-
101 put down
1) (to lower: The teacher asked the pupil to put his hand down.) tage ned2) (to place on the floor or other surface, out of one's hands: Put that knife down immediately!) lægge ned3) (to subdue (a rebellion etc).) slå ned4) (to kill (an animal) painlessly when it is old or very ill.) aflive* * *1) (to lower: The teacher asked the pupil to put his hand down.) tage ned2) (to place on the floor or other surface, out of one's hands: Put that knife down immediately!) lægge ned3) (to subdue (a rebellion etc).) slå ned4) (to kill (an animal) painlessly when it is old or very ill.) aflive -
102 hand
[hænd] 1. noun1) (the part of the body at the end of the arm.) mão2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) ponteiro3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) ajudante4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) ajuda5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) cartas6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) meio palmo7) (handwriting: written in a neat hand.) caligrafia2. verb(often with back, down, up etc)1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) entregar2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) passar•- handful- handbag
- handbill
- handbook
- handbrake
- handcuff
- handcuffs
- hand-lens
- handmade
- hand-operated
- hand-out
- hand-picked
- handshake
- handstand
- handwriting
- handwritten
- at hand
- at the hands of
- be hand in glove with someone
- be hand in glove
- by hand
- fall into the hands of someone
- fall into the hands
- force someone's hand
- get one's hands on
- give/lend a helping hand
- hand down
- hand in
- hand in hand
- hand on
- hand out
- hand-out
- handout
- hand over
- hand over fist
- hands down
- hands off!
- hands-on
- hands up!
- hand to hand
- have a hand in something
- have a hand in
- have/get/gain the upper hand
- hold hands with someone
- hold hands
- in good hands
- in hand
- in the hands of
- keep one's hand in
- off one's hands
- on hand
- on the one hand... on the other hand
-... on the other hand
- out of hand
- shake hands with someone / shake someone's hand
- shake hands with / shake someone's hand
- a show of hands
- take in hand
- to hand* * *[hænd] n 1 mão ou qualquer coisa semelhante em forma ou função. 2 pata dianteira. 3 autoridade, controle, posse. 4 perícia, habilidade, destreza. 5 promessa de casamento. 6 fonte, origem. 7 auxílio, ajuda. 8 trabalhador braçal, auxiliar. 9 cartas que cada um dos jogadores tem. 10 vez de iniciar (em jogos como tênis). 11 caligrafia, estilo. 12 assinatura. 13 palmo (de comprimento). 14 ponteiro de relógio. 15 aplauso. 16 lado. • vt 1 dar, entregar, passar. 2 assistir, conduzir. • adj de mão, para mão, por mão, na mão. a good hand uma pessoa hábil. all hands Naut toda a tripulação. an old hand um velho experiente. a poor hand uma pessoa inábil. at first hand de primeira mão. at hand perto, à mão. at second hand de segunda mão. at the hand of someone da parte de alguém. a wretched hand um jogo (de cartas) ruim. by hand manual. by the hand of por intermédio de. for one’s own hand por conta própria. from good hands de primeira fonte. green hand homem ou operário inexperiente. hands off! não toque! hands up! mãos ao alto! in a hand’s turn num instante. near at hand à mão, perto. off hand a) de vez em quando. b) de improviso. on hand a) em estoque, à disposição. b) perto, à mão. c) presente. on the one hand, on the other hand por um lado, por outro lado. out of hand a) de improviso. b) feito, terminado, completo. the matter is well in hand a situação está sob controle. to ask the hand of pedir em casamento. to bear a hand dar uma mão, ajudar. to be hand and glove ser carne e unha. to be off hand ser rude, descortês. to bring up by hand criar sem leite materno. to change hands mudar de dono. to fall into someone’s hands cair em poder de alguém. to fight hand to hand lutar corpo-a-corpo. to give the hand of dar em casamento. to hand about fazer passar de mão em mão. to hand down a) passar para baixo. b) transmitir, legar. to hand in (into) a) passar para dentro. b) entregar (requerimento). c) ajudar (alguém) a entrar. to hand on passar adiante. to hand out distribuir, repartir. to hand over ceder, legar. to have a hand in estar metido em. to have one’s hand out ter perdido a prática. to have someone on one’s hands ter de cuidar de alguém. to keep a firm hand over manter rigorosamente em ordem. to keep one’s hand in conservar a prática. to lay hands on a) tirar, pegar, obter. b) prender. c) atracar. d) prejudicar, magoar. e) benzer pondo a mão. to lay hands upon a thing empreender alguma coisa, pôr mãos à obra. to lend a hand ajudar. to put one’s hand into one’s pocket sacar a carteira. to shake hands dar um aperto de mão. to show one’s hand pôr suas cartas na mesa. to take in hand empreender, assumir. to try one’s hand at experimentar, fazer alguma coisa. to wash one’s hands of desligar-se de. to wash one’s hands of something lavar as próprias mãos de, declarar-se alheio ao assunto ou inocente. to write a clear hand ter letra legível. under hand and seal assinado e selado. with a high hand violento. -
103 hand
1. noun1) рука (кисть); hand in hand рука об руку; hands up! руки вверх!;by handа) от руки; ручным способом;б) самолично2) передняя лапа или нога3) власть, контроль;in handа) в руках; в подчинении; to keep in hand держать в руках, в подчинении;б) в исполнении; в работе;в) наличный; в наличности; to get out of hand выйти из повиновения; отбиться от рук4) ловкость, умение; a hand for smth. искусство в чем-л.5) помощь; to give a hand оказать помощь6) работник; рабочий; factory hand фабричный рабочий7) (pl.) экипаж, команда судна; all hands on deck! все наверх!8) исполнитель; a picture by the same hand картина того же художника; to be a good hand at (или in) smth. быть искусным в чем-л.; to be an old (poor) hand at smth. быть опытным, искусным (слабым) в чем-л.9) сторона, положение; on all hands со всех сторон10) источник (сведений и т. п.); at first hand из первых рук; непосредственно; at second hand из вторых рук; по чьим-л. словам11) почерк; small hand мелкий почерк12) obsolete подпись; under one's hand and seal за подписью и печатью такого-то13) стрелка часов14) крыло (семафора)15) указатель (изображение руки с вытянутым указательным пальцем)16) cards игрок; партия; карты на руках у игрока17) ладонь (как мера); 10 сантиметров (при измерении роста лошади)18) разг. аплодисменты; beg hand продолжительные аплодисменты, успех19) (attr.) ручной20) (attr.) сделанный ручным способом; управляемый вручнуюon the one hand... on the other hand с одной стороны... с другой стороныat hand находящийся под рукой; близкий (тж. о времени)on handа) имеющийся в распоряжении, на рукахon one's hands на чьей-л. ответственности;б) amer. налицо, поблизостиto hand под рукой, налицоoff handа) без подготовки, экспромтом;б) бесцеремонныйout of hand без подготовки, сразу; экспромтомhands off! руки прочь!off one's hand с рук долойhand and footа) по рукам и ногам; to bind hand and foot связать по рукам и ногам;б) усердноhand and glove with smb. очень близкий, в тесной связи с кем-л.hands down легко, без усилийhand over hand, hand over fist быстро, проворноto come to hand прибывать, поступать; получатьсяto suffer at smb.'s hands натерпеться от кого-л.at any hand во всяком случаеto have (или to take) а hand in smth. участвовать в чем-л.; вмешиваться во что-л.to bring up by hand выкормить рожком, искусственноto send by hand послать с нарочным; передать через кого-л.to live from hand to mouth жить без уверенности в будущем; жить впроголодь, кое-как сводить концы с концамиto keep one's hand in smth. продолжать заниматься чем-л., не терять искусства в чем-л.he is out of hand он этим больше не занимается; он разучилсяto put (или to set) one's hands to smth. предпринять, начать что-л.; браться за что-л.with a heavy hand жестокоwith a high hand высокомерно; своевольно; дерзкоto have (или to get) the upper hand иметь превосходство, господствовать2. verb1) передавать, вручать; would you kindly hand me the salt? передайте, пожалуйста, соль; they handed him a surprise они преподнесли ему сюрприз2) посылать; handing the enclosed cheque посылая при сем чек3) помочь (войти, пройти); to hand a lady into a bus помочь женщине сесть в автобусhand downhand inhand onhand outhand overhand roundhand upto hand it to smb.а) признать чье-л. превосходство;б) дать высокую оценку* * *1 (n) исполнитель; источник информации; мастерство; рука; умение2 (v) вручать; вручить* * ** * *[ hænd] n. рука, кисть руки, ладонь, передняя лапа; мастер; указатель, стрелка, стрелка часов; сторона; контроль; источник; крыло; рабочий, работник, команда судна, экипаж, исполнитель; ловкость, умение, почерк, подпись; помощь, активная поддержка; аплодисменты; власть; карты на руках у игрока v. передавать, вручать, помочь, предоставлять, слишком легко уступить adj. ручной, подручный* * *вручатьвручитьгорстьклешняклоккрылоладоньлапаматроспередаватьпередатьпереносныйподатьпредпослатьрабочийрукаручнойстрелкауказательэкипаж* * *1. сущ. 1) а) рука (кисть) б) передняя лапа или нога (животных); конечность (у четвероруких животных); клешня (у ракообразных) в) образн. рука 2) а) власть; контроль б) (в римском праве) власть мужа над женой 3) а) средство, посредничество, помощь (at, in, with) б) доля, участие (в выполнении чего-л.) 4) а) сторона б) сторона, точка зрения 5) обещание, клятва; рука 6) а) рабочий, работник б) 7) матрос 8) а) разг. б) разг. или сленг 9) устар. источник (сведений и т. п.) 10) ловкость, сноровка 2. прил. 1) относящийся к руке 2) сделанный ручным способом 3. гл. 1) устар. дотрагиваться, брать, хватать рукой; делать, управлять руками; перен. иметь дело с (кем-л., чем-л.) 2) убирать, сворачивать (паруса) -
104 hand
[hænd] 1. сущ.1)delicate / gentle hands — изящные, нежные руки
to clap one's hands — хлопать, аплодировать
to clasp / grab / grasp smb.'s hand — сжать кому-л. руку
to hold / join hands — держаться за руки
to lower / raise one's hands — опускать / поднимать руки
to shake hands with smb. — здороваться с кем-л. за руку
to take smb.'s hand — пожать протянутую руку
He grasped the hot metal with his bare hands. — Он схватил горячий металл голыми руками.
- at handб) передняя лапа или нога ( животных); конечность ( у обезьян); клешня ( у ракообразных)2)а) сила, власть, твёрдая рукаHer father was released from prison by the unbarring hand of death. — Её отец вышел из тюрьмы с помощью открывающей все засовы руки смерти.
б) контроль, надзор; защита, охранаfirm / iron hand — строгий контроль
to fall into smb.'s hands — попасть кому-л. в лапы
to suffer at smb.'s hands — натерпеться от кого-л.
The land round his house was in his own hands. — Земля вокруг его дома принадлежала ему.
The documents fell into enemy hands. — Документы попали в руки врага.
The condemned man's fate is in the governor's hands. — Судьба приговорённого находится в руках губернатора.
Syn:3) средство, посредничество, помощьto give / lend a hand — оказать помощь
Give me a hand with the dishes. — Помоги мне с посудой.
Give me a hand with this ladder. — Помоги мне с этой лестницей.
He would not lift a hand to help. — Он пальцем не пошевелит, чтобы помочь.
Syn:4) доля, участие (в выполнении чего-л.)to have / take a hand in smth. — участвовать в чём-л.
5)а) сторона, направлениеno traffic on either hand of the road — никакого движения ни с той, ни с другой стороны дороги
The mountains on either hand become loftier and steeper. — Горы с обеих сторон становятся выше и круче.
Syn:б) точка зренияSyn:6) обещание, клятва; рука (как символ обещания выйти замуж; как символ принятия приглашения на танец)to ask for smb.'s hand — просить чьей-л. руки
Catharine's hand is promised - promised to a man whom you may hate. (W. Scott) — Рука Кэтрин уже обещана - обещана человеку, которого вы, возможно, ненавидите.
… when the dancing recommenced and Darcy approached to claim her hand. (J. Austen) — … когда танцы возобновились и Дарси приблизился, чтобы предложить ей руку.
7)а) рабочий, работник (человек, занимающийся физическим трудом)The foreman hired three new hands last week. — На прошлой неделе мастер нанял ещё трёх рабочих.
Syn:б) автор, исполнительtwo portraits by the same hand — два портрета, принадлежащие одной и той же кисти
Syn:8) матросAll hands on board perished. — Все матросы на судне погибли.
She has just hands enough to weigh anchor. — На судне едва хватает матросов, чтобы поднять якорь.
9)а) разг. мастер, умелецI am a bad hand at criticising men. — Из меня неважнецкий критик.
He was a good hand at singlestick. — Он был силён в фехтовании.
б) разг. лицо, определяемое в отношении его характераHis moral character was exceedingly bad, he is still a loose hand. — У него очень низкие моральные качества, он по-прежнему очень распущен.
Little S. is well known as a cool hand. — Малыш С. хорошо известен своим хладнокровием.
10) ловкость, сноровка, мастерство, умение, способностьto keep one's hand in smth. — продолжать совершенствоваться, не терять искусства в чём-л.
I had always a hand at carpentry. — У меня всегда были способности к плотницкому делу.
A jockey must have a hand for all sorts of horses, and in the case of two and three year olds a very good hand it must be. — Жокей должен уметь управлять любыми лошадьми, а чтобы управлять двухлетками и трёхлетками, требуется особое мастерство.
Syn:11) разг. аплодисментыbig / good hand — продолжительные аплодисменты
Give the little girl a great big hand. — Давайте устроим малышке овации.
It's a good act - we got a good hand. — Это действие сыграли хорошо - нам долго хлопали.
The second curtain fell without a hand. — После второго действия не было ни одного хлопка.
Syn:12)а) почерк; стиль письмаAunt Edna writes a beautiful hand. — У тёти Эдны великолепный почерк.
But he will recognize my hand. — Но он узнает мою руку.
Syn:б) подписьSyn:13)14) ладонь (мера длины, = 4 дюйма; употребляется для измерения роста лошадей)15) пучок, связка ( листового табака), кисть, гроздь ( бананов)16) свиной окорок17) карт.good, strong hand — хорошие карты
to show / declare one's hand — раскрывать карты
to have / hold a hand — иметь карты
He felt that life had dealt him a bad hand. — Он считал, что жизнь к нему несправедлива.
б) игрокв) партия, конWe have a room where we can take a hand at whist. — У нас есть комната, где мы могли бы сыграть партию в вист.
••to live from hand to mouth — жить без уверенности в будущем; жить впроголодь, кое-как сводить концы с концами
to put / set one's hands to smth. — предпринять, начать что-л.; браться за что-л.
to play into the hands of smb. — играть на руку кому-л.
- on one's handshands down — легко, без усилий
- out of hand
- for one's own hand
- in hand
- hand in hand
- by hand
- on hand
- hand and foot
- hand and glove
- hand in glove
- hand over hand
- hand over fist
- gain the upper hand
- hands up! 2. прил.3) портативный, ручной; наручный, носимый на руке3. гл.1)а) давать, передавать, вручать; разносить блюда ( во время еды)Hand me the newspaper, please. — Подай мне, пожалуйста, газету.
At smart tables, dishes were now handed by the servants. — За нарядными столами слуги разносили блюда.
She handed the documents back to me. — Она протянула мне назад документы.
Please hand down the large dish from the top shelf, I can't reach. — Пожалуйста, дай мне вон ту большую тарелку с верхней полки, я не могу её достать.
Your test paper must be handed in by Monday. — Ваша письменная работа должна быть сдана к понедельнику.
The precious flame representing the spirit of the Games is handed on from runner to runner. — Драгоценный огонь, символизирующий дух Олимпийских игр, передаётся бегунами из рук в руки.
Hand out the question papers as the students enter the examination room. — Раздайте контрольные работы, когда студенты войдут в комнату.
Hand your cases over to the doorman, he will see that they are delivered to your room. — Отдайте ваши сумки портье, он проследит, чтобы они были доставлены в ваш номер.
It was such a wealthy party that special servants were employed to hand the drinks round. — Это был такой шикарный приём, что напитки разносили специально нанятые слуги.
б) амер. давать, снабжатьShe handed him a surprise. — Она поразила его.
•Syn:2) вести за руку; помогать, протягивать рукуRemember how Sir Walter Raleigh handed Queen Elizabeth across the mud puddle? — Помнишь, как сэр Уолтер Ралей протянул руку королеве Елизавете, чтобы помочь ей перебраться через грязь?
The loyal servant handed the lady down from her carriage. — Слуга помог леди выйти из экипажа.
Syn:3) уст.а) дотрагиваться, брать, хватать рукойб) делать, управлять рукамив) иметь дело с (кем-л. / чем-л.)4) мор. убирать, сворачивать ( паруса)•- hand down
- hand in
- hand off
- hand on
- hand out
- hand over
- hand up -
105 put down
vt1) ( set down)to \put down sth <-> down etw ablegen [o abstellen];to not be able to \put down a book down ( fig) ein Buch nicht aus der Hand legen können2) ( put to bed)to \put down a child down ein Kind ins Bett bringen;I think I'll \put down little Jane down for her nap ich bringe die kleine Jane ins Bett, damit sie ein bisschen schläft3) ( lower)to \put down sth <-> down arm, feet etw herunternehmen;to \put down down the car roof das Dach runterkurbeln;to \put down sb <-> down jdn runterlassen4) ( drop off)to \put down down <-> sb jdn rauslassen [o absetzen];this bus will \put down you down right at the train station dieser Bus hält direkt am Bahnhof5) ( spread)to \put down down poison Gift auslegen;to \put down down roots (a. fig) Wurzeln schlagen (a. fig)6) ( write)to \put down down <-> sth etw aufschreiben;we'll \put down your name down on the waiting list wir setzen Ihren Namen auf die Warteliste;\put down the date of the party down in your diary schreib das Datum der Party in deinen Kalender;to \put down sth down on paper etw aufschreiben;( sign up for)to \put down sb down for sth jdn für etw akk eintragen;to \put down sth down money etw anzahlen;to \put down down a deposit eine Anzahlung machen8) ( stop)to \put down down <-> sth rebellion etw niederschlagen; crime etw besiegen; rumour etw zum Verstummen bringen;9) ( deride)10) ( assume to be)to \put down sb down as sb/ sth jdn [fälschlicherweise] für jdn/etw halten;I'd \put down her down as about 40 ich würde sie auf etwa 40 schätzen11) ( have killed)to \put down an animal down ein Tier einschläfern lassen12) ( give as cause) -
106 Hand
subs.P. and V. χείρ, ἡ.Left hand: P. and V. ἀριστερά, V. λαιά, ἡ.Right hand: P. and V. δεξιά, ἡ.On which hand? V. ποτέρας τῆς χερός; (Eur., Cycl. 681).On either hand: P. ἑκατέρωθεν.At the hands of: P. and V. πρός (gen.). ἐκ (gen.).At second hand: see under Second.At hand, ready, adj.: P. and V. πρόχειρος.Be at hand: P. and V. παρεῖναι; see be present.Hand to hand, adj.: P. στάδιος; adv.: P. συσταδόν.The battle was stubborn, and hand to hand throughout: P. ἦν ἡ μάχη καρτερὰ καὶ ἐν χερσὶ πᾶσα (Thuc. 4, 43).Off-hand, short in speech, adj.: P. βραχύλογος; on the spur of the moment, adv.: P. and V. φαύλως, P. ἐξ ἐπιδρομῆς, ἐξ ὑπογυίου.Die by one's own hand: V. αὐτόχειρ θνήσκειν.You dared not do this deed of murder with your own hand: V. δρᾶσαι τόδʼ ἔργον οὐκ ἔτλης αὐτοκτόνως (Æsch., Ag. 1635).Made by hand, artificial, adj.: P. χειροποίητος.Lay hands on, v.: P. and V. ἅπτεσθαι (gen. ἐφάπτεσθαι (gen.), λαμβάνεσθαι (gen.), ἀντιλαμβάνεσθαι (gen.), ἐπιλαμβάνεσθαι (gen.), V. θιγγάνειν (gen.) (Xen. but rare P.), ψαύειν (gen.) (rare P.).Don't lay hands on me: Ar. μὴ πρόσαγε τὴν χεῖρά μοι (Lys. 893).They ought to bear evidence against me with their hands laid on the victims: P. δεῖ αὐτοὺς... ἁπτομένους τῶν σφαγίων καταμαρτυρεῖν ἐμοῦ (Ant. 130).Have a hand in, share in, v.: P. and V. μετέχειν (gen.), μεταλαμβάνειν (gen.), κοινοῦσθαι (gen. or acc), συμμετέχειν (gen.), V. συμμετίσχειν (gen.).Meddle with: P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), V. ψαύειν (gen.), θιγγάνειν (gen.), ἐπιψαύειν (gen.); see Touch.Lift hand against: see raise finger against, under Finger.Put in a person's hands, v.: P. ἐγχειρίζειν (τινί, τι).Take in hand, v.: Ar. and P. μεταχειρίζειν (or mid.), P. and V. ἐγχειρεῖν (dat.), ἐπιχειρεῖν (dat.), ἀναιρεῖσθαι, αἴρεσθαι, ἅπτεσθαι (gen.); see Manage, Undertake.Because they had so many dead on their hands already: P. διὰ τὸ συχνοὺς ήδη προτεθνάναι σφίσι (Thuc. 2, 52).They began to get out of hand: P. ἤρξαντο ἀτακτότεροι γενέσθαι (Thuc. 8, 105).Keep a tight hand on the allies: P. τὰ τῶν συμμάχων διὰ χειρὸς ἔχειν (Thuc. 2, 13).Rule with a high hand: P. ἄρχειν ἐγκρατῶς (absol.) (Thuc. 1, 76)Those present carried matters with such a high hand: P. εἰς τοῦτο βιαιότητος ἦλθον οἱ παρόντες (Lys. 167).Hand in marriage: use V. γάμος, or pl., λέκτρον, or pl., λέχος, or pl.A suitor for your hand: V. τῶν σῶν γάμων μνηστήρ (Æsch., P.V. 739).Give your sister's hand to Pylades: V. Πυλάδῃ δʼ ἀδελφῆς λέκτρον δός (Eur., Or. 1658).——————v. trans.Hold out, offer: P. and V. ὀρέγειν.Hand in (accounts, etc.): P. ἀποφέρειν.Hand round: P. and V. περιφέρειν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Hand
-
107 put in
[ʹpʋtʹın] phr v1. прерывать, вмешиваться ( в разговор)to put in a word, to put a word in - вставить слово, вмешаться
to put in in a (good) word for smb. - замолвить словечко за кого-л.
2. ставить, назначать на должностьto put in a bailiff - юр. направить судебного исполнителя ( для наложения ареста на имущество)
he was put in to manage the business - ему поручили руководить фирмой /предприятием/
3. (for) разг.1) претендовать (на что-л.), быть претендентом (на что-л.)to put in for a job - претендовать /быть кандидатом/ на какую-л. должность [см. тж. 2)]
2) подавать (заявление, прошение и т. п.)to put in an order for smth. - заказывать что-л., подавать заявку на что-л.
to put in for a job [pension] - подать заявление о приёме на работу [о предоставлении пенсии] [см. тж. 1)]
4. проводить время заto put in one's term of military service - воен. отслужить свой срок
5. останавливатьсяhere's a good inn, let's put in here for luncheon - вот хорошая гостиница, давайте остановимся и позавтракаем здесь
6. мор.1) следовать, плыть2) заходить в порт; вставать на рейдеthe ship put in at Malta for repairs - корабль зашёл на Мальту для ремонта
7. входитьto put in an appearance - появляться, показываться; прийти (обыкн. на короткое время)
he put in a brief appearance at our party - он немного побыл у нас на вечере
8. сажать, высаживать9. редк. провести (в парламент и т. п.)the candidate was put in by a majority of one thousand - кандидат был избран /прошёл/ большинством в (одну) тысячу голосов
10. устанавливать (аппаратуру и т. п.)♢
to put in hand - начать (что-л.), приступить (к чему-л.)to put all in - выжать ( из лошади) всё что можно
-
108 put out
[ʹpʋtʹaʋt] phr v1. 1) вытягивать, высовыватьto put out one's tongue, to put one's tongue out - высунуть /показать/ язык
to put out one's hand - протянуть /вытянуть/ руку
2) вывешиватьto put linen out to dry - развесить /сушить/ бельё
3) выкладывать (вещи и т. п.)2. 1) выносить; выгонять; выпускать2) выкалывать ( глаза)to put out smb.'s eyes - выколоть кому-л. глаза
3. тушить, гаситьto put out the fight - потушить /погасить/ свет
4. расходовать, тратитьto put out one's strength - «выложиться», не жалеть сил
5. вывихнутьto put out one's shoulder [knee joint] - вывихнуть плечо [коленный сустав]
6. 1) расстраивать, выбивать из колеи, выводить из равновесияshe was evidently quite put out with me - она, очевидно, сердилась на меня
2) причинять неудобство; затруднятьhe was very much put out by their arrival - их приезд причинил ему массу неудобств
please, don't put yourself out, I'll look for the book myself - пожалуйста, не беспокойтесь, я сам найду книгу
7. 1) выпускать; издаватьthe publishers put out fifty new books last season - в прошлом сезоне издатели выпустили пятьдесят новых книг
2) распространять8. отдавать ( на сторону)9. давать под проценты ( деньги)to have £1000 put out at 5% - отдать /одолжить/ тысячу фунтов под пять процентов
10. давать побеги ( о растениях)11. отправляться; выходить в море12. выпускать, производить13. спорт. запятнать, лишать возможности увеличить счёт (крикет, бейсбол)14. груб. «давать» ( о женщине) -
109 put up
1) поднимать Put up your hand if you know the answer. ≈ Кто знает ответ, пусть поднимет руку.
2) строить, воздвигать (здание и т. п.) Do you know how to put up a tent? ≈ Ты знаешь, как ставить палатку?
3) ставить (пьесу) Next year we shall put up "King Lear". ≈ На следующий год мы поставим "Короля Лира".
4) показывать, выставлять;
вывешивать (объявление) You are not allowed to put up advertisements on this wall without special permission. ≈ На этой стене нельзя вешать объявления без специального разрешения.
5) возносить( молитву)
6) выставлять на продажу After grandmother's death, the furniture was put up for sale. ≈ После смерти бабушки, мебель была выставлена на продажу.
7) повышать (цены) Rents are fixed and cannot be put up. ≈ Раз установленная арендная плата не может быть повышена.
8) вкладывать (деньги) If you put up your share, Father will put up the rest. ≈ Если ты сам чего-нибудь вложишь, папа вложит остальное.
9) паковать
10) консервировать Every summer Mother puts up a large quantity of ripe fruit. ≈ Каждое лето мама консервирует много фруктов.
11) выставлять свою кандидатуру (на выборах) Do you really intend to put up for that seat? ≈ Ты в самом деле хочешь участвовать в выборах на этот пост?
12) выдвигать чью-либо кандидатуру (на выборах)
13) организовывать, устраивать to put up a fight ≈ устроить драку to put up a resistance ≈ оказывать сопротивление
14) принимать, давать приют( гостям) to put smb. up for the night ≈ приютить кого-л. на ночь I can put up two adults, but no children. ≈ Я могу принять двух взрослых, но без детей.
15) останавливаться в гостинице и т. п. (at) We can put up at the hotel, or with friends. ≈ Можем остановиться в отеле, можем у друзей.
16) выдвигать (аргумент и т. п.) What argument do you have to put up against that? ≈ Что вы на это ответите?
17) вспугнуть (дичь)
18) уст. убирать, прятать (вещи и т. п.) ;
вкладывать (меч в ножны) ;
прекращать борьбу поднимать - to * the sails поднять паруса - to * one's hands поднять руки, сдаться - put them up! (разговорное) руки вверх! - to put one's hair up делать высокую прическу /пучок/, подбирать волосы строить, возводить, воздвигать - to * a wall возвести стену - to * a tent ставить палатку - to * a picture повесить картину - to * a wallpaper оклеить стены обоями - we must * a shed here мы должны построить здесь сарай повышать (цены) - to * the rent from 30 to 35 shillings повысить квартирную плату с 30 до 35 шиллингов показывать;
вывешивать, выставлять (на обозрение, на продажу) - to * a notice /sign/ вывесить объявление - to * smth. for sale выставить что-л. на продажу;
продавать что-л. - to * to auction продавать с аукциона - this house is * for sale этот дом продается выдвигать чью-л. кандидатуру (на выборах) выставлять свою кандидатуру (на выборах) - shall you * for the secretaryship? вы собираетесь выставить свою кандидатуру на должность секретаря? (at) останавливаться (в гостинице и т. п.) - to * at a hotel останавливаться в гостинице давать приют, принимать (гостей) - I can put you up for the night я могу приютить вас на ночь - * your car in our garage поставьте машину в наш гараж финансировать, вкладывать деньги - there are people that will * money for things like that найдутся люди, которые согласятся финансировать подобные дела - my father * the money for my car отец дал мне деньги на машину предлагать деньги (в качестве приза, ставки и т. п.) организовывать, устраивать - to * a fight затеять драку;
оказать сопротивление - to * a resistance оказывать сопротивление - to * a swindle смошенничать;
задумать махинацию - to * a job to steal the jewels организовать кражу драгоценностей - to * a prescription приготовить лекарство( по рецепту) ставить (пьесу, спектакль) - next year we shall * "King Lear" в следующем году мы поставим "Короля Лира" консервировать - to * peaches консервировать персики паковать - to * in the bales упаковывать в кипы, тюковать - this cream is * in tubes этот крем выпускается в тюбиках - my wife will put us up some sandwiches жена приготовит /завернет/ нам бутерброды (with) терпеть, мириться;
примириться - to * with hardships терпеливо сносить несчастья - to * with smb.'s temper мириться с чьим-л. дурным характером - I can't * with it any longer я не могу больше выносить /терпеть/ это - I can * with anything я вынесу все, что угодно, я готов со всем смириться (охота) поднять (зверя) ;
выгнать( из логова, из норы и т. п.) ;
вспугнуть (дичь) - to * a hare поднять зайца нанять жокея оглашать в церкви имена вступающих в брак подавать( петицию) возносить (молитву) (устаревшее) убирать, прятать, вкладывать (меч в ножны) ;
прекращать борьбу > to * a bad show (спортивное) слабо сопротивляться;
не уметь показать товар лицом -
110 put out
1 გამოგდებაhe was put out of the classroom for impudence თავხედობისათვის საკლასო ოთახიდან გამოაგდეს2 გაფენა, გამოიკიდება3 ჩაქრობა, გამორთვაto put out light / a cigarette / a fire სინათლის / სიგარეტის / ხანძრის ჩაქრობა4 გაწოდება, გაშვერა, გაყოფა5 ღრძობა6 ხმის გავრცელება7 განცხადების გაკეთება8 უკმაყოფილოდ დარჩენა, მოთმინებიდან გამოსვლა9 შეწუხებაI don't want to put you out არ მინდა შეგაწუხო / შეგაშფოთო10 დიდი მცდელობა (ძალიან ეცდება)to light / put out the fire ცეცხლის დანთება / ჩაქრობაput that pistol out of reach of the children რევოლვერი ისე შეინახე, რომ ბავშვებმა არ მიაგნონ -
111 put up
1) (to raise (a hand etc).) dvigniti2) (to build; to erect: They're putting up some new houses.) zgraditi3) (to fix on a wall etc: He put the poster up.) nalepiti4) (to increase (a price etc): They're putting up the fees again.) zvišati5) (to offer or show (resistance etc): He's putting up a brave fight.) braniti se6) (to provide (money) for a purpose: He promised to put up the money for the scheme.) preskrbeti7) (to provide a bed etc for (a person) in one's home: Can you put us up next Thursday night?) prenočiti* * *1.transitive verbdvigniti (roko, zastavo, jadra itd.); obesiti (sliko, zastor); nalepiti (plakat); razpeti (dežnik); postaviti (šotor); colloquially fingirati, izmisliti ( a put up job naprej domenjena stvar, prevara); pomoliti se, zahvaliti se (bogu); sprejeti gosta, vzeti pod streho, prenočiti; shraniti, spraviti; zaviti, zložiti, paketirati (in v); vtakniti (meč) v nožnico; konservirati, vkuhati, vložiti (sadje); pripraviti zdravilo (v lekarni); theatre uprizoriti (igro); postaviti, predlagati (kandidata); ponuditi, dati v prodajo; zvišati (ceno); spoditi, splašiti, pregnati iz brloga (divjad); dati na oklice; plačati; staviti, zastaviti (na stavi); napeljati, nagovoriti, naščuvati (to k);2.intransitive verbnastaniti se, ustaviti se pri kom (at); kandidirati, potegovati se ( for za); plačati ( for za); sprijazniti se s čim, prenašati, mirno sprejeti ( with)slang to put s.o.'s back up — užaliti, zjeziti kogato put up a fight — dobro se upirati, dobro se boritito put s.o. up to — nagovoriti koga k čemu, poučiti kogato put up to s.o. — prepustiti komu odločitevto put up with — prenašati, potrpeti, zadovoljiti se s čim -
112 put
وَضَعَ \ deposit: to put sth. down; put sth. in a safe place: My wife deposited her jewels in the bank. install: to place; fix in position: He installed himself in my favourite chair. lay, (laid): to put down; place; set: She laid her head on my shoulder, Produce (an egg): Snakes lay eggs. Sick hens won’t lay. place: to put; arrange: Place this box beside the other. Place a guard at the door. plant: to place firmly: He planted his hand on my shoulder. put: to place; set; move into a certain position: Put the lamp on the table. Put the thief in prison. Put that back where you found it. Put your son in charge of the work. Put yourself (imagine yourself) in my position. set: (with an adv. or prep.) to put: He set down his load. I set a limit to what they could spend. stick: to put: He stuck the money in his pocket. -
113 put forth
[ʹpʋtʹfɔ:θ] phr v1. уст.1) давать ростки, бутоныto put forth flowers - распуститься, расцвести
2) распускатьсяthe leaves are putting forth - листья распускаются /зеленеют/
2. напрягать, прилагать усилияto put forth all one's energies - напрячь всю свою энергию /все силы/
to put forth eloquence - пустить в ход /мобилизовать/ всё своё красноречие
3. уст. пускать в обращение; выпускать, издаватьto put forth a new book [an edict] - выпустить новую книгу [указ]
4. амер. предлагать5. уст., поэт. отправляться, пускаться (в плавание, в путь)they put forth to sea /upon the sea/ - они отправились в море
6. вытягивать; протягиватьhe put forth his staff that he had in his hand - он протянул палку, которую держал в руке
7. уст. давать, одалживать деньги ( под проценты) -
114 put off
uitvaren (scheepv.); uittrekken (kledingstuk); uitstellen; afzetten; afschrikken; afschepen; v, de wijs brengen; verdoven; v.d. hand doen; uitzendenput off♦voorbeelden:〈 spreekwoord〉 never put off till tomorrow what you can do today • laat nimmer iets tot morgen staan, wat nog voor heden kan gedaanput someone off from a plan • iemand een plan afraden4 I tried in vain to put off my tax-collector • ik trachtte tevergeefs de belastingontvanger van mij af te schudden7 put off your doubts! • laat uw twijfels varen! -
115 put down
1) (to lower: The teacher asked the pupil to put his hand down.) spustiti2) (to place on the floor or other surface, out of one's hands: Put that knife down immediately!) odložiti3) (to subdue (a rebellion etc).) zatreti4) (to kill (an animal) painlessly when it is old or very ill.) ubiti* * *1.transitive verbpoložiti, postaviti dol (npr. orožje); odložiti, pripeljati koga do kam; ukletiti, spraviti v klet; odstraniti koga (v službi), ponižati, odvzeti (komu oblast); zapreti komu usta, zavezati jezik; zadušiti, zatreti (upor); prenehati (z nepravilnostmi); dialectal ubiti (žival); British English odreči se čemu; napisati; economy (to) napisati, dati na račun koga, vknjižiti (to put s.th. down to s.o.'s account); economy znižati (cene), zmanjšati (stroške); vpisati, zapisati koga ( for za; put me down for £ ɜ); pripisati komu kaj ( I put it down to his ineɔperience to pripisujem njegovi neizkušenosti); smatrati, meniti (as, for; I put him down as a fool menim, da je bedak);2.intransitive verb aeronauticsspustiti se -
116 put forth
1. phr v уст. давать ростки, бутоныto put forth flowers — распуститься, расцвести
send forth — издавать, испускать
2. phr v уст. распускаться3. phr v уст. напрягать, прилагать усилия4. phr v уст. уст. пускать в обращение; выпускать, издаватьgive forth — объявлять; обнародовать; выпускать
5. phr v уст. амер. предлагатьhold forth — показывать; протягивать; предлагать
6. phr v уст. уст. поэт. отправляться, пускатьсяsally forth — отправляться; отправиться
7. phr v уст. вытягивать; протягиватьhe put forth his staff that he had in his hand — он протянул палку, которую держал в руке
8. phr v уст. уст. давать, одалживать деньгиСинонимический ряд:1. exert (verb) do; exert2. offered (verb) offered; posed; proposed; propounded; submitted; suggested3. raised (verb) bring up; broached; introduced; mooted; raised -
117 put up
vtfence, building, tent stawiać (postawić perf); umbrella rozkładać (rozłożyć perf); poster, sign wywieszać (wywiesić perf); price, cost podnosić (podnieść perf); person przenocowywać (przenocować perf); resistance stawiać (stawić perf)to put sb up to sth/doing sth — namawiać (namówić perf) kogoś do czegoś/(z)robienia czegoś
to put sth up for sale — wystawiać (wystawić perf) coś na sprzedaż
* * *1) (to raise (a hand etc).) podnieść2) (to build; to erect: They're putting up some new houses.) wznosić3) (to fix on a wall etc: He put the poster up.) powiesić4) (to increase (a price etc): They're putting up the fees again.) podnieść5) (to offer or show (resistance etc): He's putting up a brave fight.) stawić (opór), stoczyć (walkę)6) (to provide (money) for a purpose: He promised to put up the money for the scheme.) dostarczyć7) (to provide a bed etc for (a person) in one's home: Can you put us up next Thursday night?) przenocować -
118 hand
He gets Sat’day night supper an’ three meals on Sunday, and he can quit Monday mornin’ after breakfast without turning his hand. — Он ужинает, да в воскресенье еще три раза поест, а в понедельник утром может позавтракать и уйти, палец о палец не ударив. He laid his hand down. — Он уронил руку на стол. Lennie’s hands remained at his sides. — Руки Ленни беспомощно висели, как плети. He cupped his hands around his mouth and yelled, “Get ‘im, Lennie!” — Потом приложил руки ко рту рупором: – Дай ему, Ленни. Lennie took his hands away from his face. — Ленни отнял ладони от лица. Curley sat down on the floor, looking in wonder at his crushed hand. — Кудряш сел на пол, с удивлением глядя на свою изувеченную руку. Le’s see your hands. — Покажи свои руки. His hand came out from under his shirt. — Он выпростал руку из-под рубашки. Lennie flapped his big hands helplessly. — Ленни беспомощно развел ручищами. They never get none under their hand. — Но в руки им ничего не досталось. She put her hands on her hips. — Она уперла руки в бедра. Clasped his hands — Стиснул руки I kept my arm where it was. — Я не отпускал ее. -
119 hand in
рука глагол: -
120 put the bee on smb.
преим.; амер.; жарг.(put the bee (или the bite) on smb.)1) клянчить у кого-л. денег взаймы, заставить кого-л. раскошелиться (особ. рассказывая о своём бедственном положении)You know one time I put the bee on him for a buck. I give him a hell of a story. Right in the middle... I says, ‘Doc, that's a... lie.’ And he put his hand in his pocket and brought out a buck. (J. Steinbeck, ‘Cannery Row’, ch. 13) — Однажды, знаете ли, я выпрашивал у доктора доллар. Я придумал черт знает какую историю. Но в середине рассказа... я сказал: "Док, я... все наврал". Доктор опустил руку в карман и вынул доллар.
‘Doesn't he come out and put the bite on Gerald Ballwin every once in a while?’ ‘Yes... He isn't a periodical drunkard. He just pretends to be.’ (E. S. Gardner, ‘Fools Die on Friday’, ch. X) — - Не приходит ли время от времени мистер Киттли к Джералду Боллуину, чтобы клянчить у него деньги? - Да, приходит... Никакой он не запойный пьяница, а только делает вид.
2) шантажировать кого-л., вымогать деньги у кого-л.She... thought Binney Denham was putting the bite on her husband and she didn't intend to stand for it. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Gilded Lily’, ch. II) — Миссис Бедфорд... считала, что Бинни Денам шантажировал ее мужа, и не собиралась мириться с этим.
См. также в других словарях:
Put — Put, v. t. [imp. & p. p. {Put}; p. pr. & vb. n. {Putting}.] [AS. potian to thrust: cf. Dan. putte to put, to put into, Fries. putje; perh. akin to W. pwtio to butt, poke, thrust; cf. also Gael. put to push, thrust, and E. potter, v. i.] 1. To… … The Collaborative International Dictionary of English
Put — Put, v. t. [imp. & p. p. {Put}; p. pr. & vb. n. {Putting}.] [AS. potian to thrust: cf. Dan. putte to put, to put into, Fries. putje; perh. akin to W. pwtio to butt, poke, thrust; cf. also Gael. put to push, thrust, and E. potter, v. i.] 1. To… … The Collaborative International Dictionary of English
Put case — Put Put, v. t. [imp. & p. p. {Put}; p. pr. & vb. n. {Putting}.] [AS. potian to thrust: cf. Dan. putte to put, to put into, Fries. putje; perh. akin to W. pwtio to butt, poke, thrust; cf. also Gael. put to push, thrust, and E. potter, v. i.] 1. To … The Collaborative International Dictionary of English
put — [ put ] (past tense and past participle put) verb transitive *** ▸ 1 move something to position ▸ 2 cause to be in situation ▸ 3 write/print something ▸ 4 make someone go to place ▸ 5 give position on list ▸ 6 build/place somewhere ▸ 7 express in … Usage of the words and phrases in modern English
put — W1S1 [put] v past tense and past participle put present participle putting [T] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(move to place)¦ 2¦(change somebody s situation/feelings)¦ 3¦(write/print something)¦ 4¦(express)¦ 5 put a stop/an end to something 6 put something into… … Dictionary of contemporary English
Hand — (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf. {Hunt}.] 1. That part of the fore limb below the forearm or wrist in man and… … The Collaborative International Dictionary of English
Hand bag — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf. {Hunt}.] 1. That part of the fore limb below the forearm or wrist in … The Collaborative International Dictionary of English
Hand basket — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf. {Hunt}.] 1. That part of the fore limb below the forearm or wrist in … The Collaborative International Dictionary of English
Hand bell — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf. {Hunt}.] 1. That part of the fore limb below the forearm or wrist in … The Collaborative International Dictionary of English
Hand bill — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf. {Hunt}.] 1. That part of the fore limb below the forearm or wrist in … The Collaborative International Dictionary of English
Hand car — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf. {Hunt}.] 1. That part of the fore limb below the forearm or wrist in … The Collaborative International Dictionary of English