash 22. МАЛКО след това shortly after wards 23. МАЛКО съм неразположен I'm slightly/a bit indisposed 24. МАЛКО хора го знаят few people know him 25. виното беше МАЛКО the wine was not enough 26. даде ми по-МАЛКО отколкото трябва he gave me short measure 27. дай ми МАЛКО хляб give me some bread 28. за -МАЛКО for a short time 29. за МАЛКО не бутнах лампата I narrowly missed the lamp 30. за МАЛКО не загина he narrowly/ just missed being killed 31. за МАЛКО не заплаках I was on the point/verge of tears. I nearly burst into tears 32. за МАЛКО не избухнах I all but/nearly lost my temper, I was on the point of flaring up 33. за по- МАЛКО от час in less than an hour, within an hour 34. за по-МАЛКО (пари) for anything less 35. за/без МАЛКО щях да изпусна влака I nearly missed the train 36. задоволявам се с МАЛКО make do with (very) little 37. и това не е МАЛКО! who'd have thought it! that beats all! МАЛКО му трябва, за да кипне/да се напие he flares up/gets drunk easily 38. имай МАЛКО търпение have some patience 39. имам МАЛКО пари I've got some/a little money 40. малки (на животно) young, litter, (на птица и) nest 41. най-МАЛКО least 42. най-МАЛКО аз съм човекът, който I am the last person to 43. най-МАЛКОто at (the very) least;at best 44. не приема нито стотинка по-МАЛКО от he will take nothing less than 45. ни най-МАЛКО not at all. not in the least;not in the slightest (degree) 46. оставам за МАЛКО stay for a while 47. от МАЛКО-МАЛКО at least 48. пo-МАЛКО less 49. парите за МАЛКО не ни стигнаха we were just a few levs/pounds etc. short 50. познавам го МАЛКО I know him slightly 51. преди МАЛКО a short/little while ago 52. раждам малки bring forth young 53. след МАЛКО presently, in a moment, in a very few minutes 54. тимът игра с един човек по-МАЛКО the team played a man short 55. той е МАЛКО нещо пи сател he is a bit of a writer 56. ям/пия/пуша МАЛКО eat/drink/smoke little

    Български-английски речник > малко

  • 13 бързорек

    over-hasty, rash (in speaking), quick to answer back
    * * *
    over-hasty, rash (in speaking), quick to answer back

    Български-английски речник > бързорек

  • 14 изсипвам

    1. (изливам) pour out
    2. (разсипвам, разпилявам) spill
    изсипвам блага върху pour (down) blessings on
    4. come down, pour
    изсипа се голям/силен дъжд there was a heavy rain/a downpour
    6. мед. (изкилвам се) get a hernia/rupture, become ruptured
    7. мед. (получавам обрив) break into a rash
    * * *
    изсѝпвам,
    гл.
    1. tip; ( изливам) pour out; ( отливам) decant; ( изпразвам) empty;
    \изсипвам се 1. come down, pour; изсипа се голям/силен дъжд there was a heavy rain/a downpour;
    2. ( разсипвам се) spill;
    3. мед. ( изкилвам се) get a hernia/rupture, become ruptured;
    4. ( падам) tumble down;
    5. ( посещавам неочаквано) drop in, land, descend; • \изсипвам блага върху pour (down) blessings on.
    * * *
    empty: изсипвам the contents of your bag, please. - Изсипете съдържанието на чантата си, моля; pour out (течност); tip; tip out; volley
    * * *
    1. (изливам) pour out 2. (изпразвам) empty 3. (отливам) decant 4. (разсипвам се) spill 5. (разсипвам, разпилявам) spill 6. (стоварвам с изсипване) dump 7. come down, pour 8. ИЗСИПВАМ блага върху pour (down) blessings on 9. ИЗСИПВАМ се 10. изсипа се голям/силен дъжд there was a heavy rain/a downpour 11. мед. (изкилвам се) get a hernia/rupture, become ruptured 12. мед. (получавам обрив) break into a rash

    Български-английски речник > изсипвам

  • 15 изсипване

    мед. 1. (херния) hernia, rupture
    2. (обрив) rash, eruption
    * * *
    изсѝпване,
    ср., само ед. мед. ( херния) hernia, rupture.
    * * *
    1. (обрив) rash, eruption 2. мед. (херния) hernia, rupture

    Български-английски речник > изсипване

  • 16 постъпка

    1. action, act, deed; proceeding
    2. мн. ч. steps, representations (to)
    make representations ( пред to)
    * * *
    постъ̀пка,
    ж., -и 1. action, act, deed; proceeding;
    2. само мн. steps, representations (to); правя \постъпкаи канц. take steps; make representations ( пред to).
    * * *
    action: That was an unconsidered постъпка. - Това беше необмислена постъпка.; act; deed; proceeding; step{step}: take постъпкаs for - правя постъпки за
    * * *
    1. action, act, deed;proceeding 2. make representations (пред to) 3. безразсъдна ПОСТЪПКА a rash action 4. мн. ч. steps, representations (to) 5. правя постъпки take steps 6. смела ПОСТЪПКА a bold deed

    Български-английски речник > постъпка

  • 17 изшаря

    изша̀ря,
    изша̀рвам гл. variegate, dapple; paint/mark (all over);
    \изшаря се ( хващам шарка) catch/get measles; ( обривам се) have a rash, break out in a rash.

    Български-английски речник > изшаря

  • 18 изрина

    вж. изривам
    * * *
    изрѝна,
    изрѝвам гл. shovel out; прен. throw/kick/chuck out; turn out (neck and crop);
    \изрина се 1. break/come out in a rash;
    2. разг. ( махам се) get out, take o.s. off.
    * * *
    вж. изривам

    Български-английски речник > изрина

  • 19 невнимателен

    careless, inattentive, inadvertent, thoughtless, unheeding, unmindful
    unkind, uncourteous, inconsiderate ( към to)
    * * *
    невнима̀телен,
    прил., -на, -но, -ни careless, inattentive, inadvertent, thoughtless, unheeding, unmindful; unkind, uncourteous, inconsiderate ( към to).
    * * *
    distrait; inattentive{,inx`tentiv}; incautious; inconsiderate; negligent{`neglidjxnt}; rash; regardless; rough{rXT}; thoughtless; uncourteous; unkind{Xn`kaind}: Don't be so невнимателен towards him! - Не бъди толкова невнимателен към него!; unmindful; unreflective
    * * *
    1. careless, inattentive, inadvertent, thoughtless, unheeding, unmindful 2. unkind, uncourteous, inconsiderate (към to)

    Български-английски речник > невнимателен

  • 20 пелена

    diaper, baby's napkin/nappy
    пелени swaddling clothes, diapers
    прен. blanket, shroud
    в пелени in o.'s swaddling clothes/bands
    от пелени from the cradle
    * * *
    пелена̀,
    ж., -ѝ diaper, baby’s napkin/nappy; обрив от \пеленаи nappy rash; \пеленаи diapers, nappies; прен. blanket, shroud; • в \пеленаи in o.’s swaddling clothes/bands.
    * * *
    diaper
    * * *
    1. diaper, baby's napkin/nappy 2. в пелени in o.'s swaddling clothes/ bands 3. от пелени from the cradle 4. пелени swaddling clothes, diapers 5. прен. blanket, shroud

    Български-английски речник > пелена

См. также в других словарях:

  • rash — rash …   Dictionnaire des rimes

  • Rash — Rash, a. [Compar. {Rasher} ( [ e]r); superl. {Rashest}.] [Probably of Scand. origin; cf. Dan. & Sw. rask quick, brisk, rash, Icel. r[ o]skr vigorous, brave, akin to D. & G. rasch quick, of uncertain origin.] 1. Sudden in action; quick; hasty.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • rash — [ raʃ ] n. m. • 1800; mot angl., p. ê. du moy. fr. ra(s)che « teigne » ♦ Méd. Éruption cutanée transitoire, lors de maladies fébriles (ordinairement non éruptives). ⇒ érythème. Des rashs ou des rashes. ● rash, rashs ou rashes nom masculin ( …   Encyclopédie Universelle

  • Rash — Rash, n. [OF. rasche an eruption, scurf, F. rache; fr. (assumed) LL. rasicare to scratch, fr. L. radere, rasum, to scrape, scratch, shave. See {Rase}, and cf. {Rascal}.] (Med.) A fine eruption or efflorescence on the body, with little or no… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • rash — rash1 [rash] adj. [ME rasch, prob. < OE * ræsc, akin to ON röskr, Ger rasch] 1. too hasty or incautious in acting or speaking; reckless 2. characterized by too great haste or recklessness [a rash act] 3. Obs. bringing quick results rashly adv …   English World dictionary

  • rash — dermat. Erupción en la piel propia de muchas reacciones alérgicas y enfermedades eruptivas como las que se producen en el sarampión y la escarlatina. Medical Dictionary. 2011. rash …   Diccionario médico

  • RASH — Saltar a navegación, búsqueda La palabra rash puede referirse a: Una alteración de la piel. El acrónimo de la organización anarquista y comunista Red Anarchist Skin Heads. Obtenido de RASH Categoría: Wikipedia:Desambiguación …   Wikipedia Español

  • Rash —   [ræʃ, englisch] der, s/ s, Vor|exanthem, flüchtige Hautrötung an den Innenseiten beider Oberschenkel vor Ausbruch einer Infektionskrankheit (z. B. bei Windpocken, bei Masern oder bei Scharlach). * * * Rash [ræʃ], der; [es], s [engl. rash <… …   Universal-Lexikon

  • rash — Ⅰ. rash [1] ► ADJECTIVE ▪ acting or done impetuously, without careful consideration. DERIVATIVES rashly adverb rashness noun. ORIGIN Germanic. Ⅱ. rash [2] …   English terms dictionary

  • rash|er — «RASH uhr», noun. a thin slice of bacon or ham for frying or broiling. ╂[origin uncertain; perhaps < obsolete rash to cut, slash] …   Useful english dictionary

  • Rash — Rash, n. [Cf. F. ras short nap cloth, It. & Sp. raso satin (cf. {Rase}); or cf. It. rascia serge, G. rasch, probably fr. Arras in France (cf. {Arras}).] An inferior kind of silk, or mixture of silk and worsted. [Obs.] Donne. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»