Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

qualibet

  • 1 qualibet

    quālĭbet ( - lŭbet, abl. from quilibet), where it pleases, i. e.
    I.
    Where you will, everywhere:

    qualibet perambula aedes,

    Plaut. Most. 3, 2, 122; id. Aul. 4, 4, 19:

    quisquis amore tenetur, eat tutusque sacerque qualibet,

    Tib. 1, 2, 27:

    transitum praebent (flumina),

    Quint. 5, 13, 13.—
    II.
    As you please, anyhow, in any way:

    qualubet esse notus optas?

    Cat. 40, 6; 76, 13.

    Lewis & Short latin dictionary > qualibet

  • 2 qualibet

    where you will, anywhere, by any road you like; anyway, as you please

    Latin-English dictionary > qualibet

  • 3 quālibet (-lubet)

        quālibet (-lubet) adv.    [abl. from quilibet], where you will, everywhere: eat tutus qualibet, Tb. — In any way, at all hazards: notus, Ct.

    Latin-English dictionary > quālibet (-lubet)

  • 4 qualubet

    quālĭbet ( - lŭbet, abl. from quilibet), where it pleases, i. e.
    I.
    Where you will, everywhere:

    qualibet perambula aedes,

    Plaut. Most. 3, 2, 122; id. Aul. 4, 4, 19:

    quisquis amore tenetur, eat tutusque sacerque qualibet,

    Tib. 1, 2, 27:

    transitum praebent (flumina),

    Quint. 5, 13, 13.—
    II.
    As you please, anyhow, in any way:

    qualubet esse notus optas?

    Cat. 40, 6; 76, 13.

    Lewis & Short latin dictionary > qualubet

  • 5 dum

        dum conj.    [1 dum], while, whilst, at the time that, during the time in which, where: dum conantur, annus est, T.: dum de his disputo iudiciis: dum ea conquiruntur, ad Rhenum contenderunt, Cs.: Haec canebam, Caesar dum Fulminat, V.: haec dum geruntur: dum ea parant, L.: dum tempus teritur, repente, etc., L.: dum Appium orno, subito, etc.: ne bellum differretur, dum aeger conlega erat, L.: dum is in aliis rebus erat occupatus: qui, dum ascendere conatus est, vēnit in periculum: dum oculos hostium certamen averterat, capitur murus, L.: dum ad se omnia trahant, nihil relictum esse, L.: ut, dum sine periculo liceret, excederet, Cs.: dum intentus in eum se rex totus averteret, etc., L.: Illa, dum te fugeret, non vidit, V.—Of a period of time, while, all the time that, as long as: vixit, dum vixit, bene, T.: dum ego in Siciliā sum, nulla statua deiecta est: haec civitas dum erit laetabitur: causas innecte morandi, Dum desaevit hiemps, V.: dum longius aberant Galli, posteaquam, etc., Cs.: dum auxilia sperastis, postquam, etc., L.: se duces, usque dum per me licuerit, retinuisse.—Of immediate succession, to the time when, all the time till, until: ut me maneat, dum argentum aufero, T.: Tityre, dum redeo, pasce capellas, V.: mansit usque ad eum finem, dum iudices reiecti sunt: non exspectandum sibi, dum pervenirent, Cs.: Multa passus, dum conderet urbem, V.: differant in tempus aliud, dum defervescat ira.—In restrictive clauses, as long as, if so be that, provided that, if only: dum res maneant, verba fingant: oderint, dum metuant: laborem pati, dum poenas caperent, S.—With modo (often written dummodo): mea nil re fert, dum patiar modo, T.: feram libenter, dum modo vobis salus pariatur: quālibet, dum modo tolerabili, condicione transigere.—With tamen: firmissimum quodque sit primum, dum illud tamen teneatur, etc.—With ne, so long as not, provided that not, if only not: dum arator ne plus decumā det: peccate, dum ego ne imiter tribunos, L.
    * * *
    while, as long as, until; provided that

    Latin-English dictionary > dum

  • 6 lucrum

        lucrum ī, n    [2 LV-], gain, profit, advantage: hoc paulum lucri quantum ei damni adportet, T.: unius anni: ex publicis vectigalibus lucra facere: improbissima lucra liguriens: lucri bonus est odor ex re quālibet, Iu.: omne id deputare esse in lucro, count as gain, T.: alqd lucro apponere, H.: lucri fieri tritici modios centum, made (as profit): alqd facere lucri, to reap the benefit of, N.: in lucro est quae datur hora mihi, O.: de lucro prope iam quadriennium vivimus, i. e. as by miracle: de lucro tibi vivere me scito, L.— The pursuit of gain, avarice: te demovere lucro, H.: domus ob lucrum Demersa exitio, i. e. avarice, H.— Wealth, riches: Contra lucrum nil valere ingenium, H.: Omne lucrum tenebris alta premebat humus, O.
    * * *
    gain, profit; avarice

    Latin-English dictionary > lucrum

  • 7 pars

        pars partis (acc. partim or partem), f    [2 PAR-], a part, piece, portion, share, division, section: ne expers partis esset de nostris bonis, T.: duabus partibus amplius frumenti, twice as much: inferior fluminis, Cs.: copias in quattuor partīs distribuerat, S.: in partem praedae suae vocatos deos, L.: in partem veniat mea gloria tecum, be shared with thee, O.: multa pars mei, a great part, H.: Scorpios, pars violentior Natalis horae, i. e. influence, H.— Collect., some, part, several, many (out of a greater number): pars levem ducere equitum iacturam; pars, etc., L.: pars triumphos suos ostentantes, S.: maior pars populi, the majority: Maxima pars hominum, most men, H.: minor pars populi, a minority.—Of one person: pars Niliacae plebis, Crispinus, Iu.— Abl sing. adverb., in part, partly: (poma) quae candida parte, Parte rubent, O.: ab semisomnis ac maximā parte inermibus refringi, mostly, L.: exercitus magnā parte pestilentiā absumptus, in large part, L.: nullā parte, by no means, O.: omni parte virium impar, utterly, L.: omni parte laborare, wholly, H.—With pro: ut eidem pro parte conferrent, etc., for their share: pro suā parte, for his own part: pro meā parte adiuvi, ut, etc., with my best efforts: pro virili parte adnitendum, L.: Quisquis adest operi, plus quam pro parte laborat, O.—With ex: onus ex parte adlevare, partly: decemviri ex parte de plebe creandi, L.: ullā ex parte, in any degree: ex parte magnā tibi adsentior, to a large extent: ne minimā quidem ex parte, not in the slightest degree: omnia ex alterā parte conlocata, i. e. in opposition: ex alterā parte cernere, on the other hand, L.—With ab: ab omni parte beatus, in all respects, H.: omnique a parte placebam, wholly, O.— Abl plur., with multis or omnibus: non multis partibus malit, by a great deal: numero multis partibus inferior, far, Cs.: in Hortensi sententiam multis partibus plures ituros, the great majority: omnibus partibus, in all respects.—Acc. sing., with magnam or maximam, in great part, for the most part: magnam partem ex iambis nostra constat oratio: maximam partem lacte vivunt, Cs.— Acc sing., with in: in eam partem accipio, i. e. in that sense, T.: in eam partem peccant, direction: moveor his rebus omnibus, sed in eam partem, ut, etc., in such manner: has litteras scripsi in eam partem, ne, etc., to the end: Rapere in peiorem partem, put the worst construction on, T.: in utramque partem, in both directions: id tuā nullam in partem interesse, in no way: Quodsi pudica mulier in partem iuvet Domum, i. e. filling her place, H.— Acc plur., with in: Brundusi iacere in omnes partīs est molestum, in every way.—Meton., a party, faction, side: nostrae timeo parti, T.: studia partium, S.: nullius partis esse: ut alius in aliam partem mente traheretur, Cs.: erat illarum partium: in duas partīs discedunt Numidae, S.—Plur., on the stage, a part, character, assumed person: primas partīs agere, the principal <*>aracter, T.: partīs seni dare quae sunt adulescentium, a youthful part, T.: secundae, inferior, H.: ad partīs parati, L.— A part, function, office, duty: priores partīs apud me habere, T.: legati partes, Cs.: partīs accusatoris obtinere: Antoni audio esse partīs, ut de totā eloquentiā disserat: haec igitur tibi reliqua pars est... ut rem p. constituas, etc.— A part, place, region, district, country: quālibet In parte regnanto, H.: Orientis partes: in extremis ignoti partibus orbis, O.—In enumeration, a part, fraction: tres iam copiarum partes, fourths, Cs.: agri partes duae, thirds, L.: mulctae novem partes, tenths, N.— A part of the body, member: lingua mali pars pessima servi, Iu. —Esp., the private parts, O., Ph.
    * * *
    part, region; share; direction; portion, piece; party, faction, side; role (of actor); office/function/duty (usu. pl.)

    centesima pars -- 1% monthly

    Latin-English dictionary > pars

  • 8 lucrum

    lū̆crum, i, n. [root laf-; Gr. laô, apolauô; Goth. Laun; Germ. Lohn; cf. Laverna], gain, profit, advantage (syn.: quaestus, compendium; cf.: commodum, fructus).
    I.
    Lit.:

    rem gero et facio lucrum,

    Plaut. Pers. 4, 3, 34:

    quoi di sunt homini propitii lucrum ei obiciunt,

    id. Curc. 4, 2, 44:

    non ego omnino lucrum omne esse utile homini existumo,

    id. Capt. 2, 2, 75:

    lucrum facere (opp. damnum facere),

    id. ib. 2, 2, 77:

    vendendi quaestu et lucro ducerentur,

    Cic. Tusc. 5, 3, 9:

    aliquid ad praedam lucrumque revocare,

    id. Phil. 3, 12, 30:

    qui ex publicis vectigalibus tanta lucra fecit,

    id. Verr. 2, 3, 38, § 86:

    frumentaria lucra exigere,

    id. ib. 2, 3, 37, §

    85: dat de lucro, nihil detrahit de vivo: minus igitur lucri facit,

    id. Fl. 37, 91:

    lucri bonus est odor ex re qualibet,

    Juv. 14, 208: lucro est, it is profitable, advantageous:

    nobis lucro fuisti potius quam decori tibi,

    Plaut. As. 1, 3, 40:

    amanti amoenitas malo est, nobis lucro,

    id. Men. 2, 3, 5:

    quod in divinis rebus sumptumst sapienti lucrost,

    id. Mil. 3, 1, 81; id. Cist. 1, 1, 52: ponere or deputare in lucro, to count as gain:

    omne id deputare esse in lucro,

    Ter. Phorm. 2, 1, 16; 21:

    id ego in lucris pono,

    Cic. Fam. 7, 24, 1; cf.:

    quem sors dierum cunque dabit lucro Appone,

    Hor. C. 1, 9, 14:

    in lucro, quae datur hora, mihi est,

    Ov. Tr. 1, 3, 67: lucri facere, to gain, get the credit of:

    quae ille universa naturali quodam bono fecit lucri,

    Nep. Thras. 1;

    v. lucrifacio: lucrum et damnum,

    profit and loss, Gai. Inst. 3, 150; Ulp. Fragm. 25, 15; cf.:

    qui mensis damnis, quae dentur tempora lucro,

    Juv. 6, 571: quom scis jam senex, tum in otium Te conloces, dum potis ames;

    id jam lucrist, Quor vivas,

    Plaut. Merc. 3, 2, 10:

    de lucro prope jam quadriennium vivimus,

    i. e. as by a miracle, in constant, imminent danger of death, Cic. Fam. 9, 17, 1:

    de lucro tibi vivere me scito,

    Liv. 40, 8, 2:

    qui (Mercurius) me in mercimoniis Juvit lucrisque quadruplicavit rem meam,

    Plaut. Stich. 3, 1, 4.—
    II.
    Transf.
    A.
    Love of gain, avarice:

    lucri pallida tabes,

    Luc. 4, 96:

    impius lucri furor,

    Sen. Hippol. 4, 540.—
    B.
    Wealth, riches:

    omne lucrum tenebris alta premebat humus,

    Ov. Am. 3, 8, 35:

    periculosum semper putavi lucrum,

    Phaedr. 5, 4, 8:

    non turpe lucrum sectantes,

    Vulg. 1 Tim. 3, 8.

    Lewis & Short latin dictionary > lucrum

  • 9 offensa

    offensa, ae, f. [1. offendo, like repulsa, from repello], a striking or grating against any thing.
    I.
    Lit. (very rare):

    donec cerussae similis fiat, nulla dentium offensa,

    and does not grit against the teeth, Plin. 34, 10, 22, § 104:

    sine offensis fricantium,

    id. 35, 15, 52, § 184.—
    II.
    Trop.
    A.
    Offence, disfavor, displeasure, hatred; enmity:

    quin magnā in offensā sim apud Pompeium,

    Cic. Att. 9, 2, a, 2: quod offensae fuerit in istā cunctatione, te subisse, to incur hatred, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 16, 2:

    gravissimam contrahere,

    to fall into disgrace, Suet. Vesp. 4:

    offensam meruisse,

    Ov. P. 4, 1, 16:

    habere,

    to cause hatred, Quint. 9, 2, 72:

    ne minus gratiae quam offensae mereamur,

    id. 4, 2, 39:

    sinceri et sine offensā in diem Christi,

    Vulg. Phil. 1, 10.—
    2.
    An offending against or violating a law, an offence, crime (mostly in jurid. Lat.):

    offensa edicti,

    Dig. 3, 1, 6:

    levis offensae contrahere culpam, Cod. Th. 4, 11, 1: sub quālibet culpae aut erroris offensā,

    ib. 6, 10, 1:

    offensae veteris reus atque tacendae,

    Juv. 4, 105.—
    B.
    An injury received, an offence, affront, wrong (perh. only since the Aug. per.):

    gustus,

    Col. 12, 21, 6:

    offensas vindicet ense suas,

    Ov. Tr. 3, 8, 40:

    in offensis exorabilis,

    Vell. 2, 29, 4:

    per ejusmodi offensas emetiendum est confragosum hoc iter,

    Sen. Ep. 18, 4, 2.—
    2.
    Of a state of injury, a complaint, inconvenience, indisposition:

    sine offensā corporis animique,

    Petr. 131:

    si quid offensae in cenā sensit,

    indisposition, Cels. 1, 6; Sen. Ep. 7, 1; cf. in plur., id. Tranq. An. 2, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > offensa

  • 10 qualibescit

    quā-lĭbescit, adv., for qualibet, everywhere, in every way, Not. Tir. p. 35.

    Lewis & Short latin dictionary > qualibescit

  • 11 quidlibet

    quī-lĭbet ( - lŭbet), quaelibet, quodlibet, and subst. quidlibet, pron. indef., any one who will, any one without distinction, whom you will, no matter who, the first that comes, any, all (class.): quem ament igitur? Sy. Alium quemlibet, any body else, any other, Plaut. Poen. 4, 2, 38:

    quaelibet minima res,

    any the most trifling circumstance, Cic. Rosc. Am. 3, 8:

    quemlubet, modo aliquem,

    id. Ac. 2, 43, 132:

    quamlibet in partem,

    Lucr. 1, 292:

    nomen,

    the first name that occurs, Hor. S. 1, 2, 126:

    ars,

    id. Ep. 2, 2, 8:

    pars,

    id. C. 3, 3, 38:

    si quālibet earum rerum possemus unā esse contenti,

    any one alone, Quint. 10, 1, 1:

    quibuslibet temporibus,

    at all times, Liv. 2, 49: quilibet unus, any one, Liv. 9, 17:

    quilibet alter agat currus,

    Ov. M. 2, 388.— Subst.: quidlĭbet, all and every:

    pictoribus atque poëtis Quidlibet audendi semper fuit aequa potestas,

    Hor. A. P. 9; id. Ep. 1, 17, 28; Afran. ap. Cic. Tusc. 4, 20, 45.—
    II.
    In partic., with an accessory contemptuous signif., the first that comes, no matter who, any one:

    ut enim histrioni actio, saltatori motus, non quilibet, sed certus quidem est datus: sic vita agenda est certo genere quodam, non quolibet,

    Cic. Fin. 3, 7, 24; id. Div. 2, 34, 70:

    cum quidlibet ille Garriret,

    Hor. S. 1, 9, 12:

    neque cum quolibet hoste res fuit,

    with no insignificant enemy, Plin. 7, 28, 29, § 104; so,

    virtutesque non quaslibet faciebat,

    Vulg. Act. 19, 11:

    injuria,

    trifling, Dig. 2, 8, 5.

    Lewis & Short latin dictionary > quidlibet

  • 12 quilibet

    quī-lĭbet ( - lŭbet), quaelibet, quodlibet, and subst. quidlibet, pron. indef., any one who will, any one without distinction, whom you will, no matter who, the first that comes, any, all (class.): quem ament igitur? Sy. Alium quemlibet, any body else, any other, Plaut. Poen. 4, 2, 38:

    quaelibet minima res,

    any the most trifling circumstance, Cic. Rosc. Am. 3, 8:

    quemlubet, modo aliquem,

    id. Ac. 2, 43, 132:

    quamlibet in partem,

    Lucr. 1, 292:

    nomen,

    the first name that occurs, Hor. S. 1, 2, 126:

    ars,

    id. Ep. 2, 2, 8:

    pars,

    id. C. 3, 3, 38:

    si quālibet earum rerum possemus unā esse contenti,

    any one alone, Quint. 10, 1, 1:

    quibuslibet temporibus,

    at all times, Liv. 2, 49: quilibet unus, any one, Liv. 9, 17:

    quilibet alter agat currus,

    Ov. M. 2, 388.— Subst.: quidlĭbet, all and every:

    pictoribus atque poëtis Quidlibet audendi semper fuit aequa potestas,

    Hor. A. P. 9; id. Ep. 1, 17, 28; Afran. ap. Cic. Tusc. 4, 20, 45.—
    II.
    In partic., with an accessory contemptuous signif., the first that comes, no matter who, any one:

    ut enim histrioni actio, saltatori motus, non quilibet, sed certus quidem est datus: sic vita agenda est certo genere quodam, non quolibet,

    Cic. Fin. 3, 7, 24; id. Div. 2, 34, 70:

    cum quidlibet ille Garriret,

    Hor. S. 1, 9, 12:

    neque cum quolibet hoste res fuit,

    with no insignificant enemy, Plin. 7, 28, 29, § 104; so,

    virtutesque non quaslibet faciebat,

    Vulg. Act. 19, 11:

    injuria,

    trifling, Dig. 2, 8, 5.

    Lewis & Short latin dictionary > quilibet

  • 13 quilubet

    quī-lĭbet ( - lŭbet), quaelibet, quodlibet, and subst. quidlibet, pron. indef., any one who will, any one without distinction, whom you will, no matter who, the first that comes, any, all (class.): quem ament igitur? Sy. Alium quemlibet, any body else, any other, Plaut. Poen. 4, 2, 38:

    quaelibet minima res,

    any the most trifling circumstance, Cic. Rosc. Am. 3, 8:

    quemlubet, modo aliquem,

    id. Ac. 2, 43, 132:

    quamlibet in partem,

    Lucr. 1, 292:

    nomen,

    the first name that occurs, Hor. S. 1, 2, 126:

    ars,

    id. Ep. 2, 2, 8:

    pars,

    id. C. 3, 3, 38:

    si quālibet earum rerum possemus unā esse contenti,

    any one alone, Quint. 10, 1, 1:

    quibuslibet temporibus,

    at all times, Liv. 2, 49: quilibet unus, any one, Liv. 9, 17:

    quilibet alter agat currus,

    Ov. M. 2, 388.— Subst.: quidlĭbet, all and every:

    pictoribus atque poëtis Quidlibet audendi semper fuit aequa potestas,

    Hor. A. P. 9; id. Ep. 1, 17, 28; Afran. ap. Cic. Tusc. 4, 20, 45.—
    II.
    In partic., with an accessory contemptuous signif., the first that comes, no matter who, any one:

    ut enim histrioni actio, saltatori motus, non quilibet, sed certus quidem est datus: sic vita agenda est certo genere quodam, non quolibet,

    Cic. Fin. 3, 7, 24; id. Div. 2, 34, 70:

    cum quidlibet ille Garriret,

    Hor. S. 1, 9, 12:

    neque cum quolibet hoste res fuit,

    with no insignificant enemy, Plin. 7, 28, 29, § 104; so,

    virtutesque non quaslibet faciebat,

    Vulg. Act. 19, 11:

    injuria,

    trifling, Dig. 2, 8, 5.

    Lewis & Short latin dictionary > quilubet

  • 14 regno

    regno, āvi, ātum, 1, v. n. and a. [regnum].
    I.
    Neutr., to have royal power, to be king, to rule, reign:

    ubi Pterela rex regnavit,

    Plaut. Am. 1, 1, 257:

    Romulus cum septem et triginta regnavisset annos,

    Cic. Rep. 2, 10, 17; cf. id. ib. 2, 14, 27; 2, 18, 33;

    2, 20, 36: Servius injussu populi regnavisse traditur,

    id. ib. 2, 21, 37:

    (Mithridates) annum jam tertium et vicesimum regnat, et ita regnat, ut, etc.,

    id. Imp. Pomp. 3, 7:

    tertium jam nunc annum regnans,

    Caes. B. G. 5, 25:

    regnante Romulo,

    Cic. Rep. 1, 16, 25:

    (Camers) tacitis regnavit Amyclis,

    Verg. A. 10, 564:

    quālibet exules In parte regnanto beati,

    Hor. C. 3, 3, 39:

    Latio regnans,

    Verg. A. 1, 265:

    regnandi dira cupido,

    id. G. 1, 37:

    Albae regnare,

    Liv. 1, 3:

    Romae,

    id. 1, 17 fin.; 1, 40:

    Tusco profundo,

    Ov. M. 14, 223:

    Graias per urbes,

    Verg. A. 3, 295:

    in Colchis,

    Plin. 33, 3, 15, § 52:

    advenae in nos regnaverunt,

    Tac. A. 11, 24.—Once poet., like basileuô, with gen.:

    quā Daunus agrestium Regnavit populorum,

    Hor. C. 3, 30, 12.— Impers. pass.:

    hic jam ter centum totos regnabitur annos Gente sub Hectoreā,

    Verg. A. 1, 272:

    quia post Tatii mortem ab suā parte non erat regnandum... in variis voluntatibus regnari tamen omnes volebant,

    Liv. 1, 17 Drak. N. cr.:

    regnatum Romae ab conditā urbe ad liberatam annos ducentos quadraginta quattuor,

    id. 1, 60 fin.:

    hinc Cytherea tuis longo regnabitur aevo,

    Sil. 3, 592.—
    B.
    In gen., to be lord, to rule, reign, govern, be supreme (syn. dominor);

    in a good sense: quoniam equitum centurias tenes, in quibus regnas,

    Cic. Fam. 11, 16 fin.; cf.:

    regnare in judiciis,

    Quint. 10, 1, 112:

    vivo et regno,

    Hor. Ep. 1, 10, 8. —

    Esp., of the gods: caelo tonantem credimus Jovem Regnare,

    Hor. C. 3, 5, 2:

    Saturno regnante,

    Ov. F. 1, 193:

    secundo Caesare regnes,

    Hor. C. 1, 12, 52.—

    In a bad sense (very freq.),

    to lord it, tyrannize, domineer, Cic. Sull. 7, 21:

    regnavit is paucos menses,

    id. Lael. 12, 41:

    quin se ille interfecto Milone regnaturum putaret,

    id. Mil. 16, 43:

    Timarchidem fugitivum omnibus oppidis per triennium scitote regnasse,

    id. Verr. 2, 2, 54, § 136:

    nec jam libertate contentos esse, nisi etiam regnent ac dominentur,

    Liv. 24, 29, 7 Drak.; cf.

    so with dominari,

    Cic. Rep. 3, 12, 21; Flor. 3, 12, 9.—
    b.
    Of things, to reign, rule, hold sway (mostly poet.):

    umor regnavit in arvis,

    Lucr. 5, 395:

    (ignis) per ramos victor regnat,

    Verg. G. 2, 307:

    in totum regnaret Sirius annum,

    Stat. Th. 1, 635:

    cum regnat rosa (i. e. at a banquet, where the guests were crowned with roses),

    Mart. 10, 19, 20: quid faciant leges, ubi sola pecunia regnat? Petr. poët. 14; Claud. Rapt. Pros. 2, 74.—
    2.
    Trop., to rule, have the mastery, prevail, predominate: Pathêtikon, in quo uno regnat oratio, Cic. Or. 37, 128; cf.:

    (eloquentia) hic regnat, hic imperat, hic sola vincit,

    Quint. 7, 4, 24; 11, 3, 181:

    ardor edendi per avidas fauces regnat,

    Ov. M. 8, 829; cf.:

    ebrietas geminata libidine regnat,

    id. ib. 12, 221:

    regnat nequitiā,

    Sen. Ben. 1, 10:

    morbus regnans,

    Grat. Cyn. 462. —
    II.
    Act., to rule, sway, govern (only in pass., and poet. and in postAug. prose); part. perf. with dat. of agent:

    terra acri quondam regnata Lycurgo,

    Verg. A. 3, 14:

    Latio regnata per arva Saturno quondam,

    id. ib. 6, 794; Ov. M. 8, 623; 13, 720; id. H. 10, 69; Hor. C. 2, 6, 11; 3, 29, 27; Sil. 14, 7:

    si unquam regnandam acceperit Albam,

    Verg. A. 6, 770:

    trans Lugios Gotones regnantur, paulo jam adductius quam ceterae Germanorum gentes,

    Tac. G. 44: exceptis iis gentibus quae regnantur, id. ib 25; cf. id. A. 13, 54:

    quae (gentes) regnan tur,

    id. H. 1, 16 fin.; Mel. 2, 2, 24:

    gens reg. nata feminis,

    Plin. 6, 20, 23, § 76.

    Lewis & Short latin dictionary > regno

  • 15 sustollo

    sustollo, ĕre, v.a. [subs for sub (v. sub, III.), and tollo], to lift or take up, to raise up, raise (ante- and post-class.; cf.: erigo, effero).
    I.
    In gen.:

    amiculum,

    Plaut. Cist. 1, 1, 117; id. Poen. 1, 2, 136:

    Graecae sunt hae columnae, sustolli solent,

    i. e. to be set upon a high pedestal, id. ib. 5, 3, 49:

    torvos ad aethera vultus,

    Ov. M. 13, 542:

    (navem) levi sustollit machina nisu,

    Lucr. 4, 906:

    vela,

    Cat. 64, 210; 64, 235:

    papulas alte,

    Ser. Samm. 38, 716. —
    II.
    In partic.
    * A.
    To build, erect: novum opus in quālibet civitate, Cod. Th. 15, 1, 28. —
    B.
    To take away, remove, destroy:

    erilem filiam,

    Plaut. Cist. 2, 3, 8:

    has aedes totas,

    id. Mil. 2, 3, 39:

    sustolli ab his locis,

    Arn. 2, 60.

    Lewis & Short latin dictionary > sustollo

  • 16 tamquam

    I.
    In gen.: Sa. Esne tu huic amicus? To. Tamquam di omnes, qui caelum colunt, Plaut. Pers. 4, 4, 32: Cu. Serva me. Ph. Tamquam me et genium meum, id. Curc. 5, 2, 29: Ge. Nostin' ejus natum Phaedriam? Da. Tamquam te, Ter. Phorm. 1, 2, 14:

    quod video tibi etiam novum accidisse tamquam mihi,

    Cic. Att. 6, 1, 5:

    tenebrae ibi erant tamquam nox,

    Plaut. Cas. 5, 2, 8: Si. Quālibet perambula aedes oppido tamquam tuas. Th. Tamquam? id. Most. 3, 2, 122:

    inspicere tamquam in speculum in vitas omnium,

    Ter. Ad. 3, 3, 61:

    repente te tamquam serpens e latibulis intulisti,

    Cic. Vatin. 2, 4:

    ficta omnia celeriter tamquam flosculi decidunt,

    id. Off. 2, 12, 43:

    sensus in capite tamquam in arce mirifice conlocati sunt, nam oculi tamquam speculatores altissimum locum obtinent,

    id. N. D. 2, 56, 140:

    sic tamquam pilam rapiunt inter se rei publicae statum tyranni ab regibus,

    id. Rep. 1, 44, 68; 1, 24, 38; id. Sen. 23, 83; id. Lael. 16, 59:

    commenti sunt, se de terrā tamquam hos ex arvis musculos exstitisse,

    id. Rep. 3, 15, 25.—
    II.
    Esp.
    A.
    With a corresp. sic or ita:

    apud eum ego sic Ephesi fui, quotienscumque fui, tamquam domi meae,

    Cic. Fam. 13, 69, 1:

    neve te obrui tamquam fluctu, sic magnitudine negotii sinas,

    id. Q. Fr. 1, 1, 1, § 4:

    ut, tamquam poetae boni solent, sic tu diligentissimus sis,

    id. ib. 1, 1, 16, §

    46: tamquam levia quaedam vina nihil valent in aquā, sic Stoicorum ista magis gustata quam potata delectant,

    id. Tusc. 5, 5, 13:

    sic ex corporis totius naturā et figurā varios motus cieri tamquam in cantu sonos,

    id. ib. 1, 10, 19:

    sic tamquam,

    id. Brut. 18, 71 Orell. N. cr.:

    si potis est, tamquam philosophorum habent disciplinae Vocabula, parasiti ita ut Gnathonici vocentur,

    Ter. Eun. 2, 2, 32:

    ex vitā ita discedo, tamquam ex hospitio, non tamquam e domo,

    Cic. Sen. 23, 84; cf. also: tamquam, ita, in the foll.—
    B.
    With si, in a hypothetical comparison, as if, just as if, etc. (always with subj.):

    tamquam si claudus sim, cum fusti est ambulandum,

    Plaut. As. 2, 4, 21:

    curabitur, Tamquam si intus nemo natus in aedibus habitet,

    id. Most. 2, 1, 55:

    tamquam si emeris me argento, liber servibo tibi,

    id. Men. 5, 9, 42:

    qui tamquam si offusa rei publicae sempiterna nox esset, ita ruebant in tenebris,

    Cic. Rosc. Am. 32, 91; id. Q. Fr. 3, 2, 2:

    qui, tamquam si arma militis inspiciunda sunt, ita probet armatum,

    id. Caecin. 21, 61:

    ut istum, tamquam si esset consul, salutarent,

    id. Phil. 2, 41, 106; id. Div. 2, 64, 131:

    ita me audias, tamquam si mihi quiritanti intervenisses,

    Liv. 40, 9, 7:

    tamquam si tua res agatur,

    Cic. Fam. 2, 16, 7:

    Plancum... sic condemnit, tamquam si illi aqua et igni interdictum sit,

    id. Phil. 6, 4, 10.—Without verb:

    id cum dixerat, universi, tamquam si deo, libentes parebant,

    Gell. 15, 22, 6.—
    C.
    Sometimes tamquam alone, without si, is joined immediately to a conditional clause of comparison, as if, just as if:

    tamquam clausa sit Asia, sic nihil perfertur ad nos,

    Cic. Fam. 12, 9, 1:

    tamquam ceteris non sit habitura quod largiatur,

    id. Inv. 2, 1, 3:

    M. Atilium Captum in Africa commemorat, tamquam M. Atilius ad Africam offenderit, etc.,

    Liv. 28, 43, 17; 45, 23, 12; 10, 34, 5; 29, 22, 1: quod a quibusdam sic accipi potest, tamquam haec sententia priori diversa sit, Quint. 2, 3, 10; 2, 1, 12:

    qui ita dicunt, tamquam inter duas leges quaeratur,

    id. 7, 4, 42; Cic. Brut. 1, 5:

    tamquam regum arcanis interesset, omnia scit,

    Liv. 41, 24, 3:

    tamquam de regno dimicaretur, ita concurrerunt,

    id. 40, 6, 6:

    tamquam non idem ubique di immortales sint, sed, etc.,

    id. 42, 3, 9:

    ceteri, tamquam ita necesse sit, sequuntur,

    Quint. 12, 10, 5:

    tamquam nesciamus,

    Plin. 2, 63, 63, § 154; Petr. 106.—
    D.
    For instance, for example (post-Aug.):

    quaedam secunda... tamquam tormentorum patientia, etc.,

    Sen. Ep. 66, 5; 65, 8; id. Contr. 1, praef. § 23;

    1, 8, 14: ut non aliquos progeneret, tamquam piros silvestres et prunos,

    Col. 3, 11, 5; Front. Aquaed. 87.

    Lewis & Short latin dictionary > tamquam

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»