Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

ranges

  • 1 cuerpo de estanterías

    (n.) = bay of shelves, range of shelving, range, bay of shelving
    Ex. Each section has its own bay of shelves.
    Ex. Compact shelving eliminates all but one aisle in any set of ranges of shelving.
    Ex. This article emphasises the fact that manufacturers of library shelving should recognise the need to move fully-loaded ranges when designing shelving for libraries.
    Ex. The new vehicle is equipped with an access wheelchair lift and a bay of shelving on a trolley which can be taken into the homes.
    * * *
    (n.) = bay of shelves, range of shelving, range, bay of shelving

    Ex: Each section has its own bay of shelves.

    Ex: Compact shelving eliminates all but one aisle in any set of ranges of shelving.
    Ex: This article emphasises the fact that manufacturers of library shelving should recognise the need to move fully-loaded ranges when designing shelving for libraries.
    Ex: The new vehicle is equipped with an access wheelchair lift and a bay of shelving on a trolley which can be taken into the homes.

    Spanish-English dictionary > cuerpo de estanterías

  • 2 cavvy

    ( caballada [kapajáða]< Spanish caballo 'horse' plus the collective suffix -ada; 'a herd of horses')
       1) Texas: 1821 ( caballada); Southwest Texas: 1937 (cavvy). A band of saddle horses; refers to the mounts owned by a ranch when they are not being ridden. Although Adams indicates that this term refers exclusively to domesticated horses, Watts notes that in literature it has been applied occasionally to a band of wild horses. The DARE indicates that it may have meant a grouping of horses or mules, and Clark says that in rural areas it referred to a group of stray cows, perhaps because some associated the sound of "cavvy" with "calfie." Watts mentions that cavvy and other forms were commonly used to refer to a group of saddle horses on northern ranges in the early days of cattle herding in the West. Remuda was more common in the Southwest and Texas. Later, the variant cavieyah became the standard on northern ranges, while remuda continued to be used on southern ranges. Both the DRAE and Santamaría reference caballada as a herd of horses, both stallions and mares. Although cavvy is considered the most common variant, there are many alternate forms: caavy, cabablada, caballad, caballada, caballado, caballard, caballáda, calf yard, cavalade, cavalgada, caval-lad, cavallada, cavallado, cavallard, cavalry yard, cavalyard, cavayado, cavayard, cavayer, caviada, caviard, caviarde, caviata, caviya, cavoy, cavvayah, cavvayard, cavvie, cavvieyah, cavvieyard, cavvie-yard, cavviyard, cavvieyeh, cavvoy, cavvy yard, cavvyard, cavvy-avvi, cavvyiard, cavy, cavyard, cavyyard, cavy-yard. Some of these alternate forms, such as calf yard, cavalry yard, and other formations that include the term yard are folk etymologies.
       2) By extension from (1) a "ca(a)vy"[sic?] was "a pony or saddle horse used on a round-up," according to Hendrickson.
       3) Hendrickson indicates that the term might also refer to "a stray horse or steer." Neither (2) nor (3) are referenced in Spanish sources, but may represent extensions from the original meaning.

    Vocabulario Vaquero > cavvy

  • 3 arbolado

    adj.
    forested, tree-covered, treed, wooded.
    m.
    woodland, trees.
    past part.
    past participle of spanish verb: arbolar.
    * * *
    1→ link=arbolar arbolar
    1 wooded, with trees
    2 (mar) very high
    3 arbolado woodland
    * * *
    1. ADJ
    1) [tierra] wooded, tree-covered; [calle] tree-lined, lined with trees
    2) [mar] heavy
    2.
    * * *
    I
    - da adjetivo
    1) < terreno> wooded
    2) < mar> rough, heavy
    II
    masculino trees (pl)
    * * *
    = timbered, tree-covered.
    Ex. And when, finally, the heavily timbered ranges had been pillaged almost beyond repair, many lumbermen pulled stakes and pushed westward.
    Ex. Set against high hills that afford panoramic views of the river and its tree-covered islands, this area draws many vacationists.
    ----
    * mar arbolada = heavy sea.
    * * *
    I
    - da adjetivo
    1) < terreno> wooded
    2) < mar> rough, heavy
    II
    masculino trees (pl)
    * * *
    = timbered, tree-covered.

    Ex: And when, finally, the heavily timbered ranges had been pillaged almost beyond repair, many lumbermen pulled stakes and pushed westward.

    Ex: Set against high hills that afford panoramic views of the river and its tree-covered islands, this area draws many vacationists.
    * mar arbolada = heavy sea.

    * * *
    arbolado1 -da
    A ‹terreno› wooded
    una calle arbolada a tree-lined street
    B ‹mar› rough, heavy
    trees (pl)
    [ S ] respetar el arbolado respect the woodland o the trees
    * * *

    Del verbo arbolar: ( conjugate arbolar)

    arbolado es:

    el participio

    arbolado
    ◊ -da adjetivo ‹ terreno wooded;


    calle tree-lined ( before n)
    arbolado,-a
    I adjetivo wooded
    II sustantivo masculino woodland
    ' arbolado' also found in these entries:
    Spanish:
    alameda
    - arbolada
    English:
    wooded
    - avenue
    - leafy
    - tree
    * * *
    arbolado, -a
    adj
    1. [terreno] wooded;
    [calle] tree-lined
    2. [mar] = with waves between 6 and 9 metres in height
    nm
    trees;
    una zona de denso arbolado a densely wooded area
    * * *
    I adj wooded
    II m woodland
    * * *
    arbolado, -da adj
    : wooded
    : woodland

    Spanish-English dictionary > arbolado

  • 4 artesanos

    m.pl.
    craftsmen, artisans.
    * * *
    (n.) = craftspeople
    Ex. This specialised clientele is eclectic and ranges from novices to the most accomplished artists and includes architects, art directors, illustrators, calligraphers, craftspeople and photographers.
    * * *

    Ex: This specialised clientele is eclectic and ranges from novices to the most accomplished artists and includes architects, art directors, illustrators, calligraphers, craftspeople and photographers.

    Spanish-English dictionary > artesanos

  • 5 cadena de montañas

    Ex. Thus, plate tectonics explains how the majestic peaks of one of the world's great mountain ranges were once the deep sea-floors of an ancient drifting plate.
    * * *

    Ex: Thus, plate tectonics explains how the majestic peaks of one of the world's great mountain ranges were once the deep sea-floors of an ancient drifting plate.

    * * *
    mountain range

    Spanish-English dictionary > cadena de montañas

  • 6 calígrafo

    m.
    calligrapher, calligraphist, penman.
    * * *
    1 calligrapher
    * * *
    Ex. This specialised clientele is eclectic and ranges from novices to the most accomplished artists and includes architects, art directors, illustrators, calligraphers, craftspeople and photographers.
    * * *

    Ex: This specialised clientele is eclectic and ranges from novices to the most accomplished artists and includes architects, art directors, illustrators, calligraphers, craftspeople and photographers.

    * * *
    masculine, feminine
    calligrapher
    * * *
    calígrafo, -a nm,f
    calligrapher
    * * *
    m calligrapher;
    (perito) calígrafo handwriting expert

    Spanish-English dictionary > calígrafo

  • 7 cargado al máximo

    Ex. This article emphasises the fact that manufacturers of library shelving should recognise the need to move fully-loaded ranges when designing shelving for libraries.
    * * *

    Ex: This article emphasises the fact that manufacturers of library shelving should recognise the need to move fully-loaded ranges when designing shelving for libraries.

    Spanish-English dictionary > cargado al máximo

  • 8 cartografía

    f.
    cartography, mapmaking, mapping.
    * * *
    1 cartography
    * * *
    SF cartography, mapmaking
    * * *
    femenino cartography
    * * *
    = cartography, mapping.
    Ex. In cartography, a chart is a special-purpose map generally designed for the use of navigators.
    Ex. The mapping of the seafloor also revealed that these huge underwater mountain ranges are bisected by a deep trench which in places is more than 2000 meters deep.
    ----
    * Instituto de Cartografía Americano = US Geological Survey (USGS).
    * Instituto de Cartografía Británico = Ordnance Survey.
    * Instituto de Cartografía Estatal = State Geological Survey.
    * * *
    femenino cartography
    * * *
    = cartography, mapping.

    Ex: In cartography, a chart is a special-purpose map generally designed for the use of navigators.

    Ex: The mapping of the seafloor also revealed that these huge underwater mountain ranges are bisected by a deep trench which in places is more than 2000 meters deep.
    * Instituto de Cartografía Americano = US Geological Survey (USGS).
    * Instituto de Cartografía Británico = Ordnance Survey.
    * Instituto de Cartografía Estatal = State Geological Survey.

    * * *
    cartography
    * * *

    cartografía sustantivo femenino cartography
    ' cartografía' also found in these entries:
    English:
    cartography
    * * *
    cartography
    cartografía aérea aerocartography
    * * *
    f cartography
    * * *
    : cartography

    Spanish-English dictionary > cartografía

  • 9 comida para llevar

    (n.) = takeaway meal, take-out meal, take-out
    Ex. Food ranges from takeaway meals costing a few pounds sterling per meal to upmarket restaurants.
    Ex. Five options of help with housework are investigated: domestic help, take-out meals, the microwave, the dishwasher, & the dryer.
    Ex. Serious couch potatoes may soon have sofas that order take-out and tune the TV to their favorite programs, without them ever having to lift a finger.
    * * *
    (n.) = takeaway meal, take-out meal, take-out

    Ex: Food ranges from takeaway meals costing a few pounds sterling per meal to upmarket restaurants.

    Ex: Five options of help with housework are investigated: domestic help, take-out meals, the microwave, the dishwasher, & the dryer.
    Ex: Serious couch potatoes may soon have sofas that order take-out and tune the TV to their favorite programs, without them ever having to lift a finger.

    Spanish-English dictionary > comida para llevar

  • 10 complicado

    adj.
    1 complicated, complex, confusing, complicate.
    2 complicated.
    3 in a delicate condition.
    4 involved.
    past part.
    past participle of spanish verb: complicar.
    * * *
    1→ link=complicar complicar
    1 (gen) complicated, complex
    2 (carácter) complex
    3 (implicado) involved
    * * *
    (f. - complicada)
    adj.
    * * *
    ADJ (=complejo) complicated, complex; (Med) [fractura] compound; [estilo] elaborate; [persona] complex; [método] complicated, involved; (Jur) involved, implicated
    * * *
    - da adjetivo
    a) <problema/sistema/situación> complicated, complex
    b) < carácter> complex; < persona> complicated
    c) ( rebuscado)

    no seas tan complicado!don't make life o things difficult for yourself!

    d) <diseño/adorno> elaborate
    * * *
    = confusing, elaborate, intricate, involved, taxing, tricky [trickier -comp., trickiest -sup.], complicated, knotted, tangled.
    Ex. The nature of the compilation of the code led to rather little consensus, and many alternative rules, which together made the code rather confusing.
    Ex. These are more elaborate then the ALA Rules, with twice the number of rules.
    Ex. The terminology, much of it being either newly coined or adapted to suit the purpose at hand, is sometimes rather intricate.
    Ex. There are also wide ranges of interpretation concerning title entry; for example, one of the exceptions is long titles that are involved and nondistinctive-a thoroughly subjective judgment must be made here.
    Ex. It is difficult to remember the special interests of more than a few people, and hence rather taxing to provide SDI manually to more than a handful of users.
    Ex. Bertrand Russell has written a great deal of sense about the tricky problem of individual liberty and achievement and its relationship to government control.
    Ex. Libraries should only refer users to other information agencies when complicated, specialized, or technical expertise is required.
    Ex. Its intricately knotted narrative begins in 1900 with the sequence of events leading to Oscar Wilde's deathbed conversion.
    Ex. Now, let me express to you, you have, in a manner of speaking, created quite a tangled ball of yarn in this situation.
    ----
    * de aspecto complicado = complicated-looking.
    * demasiado complicado = overcomplicated [over-complicated].
    * ¡En qué lío cada vez más complicado nos metemos al mentir! = O what a tangled web we weave when first we practise to deceive!.
    * fractura complicada = compound fracture.
    * las cosas son más complicadas de lo que parecen = there's more to it than meets the eye.
    * más complicado de lo que parece = more than meets the eye.
    * poco complicado = uncomplicated, uncomplicatedly.
    * supercomplicado = hyper-complicated.
    * trabajo complicado = major exercise.
    * * *
    - da adjetivo
    a) <problema/sistema/situación> complicated, complex
    b) < carácter> complex; < persona> complicated
    c) ( rebuscado)

    no seas tan complicado!don't make life o things difficult for yourself!

    d) <diseño/adorno> elaborate
    * * *
    = confusing, elaborate, intricate, involved, taxing, tricky [trickier -comp., trickiest -sup.], complicated, knotted, tangled.

    Ex: The nature of the compilation of the code led to rather little consensus, and many alternative rules, which together made the code rather confusing.

    Ex: These are more elaborate then the ALA Rules, with twice the number of rules.
    Ex: The terminology, much of it being either newly coined or adapted to suit the purpose at hand, is sometimes rather intricate.
    Ex: There are also wide ranges of interpretation concerning title entry; for example, one of the exceptions is long titles that are involved and nondistinctive-a thoroughly subjective judgment must be made here.
    Ex: It is difficult to remember the special interests of more than a few people, and hence rather taxing to provide SDI manually to more than a handful of users.
    Ex: Bertrand Russell has written a great deal of sense about the tricky problem of individual liberty and achievement and its relationship to government control.
    Ex: Libraries should only refer users to other information agencies when complicated, specialized, or technical expertise is required.
    Ex: Its intricately knotted narrative begins in 1900 with the sequence of events leading to Oscar Wilde's deathbed conversion.
    Ex: Now, let me express to you, you have, in a manner of speaking, created quite a tangled ball of yarn in this situation.
    * de aspecto complicado = complicated-looking.
    * demasiado complicado = overcomplicated [over-complicated].
    * ¡En qué lío cada vez más complicado nos metemos al mentir! = O what a tangled web we weave when first we practise to deceive!.
    * fractura complicada = compound fracture.
    * las cosas son más complicadas de lo que parecen = there's more to it than meets the eye.
    * más complicado de lo que parece = more than meets the eye.
    * poco complicado = uncomplicated, uncomplicatedly.
    * supercomplicado = hyper-complicated.
    * trabajo complicado = major exercise.

    * * *
    1 ‹problema/historia/situación› complicated, complex; ‹sistema› complicated, complex, involved
    2 ‹carácter› complex; ‹persona› complicated
    3
    (rebuscado): ¡no seas tan complicado! don't make life difficult for yourself!, don't make things so complicated!
    4 ‹diseño› elaborate, complex, intricate; ‹adorno› elaborate
    * * *

     

    Del verbo complicar: ( conjugate complicar)

    complicado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    complicado    
    complicar
    complicado
    ◊ -da adjetivo

    a)problema/sistema/situación complicated, complex

    b) carácter complex;

    persona complicated
    c)diseño/adorno elaborate

    complicar ( conjugate complicar) verbo transitivo
    a)situación/problema/asunto to complicate, make … complicated

    b) ( implicar) ‹ persona to involve, get … involved

    complicarse verbo pronominal
    a) [situación/problema/asunto] to get complicated;

    [ enfermedad]:

    See Also→ vida 2
    b) ( implicarse) complicadose en algo to get involved in sth

    complicado,-a adjetivo
    1 (complejo) complicated
    2 (implicado) involved
    complicar verbo transitivo
    1 (dificultar) to complicate, make difficult
    2 (implicar) to involve [en, in]: no me compliques en tus asuntos, don't involve me in your affairs
    ' complicado' also found in these entries:
    Spanish:
    accidentada
    - accidentado
    - avispero
    - bizantina
    - bizantino
    - complicada
    - designar
    - fregado
    - más
    - puñetera
    - puñetero
    - rebuscada
    - rebuscado
    - enmarañado
    -
    English:
    can
    - complicated
    - compound
    - convoluted
    - elaborate
    - intricate
    - involved
    - rocky
    - tangled
    - thicken
    - wrestle
    - meet
    - taxing
    - uncomplicated
    * * *
    complicado, -a adj
    1. [situación, problema] complicated
    2. [sistema, procedimiento] complicated
    3. [carácter] complex;
    es un niño muy complicado he's a very complex child
    * * *
    adj complicated
    * * *
    complicado, -da adj
    : complicated
    * * *
    complicado adj complicated / complex

    Spanish-English dictionary > complicado

  • 11 consumado

    adj.
    consummated, perfect, supreme, accomplished.
    past part.
    past participle of spanish verb: consumar.
    * * *
    1→ link=consumar consumar
    1 (perfecto) consummate, accomplished
    2 familiar complete, perfect
    * * *
    (f. - consumada)
    adj.
    consummate, accomplished
    * * *
    1.
    ADJ (=perfecto) consummate, perfect; (=imbécil) thorough, out-and-out
    2. SM **
    1) (=cosas robadas) loot, swag *
    2) (=droga) hash *
    * * *
    - da adjetivo <deportista/artista> accomplished, consummate (frml); < mentiroso> consummate
    * * *
    = accomplished, consummate, established, out-and-out.
    Ex. This specialised clientele is eclectic and ranges from novices to the most accomplished artists and includes painters, sculptors and graphic artists.
    Ex. But it is quite possible for someone to read the story as a vastly entertaining collection of picaresque adventure written with consummate skill and full of 'colorful' characters.
    Ex. These are trends designed to to break down boundaries of exclusivity erected by established professions to exploit their monopolistic advantages.
    Ex. Such an appraoch is unlikely to improve the social sciences unless valid informaton can first be distinguished from out-and-out incorrect information.
    ----
    * empresa consumada = established player.
    * institución consumada = established institution.
    * * *
    - da adjetivo <deportista/artista> accomplished, consummate (frml); < mentiroso> consummate
    * * *
    = accomplished, consummate, established, out-and-out.

    Ex: This specialised clientele is eclectic and ranges from novices to the most accomplished artists and includes painters, sculptors and graphic artists.

    Ex: But it is quite possible for someone to read the story as a vastly entertaining collection of picaresque adventure written with consummate skill and full of 'colorful' characters.
    Ex: These are trends designed to to break down boundaries of exclusivity erected by established professions to exploit their monopolistic advantages.
    Ex: Such an appraoch is unlikely to improve the social sciences unless valid informaton can first be distinguished from out-and-out incorrect information.
    * empresa consumada = established player.
    * institución consumada = established institution.

    * * *
    ‹deportista/artista› accomplished, consummate ( frml); ‹mentiroso› consummate
    es un imbécil consumado ( iró); he's an absolute idiot
    * * *

    Del verbo consumar: ( conjugate consumar)

    consumado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    consumado    
    consumar
    consumado,-a adjetivo
    1 consummated
    hecho consumado, fait accompli, accomplished fact
    matrimonio consumado, consummated marriage
    2 figurado (brillante) brilliant, frml consummate: es un pianista consumado, she's a consummate pianist
    consumar verbo transitivo
    1 frml to complete, carry out
    2 (un asesinato) to commit
    (una venganza) to carry out
    ' consumado' also found in these entries:
    Spanish:
    consumada
    - consumarse
    English:
    consummate
    - fait accompli
    - out-and-out
    - unconsummated
    - accomplished
    - out
    * * *
    consumado, -a adj
    consummate, perfect;
    un actor consumado a consummate actor;
    es un granuja consumado he's a real rascal
    * * *
    adj consummate
    * * *
    consumado, -da adj
    : consummate, perfect

    Spanish-English dictionary > consumado

  • 12 cordillera

    f.
    mountain range.
    la cordillera Cantábrica the Cantabrian Mountains
    * * *
    1 mountain range, mountain chain
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF mountain range, mountain chain
    * * *
    femenino (mountain) range
    * * *
    Ex. Thus, plate tectonics explains how the majestic peaks of one of the world's great mountain ranges were once the deep sea-floors of an ancient drifting plate.
    * * *
    femenino (mountain) range
    * * *

    Ex: Thus, plate tectonics explains how the majestic peaks of one of the world's great mountain ranges were once the deep sea-floors of an ancient drifting plate.

    * * *
    mountain range, range
    * * *

    cordillera sustantivo femenino
    (mountain) range;

    cordillera sustantivo femenino mountain chain o range

    ' cordillera' also found in these entries:
    Spanish:
    sierra
    English:
    mountain
    - range
    * * *
    1. [montañosa] mountain range
    la cordillera de los Andes the Andes;
    la Cordillera Cantábrica the Cantabrian Mountains;
    2. RP
    la Cordillera [los Andes] the southern Andes
    * * *
    f mountain range;
    * * *
    : mountain range
    * * *
    cordillera n mountain range

    Spanish-English dictionary > cordillera

  • 13 dehesa

    f.
    1 meadow.
    2 pasture, meadow, enclosure, paddock.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: dehesar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: dehesar.
    * * *
    1 pasture, meadow
    * * *
    SF
    1) (=pastos) pasture, meadow
    2) (=finca) estate
    * * *
    a) ( terreno) meadow, pasture
    b) ( hacienda) farm
    * * *
    = range, paddock.
    Ex. And when, finally, the heavily timbered ranges had been pillaged almost beyond repair, many lumbermen pulled stakes and pushed westward.
    Ex. The animals were kept in sheds or in open paddocks to study their haematological and metabolic profiles.
    * * *
    a) ( terreno) meadow, pasture
    b) ( hacienda) farm
    * * *
    = range, paddock.

    Ex: And when, finally, the heavily timbered ranges had been pillaged almost beyond repair, many lumbermen pulled stakes and pushed westward.

    Ex: The animals were kept in sheds or in open paddocks to study their haematological and metabolic profiles.

    * * *
    1 (terreno) meadow, pasture
    2 (hacienda) farm
    * * *

    dehesa sustantivo femenino


    dehesa sustantivo femenino pasture, meadow
    ' dehesa' also found in these entries:
    Spanish:
    llamado
    English:
    grassland
    * * *
    dehesa nf
    meadow
    * * *
    f meadow

    Spanish-English dictionary > dehesa

  • 14 desplazar

    v.
    1 to move.
    desplazar algo/a alguien de to remove somebody/something from
    2 to take the place of (tomar el lugar de).
    3 to displace (Nautical).
    La tormenta desplazó al botecito The storm displaced the dinghy.
    El hule desplazó al cuero Rubber outmoded leather.
    * * *
    1 (mover) to move, shift
    2 MARÍTIMO to displace
    3 figurado (sustituir) to replace, take over from
    1 to travel
    * * *
    verb
    2) move, shift
    * * *
    1. VT
    1) (=mover) [+ objeto] to move; [+ tropas] to transfer
    2) (=suplantar) to take the place of
    3) (Fís, Náut, Téc) to displace
    4) (Inform) to scroll
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) (frml) (mover, correr) to move

    el choque desplazó el vehículo unos 20 metrosthe impact moved o shunted the vehicle a distance of some 20 meters

    c) (Náut) to displace
    2) (suplantar, relegar) < persona> to displace

    desplazar a algo: las computadoras han desplazado a las máquinas de escribir — typewriters have been superseded by word processors

    2.
    desplazarse v pron
    1) (frml) (trasladarse, moverse) animal to move around; avión/barco to travel, go; persona to get around
    2) voto to swing, shift
    * * *
    = move over, displace, dislocate, move, dislodge, elbow out.
    Ex. Then press the tabulator key once to move the cursor over to the language field.
    Ex. The Ndzevane Refugee Settlement in south eastern Swaziland provides a home to Swazis displaced from South Africa and those fleeing the RENAMO terrorists in Mozambique.
    Ex. This article discusses the role of libraries serving the needs of immigrants dislocated by upheaval in various parts of the world.
    Ex. This article describes a special dolly designed to move stack ranges easily and quickly using a minimum of labour.
    Ex. Images of homosexuality and lesbianism are used as a confrontational political tool to dislodge male hegemony within the current cultural context.
    Ex. The desire for a different today has elbowed out concern with a better tomorrow.
    ----
    * desplazar a la fuerza = uproot [up-root].
    * desplazar el cursor en pantalla pulsando la tecla de tabulación = tab over to.
    * desplazar hacia la derecha = inset.
    * desplazarse = move about, travel, travel + distance, cruise, get around, trek.
    * desplazarse a = get to.
    * desplazarse de... a... = move from... to....
    * desplazarse de un lugar a otro = move from + place to place.
    * desplazarse diariamente entre dos lugares = commute.
    * desplazarse en helicóptero = helicopter.
    * desplazarse en pantalla = scroll.
    * desplazarse en pantalla pulsando la barra espaciadora = space over.
    * desplazarse en pantalla usando las teclas de desplazamiento hacia la derech = space over.
    * desplazarse grandes distancias = travel + long distances.
    * desplazarse hacia arriba = move up.
    * desplazarse hacia atrás = backtrack [back-track], draw back, move + backwards.
    * desplazarse lentamente = drift.
    * desplazarse librevemente = roam (about/around).
    * desplazarse por = move through, navigate (through).
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) (frml) (mover, correr) to move

    el choque desplazó el vehículo unos 20 metrosthe impact moved o shunted the vehicle a distance of some 20 meters

    c) (Náut) to displace
    2) (suplantar, relegar) < persona> to displace

    desplazar a algo: las computadoras han desplazado a las máquinas de escribir — typewriters have been superseded by word processors

    2.
    desplazarse v pron
    1) (frml) (trasladarse, moverse) animal to move around; avión/barco to travel, go; persona to get around
    2) voto to swing, shift
    * * *
    = move over, displace, dislocate, move, dislodge, elbow out.

    Ex: Then press the tabulator key once to move the cursor over to the language field.

    Ex: The Ndzevane Refugee Settlement in south eastern Swaziland provides a home to Swazis displaced from South Africa and those fleeing the RENAMO terrorists in Mozambique.
    Ex: This article discusses the role of libraries serving the needs of immigrants dislocated by upheaval in various parts of the world.
    Ex: This article describes a special dolly designed to move stack ranges easily and quickly using a minimum of labour.
    Ex: Images of homosexuality and lesbianism are used as a confrontational political tool to dislodge male hegemony within the current cultural context.
    Ex: The desire for a different today has elbowed out concern with a better tomorrow.
    * desplazar a la fuerza = uproot [up-root].
    * desplazar el cursor en pantalla pulsando la tecla de tabulación = tab over to.
    * desplazar hacia la derecha = inset.
    * desplazarse = move about, travel, travel + distance, cruise, get around, trek.
    * desplazarse a = get to.
    * desplazarse de... a... = move from... to....
    * desplazarse de un lugar a otro = move from + place to place.
    * desplazarse diariamente entre dos lugares = commute.
    * desplazarse en helicóptero = helicopter.
    * desplazarse en pantalla = scroll.
    * desplazarse en pantalla pulsando la barra espaciadora = space over.
    * desplazarse en pantalla usando las teclas de desplazamiento hacia la derech = space over.
    * desplazarse grandes distancias = travel + long distances.
    * desplazarse hacia arriba = move up.
    * desplazarse hacia atrás = backtrack [back-track], draw back, move + backwards.
    * desplazarse lentamente = drift.
    * desplazarse librevemente = roam (about/around).
    * desplazarse por = move through, navigate (through).

    * * *
    desplazar [A4 ]
    vt
    A
    1 ( frml)
    (mover, correr): el aluvión desplazó todo lo que encontró a su paso the flood washed away everything in its path o carried everything before it
    chocó contra el vehículo estacionado, desplazándolo unos 20 metros it collided with the stationary vehicle, shunting o carrying o pushing it a distance of some 20 meters
    2 ( Fís) to displace
    3 ( Náut) to displace
    4 ( Inf) to scroll
    desplaza el texto horizontalmente it scrolls the text horizontally
    B (suplantar, relegar) desplazar A algo/algn:
    el avión desplazó al tren para los viajes más largos the airplane took over from o displaced the train for longer journeys
    los procesadores de textos han desplazado a las máquinas de escribir typewriters have been superseded by word processors, word processors have taken the place of typewriters
    consiguió desplazar a Soriano, convirtiéndose en cabecilla del grupo he succeeded in supplanting o ousting Soriano to become leader of the group, he succeeded in taking Soriano's place as leader of the group
    se sintió desplazado por su nuevo hermanito he felt pushed out o he felt as if he had been supplanted by his baby brother
    fue desplazado de su cargo he was removed from his post o was replaced
    A ( frml) (trasladarse, moverse) «animal» to move around, move from one place to another; «avión/barco» to travel, go; «persona» to travel, go
    B «voto» to swing, shift
    * * *

     

    desplazar ( conjugate desplazar) verbo transitivo
    1 (frml) (mover, correr) to move;
    (Inf) to scroll
    2 (suplantar, relegar) ‹ persona to displace;
    desplazar a algo to take the place of sth;
    desplazarse verbo pronominal (frml) (trasladarse, moverse) [ animal] to move around;
    [avión/barco] to travel, go;
    [ persona] to get around
    desplazar verbo transitivo
    1 to displace
    2 Inform to scroll
    ' desplazar' also found in these entries:
    Spanish:
    empujar
    - mover
    English:
    dislodge
    - displace
    * * *
    vt
    1. [trasladar] to move (a to);
    desplazaron la sede de la empresa a otro edificio they moved the firm's headquarters to another building;
    desplazar algo/a alguien de to remove sth/sb from;
    el impacto lo desplazó por el aire unos metros the impact tossed him several metres through the air
    2. [tomar el lugar de] to take the place of;
    fue desplazado de su puesto por alguien más joven he was pushed out of his job by a younger person;
    la cerveza ha desplazado al vino como bebida más consumida beer has replaced wine as the most popular drink;
    el correo electrónico está desplazando al correo convencional electronic mail is taking over from conventional mail
    3. Fís to displace
    4. Náut to displace
    * * *
    v/t
    1 move
    2 ( suplantar) take over from
    * * *
    desplazar {21} vt
    1) : to replace, to displace
    2) trasladar: to move, to shift
    * * *
    desplazar vb (sustituir) to replace / to take the place of [pt. took; pp. taken]

    Spanish-English dictionary > desplazar

  • 15 diestro

    adj.
    1 deft, skillful, artful, dextrous.
    2 right-handed, right-hand, dexter.
    3 dextral.
    * * *
    1 literal right
    2 (hábil) skilful (US skillful)
    1 bullfighter
    \
    a diestro y siniestro left, right and centre (US center)
    ————————
    1 bullfighter
    * * *
    1. ADJ
    1) (=derecho) right

    repartir golpes a diestro y siniestro — to throw out punches left, right and centre

    2) (=hábil) skilful, skillful (EEUU); [con las manos] handy
    3) (=astuto) shrewd; pey sly
    2. SM
    1) (Taur) matador
    2) (=espadachín) expert swordsman; [en esgrima] expert fencer
    3) (=correa) bridle
    4) (Dep) right-hander
    * * *
    I
    - tra adjetivo
    a) (frml) < mano> right; < persona> right-handed
    b) ( hábil) < persona> skillful*, adroit; < jugada> skillful*
    II
    masculino matador, bullfighter
    * * *
    = accomplished, skilful [skillful, -USA], nimble, deft, right-handed, adroit, nifty [niftier -comp., nifitiest -sup.], right-footed.
    Nota: De pies.
    Ex. This specialised clientele is eclectic and ranges from novices to the most accomplished artists and includes painters, sculptors and graphic artists.
    Ex. The acquisition of these materials is a skilful job demanding the sort of dedication that a housewife brings to the running of her home.
    Ex. If they were watching the nimble movements of a compositor as he gathered the types from the hundred and fifty-two boxes of his case, they would knock their hips against the corner of a bench.
    Ex. In this live peformance video, Joan Sutherland's coloratura is as deft as ever.
    Ex. All subjects were right-handed except for three left-handed men and one ambidextrous male.
    Ex. Reference services exist to help the less adroit find information and their fundamental value lies in equity of access to information.
    Ex. To begin with, this photocopier perhaps had the potential for resurrection by someone mechanically minded and nifty with a screwdriver.
    Ex. He's right-footed although he plays the left wing.
    ----
    * a diestro y siniestro = like there's no tomorrow.
    * poco diestro = poor-ability.
    * repartir a diestro y siniestro = dish out.
    * ser diestro en = be skilled at.
    * * *
    I
    - tra adjetivo
    a) (frml) < mano> right; < persona> right-handed
    b) ( hábil) < persona> skillful*, adroit; < jugada> skillful*
    II
    masculino matador, bullfighter
    * * *
    = accomplished, skilful [skillful, -USA], nimble, deft, right-handed, adroit, nifty [niftier -comp., nifitiest -sup.], right-footed.
    Nota: De pies.

    Ex: This specialised clientele is eclectic and ranges from novices to the most accomplished artists and includes painters, sculptors and graphic artists.

    Ex: The acquisition of these materials is a skilful job demanding the sort of dedication that a housewife brings to the running of her home.
    Ex: If they were watching the nimble movements of a compositor as he gathered the types from the hundred and fifty-two boxes of his case, they would knock their hips against the corner of a bench.
    Ex: In this live peformance video, Joan Sutherland's coloratura is as deft as ever.
    Ex: All subjects were right-handed except for three left-handed men and one ambidextrous male.
    Ex: Reference services exist to help the less adroit find information and their fundamental value lies in equity of access to information.
    Ex: To begin with, this photocopier perhaps had the potential for resurrection by someone mechanically minded and nifty with a screwdriver.
    Ex: He's right-footed although he plays the left wing.
    * a diestro y siniestro = like there's no tomorrow.
    * poco diestro = poor-ability.
    * repartir a diestro y siniestro = dish out.
    * ser diestro en = be skilled at.

    * * *
    1 ( frml); ‹mano› right; ‹persona› right-handed
    a diestra y siniestra or ( Esp) a diestro y siniestro left and right ( AmE), left, right and centre ( BrE)
    2 (hábil) ‹persona› skillful*, deft, adroit; ‹jugada› skillful*
    matador, bullfighter
    * * *

    diestro 1
    ◊ - tra adjetivo

    a) (frml) ‹ mano right;

    persona right-handed
    b) ( hábil) ‹persona/jugada› skillful( conjugate skillful)

    diestro 2 sustantivo masculino
    matador, bullfighter;
    a diestro y siniestro (Esp) left and right (AmE), left, right and centre (BrE)

    diestro,-a
    I adjetivo
    1 (mañoso, habilidoso) skilful, US skillful
    2 (que no es zurdo) right-handed
    II m Taur bullfighter, matador
    ♦ Locuciones: a diestro y siniestro, left, right and centre

    ' diestro' also found in these entries:
    Spanish:
    diestra
    - O
    - hábil
    English:
    deft
    - dexterous
    - diplomacy
    - right-handed
    - skilful
    - skilled
    - skillful
    - splash about
    - adroit
    - nimble
    - right
    * * *
    diestro, -a
    adj
    1. [mano] right;
    Esp
    a diestro y siniestro, Am [m5] a diestra y siniestra left, right and centre, all over the place
    2. [persona] right-handed;
    [futbolista] right-footed
    3. [hábil] skilful (en at);
    es muy diestro con los pinceles he's a talented painter;
    es muy diestro reparando averías en la casa he's very good at mending things around the house
    nm
    1. [persona] right-handed person;
    [futbolista] right-footed player;
    los diestros the right-handed, right-handed people
    2. Taurom matador
    * * *
    I adj
    :
    II m TAUR bullfighter
    * * *
    diestro, - tra adj
    1) : right
    2) : skillful, accomplished
    : bullfighter, matador
    * * *

    Spanish-English dictionary > diestro

  • 16 director artístico

    (n.) = art director
    Ex. This specialised clientele is eclectic and ranges from novices to the most accomplished artists and includes architects, art directors, illustrators, calligraphers, craftspeople and photographers.
    * * *

    Ex: This specialised clientele is eclectic and ranges from novices to the most accomplished artists and includes architects, art directors, illustrators, calligraphers, craftspeople and photographers.

    Spanish-English dictionary > director artístico

  • 17 dirigirse hacia + Dirección

    (v.) = push + Dirección
    Ex. And when, finally, the heavily timbered ranges had been pillaged almost beyond repair, many lumbermen pulled stakes and pushed westward.
    * * *
    (v.) = push + Dirección

    Ex: And when, finally, the heavily timbered ranges had been pillaged almost beyond repair, many lumbermen pulled stakes and pushed westward.

    Spanish-English dictionary > dirigirse hacia + Dirección

  • 18 ecléctico

    adj.
    eclectic.
    * * *
    1 eclectic
    nombre masculino,nombre femenino
    1 eclectic
    * * *
    ecléctico, -a
    ADJ SM / F eclectic
    * * *
    - ca adjetivo/masculino, femenino eclectic
    * * *
    Ex. This specialised clientele is eclectic and ranges from novices to the most accomplished artists and includes painters, sculptors and graphic artists.
    * * *
    - ca adjetivo/masculino, femenino eclectic
    * * *

    Ex: This specialised clientele is eclectic and ranges from novices to the most accomplished artists and includes painters, sculptors and graphic artists.

    * * *
    adj/m,f
    eclectic
    * * *

    ecléctico
    ◊ -ca adjetivo/ sustantivo masculino, femenino

    eclectic
    ecléctico,-a
    I adjetivo & sustantivo masculino y femenino eclectic

    ' ecléctico' also found in these entries:
    Spanish:
    ecléctica
    * * *
    ecléctico, -a
    adj
    eclectic
    nm,f
    eclectic
    * * *
    ecléctico, -ca adj
    : eclectic

    Spanish-English dictionary > ecléctico

  • 19 escultor

    m.
    sculptor, carver.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (hombre) sculptor; (mujer) sculptress
    2 (en madera) carver; (en metal) engraver
    * * *
    escultor, -a
    SM / F sculptor/sculptress
    * * *
    - tora masculino, femenino sculptor
    * * *
    Ex. This specialised clientele is eclectic and ranges from novices to the most accomplished artists and includes painters, sculptors and graphic artists.
    * * *
    - tora masculino, femenino sculptor
    * * *

    Ex: This specialised clientele is eclectic and ranges from novices to the most accomplished artists and includes painters, sculptors and graphic artists.

    * * *
    masculine, feminine
    sculptor
    * * *

    escultor
    ◊ - tora sustantivo masculino, femenino

    sculptor
    escultor,-ora m,f (hombre) sculptor
    (mujer) sculptress

    ' escultor' also found in these entries:
    Spanish:
    escultora
    - cincel
    - punzón
    English:
    hone
    - sculptor
    * * *
    escultor, -ora nm,f
    sculptor, f sculptress
    * * *
    m, escultora f sculptor
    * * *
    : sculptor
    * * *
    escultor n sculptor

    Spanish-English dictionary > escultor

  • 20 específico de una agencia

    Ex. Evidence suggests that emerging state efforts to manage information fall along a continuum that ranges from agency-specific to formalised central management activities.
    * * *

    Ex: Evidence suggests that emerging state efforts to manage information fall along a continuum that ranges from agency-specific to formalised central management activities.

    Spanish-English dictionary > específico de una agencia

См. также в других словарях:

  • Ranges — (1.) Lev. 11:35. Probably a cooking furnace for two or morepots, as the Hebrew word here is in the dual number; or perhapsa fire place fitted to receive a pair of ovens.(2.) 2 Kings 11:8. A Hebrew word is here used different fromthe preceding,… …   Wikipedia

  • Ranges — (as used in expressions) Coast Ranges Pacific Coast Ranges Flinders Ranges Macdonnell Ranges * * * …   Universalium

  • Ranges —    1) Lev. 11:35. Probably a cooking furnace for two or more pots, as the Hebrew word here is in the dual number; or perhaps a fire place fitted to receive a pair of ovens.    2) 2 Kings 11:8. A Hebrew word is here used different from the… …   Easton's Bible Dictionary

  • ranges — ribos statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. boundaries; bounds; limits; ranges vok. Grenzen, f rus. пределы, m pranc. limites, f …   Automatikos terminų žodynas

  • Ranges of the Canadian Rockies — The Canadian Rockies are a segment of the North American Rocky Mountains found in the Canadian provinces of Alberta and British Columbia.List of RangesThe Canadian Rockies are divided into Northern Continental Ranges, Central Main Ranges, Central …   Wikipedia

  • ranges — reɪndÊ’ n. mountain chain; meadow, pasture; scope, extent; shooting gallery; field, domain; assortment; kitchen stove, cooking stove, kitchen appliance used to cook food; (Music) distance of a musical instrument from the lowest to the highest… …   English contemporary dictionary

  • ranges — angers …   Anagrams dictionary

  • ranges — plural of range present third singular of range …   Useful english dictionary

  • blind ranges — Ranges in pulse Doppler radars for which the pulse transit time is such that echoes are received during the time the receiver is blanked off for transmitting a pulse. Aircraft, as a tactical measure, try to intrude at this speed to avoid… …   Aviation dictionary

  • ranges of figures —  Sentences such as the following are common: Profits in the division were expected to rise by between $35 and $45 million. Although most people will see at once that the writer meant to indicate a range of $10 million, literally she was saying… …   Bryson’s dictionary for writers and editors

  • ranges of figures —     Profits in the division were expected to rise by between $35 and $45 million (Observer). Although most people will see at once that the writer meant to indicate a range of $10 million, literally she was saying that profits could be as little… …   Dictionary of troublesome word

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»