-
1 regno
regno, āvi, ātum, 1, v. n. and a. [regnum].I.Neutr., to have royal power, to be king, to rule, reign:B.ubi Pterela rex regnavit,
Plaut. Am. 1, 1, 257:Romulus cum septem et triginta regnavisset annos,
Cic. Rep. 2, 10, 17; cf. id. ib. 2, 14, 27; 2, 18, 33;2, 20, 36: Servius injussu populi regnavisse traditur,
id. ib. 2, 21, 37:(Mithridates) annum jam tertium et vicesimum regnat, et ita regnat, ut, etc.,
id. Imp. Pomp. 3, 7:tertium jam nunc annum regnans,
Caes. B. G. 5, 25:regnante Romulo,
Cic. Rep. 1, 16, 25:(Camers) tacitis regnavit Amyclis,
Verg. A. 10, 564:quālibet exules In parte regnanto beati,
Hor. C. 3, 3, 39:Latio regnans,
Verg. A. 1, 265:regnandi dira cupido,
id. G. 1, 37:Albae regnare,
Liv. 1, 3:Romae,
id. 1, 17 fin.; 1, 40:Tusco profundo,
Ov. M. 14, 223:Graias per urbes,
Verg. A. 3, 295:in Colchis,
Plin. 33, 3, 15, § 52:advenae in nos regnaverunt,
Tac. A. 11, 24.—Once poet., like basileuô, with gen.:quā Daunus agrestium Regnavit populorum,
Hor. C. 3, 30, 12.— Impers. pass.:hic jam ter centum totos regnabitur annos Gente sub Hectoreā,
Verg. A. 1, 272:quia post Tatii mortem ab suā parte non erat regnandum... in variis voluntatibus regnari tamen omnes volebant,
Liv. 1, 17 Drak. N. cr.:regnatum Romae ab conditā urbe ad liberatam annos ducentos quadraginta quattuor,
id. 1, 60 fin.:hinc Cytherea tuis longo regnabitur aevo,
Sil. 3, 592.—In gen., to be lord, to rule, reign, govern, be supreme (syn. dominor);b.in a good sense: quoniam equitum centurias tenes, in quibus regnas,
Cic. Fam. 11, 16 fin.; cf.:regnare in judiciis,
Quint. 10, 1, 112:vivo et regno,
Hor. Ep. 1, 10, 8. —Esp., of the gods: caelo tonantem credimus Jovem Regnare,
Hor. C. 3, 5, 2:Saturno regnante,
Ov. F. 1, 193:secundo Caesare regnes,
Hor. C. 1, 12, 52.—In a bad sense (very freq.),
to lord it, tyrannize, domineer, Cic. Sull. 7, 21:regnavit is paucos menses,
id. Lael. 12, 41:quin se ille interfecto Milone regnaturum putaret,
id. Mil. 16, 43:Timarchidem fugitivum omnibus oppidis per triennium scitote regnasse,
id. Verr. 2, 2, 54, § 136:nec jam libertate contentos esse, nisi etiam regnent ac dominentur,
Liv. 24, 29, 7 Drak.; cf.so with dominari,
Cic. Rep. 3, 12, 21; Flor. 3, 12, 9.—Of things, to reign, rule, hold sway (mostly poet.):2.umor regnavit in arvis,
Lucr. 5, 395:(ignis) per ramos victor regnat,
Verg. G. 2, 307:in totum regnaret Sirius annum,
Stat. Th. 1, 635:cum regnat rosa (i. e. at a banquet, where the guests were crowned with roses),
Mart. 10, 19, 20: quid faciant leges, ubi sola pecunia regnat? Petr. poët. 14; Claud. Rapt. Pros. 2, 74.—Trop., to rule, have the mastery, prevail, predominate: Pathêtikon, in quo uno regnat oratio, Cic. Or. 37, 128; cf.:II.(eloquentia) hic regnat, hic imperat, hic sola vincit,
Quint. 7, 4, 24; 11, 3, 181:ardor edendi per avidas fauces regnat,
Ov. M. 8, 829; cf.:ebrietas geminata libidine regnat,
id. ib. 12, 221:regnat nequitiā,
Sen. Ben. 1, 10:morbus regnans,
Grat. Cyn. 462. —Act., to rule, sway, govern (only in pass., and poet. and in postAug. prose); part. perf. with dat. of agent:terra acri quondam regnata Lycurgo,
Verg. A. 3, 14:Latio regnata per arva Saturno quondam,
id. ib. 6, 794; Ov. M. 8, 623; 13, 720; id. H. 10, 69; Hor. C. 2, 6, 11; 3, 29, 27; Sil. 14, 7:si unquam regnandam acceperit Albam,
Verg. A. 6, 770:trans Lugios Gotones regnantur, paulo jam adductius quam ceterae Germanorum gentes,
Tac. G. 44: exceptis iis gentibus quae regnantur, id. ib 25; cf. id. A. 13, 54:quae (gentes) regnan tur,
id. H. 1, 16 fin.; Mel. 2, 2, 24:gens reg. nata feminis,
Plin. 6, 20, 23, § 76.
См. также в других словарях:
Tyrannize — Tyr an*nize (t[i^]r an*n[imac]z), v. i. [imp. & p. p. {Tyrannized} (t[i^]r an*n[imac]zd); p. pr. & vb. n. {Tyrannizing} (t[i^]r an*n[imac] z[i^]ng).] [Cf. F. tyranniser, Gr. tyranni zein to take the part of tyrants.] To act the tyrant; to… … The Collaborative International Dictionary of English
tyrannize — meaning ‘to behave like a tyrant (towards)’ is used both transitively (i.e. with an object) and intransitively followed by over. Fowler (1926) rejected the transitive use but it is now the more common pattern: (transitive) • We can use it to… … Modern English usage
Tyrannize — Tyr an*nize, v. t. To subject to arbitrary, oppressive, or tyrannical treatment; to oppress. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
tyrannize — index bait (harass), harass, mishandle (maltreat), mistreat, tax (overwork) Burton s Legal Thesaurus … Law dictionary
tyrannize — late 15c., from M.Fr. tyranniser (14c.), from tyrannie (see TYRANNY (Cf. tyranny)). Related: Tyrannized; tyrannizing … Etymology dictionary
tyrannize — (Amer.) tyr·an·nize || tɪrÉ™naɪz v. rule in a despotic manner, govern oppressively; behave like a tyrant (also tyrannise) … English contemporary dictionary
tyrannize — (also tyrannise) ► VERB ▪ rule or treat despotically or cruelly … English terms dictionary
tyrannize — [tir′ə nīz΄] vi. tyrannized, tyrannizing [MFr tyranniser < ML tyrannizare] 1. to govern as a tyrant; rule with absolute power 2. to govern or use authority harshly or cruelly; be oppressive vt. to treat tyrannically; oppress tyrannizer n … English World dictionary
tyrannize — UK [ˈtɪrənaɪz] / US [ˈtɪrəˌnaɪz] verb [transitive] Word forms tyrannize : present tense I/you/we/they tyrannize he/she/it tyrannizes present participle tyrannizing past tense tyrannized past participle tyrannized to use your power to treat people … English dictionary
tyrannize — verb ( nized; nizing) Date: 15th century intransitive verb to exercise arbitrary oppressive power or severity < some ways the living tyrannize over the dying Thomas Powers > transitive verb to treat tyrannically ; oppress < a regime that… … New Collegiate Dictionary
tyrannize — Synonyms and related words: beat down, bend, break, break down, bring low, bring to terms, browbeat, bulldoze, bully, castrate, clamp down on, coerce, compel, conquer, cow, crush, daunt, despotize, dictate, dominate, domineer, domineer over,… … Moby Thesaurus