Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

tyrannize

  • 1 regno

    regno, āvi, ātum, 1, v. n. and a. [regnum].
    I.
    Neutr., to have royal power, to be king, to rule, reign:

    ubi Pterela rex regnavit,

    Plaut. Am. 1, 1, 257:

    Romulus cum septem et triginta regnavisset annos,

    Cic. Rep. 2, 10, 17; cf. id. ib. 2, 14, 27; 2, 18, 33;

    2, 20, 36: Servius injussu populi regnavisse traditur,

    id. ib. 2, 21, 37:

    (Mithridates) annum jam tertium et vicesimum regnat, et ita regnat, ut, etc.,

    id. Imp. Pomp. 3, 7:

    tertium jam nunc annum regnans,

    Caes. B. G. 5, 25:

    regnante Romulo,

    Cic. Rep. 1, 16, 25:

    (Camers) tacitis regnavit Amyclis,

    Verg. A. 10, 564:

    quālibet exules In parte regnanto beati,

    Hor. C. 3, 3, 39:

    Latio regnans,

    Verg. A. 1, 265:

    regnandi dira cupido,

    id. G. 1, 37:

    Albae regnare,

    Liv. 1, 3:

    Romae,

    id. 1, 17 fin.; 1, 40:

    Tusco profundo,

    Ov. M. 14, 223:

    Graias per urbes,

    Verg. A. 3, 295:

    in Colchis,

    Plin. 33, 3, 15, § 52:

    advenae in nos regnaverunt,

    Tac. A. 11, 24.—Once poet., like basileuô, with gen.:

    quā Daunus agrestium Regnavit populorum,

    Hor. C. 3, 30, 12.— Impers. pass.:

    hic jam ter centum totos regnabitur annos Gente sub Hectoreā,

    Verg. A. 1, 272:

    quia post Tatii mortem ab suā parte non erat regnandum... in variis voluntatibus regnari tamen omnes volebant,

    Liv. 1, 17 Drak. N. cr.:

    regnatum Romae ab conditā urbe ad liberatam annos ducentos quadraginta quattuor,

    id. 1, 60 fin.:

    hinc Cytherea tuis longo regnabitur aevo,

    Sil. 3, 592.—
    B.
    In gen., to be lord, to rule, reign, govern, be supreme (syn. dominor);

    in a good sense: quoniam equitum centurias tenes, in quibus regnas,

    Cic. Fam. 11, 16 fin.; cf.:

    regnare in judiciis,

    Quint. 10, 1, 112:

    vivo et regno,

    Hor. Ep. 1, 10, 8. —

    Esp., of the gods: caelo tonantem credimus Jovem Regnare,

    Hor. C. 3, 5, 2:

    Saturno regnante,

    Ov. F. 1, 193:

    secundo Caesare regnes,

    Hor. C. 1, 12, 52.—

    In a bad sense (very freq.),

    to lord it, tyrannize, domineer, Cic. Sull. 7, 21:

    regnavit is paucos menses,

    id. Lael. 12, 41:

    quin se ille interfecto Milone regnaturum putaret,

    id. Mil. 16, 43:

    Timarchidem fugitivum omnibus oppidis per triennium scitote regnasse,

    id. Verr. 2, 2, 54, § 136:

    nec jam libertate contentos esse, nisi etiam regnent ac dominentur,

    Liv. 24, 29, 7 Drak.; cf.

    so with dominari,

    Cic. Rep. 3, 12, 21; Flor. 3, 12, 9.—
    b.
    Of things, to reign, rule, hold sway (mostly poet.):

    umor regnavit in arvis,

    Lucr. 5, 395:

    (ignis) per ramos victor regnat,

    Verg. G. 2, 307:

    in totum regnaret Sirius annum,

    Stat. Th. 1, 635:

    cum regnat rosa (i. e. at a banquet, where the guests were crowned with roses),

    Mart. 10, 19, 20: quid faciant leges, ubi sola pecunia regnat? Petr. poët. 14; Claud. Rapt. Pros. 2, 74.—
    2.
    Trop., to rule, have the mastery, prevail, predominate: Pathêtikon, in quo uno regnat oratio, Cic. Or. 37, 128; cf.:

    (eloquentia) hic regnat, hic imperat, hic sola vincit,

    Quint. 7, 4, 24; 11, 3, 181:

    ardor edendi per avidas fauces regnat,

    Ov. M. 8, 829; cf.:

    ebrietas geminata libidine regnat,

    id. ib. 12, 221:

    regnat nequitiā,

    Sen. Ben. 1, 10:

    morbus regnans,

    Grat. Cyn. 462. —
    II.
    Act., to rule, sway, govern (only in pass., and poet. and in postAug. prose); part. perf. with dat. of agent:

    terra acri quondam regnata Lycurgo,

    Verg. A. 3, 14:

    Latio regnata per arva Saturno quondam,

    id. ib. 6, 794; Ov. M. 8, 623; 13, 720; id. H. 10, 69; Hor. C. 2, 6, 11; 3, 29, 27; Sil. 14, 7:

    si unquam regnandam acceperit Albam,

    Verg. A. 6, 770:

    trans Lugios Gotones regnantur, paulo jam adductius quam ceterae Germanorum gentes,

    Tac. G. 44: exceptis iis gentibus quae regnantur, id. ib 25; cf. id. A. 13, 54:

    quae (gentes) regnan tur,

    id. H. 1, 16 fin.; Mel. 2, 2, 24:

    gens reg. nata feminis,

    Plin. 6, 20, 23, § 76.

    Lewis & Short latin dictionary > regno

См. также в других словарях:

  • Tyrannize — Tyr an*nize (t[i^]r an*n[imac]z), v. i. [imp. & p. p. {Tyrannized} (t[i^]r an*n[imac]zd); p. pr. & vb. n. {Tyrannizing} (t[i^]r an*n[imac] z[i^]ng).] [Cf. F. tyranniser, Gr. tyranni zein to take the part of tyrants.] To act the tyrant; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • tyrannize — meaning ‘to behave like a tyrant (towards)’ is used both transitively (i.e. with an object) and intransitively followed by over. Fowler (1926) rejected the transitive use but it is now the more common pattern: (transitive) • We can use it to… …   Modern English usage

  • Tyrannize — Tyr an*nize, v. t. To subject to arbitrary, oppressive, or tyrannical treatment; to oppress. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • tyrannize — index bait (harass), harass, mishandle (maltreat), mistreat, tax (overwork) Burton s Legal Thesaurus …   Law dictionary

  • tyrannize — late 15c., from M.Fr. tyranniser (14c.), from tyrannie (see TYRANNY (Cf. tyranny)). Related: Tyrannized; tyrannizing …   Etymology dictionary

  • tyrannize — (Amer.) tyr·an·nize || tɪrÉ™naɪz v. rule in a despotic manner, govern oppressively; behave like a tyrant (also tyrannise) …   English contemporary dictionary

  • tyrannize — (also tyrannise) ► VERB ▪ rule or treat despotically or cruelly …   English terms dictionary

  • tyrannize — [tir′ə nīz΄] vi. tyrannized, tyrannizing [MFr tyranniser < ML tyrannizare] 1. to govern as a tyrant; rule with absolute power 2. to govern or use authority harshly or cruelly; be oppressive vt. to treat tyrannically; oppress tyrannizer n …   English World dictionary

  • tyrannize — UK [ˈtɪrənaɪz] / US [ˈtɪrəˌnaɪz] verb [transitive] Word forms tyrannize : present tense I/you/we/they tyrannize he/she/it tyrannizes present participle tyrannizing past tense tyrannized past participle tyrannized to use your power to treat people …   English dictionary

  • tyrannize — verb ( nized; nizing) Date: 15th century intransitive verb to exercise arbitrary oppressive power or severity < some ways the living tyrannize over the dying Thomas Powers > transitive verb to treat tyrannically ; oppress < a regime that… …   New Collegiate Dictionary

  • tyrannize — Synonyms and related words: beat down, bend, break, break down, bring low, bring to terms, browbeat, bulldoze, bully, castrate, clamp down on, coerce, compel, conquer, cow, crush, daunt, despotize, dictate, dominate, domineer, domineer over,… …   Moby Thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»