-
1 malintencionada
malintencionada -
2 malintencionada
malintencionada -
3 malintencionada
malintencionado,-a
I adjetivo spiteful, ill-intentioned: fue un comentario muy malintencionado, it was an unkind remark
II sustantivo masculino y femenino spiteful o ill-intentioned person -
4 malintencionada
malintencionado,-a
I adjetivo spiteful, ill-intentioned: fue un comentario muy malintencionado, it was an unkind remark
II sustantivo masculino y femenino spiteful o ill-intentioned person
-
5 acción malintencionada
1) злоумышленное деяние;2) деяние, совершенное со злым умыслом* * *деяние, совершенное со злым умыслом, злоумышленное деяниеEl diccionario Español-ruso jurídico > acción malintencionada
-
6 historia falsa y malintencionada
• false and ill-intentioned storyDiccionario Técnico Español-Inglés > historia falsa y malintencionada
-
7 persona malintencionada
• evil minded personDiccionario Técnico Español-Inglés > persona malintencionada
-
8 persona malintencionada
f.evil minded person. -
9 puñetero
adj.damned, bally.* * *► adjetivo1 familiar (fastidioso) damned► nombre masculino,nombre femenino* * *- ra adjetivo (fam)a) (delante del n) ( uso enfático) damn, blastedeste puñetero pueblo — this lousy o miserable town (colloq)
b) [SER] < persona>no seas puñetero — don't be a swine (colloq), don't be a jerk (colloq)
* * *= bloody.Nota: Palabra derivada de la expresión " By our Lady".Ex. Prince Charles has admitted he is a ' bloody nuisance' lobbying on green issues but concedes he will have to curb his campaigning when he becomes king.* * *- ra adjetivo (fam)a) (delante del n) ( uso enfático) damn, blastedeste puñetero pueblo — this lousy o miserable town (colloq)
b) [SER] < persona>no seas puñetero — don't be a swine (colloq), don't be a jerk (colloq)
* * *= bloody.Nota: Palabra derivada de la expresión " By our Lady".Ex: Prince Charles has admitted he is a ' bloody nuisance' lobbying on green issues but concedes he will have to curb his campaigning when he becomes king.
* * *( fam)1 ( delante del n)(uso enfático): tuvieron otra discusión por la puñetera perra they had another argument over the damn o blasted dog ( colloq)tengo ganas de irme de este puñetero pueblo I want to get out of this lousy o miserable town ( colloq)vete de una puñetera vez just get the hell out of here ( colloq)2 [ SER] ‹persona›masculine, feminine* * *
puñetero◊ -ra adjetivo (Esp fam)
b) [SER] ‹ persona›:
puñetero,-a adj fam
1 (complicado) difficult: una pregunta muy puñetera, a hard question
2 (fastidioso, molesto) este puñetero ruido..., this damn noise...
su puñetera costumbre..., her damn habit
3 (malicioso) spiteful, malicious: su hermano es un tipo muy puñetero, his brother is really a jerk
' puñetero' also found in these entries:
Spanish:
puñetera
English:
bleeding
- bloody
- fucking
* * *♦ adj2. [difícil] tricky, awkward;nos puso un examen muy puñetero he set us a very tricky examtiene la puñetera manía de poner la música a todo volumen he has the Br bloody o US goddamn annoying habit of playing music at full volume;no me hacen ni puñetero caso they don't take a blind bit of notice of me;¡cállate de una puñetera vez! shut up, for Christ's sake!♦ nm,fpain;* * *popI adj damn fam, damned fam, Brbloody pop ; -
10 acción
f1) судебное дело, иск3) действие, деяние5) акция, пай6) теракт•cesación de la acción — отказ от иска, прекращение дела производством
deducir [dirigir, ejercer, ejercitar, entablar, establecer, intentar] una acción — вчинить [заявить, предъявить, возбудить] иск; возбудить дело, тяжбу подать в суд на кого-л.
entablar [dirigir, ejercitar, establecer, iniciar] acción de inconstitucionalidad — подавать обращение в конституционный суд, обращаться в конституционный суд, подавать запрос или ходатайство о проверке конституционности, направлять жалобу на неконституционность, обжаловать неконституционность (закона, акта)
- acción a que tuve derechointerponer acción de amparo — заявлять ходатайство в порядке ампаро, требовать судебной защиты в порядке ампаро; возбуждать дело об ампаро
- acción accesoria
- acción ad exhibendum
- acción administrativa
- acción al portador
- acción amigable
- acción antimonopolista
- acción cambiaria
- acción cambiaria de regreso
- acción caucional
- acción cautelar
- acción cívica
- acción civil
- acción civil resarcitoria
- acción coercitiva
- acción colectiva
- acción communi dividundo
- acción con lugar
- acción concertada
- acción confesoria
- acción conjunta
- acción constitutiva
- acción contra la cosa
- acción contractual
- acción contraria de mandato
- acción criminal
- acción culposa
- acción de apremio
- acción de cambio
- acción de condena
- acción de conducción
- acción de corrupción
- acción de derecho
- acción de desahucio
- acción de deslinde
- acción de despojo
- acción de difamación
- acción de divorcio
- acción de dominio
- acción de Estado
- acción de estado civil
- acción de inconstitucionalidad
- acción de jactancia
- acción de lanzamiento
- acción de libelo
- acción de locación
- acción de nulidad
- acción de posesión
- acción de regreso
- acción de resarcimiento
- acción de rescisión
- acción de transgresión
- acción de tutela
- acción de tutela de los derechos fundamentales
- acción declarativa
- acción del amparo
- acción delictiva
- acción dependiente de la acusación
- acción derivada del contrato
- acción determinativa
- acción directa
- acción directa de mandato
- acción disciplinaria
- acción dispositiva
- acción dolosa
- acción ejecutiva
- acción ejercitoria
- acción emanada del delito
- acción en cobro de dinero
- acción en equidad
- acción enemiga
- acción estatutaria
- acción estimatoria
- acción fiscal
- acción hipotecaria
- acción imputable
- acción in rem
- acción in solidum
- acción incidental
- acción injusta
- acción inmobiliaria
- acción interdictal
- acción judicial
- acción legal
- acción litigosa
- acción malintencionada
- acción mancomunada
- acción mixta
- acción mobiliaria
- acción negativa
- acción negatoria
- acción negatorium gestorum
- acción nominativa
- acción oblicua
- acción ofensiva
- acción ordinaria
- acción para cuenta y razón
- acción particular
- acción pauliana
- acción penal
- acción perpetua
- acción personal
- acción petitoria
- acción pignoratica
- acción plenaria
- acción popular
- acción por causa de agravio
- acción por daños y perjuicios
- acción por ilícito civil
- acción por incumplimiento de contrato
- acción por responsabilidad
- acción posesoria
- acción prejudicial
- acción preservativa
- acción preventiva
- acción privada
- acción procedente
- acción procesal
- acción prohibitoria
- acción proveniente de delito
- acción proveniente del contrato
- acción pública
- acción pública perseguible a instancia privada
- acción publiciana
- acción punible
- acción que no ha lugar
- acción real
- acción real y personal
- acción reclamatoria
- acción redhibitoria
- acción reivindicatoria
- acción rescisoria
- acción rescitoria
- acción resolutoria
- acción revocatoria
- acción sin derecho
- acción sin lugar
- acción solidaria
- acción sostenible
- acción subrogatoria
- acción sucesoria
- acción sumaria
- acción temporal
- acción transitoria
- acción u omisión
- acción útil
- acción violenta
- acción voluntaria
- acción delictuosa
- acción del enemigo
- acción jurídica -
11 böswillig
-
12 gemein
gə'maɪnadj1) ( allgemein) común, corriente, frecuente2) ( böse) malo, vilgemein [gə'maɪn]1 dig (niederträchtig) infame; (hinterhältig) pérfido; (unverschämt) descarado; das war gemein eso fue una canallada; so ein gemeiner Kerl! ¡qué canalla!Adjektiv2. (umgangssprachlich) [ärgerlich]das ist gemein, dass ich immer verliere ¡qué fastidio, siempre me toca perder a mí!3. [gewöhnlich] común4. [allgemein] general————————Adverb1. [gemeinsam]etw mit etw/jm gemein haben tener algo en común con algo/alguien3. (umgangssprachlich) [sehr] mucho -
13 malintencionado
malintenθǐo'nađoadjböswillig, tückisch( femenino malintencionada) adjetivomalintencionadomalintencionado , -a [maliDC489F9Dn̩DC489F9Dteṇθjo'naðo, -a]arglistig -
14 mariconada
(muy familiar & despectivo) sustantivo femenino1. [mala jugada] Schweinerei diemariconadamariconada [mariko'naða]num1num (acción malintencionada) Schweinerei femenino familiar; hacer una mariconada a alguien jdn reinlegen -
15 bruja
f.1 witch, sorceress.2 hag (informal) (ugly woman).3 vixen, old bag, old hag, bitch.4 crone, harridan.5 barn owl.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: brujir.* * *1 (hechicera) witch2 (mujer - fea) old hag; (- malintencionada) witch* * *noun f.* * *1.ADJestar bruja — Caribe, Méx ** to be broke *, be flat (EEUU) *
ando bien bruja — ** I'm skint **
2. SF1) (=hechicera) witch4) (Orn) barn owl* * *1) ( mujer antipática) (fam) witch (colloq), old hag (colloq); ver tb brujo II2) (AmC, Col) (Zool) moth* * *= witch, bitch, dragon lady, shrewish, evil old woman, sorceress, old hag, hag, old bag, old crone, old bat.Ex. Recently parents and concerned citizens have increasingly challenged library books that feature witches, demons and the devil whether in fiction, mythology or mysticism.Ex. Scarlett O'Hara, the main character, is portrayed as both a scheming bitch and hard-nosed survivor.Ex. The impassive Diane is portrayed early on as the office dragon lady, bossing about her underling.Ex. He was a shiftless, good-for-nothing man and his shrewish wife was constantly importuning him.Ex. The fear of evil old women flying across the sky on broomsticks and hunting for children still remains today because of the ignorance of humanity.Ex. Its origin is a German folktale in which a beautiful girl with long golden hair is kept imprisoned in a lonely tower by a sorceress.Ex. On the streets of London we meet some of the denizens of the city -- there is the sandwich-board man, a blind old hag, and a lamplighter among them.Ex. Many stories about hags seem to have been used to frighten children into being good.Ex. Feminists prior to her were the old bags, the women that were so ugly you couldn't stand to look at them.Ex. About this time several of the old crones of the tribe offered their ribald advice on how the new couple should conduct themselves off in the forest together.Ex. The other day some crazy old bat stole both my house keys and car keys.----* bieja bruja = old hag.* caza de brujas = witch-hunt, witch hunting.* vieja bruja = evil old woman, harridan, hag, old bag, old crone, old bat.* * *1) ( mujer antipática) (fam) witch (colloq), old hag (colloq); ver tb brujo II2) (AmC, Col) (Zool) moth* * *= witch, bitch, dragon lady, shrewish, evil old woman, sorceress, old hag, hag, old bag, old crone, old bat.Ex: Recently parents and concerned citizens have increasingly challenged library books that feature witches, demons and the devil whether in fiction, mythology or mysticism.
Ex: Scarlett O'Hara, the main character, is portrayed as both a scheming bitch and hard-nosed survivor.Ex: The impassive Diane is portrayed early on as the office dragon lady, bossing about her underling.Ex: He was a shiftless, good-for-nothing man and his shrewish wife was constantly importuning him.Ex: The fear of evil old women flying across the sky on broomsticks and hunting for children still remains today because of the ignorance of humanity.Ex: Its origin is a German folktale in which a beautiful girl with long golden hair is kept imprisoned in a lonely tower by a sorceress.Ex: On the streets of London we meet some of the denizens of the city -- there is the sandwich-board man, a blind old hag, and a lamplighter among them.Ex: Many stories about hags seem to have been used to frighten children into being good.Ex: Feminists prior to her were the old bags, the women that were so ugly you couldn't stand to look at them.Ex: About this time several of the old crones of the tribe offered their ribald advice on how the new couple should conduct themselves off in the forest together.Ex: The other day some crazy old bat stole both my house keys and car keys.* bieja bruja = old hag.* caza de brujas = witch-hunt, witch hunting.* vieja bruja = evil old woman, harridan, hag, old bag, old crone, old bat.* * *B (AmC, Col) ( Zool) moth* * *
bruja sustantivo femenino
1 witch, sorceress
2 fig (mujer antipática) old bag
' bruja' also found in these entries:
Spanish:
mientras
- chicha
- escoba
English:
bitch
- cow
- hag
- sorceress
- witch
- change
* * *♦ nf1. [hechicera] witch, sorceress♦ adjCAm, Carib, Méx Fam* * *f1 witch;caza de brujas tb fig witch hunt2 Méx:andar oestar bruja fam be broke fam* * * -
16 cochino
adj.filthy, dirty, hog, pig.m.pig, swine, pork.* * *► adjetivo1 (sucio) filthy, disgusting2 (miserable) damn, bloody, lousy■ ¡cochino trabajo! bloody work!► nombre masculino,nombre femenino* * *cochino, -a1. ADJ1) (=sucio) filthy, dirty2) [trabajo, sueldo, vacaciones] rotten *, lousy *; [mentira] filthy *, rotten *; [tiempo] rotten *, lousy *, filthy *esta vida cochina — this rotten o miserable life *
2. SM / F1) (=animal) pig, hog ( esp EEUU)cochino de leche — sucking pig, suckling pig
2) (=mala persona) swine *3) (=guarro) filthy pig *cochina* * *I- na adjetivo1)a) (fam) ( sucio) <persona/manos> filthyb) (fam) ( indecoroso) < persona> disgusting; <revista/película> dirty (colloq)2) (fam) (malo, asqueroso) lousy (colloq)II- na masculino, femenino1) (Zool) pig, hog (AmE)2) (fam) ( persona - sucia) filthy pig (colloq), slob (colloq); (- grosera) dirty beast (colloq)* * *= mucky pup, swine, pig.Ex. I would recommend this product if you don't have many white clothes and if you don't have children, as we all know they are mucky pups.Ex. The words ' swine,' 'hogs,' and 'pigs' refer to animals of the porcine family or pig family.Ex. A child may find through reading a book that a dull day is transformed because he has met a talking pig and a spider that can write in 'Charlotte's Web'.* * *I- na adjetivo1)a) (fam) ( sucio) <persona/manos> filthyb) (fam) ( indecoroso) < persona> disgusting; <revista/película> dirty (colloq)2) (fam) (malo, asqueroso) lousy (colloq)II- na masculino, femenino1) (Zool) pig, hog (AmE)2) (fam) ( persona - sucia) filthy pig (colloq), slob (colloq); (- grosera) dirty beast (colloq)* * *= mucky pup, swine, pig.Ex: I would recommend this product if you don't have many white clothes and if you don't have children, as we all know they are mucky pups.
Ex: The words ' swine,' 'hogs,' and 'pigs' refer to animals of the porcine family or pig family.Ex: A child may find through reading a book that a dull day is transformed because he has met a talking pig and a spider that can write in 'Charlotte's Web'.* * *Aestuvo toda la noche contando chistes cochinos he spent the whole evening telling dirty o smutty jokestienes una mente cochina you've got a filthy mind ( colloq)(tramposo): es muy cochino he's a terrible cheatB ( fam)(malo, asqueroso): ¡estoy harto de esta cochina vida! I'm tired of this damn o goddamned o lousy life! ( colloq)masculine, femininea cada cochino le llega su sábado or San Martín everyone gets his comeuppance o his just deserts in the endB ( fam)2 (persona grosera) dirty beast ( colloq)* * *
cochino◊ -na adjetivo
‹revista/película› dirty (colloq)
( tramposo):
■ sustantivo masculino, femenino
cochino,-a
I sustantivo masculino y femenino
1 (cerdo) pig
(cerda) sow
2 fam (persona sucia) pig, filthy person
II adj (sucio) filthy, disgusting
' cochino' also found in these entries:
Spanish:
cochina
- puerca
- puerco
- carne
English:
pig
- dirty
* * *cochino, -a♦ adj1. [sucio] filthy2. [grosero] [chiste, revista] dirty, filthy3. [malintencionado] dirtyeso es envidia cochina it's sheer jealousy;¿por qué no dejas de una vez los cochinos cigarrillos? why don't you just give up those blasted cigarettes once and for all?♦ nm,f1. [animal] pig, f sow2. [persona sucia] dirty o filthy pig3. [persona grosera] dirty o filthy pig4. [persona malintencionada] swine♦ nmCuba [pez] triggerfish* * *I adj1 figfilthy, dirty2 ( asqueroso) disgustingII m hog, Brpig; fampersona pig fam* * *cochino, -na adj1) : dirty, filthy, disgustingcochino, -na n: pig, hog* * * -
17 comentario
m.1 comment, remark.hizo un comentario muy acertado she made a very apt remarkel presidente no quiso hacer comentarios the president did not wish to (make any) commentsin comentarios no commentsobran comentarios what can you say?2 commentary.comentario de texto literary commentary, textual analysis* * *1 (observación) remark, comment2 (explicación, narración) commentary1 (murmuración) gossip sing\dar lugar a comentarios to cause gossipsin comentario no comment* * *noun m.1) comment, remark2) commentary* * *SM1) (=observación) commenthizo varios comentarios irónicos sobre mi familia — he made some sarcastic comments o remarks about my family
"sin comentarios" — "no comment"
sin más comentario, pasemos a ver la película — without further ado, let's watch the film
hacer un comentario: le hizo un comentario al oído — she said something in his ear
2) (=redacción) essayun comentario sobre "El Quijote" — an essay on "Don Quixote"
comentario de texto — [literario] (literary) commentary; [lingüístico] textual analysis
* * *1)a) ( observación) comment¿quiere hacer algún comentario? — do you have any comments?
sobran or huelgan los comentarios — it's best not to say anything
b) ( mención)c) ( análisis) commentary2) (Rad, TV) commentary* * *= comment, commentary, gloss, observation, remark, statement, talk-aloud, explication, rider, riff.Ex. Indexing and searching, then, are integral one to another, and so a few comments on searching are in order here = Por lo tanto, la indización y la búsqueda son complementarios y así pues es pertinente hacer algunos comentarios aquí sobre la búsqueda.Ex. Texts published with commentary are entered under the commentator if the commentary is emphasised.Ex. Lest it appear that Ms Marshall's committee and a few others of us, notoriously associated with that kind of work, are little more than crazy, fire-breathing radicals, let me add this gloss immediately.Ex. I agree with the observation that in our catalog we had not brought together the 'American Scholar' and the 'Oration'.Ex. My second point may be a slightly tangential, but I hope it is a concrete reaction to the general tenor of Mr. Lubetzky's remarks and the general subject posed.Ex. Statements conveying preferential relationships between terms indicate which terms are to be treated as equivalent to one another.Ex. These evaluation techniques include full-screen logging, pre- and post-search, online/offline, and in-search interactive questionnaires, search replays as well as talk-aloud.Ex. Reference librarians make heavy use of their many literary checklists as well as their indexes to literary, drama, and poetry explication and criticism.Ex. This latter point is born out in a survey of the information needs of Californians, which, in affirming the existence of such needs, added the rider that Californians 'do not always perceive these needs to be related to information'.Ex. This volume is in fact three books shuffled together under one luscious cover, unfurling as a fantasia on technique that explores, among other things, Mau's riffs on modernism.----* apartado de comentarios = comments section.* basado en el comentario personal = reportage-based.* comentario al margen = tangential comment.* comentario aparecido en la prensa = press comment.* comentario crítico = criticism, critique, critical comment, critical commentary.* comentario escrito = write-up.* comentario final que zanja una cuestión = clincher.* comentario gracioso = witty remark, funny remark.* comentario ingenioso = witty remark.* comentario inicial = opening remark.* comentario introductorio = leading remark.* comentario literario = literary analysis.* comentario personal = reportage, personal note.* comentario personal de una lectura = reading-reportage.* comentarios = input, grapevine, feedback.* comentario sarcástico = sarcastic remark.* comentarios finales = concluding remarks.* comentario social = social commentary.* comentario tangencial = tangential comment.* hacer algunos comentarios sobre lo que Alguien ha dicho = take + a few cracks at.* hacer comentarios = air + comments.* hacer un comentario = make + observation, make + remark, offer + a comment.* intercambiar comentarios = exchange + remarks.* mordaz en sus comentarios = sharp of tongue.* persona que hace un comentario = commenter.* recabar un comentario = solicit + comment.* responder a un comentario = field + comment.* sección de comentarios = comments section.* suscitar un comentario = elicit + comment.* * *1)a) ( observación) comment¿quiere hacer algún comentario? — do you have any comments?
sobran or huelgan los comentarios — it's best not to say anything
b) ( mención)c) ( análisis) commentary2) (Rad, TV) commentary* * *= comment, commentary, gloss, observation, remark, statement, talk-aloud, explication, rider, riff.Ex: Indexing and searching, then, are integral one to another, and so a few comments on searching are in order here = Por lo tanto, la indización y la búsqueda son complementarios y así pues es pertinente hacer algunos comentarios aquí sobre la búsqueda.
Ex: Texts published with commentary are entered under the commentator if the commentary is emphasised.Ex: Lest it appear that Ms Marshall's committee and a few others of us, notoriously associated with that kind of work, are little more than crazy, fire-breathing radicals, let me add this gloss immediately.Ex: I agree with the observation that in our catalog we had not brought together the 'American Scholar' and the 'Oration'.Ex: My second point may be a slightly tangential, but I hope it is a concrete reaction to the general tenor of Mr. Lubetzky's remarks and the general subject posed.Ex: Statements conveying preferential relationships between terms indicate which terms are to be treated as equivalent to one another.Ex: These evaluation techniques include full-screen logging, pre- and post-search, online/offline, and in-search interactive questionnaires, search replays as well as talk-aloud.Ex: Reference librarians make heavy use of their many literary checklists as well as their indexes to literary, drama, and poetry explication and criticism.Ex: This latter point is born out in a survey of the information needs of Californians, which, in affirming the existence of such needs, added the rider that Californians 'do not always perceive these needs to be related to information'.Ex: This volume is in fact three books shuffled together under one luscious cover, unfurling as a fantasia on technique that explores, among other things, Mau's riffs on modernism.* apartado de comentarios = comments section.* basado en el comentario personal = reportage-based.* comentario al margen = tangential comment.* comentario aparecido en la prensa = press comment.* comentario crítico = criticism, critique, critical comment, critical commentary.* comentario escrito = write-up.* comentario final que zanja una cuestión = clincher.* comentario gracioso = witty remark, funny remark.* comentario ingenioso = witty remark.* comentario inicial = opening remark.* comentario introductorio = leading remark.* comentario literario = literary analysis.* comentario personal = reportage, personal note.* comentario personal de una lectura = reading-reportage.* comentarios = input, grapevine, feedback.* comentario sarcástico = sarcastic remark.* comentarios finales = concluding remarks.* comentario social = social commentary.* comentario tangencial = tangential comment.* hacer algunos comentarios sobre lo que Alguien ha dicho = take + a few cracks at.* hacer comentarios = air + comments.* hacer un comentario = make + observation, make + remark, offer + a comment.* intercambiar comentarios = exchange + remarks.* mordaz en sus comentarios = sharp of tongue.* persona que hace un comentario = commenter.* recabar un comentario = solicit + comment.* responder a un comentario = field + comment.* sección de comentarios = comments section.* suscitar un comentario = elicit + comment.* * *A1 (observación) comment¿quiere hacer algún comentario? do you have any comments?ese comentario fue de muy mal gusto that remark o comment was in very bad tastesin comentario(s) no commentsobran or huelgan los comentarios it's best not to say anything, there's no need to say anything2 (análisis) commentarycomentario de texto textual analysis, practical criticismB ( Rad, TV) commentary* * *
comentario sustantivo masculino
1
fue un comentario de mal gusto it was a tasteless remark;
sin comentario(s) no commentb) ( mención):
2 (Rad, TV) commentary
comentario sustantivo masculino
1 comment, remark
2 (de texto) commentary
3 comentarios, (cotilleos) gossip
' comentario' also found in these entries:
Spanish:
ácida
- ácido
- acre
- agudeza
- ápice
- burrada
- conveniente
- cortante
- declaración
- desafortunada
- desafortunado
- exacta
- exacto
- gusto
- impertinencia
- incisiva
- incisivo
- indiscreción
- intención
- jugosa
- jugoso
- ligereza
- lucida
- lucido
- maldad
- malintencionada
- malintencionado
- manifiesta
- manifiesto
- más
- ocurrencia
- oportuna
- oportuno
- paleta
- paleto
- picante
- punta
- puntual
- punzante
- rezar
- reservarse
- retirar
- salida
- segunda
- sentar
- sobra
- superflua
- superfluo
- temeraria
- temerario
English:
abrasive
- abstain
- accurate
- acid
- acrimonious
- acute
- amplify
- apt
- barbed
- bitchy
- biting
- blistering
- calculate
- careless
- catty
- cheap
- comeback
- comment
- commentary
- complimentary
- crack
- curt
- cutting
- decline
- derogatory
- destructive
- direct
- do
- gross
- hurtful
- impromptu
- incisive
- indignant
- inept
- innocuous
- insulting
- invidious
- level
- objectionable
- oblique
- observation
- off-the-cuff
- offensive
- outline
- parting
- pass
- passing
- personal
- pointed
- qualify
* * *comentario nm1. [observación] comment, remark;hizo un comentario muy acertado she made a very apt remark;ahórrate tus comentarios keep your remarks to yourself;sólo era un comentario personal, no te lo tomes a mal it was just a remark between the two of us, don't take it the wrong way;el presidente no quiso hacer comentarios the president did not wish to (make any) comment;sin comentarios no comment;y, sin más comentarios, se marchó and, without another word, she left;sobran comentarios what can you say?2. [crítica] commentarycomentario de texto literary commentary, textual analysis3. [televisivos, radiofónicos] commentary4.comentarios [murmuraciones] gossip;siempre hace comentarios a mis espaldas he's always talking about me behind my back5. Ling predicate* * *m1 comment;¡sin comentarios! no comment!2:comentarios pl gossip sg* * *comentario nm1) : comment, remarksin comentarios: no comment2) : commentary* * *comentario n comment / remark -
18 guarro
adj.filthy.m.pig, hog.* * *► adjetivo1 dirty, filthy► nombre masculino,nombre femenino1 pig, dirty pig* * *(f. - guarra)noun* * *guarro, -a1. ADJ *1) (=sucio) dirty, filthy2) (=indecente) dirty, filthyun chiste guarro — a dirty o filthy joke
2.SM / F * (=persona) (=sucio) dirty person; (=descuidado) slovenly person; (=indecente) filthy person, disgusting person3.SM (=animal) pig, hog (EEUU)guarra* * *I- rra adjetivo (Esp fam)a) ( sucio) filthyb) (que dice, hace guarradas) disgustingc) <revista/película> dirty (colloq)II- rra masculino, femenino (Esp fam)a) ( persona sucia) filthy pig (colloq)b) (indecente, vulgar)* * *= mucky pup, dirty [dirtier -comp., dirtiest -sup.].Ex. I would recommend this product if you don't have many white clothes and if you don't have children, as we all know they are mucky pups.Ex. The copy was grubby from use, a paperback with a photographically realistic full-color painting on its cover of an early teenage boy slumped in what looked to me like a corner of a very dirty back alley, a can of Coke in his hand.* * *I- rra adjetivo (Esp fam)a) ( sucio) filthyb) (que dice, hace guarradas) disgustingc) <revista/película> dirty (colloq)II- rra masculino, femenino (Esp fam)a) ( persona sucia) filthy pig (colloq)b) (indecente, vulgar)* * *= mucky pup, dirty [dirtier -comp., dirtiest -sup.].Ex: I would recommend this product if you don't have many white clothes and if you don't have children, as we all know they are mucky pups.
Ex: The copy was grubby from use, a paperback with a photographically realistic full-color painting on its cover of an early teenage boy slumped in what looked to me like a corner of a very dirty back alley, a can of Coke in his hand.* * *1 (sucio) filthy2 ‹persona› (que dice guarradas) crude, disgusting ( colloq); (que hace guarradas) revolting, disgustingmasculine, feminine1 (persona sucia) filthy pig ( colloq)2(indecente, vulgar): es un guarro (dice guarradas) he's really crude o disgusting; (hace guarradas) he's revolting o disgusting3* * *
guarro◊ - rra sustantivo masculino, femenino (Esp fam)
b) (indecente, vulgar):
guarro,-a
I adjetivo filthy, disgusting
II sustantivo masculino y femenino pig
' guarro' also found in these entries:
Spanish:
guarra
English:
dirty
* * *guarro, -a Esp♦ adjFam1. [sucio] filthy2. [malintencionado] mean3. [obsceno] dirty♦ nm,f1. [animal] pig, f sow* * *I adj famsucio filthyII m tb fig fampig* * * -
19 malintencionado
adj.ill-willed, evil-minded, ill-disposed, tortious.* * *► adjetivo1 malicious, spiteful► nombre masculino,nombre femenino1 malicious person* * *adj.* * *ADJ [persona, comentario] malicious* * ** * *= malicious, ill-willed, insidious.Ex. Perhaps the major problem will be the malicious attempt to cause confusion.Ex. We wish to mention that there can never be such matters as ethnic cleansing, license to rape, or other ill-willed behavior on the government's part.Ex. The view that the 'caring' professions, including librarianship, have of their clients is deeply insidious.* * ** * *= malicious, ill-willed, insidious.Ex: Perhaps the major problem will be the malicious attempt to cause confusion.
Ex: We wish to mention that there can never be such matters as ethnic cleansing, license to rape, or other ill-willed behavior on the government's part.Ex: The view that the 'caring' professions, including librarianship, have of their clients is deeply insidious.* * *malintencionado -da‹persona/palabras› malicious, spiteful; ‹golpe› malicious* * *
malintencionado
‹ golpe› malicious
malintencionado,-a
I adjetivo spiteful, ill-intentioned: fue un comentario muy malintencionado, it was an unkind remark
II sustantivo masculino y femenino spiteful o ill-intentioned person
' malintencionado' also found in these entries:
Spanish:
maliciosa
- malicioso
- malintencionada
English:
bitchy
- bloody-minded
- malicious
- vicious
- wicked
* * *malintencionado, -a♦ adj[acción] ill-meant, ill-intentioned; [persona] malevolent♦ nm,fspiteful o malicious person;es un malintencionado he is spiteful o malicious* * *adj malicious* * *malintencionado, -da adj: malicious, spiteful -
20 marrano
adj.piggish.m.pig, hog, pork.* * *► adjetivo2 familiar (sinvergüenza) swine► nombre masculino,nombre femenino2 familiar (sinvergüenza) swine1 ZOOLOGÍA pig————————1 ZOOLOGÍA pig* * *1. (f. - marrana)noun1) pig, hog2) Marrano2. (f. - marrana)adj.* * *marrano, -a1.ADJ * filthy, dirty2.SM (Zool) pig, hog (EEUU)3. SM / F1) * (=persona) [despreciable] swine *; [sucio] dirty pig *2) ( Hist) converted Jewmarrana* * *I- na adjetivo filthyII- na masculino, femenino (fam)a) ( animal) (m) pig, hog; (f) pig, sowb) (Col) ( carne) porkc) ( persona - despreciable) swine (colloq); (- grosera) dirty swine (colloq)* * *= hog, porker, swine, pig.Ex. Both Pigs and hogs are used as headings, though it seems unlikely that a small library would wish to distinguish them.Ex. One day she indulged in her habit of swigging too much gin before going to feed the porker and after opening its pen she slumped in a heap.Ex. The words ' swine,' 'hogs,' and 'pigs' refer to animals of the porcine family or pig family.Ex. A child may find through reading a book that a dull day is transformed because he has met a talking pig and a spider that can write in 'Charlotte's Web'.* * *I- na adjetivo filthyII- na masculino, femenino (fam)a) ( animal) (m) pig, hog; (f) pig, sowb) (Col) ( carne) porkc) ( persona - despreciable) swine (colloq); (- grosera) dirty swine (colloq)* * *= hog, porker, swine, pig.Ex: Both Pigs and hogs are used as headings, though it seems unlikely that a small library would wish to distinguish them.
Ex: One day she indulged in her habit of swigging too much gin before going to feed the porker and after opening its pen she slumped in a heap.Ex: The words ' swine,' 'hogs,' and 'pigs' refer to animals of the porcine family or pig family.Ex: A child may find through reading a book that a dull day is transformed because he has met a talking pig and a spider that can write in 'Charlotte's Web'.* * *filthymasculine, feminine( fam)* * *
marrano◊ -na adjetivo
filthy
■ sustantivo masculino, femenino (fam)
(f) pig, sow
marrano,-a
I adj (sucio) filthy, dirty
II sustantivo masculino y femenino
1 Zool pig
2 (persona sucia) dirty pig, slob
' marrano' also found in these entries:
Spanish:
marrana
English:
pork
* * *marrano, -a♦ adjFam1. [sucio] filthy2. [malintencionado] mean♦ nm,f1. [animal] pig, f sow4. Hist = Jewish convert to Christianity5. CompEsp Vulgjoder la marrana to fuck everything up* * *I adj filthyII m1 hog, Brpig2 fampersona pig fam* * *marrano, -na adj: filthy, disgustingmarrano, -na n1) cerdo: pig, hog2) : dirty pig, slob* * *
- 1
- 2
См. также в других словарях:
cabritada — s. mala acción. ❙ «Cabritada. Acción malintencionada y generalmente injusta, que fastidia mucho o causa gran perjuicio.» JM. ❙ «Cabritada. Mala pasada, acción malintencionada o indigna contra alguien.» VL. ❙ «Cabritada: acción malintencionada y… … Diccionario del Argot "El Sohez"
cabronada — ► sustantivo femenino 1 vulgar Acción ofensiva y malintencionada. 2 vulgar Suceso, situación o circunstancia perjudicial para una persona que, por alguna razón, tiene que soportarla: ■ tuvo que aguantarle muchas cabronadas. 3 vulgar Acto contra… … Enciclopedia Universal
golpe — (Del lat. vulgar colupus < lat. colaphus < gr. kolaphos, bofetón.) ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de golpear: ■ se dio un fuerte golpe en la cabeza. SINÓNIMO coscorrón encontronazo leñazo porrazo puñetazo 2 Ruido producido al… … Enciclopedia Universal
mariconada — ► sustantivo femenino 1 despectivo Acción, objeto o expresión propios de un maricón: ■ esos pantalones son una mariconada. SINÓNIMO [mariconez] 2 Objeto menudo, sin valor ni utilidad: ■ no sé para qué has comprado esa mariconada. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
putada — ► sustantivo femenino vulgar Acción malintencionada: ■ no me esperaba que me hiciera una putada así. * * * putada (vulg.) f. Jugarreta. ⇒ *Jugada. * * * putada. f. vulg. cabronada (ǁ acción malintencionada que perjudica a alguien). || … Enciclopedia Universal
cochinada — ► sustantivo femenino 1 coloquial Porquería, cosa sucia: ■ tienes la casa hecha una cochinada; una cochinada de hotel. SINÓNIMO cochinería 2 coloquial Acción injusta, malintencionada y poco delicada con que se perjudica a una persona: ■ tu forma… … Enciclopedia Universal
reventado — ► adjetivo 1 Que está agotado o muy cansado: ■ necesito dormir porque estoy reventada. SINÓNIMO rendido ► adjetivo/ sustantivo 2 Argentina SICOLOGÍA coloquial Se refiere a la persona de carácter sinuoso, malintenciona … Enciclopedia Universal
malintencionado — {{#}}{{LM M24606}}{{〓}} {{SynM25221}} {{[}}malintencionado{{]}}, {{[}}malintencionada{{]}} ‹ma·lin·ten·cio·na·do, da› (también {{◎}}mal intencionado, mal intencionada{{ ̄}}) {{《}}▍ adj./s.{{》}} Con mala intención. {{#}}{{LM SynM25221}}{{〓}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Intel 80286 — 286 Microprocesador Intel 80286 a 10 MHz Producción 1982 1993 … Wikipedia Español
Bola de fuego (película) — Saltar a navegación, búsqueda Ball of Fire Título Bola de fuego Archivo:Ball of Fire movie poster.jpg Póster de la película Ficha técnica Dirección Howard Hawks Producción … Wikipedia Español
Ben Jonson — Saltar a navegación, búsqueda Ben Jonson por Abraham Blyenberch, 1617. Benjamin Jonson (Westminster, c. 11 de junio de 1572 Londres … Wikipedia Español