-
1 ¡qué fastidio!
¡qué fastidio!what a nuisance! -
2 qué fastidio
• how annoying• what a coincidence• what a fuss there was• what a mess• what a pantomime -
3 qué fastidio!
interj. Ayk!, ik!, uk!, ok! -
4 qué fastidio
intj.how annoying, what a nuisance, what a drag, what a pain. -
5 fastidio
m.1 nuisance, bother (molestia).2 annoyance (enfado).3 drag, hassle, nuisance.4 boredom, tediousness.5 fastidium.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: fastidiar.* * *1 (molestia) bother, nuisance2 (aburrimiento) boredom3 (repugnancia) repugnance, revulsion\¡qué fastidio! what a nuisance!* * *noun m.annoyance, nuisance* * *SM1) (=molestia) annoyance, bother¡qué fastidio! — what a nuisance!
2) LAm (=asco) disgust, repugnance* * ** * *= annoyance, nuisance, aggravation, vexation, hassle, irritant, bummer, pest.Ex. False drops are perhaps less of an annoyance in a computer-based system when brief records can be quickly scanned and rejected as necessary.Ex. However, delays in the generation of centralised records can be a considerable nuisance.Ex. One reads, for instance, that a parameter in assessing the maximum period a user can be kept waiting is the ' aggravation quotient'.Ex. Its absence from the ninth edition must have caused some vexation among cataloguers.Ex. The article is entitled 'How to implement electronic subscriptions replacing the routing list hassle'.Ex. Common factors affecting the quality of air in libraries include scents and other controllable irritants, dust mites, moulds and other inhaled substances associated with paper and books.Ex. The article 'Bargains or bummers? Remainders' suggests that despite problems attaching to buying remainders, judicious purchasing of this stock can add valuable books to a library's collection at a very reasonable cost.Ex. Library users fall into 4 groups: (1) patrons, who are considerate, grateful and undemanding; (2) 'pests' -- the inconsiderate; (3) 'pirates' who steal, deface and mutilate library property and materials; (4) 'vampires' whose enquiries make excessive demands upon the librarian's time.----* ser un fastidio = be a pest.* * ** * *= annoyance, nuisance, aggravation, vexation, hassle, irritant, bummer, pest.Ex: False drops are perhaps less of an annoyance in a computer-based system when brief records can be quickly scanned and rejected as necessary.
Ex: However, delays in the generation of centralised records can be a considerable nuisance.Ex: One reads, for instance, that a parameter in assessing the maximum period a user can be kept waiting is the ' aggravation quotient'.Ex: Its absence from the ninth edition must have caused some vexation among cataloguers.Ex: The article is entitled 'How to implement electronic subscriptions replacing the routing list hassle'.Ex: Common factors affecting the quality of air in libraries include scents and other controllable irritants, dust mites, moulds and other inhaled substances associated with paper and books.Ex: The article 'Bargains or bummers? Remainders' suggests that despite problems attaching to buying remainders, judicious purchasing of this stock can add valuable books to a library's collection at a very reasonable cost.Ex: Library users fall into 4 groups: (1) patrons, who are considerate, grateful and undemanding; (2) 'pests' -- the inconsiderate; (3) 'pirates' who steal, deface and mutilate library property and materials; (4) 'vampires' whose enquiries make excessive demands upon the librarian's time.* ser un fastidio = be a pest.* * *1 (molestia) annoyance¡qué fastidio! what a nuisance!, what a pain o drag! ( colloq)2* * *
Del verbo fastidiar: ( conjugate fastidiar)
fastidio es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
fastidió es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
fastidiar
fastidio
fastidió
fastidiar ( conjugate fastidiar) verbo transitivo
‹fiesta/excursión› to spoil;
‹ estómago› to upset
verbo intransitivo:
¡no fastidies! ¿de veras? go on! you're kidding! (colloq)
fastidiarse verbo pronominal
b) (fam) ( jorobarse):◊ tendré que fastidiome I'll have to put up with it (colloq);
¡te fastidias! (Esp) tough! (colloq)
fastidio sustantivo masculino ( molestia) annoyance;◊ ¡qué fastidio! what a nuisance!
fastidiar verbo transitivo
1 (causar enojo, molestia) to annoy, bother: me fastidió mucho que no vinieras, I was upset that you couldn't come
2 fam (el pelo, un coche, etc) to damage, ruin: se ha vuelto a fastidiar la lavadora, the washing machine's broken down again
(un proyecto, plan) to spoil
3 (causar una herida) to hurt
fastidio sustantivo masculino
1 (enojo) nuisance
2 (molestia, lata) bother: es un fastidio tener que madrugar tanto, it's a pain having to get up early so often
3 (aburrimiento) bore
' fastidio' also found in these entries:
Spanish:
adiós
- contrariedad
- fastidiar
- fastidiarse
- martirio
- molestia
- pesadez
- rabia
- vaina
- ir
- joder
English:
irritation
- muck up
- tiresomeness
- which
- irritant
- peeved
* * *fastidio nm1. [molestia] nuisance, bother;¡qué fastidio! what a nuisance!2. [enfado] annoyance3. [aburrimiento] bore* * *m annoyance;¡qué fastidio! what a nuisance!* * *fastidio nm1) molestia: annoyance, nuisance, hassle2) aburrimiento: boredom* * *fastidio n (molestia) drag / nuisance¡qué fastidio! what a nuisance! -
6 fastidio
Del verbo fastidiar: ( conjugate fastidiar) \ \
fastidio es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
fastidió es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: fastidiar fastidio fastidió
fastidiar ( conjugate fastidiar) verbo transitivo ‹fiesta/excursión› to spoil; ‹ estómago› to upset verbo intransitivo: ¡no fastidies! ¿de veras? go on! you're kidding! (colloq) fastidiarse verbo pronominalb) (fam) ( jorobarse):◊ tendré que fastidiome I'll have to put up with it (colloq);¡te fastidias! (Esp) tough! (colloq)
fastidio sustantivo masculino ( molestia) annoyance;◊ ¡qué fastidio! what a nuisance!
fastidiar verbo transitivo
1 (causar enojo, molestia) to annoy, bother: me fastidió mucho que no vinieras, I was upset that you couldn't come
2 fam (el pelo, un coche, etc) to damage, ruin: se ha vuelto a fastidiar la lavadora, the washing machine's broken down again (un proyecto, plan) to spoil
3 (causar una herida) to hurt
fastidio sustantivo masculino
1 (enojo) nuisance
2 (molestia, lata) bother: es un fastidio tener que madrugar tanto, it's a pain having to get up early so often
3 (aburrimiento) bore ' fastidio' also found in these entries: Spanish: adiós - contrariedad - fastidiar - fastidiarse - martirio - molestia - pesadez - rabia - vaina - ir - joder English: irritation - muck up - tiresomeness - which - irritant - peeved -
7 fastidio
mнеприя́тное чу́вствоа) раздраже́ние; доса́даб) ску́ка; тоска́causar, producir fastidio a uno — а) раздража́ть; меша́ть, досажда́ть кому б) нагоня́ть ску́ку, тоску́ на кого
es un fastidio; ¡qué fastidio! — а) как неприя́тно, проти́вно!; вот доса́да, неприя́тность!; (одна) моро́ка! разг б) (как) ску́чно!; (вот) тоска́!
-
8 fastidio
fastīdĭo, īre, īvi (ĭi), ītum - intr. avec gén. et tr. [st2]1 [-] être dégoûté de, avoir du dégoût, avoir de l’aversion, avoir de la répugnance; abs.: être dégoûté, être blasé, faire le dégoûté, prendre des airs dédaigneux, prendre de grands airs. [st2]2 [-] dédaigner, voir avec dédain, mépriser, repousser avec dédain, en avoir assez de. - avec gén. comme taedet - fastidit mei (arch.), Plaut. Aul. 2, 2, 67: il me méprise. - fastidimus bonorum, Lucil.: nous méprisons les richesses. - fastidire preces alicujus, Liv. 34, 5, 13: repousser avec dédain les prières de qqn. - (verba) dictu fastidienda sunt, Val. Max. 9, 13, 2: (paroles) répugnantes à dire. - tu qui jocorum legere fastidis genus, Phaedr. 4, 7, 2: toi qui dédaignes lire ce genre de plaisanteries. - a me fastidit amari, Ov. R. Am. 305: elle dédaigne mon amour. - fastidiendis stomacchi est... Sen.: c'est la marque d'un estomac blasé (... d'un goût difficile). - quid hic fastiditis? Plaut.: pourquoi faire ici le dégoûté? - voir fastiditus.* * *fastīdĭo, īre, īvi (ĭi), ītum - intr. avec gén. et tr. [st2]1 [-] être dégoûté de, avoir du dégoût, avoir de l’aversion, avoir de la répugnance; abs.: être dégoûté, être blasé, faire le dégoûté, prendre des airs dédaigneux, prendre de grands airs. [st2]2 [-] dédaigner, voir avec dédain, mépriser, repousser avec dédain, en avoir assez de. - avec gén. comme taedet - fastidit mei (arch.), Plaut. Aul. 2, 2, 67: il me méprise. - fastidimus bonorum, Lucil.: nous méprisons les richesses. - fastidire preces alicujus, Liv. 34, 5, 13: repousser avec dédain les prières de qqn. - (verba) dictu fastidienda sunt, Val. Max. 9, 13, 2: (paroles) répugnantes à dire. - tu qui jocorum legere fastidis genus, Phaedr. 4, 7, 2: toi qui dédaignes lire ce genre de plaisanteries. - a me fastidit amari, Ov. R. Am. 305: elle dédaigne mon amour. - fastidiendis stomacchi est... Sen.: c'est la marque d'un estomac blasé (... d'un goût difficile). - quid hic fastiditis? Plaut.: pourquoi faire ici le dégoûté? - voir fastiditus.* * *Fastitio, fastidis, pen. prod. fastidiui, fastiditum, fastidire. Plaut. Rejecter quelque chose avec desdaing, Desdaigner.\Fastidire, cum infinitiuo. Quintil. Refuser à faire quelque chose.\A me fastidit amari. Ouid. Elle desdaigne et refuse mon amour, Elle ha à desdaing que je l'aime.\Fastidire preces alicuius. Liu. Ne daigner escouter les prieres d'aucun.\Omnia fastidis praeter pauonem. Horat. Tu ne fais compte de toutes les viandes, et n'en daignes manger, fois que du paon.\Fastidit mei. Plaut. Il me desdaigne, Je luy fasche. -
9 so etwas Dummes!
¡qué fastidio! -
10 nuisance
'nju:sns(a person or thing that is annoying or troublesome: That child is a terrible nuisance.) molestia, fastidionuisance n1. molestia / fastidio / latawhat a nuisance! ¡qué fastidio!2. pesadotr['njʊːsəns]1 molestia, fastidio, lata2 (person) pesado,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make a nuisance of oneself dar la latanuisance ['nu:sənts, 'nju:-] n1) bother: fastidio m, molestia f, lata f2) pest: peste f; pesado m, -da f famn.• engorro s.m.• estorbo s.m.• fastidio s.m.• incomodidad s.f.• lata s.f.• matraca s.f.• molestia s.f.• pejiguera s.f.• porra s.f.• saltabancos s.m.• saltimbanqui s.m.'nuːsṇs, 'njuːsṇsa) (occurrence, thing)to be a nuisance — ser* una molestia or (fam) una lata or una pesadez, ser* un incordio (Esp)
what a nuisance! — qué molestia!, qué lata! (fam)
b) ( person) pesado, -da m,f, incordio m (Esp fam)c) ( Law)['njuːsns]1. N1) (=state of affairs, thing) fastidio m, lata * fwhat a nuisance! — ¡qué lata! *
it's a nuisance having to shave! — ¡qué lata tener que afeitarse! *
2) (=person) pesado(-a) m / f, latoso(-a) * m / fwhat a nuisance you are! — ¡eres un pesado!, ¡eres un latoso! *
to make a nuisance of o.s. — dar la lata *, ponerse pesado
3) (Jur) perjuicio m ; public 3.2.CPDnuisance call N — llamada f molesta
nuisance caller N — acosador(a) m / f telefónico(-a)
nuisance value N —
he's only of nuisance value — no hace más que fastidiar or incordiar, solo vale para crear problemas
* * *['nuːsṇs, 'njuːsṇs]a) (occurrence, thing)to be a nuisance — ser* una molestia or (fam) una lata or una pesadez, ser* un incordio (Esp)
what a nuisance! — qué molestia!, qué lata! (fam)
b) ( person) pesado, -da m,f, incordio m (Esp fam)c) ( Law) -
11 annoying
adjective annoying habits.) molesto, irritanteannoying adj molesto / enojosoit's very annoying molesta mucho / da mucha rabiatr[ə'nɔɪɪŋ]1 molesto,-a, enojoso,-a■ it's very annoying molesta mucho, da rabiaannoying [ə'nɔɪɪŋ] adj: molesto, fastidioso, engorroso♦ annoyingly [-ɪŋli] advadj.• empalagoso, -a adj.• enfadoso, -a adj.• engorroso, -a adj.• enojoso, -a adj.• fastidioso, -a adj.• latoso, -a adj.• molesto, -a adj.• pesado (Latoso) adj.• secante adj.• vejatorio, -a adj.ə'nɔɪɪŋhe has the annoying habit of... — tiene la maldita costumbre de...
how annoying! — qué rabia or fastidio!
[ǝ'nɔɪɪŋ]ADJ [habit, noise] molesto, irritante; [person] irritante, pesadothe annoying thing about it is that... — lo que más me fastidia del asunto es que...
how annoying! — ¡qué fastidio!
he's such an annoying person! — ¡qué hombre más irritante or pesado!
* * *[ə'nɔɪɪŋ]he has the annoying habit of... — tiene la maldita costumbre de...
how annoying! — qué rabia or fastidio!
-
12 justo
adj.1 just, fair, fair-minded, impartial.2 fair, equitable, just.3 tight, fitting.4 exact, proper, correct, due.adv.1 just, exactly.2 justly, rightly.3 tightly, closely.m.Justo.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: justar.* * *► adjetivo1 (persona, decisión) just, fair; (sentencia) just2 (ropa) tight3 (exacto) exact4 (escaso) just enough5 (preciso) exact, precise► nombre masculino,nombre femenino1 just person, fair person1 (en el preciso momento) just; (en el preciso lugar) right1 RELIGIÓN the just\ir justo,-a de dinero to be short of moneyir justo,-a de tiempo to be pressed for timejusto en ese momento just at that momentno es justo it isn't fair————————► adverbio1 (en el preciso momento) just; (en el preciso lugar) right* * *1. (f. - justa)adj.1) fair2) just3) exact2. adv.1) justly2) exactly* * *1. ADJ1) (=con justicia) [castigo, sentencia, solución, decisión, sociedad] fair, just; [juicio, premio, árbitro, juez] fair; [causa] justno es justo que ganen más los hombres que las mujeres — it's not fair that men should earn more than women
pero seamos justos... — but let's be fair...
un reparto más justo de la riqueza — a more equitable o just distribution of wealth
2) (=exacto) [precio, medidas] exactnació a los tres años justos de que terminara la guerra — he was born exactly three years after the war ended
3) (=preciso)encontró la palabra justa — she found exactly o just the right word
4) (=escaso)justo de: vamos un poco justos de tiempo — we're a bit pushed for time
el equipo ha llegado a estas alturas de la competición muy justo de fuerzas — the team have struggled to get this far in the competition
5) (=apretado) [ropa] tightel traje me queda o me viene o me está muy justo — the suit is very tight for o on me
entramos todos en el coche, pero muy justos — we all got into the car, but it was a real squeeze
2. ADV1) (=exactamente) [gen] just; [con cantidades] exactlyeso es justo lo que iba a decir — that's just o exactly what I was going to say
llegó justo cuando yo salía — she arrived just o exactly as I was leaving
su casa está justo enfrente del cine — his house is just o right opposite the cinema
¡justo! — that's it!, right!, exactly!
2) (=escasamente)vivir muy justo — to just manage to make ends meet, have only just enough to live on
3.SMPLlos justos — (Rel) the just
* * *I- ta adjetivo1) <persona/castigo/sociedad> just, fair; < causa> just2)a) ( exacto) <medida/peso/cantidad> exactson 5.000 pesetas justos — that's 5,000 pesetas exactly
buscaba la palabra justa — he was searching for exactly o just the right word
b) ( apenas suficiente)tener el dinero justo or tener lo justo para vivir — to have just enough to live on
c) ( ajustado)IIa) ( exactamente) justes justo lo que quería — it's just o exactly what I wanted
vive justo al lado — he lives just o right next door
y justo hoy que pensaba salir — and today of all days, when I was planning to go out
b) ( ajustado)me cupo todo, pero muy justo — I managed to get everything in, but only just
* * *I- ta adjetivo1) <persona/castigo/sociedad> just, fair; < causa> just2)a) ( exacto) <medida/peso/cantidad> exactson 5.000 pesetas justos — that's 5,000 pesetas exactly
buscaba la palabra justa — he was searching for exactly o just the right word
b) ( apenas suficiente)tener el dinero justo or tener lo justo para vivir — to have just enough to live on
c) ( ajustado)IIa) ( exactamente) justes justo lo que quería — it's just o exactly what I wanted
vive justo al lado — he lives just o right next door
y justo hoy que pensaba salir — and today of all days, when I was planning to go out
b) ( ajustado)me cupo todo, pero muy justo — I managed to get everything in, but only just
* * *justo11 = fair [fairer -comp., fairest -sup.], rightful, salt of the earth, just.Ex: It is hardly fair to assess the British Museum code by modern standards for catalogue codes.
Ex: Use of a library is a minority event since only a small segment of rightful users of a library really makes use of it.Ex: In the novel, residents of the drought-plagued hamlet of Champaner, egged on by a salt-of-the-earth hothead leader, recklessly accept a sporting challenge thrown down by the commander of the local British troops.Ex: Since neither position, in the extreme, represents a just or workable solution, a compromise must be introduced.* causa justa = good cause.* comercio justo = fair trade.* considerar en su justa medida = see + in proportion.* justo castigo = nemesis.* justo y equitativo = fair and equitable.* oportunidad justa = sporting chance.* pagar justos por pecadores = the innocent + suffer + for the guilty, throw + the baby out with the bath water.* palabra justa, la = mot juste, the.* recibir un trato justo = treat + fairly.* recompensa justa = just reward.* ser justo = play + fair.* ser justo con todos = give the devil his due.* ser justo hasta con el diablo = give the devil his due.* ser justo que = there + be + justice in.* una negociación justa = a square deal.* un trato justo = a square deal.justo2= squarely.Ex: Surveillance licensing is one question which falls squarely into the 'free movement of goods' category and does not involve the harmonization of the laws of member states.
* el futuro + estar + justo a la vuelta de la esquina = the future + be + just around the corner.* en el momento justo = on cue.* estar en el sitio justo en el momento preciso = be on the spot.* estar justo en medio de = stand + squarely in.* justo ahora = right now, just now.* justo a la vuelta de la esquina = just around the corner.* justo antes de = on the eve of, in the run up to, during the run up to.* justo antes (de que) = immediately before.* justo a tiempo = (just) in the nick of time, just in time, not a moment too soon, not a minute too soon.* justo de la misma manera que = in just the same way as.* justo después = immediately.* justo después de = right behind, right after, on the heels of, on the coattails of.* justo después de (que) = immediately after.* justo detrás de = right behind.* justo en = right in.* justo encima de = smack right on top of.* justo en el blanco = dead on target.* justo en el medio (de) = plumb in the middle (of).* justo en en centro (de) = plumb in the middle (of).* justo en ese momento = just then.* justo en la diana = dead on target.* justo entonces = immediately.* justo hasta = down to.* justo lo contrario de = quite the opposite of.* justo lo que se necesita = just the ticket, that's the ticket!.* justo + Preposición = right + Preposición.* ser justo lo que se necesita = be just the thing, be just the ticket, be just the job.* ser justo lo que Uno necesita = be (right) up + Posesivo + alley.* venir justo después de = come on + the heels of.* vivir con lo justo = live on + a shoestring (budget).* * *A ‹decisión/castigo/sentencia› fair, just; ‹persona/sociedad› just, fair; ‹causa› justB1(exacto): quedan 200 gramos justos there are exactly 200 grams leftme dio el dinero justo he gave me the right money o the right amount o the exact moneyson 30 euros justos that's 30 euros exactlyestamos los justos para una partida de cartas there's just the right number of us here for a game of cardsbuscaba la palabra justa he was searching for exactly o just the right word2(apenas suficiente): tenemos el tiempo justo we have just enough timetenemos el dinero justo or tenemos lo justo para vivir we have just enough to live onandan muy justos de dinero they're very short of money, money's very tightla comida estuvo un poco justa there was only just enough food3(ajustado): estos zapatos me quedan demasiado justos these shoes are too tight (for me)1 (exactamente) justes justo lo que quería it's just o exactly what I wantedvive justo al lado he lives just o right next door¡qué fastidio! y justo hoy que pensaba salir what a nuisance, and today of all days, when I was planning to go outsaltó justo a tiempo he jumped just in time o ( colloq) in the nick of timellegamos a lo justo we got there just in timellegó justito en ese momento ( fam); he arrived just o right at that very moment2(ajustado): con el sueldo que gana vive muy justo he only just manages to scrape by on what he earnsme cupo todo, pero muy justo I managed to get everything in, but only just* * *
justo 1◊ -ta adjetivo
1 ‹persona/castigo/sociedad› just, fair;
‹ causa› just
2
son 40 euros justas that's 40 euros exactly;
buscaba la palabra justa he was searching for exactly o just the right wordb) ( apenas suficiente):
andan muy justos de dinero they're very short of money;
teníamos las sillas justas we had just enough chairs for everybodyc) ( ajustado):
justo 2 adverbio
es justo lo que quería it's just o exactly what I wanted;
vive justo al lado he lives just o right next door;
y justo hoy que pensaba salir and today of all days, when I was planning to go outb) ( ajustado):
me cupo todo, pero muy justo I managed to get everything in, but only just
justo,-a
I adjetivo
1 just, fair, right
un castigo justo, a fair punishment
un hombre justo, a just man
2 (adecuado, idóneo) right, accurate
la palabra justa en el momento justo, the right word at the right time
3 (exacto) tengo tres horas justas, I've got just three hours
la medida justa, the exact measurement
4 (preciso) very: en ese justo momento apareció ella, she turned up at that very moment
5 (apretado) (ropa, tiempo) tight: estamos justos de tiempo, we're pressed for time 6 lo justo, just enough
II sustantivo masculino y femenino just o righteous person
los justos, the just, the righteous
III adverbio justo (exactamente) exactly, precisely, just
justo ahora, just now
justo al lado, right beside
justo lo que necesitaba, it's just what I needed
' justo' also found in these entries:
Spanish:
cada
- honesta
- honesto
- justa
- parcial
- pelada
- pelado
- derecho
- después
- momento
- quedar
- sobre
English:
bang
- bustling
- come on
- cue
- dead
- dip
- directly
- due
- fair
- front
- godsend
- jack up
- just
- need
- nemesis
- nick
- nightcap
- past
- retribution
- right
- right-minded
- right-thinking
- square
- square deal
- very
- across
- beyond
- by
- immediately
- make
- plant
- plumb
- pull
- rightful
- smack
- strike
- subsistence
- turn
* * *justo, -a♦ adj1. [equitativo] fair;luchó por una sociedad justa she fought for social justice;no es justo que tenga que hacerlo todo yo it isn't fair that I should have to do it all myself2. [merecido] [recompensa, victoria] deserved;[castigo] just;fue el justo campeón he was the deserved champion4. [exacto] exact;tengo el dinero justo para comprar el libro I've got exactly the right amount of o just enough money to buy the book;estamos los justos para jugar un partido de dobles there's just enough of us for a game of doubles5. [idóneo] right;no encuentro la palabra justa I can't find the right word6. [apretado, ceñido] tight;cabemos cinco, pero un poco justos there's room for five of us, but it's a bit of a squeezeestamos justos de leche we've barely o only just got enough milk;ando justo de dinero I haven't got much money at the moment;viven con lo justo they only just have enough to live on;le quedan las fuerzas justitas he has barely enough strength left;la comida fue muy justa there was barely enough food to go round8. Rel righteous♦ nmRellos justos the righteous;pagarán justos por pecadores the innocent will suffer instead of the guilty♦ adv1. [exactamente] just;justo a tiempo just in time, in the nick of time;justo en medio right in the middle;¿al lado del puente? – justo ahí by the bridge? – exactly o Br spot on2. [precisamente] just;vaya, justo ahora que llego yo se va todo el mundo honestly, everybody's leaving just as I get here* * *I adj1 just, fair2 ( exacto) right, exact;3:este vestido me está muy justo this dress is very tightII adv1 ( exactamente):justo a tiempo just in time;justo después right after, just after;justo en aquel momento just at that moment;¡justo! right!, exactly!2:aprobó muy justo he only just passed;lo justo just enoughlos justos the just pl* * *justo adv1) : justly2) : right, exactlyjusto a tiempo: just in time3) : tightlyjusto, -ta adj1) : just, fair2) : right, exact3) : tightestos zapatos me quedan muy justos: these shoes are too tightjusto, -ta n: just personlos justos: the just* * *justo1 adj1. (razonable) fair¡no es justo! it's not fair!2. (exacto) exact / rightme dio el dinero justo she gave me the right money / she gave me the exact money3. (escaso) just enough4. (apretado) tightjusto2 adv just / exactly -
13 ik!
ik!interj. ¡Oh qué fastidio! ¡Qué molestia! SINÓN: aik!, iuk!, ok!ik!interj. ¡Qué mala suerte! ¡Qué pena! ¡Qué desgracia! SINÓN: ikin!, ikis! EJEM: iki llaki!, ¡qué pena! -
14 how annoying
intj.qué fastidio, qué cólera, qué furia, qué pesado. -
15 gemein
gə'maɪnadj1) ( allgemein) común, corriente, frecuente2) ( böse) malo, vilgemein [gə'maɪn]1 dig (niederträchtig) infame; (hinterhältig) pérfido; (unverschämt) descarado; das war gemein eso fue una canallada; so ein gemeiner Kerl! ¡qué canalla!Adjektiv2. (umgangssprachlich) [ärgerlich]das ist gemein, dass ich immer verliere ¡qué fastidio, siempre me toca perder a mí!3. [gewöhnlich] común4. [allgemein] general————————Adverb1. [gemeinsam]etw mit etw/jm gemein haben tener algo en común con algo/alguien3. (umgangssprachlich) [sehr] mucho -
16 huy!
interj. ¡Oh, qué mal!, ¡qué fastidio! -
17 uk!
interj. ¡Qué fastidio! ¡Qué molestia! Manifestación de enfado y flojera. -
18 irksome
tr['ɜːksəm]1 fastidioso,-a, molesto,-a, pesado,-a■ how irksome! ¡qué fastidio!irksome ['ərksəm] adj: irritante, fastidioso♦ irksomely advadj.• cargante adj.• fastidioso, -a adj.• molesto, -a adj.'ɜːrksəm, 'ɜːksəmadjective fastidioso, irritante['ɜːksǝm]ADJ [child, chore] fastidioso, pesado* * *['ɜːrksəm, 'ɜːksəm]adjective fastidioso, irritante -
19 provoking
tr[prə'vəʊkɪŋ]1 provocador,-ra2 (irritating) irritanteadj.• irritante adj.• provocador adj.prə'vəʊkɪŋadjective irritante[prǝ'vǝʊkɪŋ]ADJ irritantehow very provoking! — ¡qué fastidio!
* * *[prə'vəʊkɪŋ]adjective irritante -
20 dumm
dumadjtonto, estúpidoDas ist mir zu dumm. — Ya me estoy cansando.
dumm [dʊm]Adjektiv <dümmer, am dümmsten>1 dig (einfältig) tonto, estúpido, pendejo die USA, aciguatado Atillen, Mexico, upa Ecuador, Peru; dummes Zeug reden decir disparates; sich dumm anstellen hacerse el tonto; ein dummes Gesicht machen (umgangssprachlich) poner cara de bobo; das ist gar nicht so dumm no es ninguna tontería; jemanden für dumm verkaufen (umgangssprachlich) tratar a alguien como un tonto2 dig (unwissend) ignorante3 dig (unangenehm) fastidioso; jemandem dumm kommen (umgangssprachlich) fastidiar a alguien; so etwas Dummes! ¡qué fastidio!1. [unintelligent] tonto ( femenino tonta), baboso ( femenino babosa) (América & umgangssprachlich), sonso ( femenino sonsa) (América)sich nicht für dumm verkaufen lassen (umgangssprachlich) no dejarse tomar por tonto ( femenino tonta)das ist oder wird mir jetzt zu dumm me estoy hartando de eso————————1. [töricht]2. [unangenehm] inadecuadamente
См. также в других словарях:
fastidio — sustantivo masculino 1. Disgusto o molestia de poca importancia: Qué fastidio que ya haya salido el último autobús. Es un fastidio que no abran los domingos. Sinónimo: incordio. 2. Cansancio o aburrimiento producido por una cosa: Pasé un rato de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
qué manera de huevear — qué molestoso; qué insistencia; qué majadería; qué fastidio; cf. y dale con lo mismo, y dale con que, joder, jorobar, qué manera de jorobar, huevear; ¡qué manera de huevear ese vecino con sus ruidos y arreglos y maquinitas todos los domingos! ,… … Diccionario de chileno actual
qué manera de jorobar — qué molestoso; qué insistencia; qué majadería; qué fastidio; cf. y dale con lo mismo, y dale con que, joder, huevear, qué manera de huevear, jorobar; ¡qué manera de jorobar a la gente estos brutos de Impuestos Internos. Siguen subiendo el Bien… … Diccionario de chileno actual
fastidio — (Del lat. fastidium.) ► sustantivo masculino 1 Sensación de molestia o enfado causado por una persona, una cosa o algún contratiempo de poca importancia: ■ es un fastidio tener que repetirlo. SINÓNIMO disgusto molestia 2 Cosa que resulta pesada,… … Enciclopedia Universal
fastidio — s. molestia, disgusto, dificultad. ❙ «...y miró a Lorena con fastidio.» Pedro Zarraluki, La historia del silencio, 1994, RAECREA. ❙ «Ella hizo un ademán de fastidio.» Javier García Sánchez, La historia más triste, 1991, RAE CREA. ❙ «¡Qué… … Diccionario del Argot "El Sohez"
fastidio — (m) (Intermedio) perturbación del bienestar, o hastío provocado por algo Ejemplos: Los espectadores miraban la obra con fastidio. ¡Qué fastidio tener que esperar tanto tiempo! Sinónimos: molestia, hastío … Español Extremo Basic and Intermediate
fastidio — (Del lat. fastidĭum). 1. m. Enfado, cansancio, aburrimiento, tedio. 2. Disgusto o desazón que causa la comida mal recibida por el estómago, o el olor fuerte y desagradable de una cosa … Diccionario de la lengua española
fastidio — {{#}}{{LM F17470}}{{〓}} {{SynF17920}} {{[}}fastidio{{]}} ‹fas·ti·dio› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} Disgusto o molestia causados por un contratiempo de poca importancia: • Es un fastidio tener que salir con esta lluvia.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
fastidio — sustantivo masculino 1) aburrimiento, hastío, cansancio, tedio, pesadez, latazo (coloquial). Por ejemplo: es un fastidio tener que esperar tanto. 2) desagrado*, disgusto, descontento … Diccionario de sinónimos y antónimos
y dale con que — qué insistencia; qué majadería; qué fastidio; se ilusiona vanamente en; cf. qué manera de huevear, darle, y dale con lo mismo; y dale con que va a sacarse la lotería; lleva como veinte años jugando , y dale con que el Papa fue nazi , y dale con… … Diccionario de chileno actual
¡qué gracia! — coloquial Se usa para demostrar sorpresa, fastidio o disgusto: ■ ¡qué gracia!, ahora dice que no viene … Enciclopedia Universal