-
1 Provisions-, Werbe- und Messekosten
Provisions-, Werbe- und Messekosten pl V&M, WIWI commission fees, publicity and trade fairs (ZB)* * *pl <V&M, Vw> ZB commission fees, publicity and trade fairsBusiness german-english dictionary > Provisions-, Werbe- und Messekosten
-
2 die Lebensmittelvorräte
- {provisions} -
3 die Vorräte
- {provisions; victuals} = Vorräte sammeln {to build up stocks}+ = Vorräte anschaffen [für] {to purvey [for]}+ = frische Vorräte einnehmen (Schiff) {to refresh}+ -
4 Bestimmung
Bestimmung f 1. GEN, V&M determination, designation; allocation; 2. RW appropriation (von Geldern); 3. RECHT stipulation, provision (Vorschrift); 4. VERSICH clause (Klausel); 5. WIWI appropriation, regulation • seiner Bestimmung übergeben GEN, MGT inaugurate, open to the public* * *f 1. < Geschäft> allocation; 2. < Rechnung> von Geldern appropriation; 3. < Recht> Vorschrift stipulation, provision; 4. < Versich> Klausel clause; 5. <Vw> appropriation, regulation* * *Bestimmung
(Ernennung) appointment, nomination, designation, (Festsetzung) fixing, fixation, (Feststellung) ascertainment, (Verfügung) disposition, (Verordnung) regulation, ordinance, order, decree, (Vertrag) clause, stipulation, provision, condition, article, recital, (Vorschrift) direction, (Zuweisung) allocation, appropriation, assignation, assignment;
• aufgrund der Bestimmungen des Paragraphen 21 by the terms of article 21;
• gemäß den vertraglichen Bestimmungen according to the provisions of the agreement;
• laut steuerrechtlichen Bestimmungen under tax laws;
• mit Ausnahme gegenteiliger (vorbehaltlich anderweitiger) Bestimmungen save as otherwise provided;
• ungeachtet gegenteiliger Bestimmungen notwithstanding any provisions to the contrary;
• unter eine Bestimmung fallend includible;
• Bestimmungen terms, conditions, provisions, regulations, rules;
• allgemeine Bestimmungen general provisions;
• amtliche Bestimmungen official regulations;
• aufhebende Bestimmung rescinding clause;
• auflösende Bestimmung conditional clause;
• ausdrückliche Bestimmung express condition;
• ausdrückliche arbeitsvertragliche Bestimmung express statement;
• degressive Bestimmungen (Besteuerung) tapering provisions;
• devisenrechtliche Bestimmungen [foreign-]exchange regulations;
• eingefügte Bestimmung inserted clause;
• eingeschränkte Bestimmungen modifying conditions;
• einschränkende Bestimmung restrictive clause, (Konkurrenzklausel) restraining clause;
• elastische Bestimmungen elastic rules;
• entgegenstehende Bestimmungen regulations to the contrary;
• dem Parteiwillen vermutlich entsprechende Bestimmungen implied terms;
• fakultative Bestimmungen non-compulsory clauses;
• forstpolizeiliche Bestimmungen forest regulations;
• gegenteilige Bestimmung provision to the contrary;
• geltende Bestimmungen current regulations;
• gesetzliche Bestimmungen statutory (legal) provisions;
• gewerbepolizeiliche Bestimmungen inspection laws;
• haushaltsrechtliche Bestimmungen budgetary regulations;
• interne Bestimmungen internal regulations;
• konkursrechtliche Bestimmungen bankrupt[cy] laws;
• nähere Bestimmungen specifications, specific regulations;
• vorhandene nationale Bestimmungen existing national rules;
• normative Bestimmungen (Tarifvertrag) normative effect;
• postalische Bestimmungen postal regulations;
• preiseinschränkende Bestimmungen price-fixing restrictions;
• protokollarische Bestimmungen ceremonial rules, rules of protocol;
• steuerrechtliche Bestimmungen fiscal (tax-law) provisions, tax laws (regulations);
• umweltpolitische Bestimmung environmental provision;
• unabdingbare Bestimmungen mandatory provisions;
• vorvertragliche Bestimmungen precontractual terms;
• wesentliche Bestimmungen material terms;
• zollamtliche Bestimmungen customs regulations;
• zusätzliche Bestimmungen added (additional) clauses;
• zwingende Bestimmung compulsory clause, mandatory provision (US);
• Bestimmungen über die Altersversicherung old-age provisions;
• Bestimmungen über die Aufrechterhaltung der Versicherungsansprüche bei Verfall (Rückkauf) der Police non-forfeiture provisions;
• Bestimmungen des Ausbildungsvertrages conditions of apprenticeship;
• Bestimmung über Barzahlung und Transport auf eigenen Schiffen cash-and-carry clause (US);
• Bestimmung des Begünstigten (Testamentsvollstrecker) power of appointment;
• Bestimmungen über die steuerliche Behandlung von Kapitalgewinnen (Kapitalverlusten) (Einkommensteuer) capital gains (losses) provisions;
• Bestimmungen des EG-Vertrages treaty provisions;
• Bestimmungen über die Einbehaltung von Lohnsteuern withholding regulations;
• Bestimmungen über die Einberufung und Abhaltung von Hauptversammlungen provisions as to notice and procedure at general meetings;
• Bestimmung des Einzelhandelspreises setting the retail-price, retailprice determination (fixing, making);
• Bestimmungen über den Eisenbahngüterverkehr railway company’s regulations;
• Bestimmungen für den Elternurlaub provisions about parental leave;
• Bestimmung von 10 Millionen als Entwicklungshilfe allocation of 10 million as development aid;
• Bestimmung des Erbberechtigten appointment of an heir (US);
• Bestimmungen im Falle sozial ungerechtfertigter Kündigung unfair dismissal provisions;
• Bestimmungen über den Flugzeugbau (GATT) aircraft rules;
• Bestimmungen über das Führen von Telefongesprächen telephone regulations;
• Bestimmungen über die Führung von Anderkonten durch Rechtsanwälte Solictors’ Accounts Rules (Br.);
• Bestimmungen über die Gewährung zusätzlicher Leistungen fringe issues;
• Bestimmungen über den Kapitalbedarf capital requirements;
• eingeschränkende Bestimmungen für Lombardkredite (Börse) margin rules (US);
• Bestimmungen gegen den Missbrauch von Steuervergünstigungen anti-avoiding provisions;
• Bestimmung eines Nachfolgers designation of a successor;
• Bestimmungen über das Nettokapitalverhältnis net capital rule;
• Bestimmungen über das Postsparkassenwesen Post Office Savings Bank Regulations;
• Bestimmung eines Testaments clause of a will;
• einschränkende Bestimmungen aus Umweltschutzgründen environmental restrictions;
• Bestimmungen über übertarifliche Vergütungen name-in-lights clauses;
• Bestimmungen über den Versand von Standarddrucksachen printed-paper conditions (Br.);
• Bestimmungen des Versicherungsaufsichtsamtes state insurance regulations;
• Bestimmungen einer Versicherungspolice provisions of an insurance policy;
• Bestimmung des Versicherungsumfanges operative clause;
• Bestimmungen des Versicherungsvertrages policy provisions;
• einleitende Bestimmungen eines Vertrages preliminary articles of a treaty;
• Bestimmung über die Vertragsdauer termination clause;
• Bestimmung eines Zeitpunkts determination of a date;
• aufgrund einzelner Bestimmungen ablehnen to give a qualified no;
• durch vertragliche Bestimmungen absichern to guard by clauses;
• am Ort seiner Bestimmung ankommen to reach one’s destination;
• Bestimmung anwenden to apply a provision;
• Bestimmungen aufheben to abolish provisions;
• einschränkende Bestimmungen aufheben to deregulationize;
• Bestimmung eng auslegen to construe a clause narrowly;
• Bestimmung weit auslegen to construe a clause extensively;
• von den kartellrechtlichen Bestimmungen ausnehmen to exempt from the antitrust rules;
• Bestimmung beibehalten to retain a provision;
• den einkommensteuerrechtlichen Bestimmungen nicht entsprechen to be repugnant to Income-Tax Act;
• Bestimmung erlassen to lay down a regulation, to issue an order;
• unter eine Bestimmung fallen to come within the scope of (be covered by) a clause;
• unter die gesetzlichen Bestimmungen (die Bestimmung en eines Gesetzes) fallen to come within the provisions (scope) of a law (provisions of an act);
• keine Bestimmungen für einen derartigen Fall getroffen haben to have made no provisions for a case of this kind;
• sich unnachgiebig an eine Bestimmung halten to adhere strictly to a clause;
• in Übereinstimmung mit den Bestimmungen handeln to conform with (to) provisions;
• Bestimmungen eines Abkommens in Kraft setzen to implement the provisions of a convention;
• keine Bestimmung treffen (Vertrag) to be silent;
• für einen Fall keine Bestimmungen treffen to make no provisions for a case;
• die notwendigen Bestimmungen treffen to take the necessary steps;
• Brücke ihrer Bestimmung übergeben to open a bridge;
• Gebäude seiner Bestimmung übergeben to inaugurate a building;
• Bestimmungen umgehen to evade regulations, (gesetzliche) to dodge the law;
• konkursrechtlichen Bestimmungen unterliegen to be amenable to bankruptcy laws;
• sich seiner Bestimmung unterwerfen to mortgage o. s. to a clause;
• Bestimmungen über marktgemäße (marktgerechte) Kurse bei Übernahmeverhandlungen in den Statuten verankern to incorporate a fair-price provision in its charter;
• Bestimmung verletzen to be in violation of a provision;
• besondere Bestimmung vorsehen to make a special provision about;
• von einer der Bestimmungen erfasst werden to fall within one of the paragraphs;
• den Bestimmungen zuwiderhandeln to contravene the terms;
• die Bestimmungen besagen it says in the regulations;
• gesonderte Bestimmungen gelten für special provisions apply to. -
5 Vorräte
Vorräte mpl 1. GEN inventory, inventory stocks; 2. RW stocks* * ** * *Vorräte
supplies, holdings, provisions, receipts, (Bilanz) inventories, stocks;
• bar aller Vorräte naked of all stocks;
• hinlänglich mit Vorräten versehen adequately stocked;
• mit Vorräten überhäuft overstocked;
• ohne Vorräte unstocked;
• reichlich mit Vorräten versehen heavily stocked;
• ausgehende Vorräte provisions running low (out);
• ausreichende Vorräte adequate supply of provisions (stocks);
• bedeutende Vorräte considerable stock;
• erschöpfte Vorräte depleted (exhausted) stocks;
• frische Vorräte new stock, fresh supplies;
• knappe Vorräte stock shortage;
• mangelnde Vorräte want of provisions (stocks);
• reiche Vorräte liberal provisions;
• schwindende Vorräte shrinkage of stocks;
• überschüssige Vorräte excess of provisions;
• unangetastete Vorräte untouched provisions;
• unerschöpfliche Vorräte inexhaustible supplies;
• ungenügende Vorräte scanty supply;
• unzulängliche Vorräte scanty supplies;
• vorhandene Vorräte supplies on hand;
• Vorräte an Lebensmitteln food stocks;
• Vorräte zum Niederstwert inventories at the lower of cost or market;
• Vorräte abbauen to reduce stocks;
• Vorräte angreifen to touch supplies, to draw on stocks;
• Vorräte anlegen to lay in supplies, to build up stocks;
• seine ganzen Vorräte aufbrauchen to use up all one’s supplies;
• Vorräte auffüllen to replace the stock, to replenish stocks (provisions), to restock (US);
• frische Vorräte aufnehmen to refresh;
• Vorräte bekommen to obtain provisions;
• Vorräte beschaffen to supply with provisions;
• Vorräte beschlagnahmen to commandeer provisions;
• Vorräte bestellen to order supplies;
• Vorräte bilden to build up stocks (reserves), to stockpile, to restock (US);
• Vorräte für den Winter einlagern to lay in store for the winter;
• Vorräte ergänzen to renew a stock of goods, to replenish provisions, to refill the stock;
• keine Vorräte haben to be out of stock;
• keine Vorräte mehr haben, seine Vorräte erschöpfen to be running out of provisions;
• knappe (zu wenig, geringe) Vorräte haben to be in short supply, to be understocked;
• umfangreiche Vorräte haben to carry heavy stock;
• ausreichende Vorräte im Haus haben to have a good store of provisions in the house;
• mit seinen Vorräten pfleglich umgehen to husband one’s resources;
• über Vorräte für durchschnittlich sechs Wochen verfügen to have an average of six weeks’ stocks on hand;
• mit Vorräten versehen to complete with provisions;
• mit zu wenig Vorräten versehen to understock;
• Kaufhaus mit Vorräten versehen to stock a warehouse with goods;
• knapp an Vorräten werden to run short of provisions (supplies);
• auf Vorräte zurückgreifen to draw on stocks;
• Vorrätebewertung inventory pricing. -
6 Lebensmittel
Lebensmittel npl GEN, V&M foodstuffs, provisions, groceries; food* * ** * *Lebensmittel
provisions, victuals (Br.), viands, groceries, food [supplies], foodstuffs, kitchen stuff;
• abgepackte Lebensmittel packaged groceries;
• nicht zum Verzehr geeignete Lebensmittel unwholesome food;
• haltbare Lebensmittel durables;
• begrenzt haltbare Lebensmittel perishables;
• konzentrierte Lebensmittel concentrated food;
• maßgeschneiderte Lebensmittel tailored foodstuffs;
• ökologische Lebensmittel organic food;
• tiefgekühlte Lebensmittel frozen food;
• verderbliche Lebensmittel perishables;
• zollfreie Lebensmittel free food;
• Lebensmittel tierischen Ursprungs animal products, foodstuffs of animals origin;
• Lebensmittel anschaffen to market, to cater;
• tiefgekühlte Lebensmittel auftauen to defreeze food;
• Lebensmittel beschlagnahmen to commandeer provisions;
• schlecht gewordene Lebensmittel beschlagnahmen to condemn defective provisions;
• Lebensmittel einkaufen to go grocery shopping, to cater;
• nicht genügend Lebensmittel haben to fall short of provisions;
• Lebensmittel hamstern to hoard food;
• Lebensmittel konservieren to preserve foodstuffs, to keep food on ice;
• Lebensmittel rationieren (zuteilen) to ration food;
• Lebensmittel dem Tiefkühlverfahren unterziehen to quickfreeze food;
• mit Lebensmittel versehen to provision, to supply with provisions;
• Lebensmittel zurückhalten to hold up foodstuffs;
• kostenloser Lebensmittelabschnittt food stamp benefit;
• Lebensmittelabteilung food department;
• Lebensmittelallergie food allergy;
• Lebensmittel- und Veterinäramt der Europäischen Union EU Food and Veterinary Office;
• Lebensmittelan- und verkauf regrating;
• Lebensmittelanreicherung food enrichment;
• Lebensmittelaufbewahrung food conservation;
• Ständiger Lebensmittelausschuss (EU) Standing Committee for Foodstuffs;
• Lebensmittelauswahl choice of food;
• Lebensmittelauszeichnung food labelling;
• Lebensmittelbedarf food requirements;
• Lebensmittelbehälter food container;
• Lebensmittelbehörde Food and Drug Administration (US);
• Lebensmittelbereich foodstuff sector;
• Lebensmittelbetrieb food plant;
• Lebensmittelbevorratung stockpiling of foodstuffs;
• Lebensmittelbewirtschaftung food rationing;
• Lebensmittelbranche supply branch, food trade;
• in der Lebensmittelbranche in the food line;
• Lebensmittelchemiker food analyst (chemist);
• Lebensmitteleinfuhr food imports;
• Lebensmitteleinkauf grocery shopping;
• Lebensmitteleinkäufer caterer;
• Lebensmitteleinsparung food conservation;
• Lebensmitteleinzelhändler food retailer;
• Lebensmittelerzeuger producers of food;
• Lebensmittel- und Rohstofferzeugung primary production;
• Lebensmittelfabrikant food manufacturer;
• Lebensmittelfälschung adulteration of food;
• Lebensmittelfarbstoff food dye;
• Lebensmittelforschung food research;
• Lebensmittelgeschäft food shop (store, US), grocery (grocer’s) shop (Br.) (store, outlet, US);
• Lebensmittelgesetz National Food Bill (US), Food and Drug Act (Br.);
• Lebensmittel großhändler, Lebensmittelgroßhandel wholesale provision business;
• Lebensmittelgutschein victualling note (Br.);
• Lebensmittelhamsterer food hoarder;
• Lebensmittelhamstern food hoarding, hoarding of supplies;
• Lebensmittelhändler victualler, provision dealer (merchant) (Br.);
• Lebensmittelherstellung food production;
• Lebensmittelherstellungsprozess food-manufacturing process;
• Lebensmittelhygiene food hygiene;
• Lebensmittelindustrie food-processing (-manufacturing) industry, provisions industry;
• Lebensmittelinspekteur food inspector;
• Lebensmittelkarte food (ration) card, ration book (Br.) (ticket);
• Lebensmittelkartenabschnitt food (Br.) (ration) coupon, food ticket;
• Lebensmittelkaufhaus supermarket;
• Lebensmittelkennzeichnung food labelling;
• Lebensmittelknappheit shortage (lack) of food, food shortage;
• Lebensmittelkonserven canned (US) (tinned, Br.) food;
• Lebensmittelkonservierung food conservation;
• Lebensmittelkonservierung durch Bestrahlung radiation preservation of food;
• Lebensmittelkontrolle food control;
• Lebensmittelkontrolleur food inspector (controller);
• Lebensmittelkürzung food cut;
• Lebensmittelladen food shop (store, US), grocery outlet;
• Lebensmittelladen besitzen to keep a grocer’s shop (Br.);
• Lebensmittellager supply depot, inventory of supplies, cache;
• Lebensmittellagerung food storage;
• Lebensmittellieferant purveyor, victualler, (fertiger Speisen) caterer;
• Lebensmittelmangel food shortage;
• Lebensmittelmarkenabschnitt ration coupon;
• Lebensmittelnorm food standard;
• Lebensmittelpaket food parcel (package);
• Lebensmittelpreisauszeichnung food price label(l)ing;
• Lebensmittelpreise food prices, prices of foodstuffs;
• Lebensmittelprobe sample of foodstuffs;
• Lebensmittelproduktion food production;
• Lebensmittelqualität verbessern to improve the quality of food;
• Lebensmittelration food ration;
• Lebensmittelrationierung food rationing;
• Lebensmittelreserven food reserves;
• Lebensmittelsendung shipment of food[stuffs];
• Lebensmittelsicherheit food safety;
• Lebensmittelsicherheit und Lebensmittelqualität aufrechterhalten to maintain food safety and quality;
• Lebensmitteltechnologie food technology;
• Lebensmitteltransport shipment of food[stuffs];
• Lebensmittelüberwachung food safety control;
• Lebensmittelverarbeitung food processing;
• Lebensmittelverarbeitungsbetrieb food-processing company;
• Lebensmittelverbrauch food consumption;
• Lebensmittelverfälschung adulteration of food;
• Lebensmittelvergiftung food poisoning;
• Lebensmittelverkauf sale of provisions;
• Lebensmittelverpackung food packaging;
• Lebensmittelverschwendung food waste;
• Lebensmittelversorgung food supply, supplying with provisions, victual(l)ing;
• Lebensmittelvertriebsfirma food-distributing company;
• Lebensmittelvorrat food supply (stocks);
• Lebensmittelwerte (Börse) food shares (stocks, US);
• Lebensmittelzusatz food additive;
• Lebensmittelzuteilung food ration (allowance);
• Lebensmittelzwangswirtschaft food rationing.
heranschaffen, Lebensmittel
to cater;
• Material heranschaffen to transport material;
• an seinen Arbeitgeber wegen einer Gehaltserhöhung herantreten to approach one's employer about an increase in salary (a raise, US);
• im Wege des Zukaufs zu einem Konzern heranwachsen to take the conglomerate route.
vergiften, Lebensmittel
to poison food. -
7 Rückstellung
Rückstellung f RW, STEUER provision, liability reserve • Rückstellung auflösen STEUER liquidate a liability reserve, reverse a liability reserve, liquidate a reserve (for uncertain liabilities and anticipated losses) • Rückstellung bilden RW, STEUER form a liability reserve, set up a liability reserve, accrue a reserve* * *f <Bank, Rechnung, Steuer> provision, liability reserve ■ Rückstellung bilden < Rechnung> form a liability reserve, set up a liability reserve* * *Rückstellung
provision, reserve[s], transfer (allocation) to reserves, reservation, deduction, (Dienstpflicht) draft deferment, (Rückstellungsbetrag) reserve allowance, sum reserved;
• nach Rückstellung für unvorhergesehene Ausgaben after provision for contingencies;
• ohne Rückstellung without deduction;
• außerbetriebliche Rückstellungen non-operating reserves;
• besondere Rückstellung special (provident) reserve;
• langfristige Rückstellungen long-term provisions;
• steuerfreie Rückstellungen untaxed reserves;
• zweckgebundene Rückstellungen appropriated reserve;
• Rückstellung für Abnutzungen (Abschreibungen) allowance (provision) for depreciation, accrued depreciation reserve, reserved property (Br.), reserve for wear, tear, obsolescence or inadequacy;
• Rückstellung für Abschreibung langfristiger Anlagegüter (Anlagenerneuerung) amortization reserve, reserve for amortization;
• Rückstellungen für Anlageveränderungen reserve for investment fluctuations;
• Rückstellung für Anlagenwertverminderung provision for depreciation of investment;
• Rückstellung für Anschaffung hochwertiger Wirtschaftsgüter des Anlagevermögens reserve for high replacement cost;
• Rückstellung für Auffüllung der Lagerbestände provision for replacement of inventories (US);
• Rückstellung für genehmigte Ausgaben reserve for authorized expenditures;
• Rückstellung für unvorhergesehene Ausgaben reserve (provision) for contingencies, contingent reserve;
• Rückstellung für Ausgleichsforderungen equalization reserve;
• Rückstellungen für Betriebsunfälle industrial accident reserve;
• Rückstellung für erschöpfte Bodenschätze depletion reserve;
• Rückstellung für Devisenschwankungen allowance for exchange fluctuations;
• Rückstellung für Dividendenausschüttungen reserve for dividends voted;
• Rückstellung für Dividendennachzahlung reserve for deferred dividends;
• Rückstellung für Dubiose allowance for doubtful (Br.) (bad, US) debts, bad-debts reserve (US), reserve for contingent liabilities (Br.), doubtful-debt provisions (Br.);
• Rückstellung für Eigenversicherung insurance reserve;
• Rückstellung für Einkommensteuer provision (reserve) for income tax;
• Rückstellung für Ersatzbeschaffungen replacement reserve, provision for renewals (Br.);
• Rückstellung für Eventualverbindlichkeiten provision for contingencies, contingency reserve, reserve for contingent liabilities (Br.), liability reserve;
• Rückstellungen für strittige Forderungen bad-claim reserve (US);
• Rückstellung für zweifelhafte (dubiose) Forderungen provision (reserve) for doubtful accounts (Br.), bad-debt reserve (US);
• Rückstellung für Gebäudereparaturen provision for building repairs;
• Rückstellung für Gehälter provision for salaries;
• Rückstellung für Generalkosten reserve for overheads;
• Rückstellungen von Gold earmarking of gold;
• Rückstellung für Grundstücksbelastungen reserve for encumbrances;
• Rückstellung für Grundstücksentwertungen reserve for depreciation of real-estate owned;
• Rückstellungen für Inflationsausgleich contingencies for inflation adjustment;
• Rückstellung für Inventarergänzungen provision for inventory reserve;
• Rückstellung für mögliche Inventarverluste reserve for possible inventory losses;
• Rückstellung für Konsolidierungsaufgaben funding provision;
• Rückstellung für Kosten eines schwebenden Prozesses reserve for payments to be made under a pending lawsuit, reserve for claim in litigation;
• Rückstellungen im Kreditgeschäft (für Kreditausfälle) provisions for possible loan losses;
• Rückstellung für faule Kunden provision for doubtful accounts (Br.), bad-debt provision (reserve) (US);
• Rückstellungen für Kursverluste reserve for loss on investment;
• Rückstellung für Mindereinnahmen deficiency reserve;
• Rückstellung für Neubewertungen revaluation reserve;
• Rückstellung für besondere Notfälle (Bundesnotenbank) naked reserve (US);
• Rückstellung für Pensionsverpflichtungen reserve for retirement allowances;
• Rückstellung für Produktionsausfall deficiency reserve;
• Rückstellungen für nicht vermietete Räume allowance for vacancies;
• Rückstellung für einzelne Rechnungsposten allowance for items in an account;
• Rückstellungen für zurückgestellte Reparaturen und Neuanschaffungen reserve (provision) for deferred repairs and renewals;
• Rückstellung für noch nicht feststehende Risiken (Bilanz) contingencies;
• Rückstellung für Ruhegeldverpflichtungen pension reserve;
• Rückstellungen für noch nicht regulierte Schadenfälle (Bilanz einer Lebensversicherungsgesellschaft) reserve for outstanding claims, claim reserves;
• Rückstellung für zweifelhafte Schulden allowance for doubtful (Br.) (bad, US) debts, reserve for contingent liabilities (Br.), bad-debts reserve (US);
• Rückstellung für Schuldentilgung reserve for debt redemption;
• Rückstellung für Skontonachlässe reserve for discounts;
• Rückstellung für Steuern deduction (reserve) for taxes, provision for taxation (taxes), taxation reserve;
• Rückstellung für Steuernachzahlungen deferred tax provision;
• Rückstellung für Steuerzahlungen auf nicht entnommene Gewinne provision for taxation on unrealized surpluses;
• Rückstellung für Substanzverminderung reserve for depletion;
• Rückstellung für Überalterung provision for obsolescence;
• Rückstellung für Umstellungskosten reserve for conversion cost;
• Rückstellung für Unfälle reserve for accidents;
• Rückstellung für Unterhaltungskosten maintenance reserve;
• Rückstellung für Urlaubsgelder accrual for vacation pay (Br.);
• Rückstellung für eingegangene Verbindlichkeiten liability reserve;
• Rückstellungen für ungewisse Verbindlichkeiten contingency reserve;
• Rückstellung für Verluste loss reserve;
• Rückstellungen für drohende Verluste (Versicherung) technical reserves;
• Rückstellung für Verluste aus Fertigungsaufträgen provision for losses on contracts;
• Rückstellung für eventuelle Verluste im Kreditgeschäft reserve for possible loan losses;
• Rückstellungen für mögliche Verluste am Reingewinn surplus contingency reserve;
• Rückstellung für schwebende Versicherungsfälle reserve for claims pending;
• Rückstellung zur Verteilung des Reingewinns reservation for earned surplus (US);
• Rückstellung für Währungsausgleich reserve for currency equalization;
• Rückstellungen und Wertberichtigungen revaluation and reserves, evaluation reserves;
• Rückstellung für Wertminderung provision for depreciation;
• Rückstellung für Wertminderungen der Vorräte reserve for future decline in inventories;
• Rückstellung für Wiederbeschaffung replacement reserve;
• gewaltige Rückstellungen für Steuernachzahlungen in der Bilanz ansammeln to accumulate mountainous deferred tax provisions in the balance sheet;
• Rückstellungen auflösen to write back provisions;
• Rückstellung bilden to create (set up) a reserve, to make provision for;
• Rückstellungen für Steuernachzahlungen bilden to provide for deferred taxes;
• Rückstellungen für Steuernachzahlungen zur Pflicht machen to make provisions for deferred tax compulsory;
• Rückstellungen vornehmen to set aside as reserve, to make provisions, to create reserves;
• hohe Rückstellungen vornehmen to put large sums to reserve;
• Rückstellungen für Devisenschwankungen vornehmen to allow for exchange fluctuations;
• Rückstellungen für Dubiose (dubiose Forderungen) vornehmen to allow for bad (US) (doubtful, Br.) debts, to make due allowance for doubtful (Br.) (bad, US) debts;
• ausreichende Rückstellungen für Pensionsverpflichtungen vornehmen to make proper provisions for pension liabilities;
• Rückstellungen für Steuern vornehmen to make provisions for taxation. -
8 Proviant
m; -s, -e (Pl. selten) provisions Pl., food; MIL. rations Pl., food supply, supplies Pl.* * *der Proviantprovisions* * *Pro|vi|ant [pro'viant]m -s, (rare) -eprovisions pl, supplies pl (ESP MIL); (= Reiseproviant) food for the journeysich mit Proviant versehen — to lay in provisions; (für Reise) to buy food for the journey
* * *Pro·vi·ant<-s, -e>[proˈvi̯ant]m pl selten provisions; MIL supplies\Proviant für eine Reise mitnehmen to take some food on a journey* * *der; Proviants, Proviante provisions pl* * ** * *der; Proviants, Proviante provisions pl* * *provisions n. -
9 Vorsorge
f; nur Sg.* * *die Vorsorgeprovision; forehandedness; forethought; foresight* * *Vor|sor|gef no pl(= Vorsichtsmaßnahme) precaution; (= vorherplanende Fürsorge) provision(s pl) no def artzur Vórsorge — as a precaution
Vórsorge tragen — to make provision
Vórsorge treffen — to take precautions; (fürs Alter) to make provision
* * *Vor·sor·gef provisions plich habe für das Alter eine zusätzliche \Vorsorge getroffen I've made extra provisions for my old age* * *die; o. Pl. precautions pl.; (für den Todesfall, Krankheit, Alter) provisions pl.; (Vorbeugung) preventionVorsorge treffen — take precautions ( gegen against)/make provisions ( für for)
* * *Vorsorge treffen provide, make provisions (für for)2. MED prevention;zur Vorsorge gehen go for a checkup* * *die; o. Pl. precautions pl.; (für den Todesfall, Krankheit, Alter) provisions pl.; (Vorbeugung) preventionVorsorge treffen — take precautions ( gegen against)/make provisions ( für for)
* * *-n f.forehandedness n.foresight n.forethought n.precaution n.provision n. -
10 Jugendarbeitsschutz
Jugendarbeitsschutz m SOZ statutory provisions regulating the employment of juveniles, statutory provisions regulating the employment of young people* * *m < Sozial> statutory provisions regulating the employment of juveniles, statutory provisions regulating the employment of young people* * *Jugendarbeitsschutz
protection of young people at work -
11 Kündigungsschutzbestimmungen
Kündigungsschutzbestimmungen fpl PERS, SOZ dismissal provisions, dismissal protection, provisions for dismissal protection, protection against dismissal* * *fpl <Person, Sozial> dismissal provisions, dismissal protection, provisions for dismissal protection, protection against dismissal* * *Kündigungsschutzbestimmungen
rent restrictions (Br.)Business german-english dictionary > Kündigungsschutzbestimmungen
-
12 Vorschrift
Vorschrift f 1. GRUND prescription; 2. MGT, PAT rule; 3. RECHT rule, regulation, statutory provision; 4. WIWI regulation* * *f 1. < Grund> prescription; 2. <Mgmnt, Patent> rule; 3. < Recht> rule, regulation, statutory provision; 4. <Vw> regulation* * *Vorschrift
(Anweisung) direction, instruction, order, charge, injunction, (Mussvorschrift) mandate, (Richtschnur) precept, rule (US), line, (Verordnung) decree, prescript, provision, regulation;
• den Vorschriften zuwider contrary to (in contravention of) the rules;
• gegen die Vorschriften in contravention of the rules;
• laut Vorschrift [according] to rule, in conformity with the regulations;
• mangels gegenteiliger Vorschrift save as provided otherwise;
• nach Vorschrift as prescribed (directed);
• ungeachtet gegenteiliger Vorschriften notwithstanding any provisions to the contrary;
• aktienrechtliche Vorschriften principles of company (corporation, US) law;
• arbeitsrechtliche Vorschriften labo(u)r legislation rules;
• baupolizeiliche Vorschriften building regulations;
• behördliche Vorschriften official regulations;
• absolut bindende Vorschrift hard and fast rule;
• dienstliche Vorschriften service instructions;
• geltende Vorschriften regulations in force;
• gegen Steuerumgehungen gerichtete Vorschriften anti-avoidance provisions;
• gesetzliche Vorschriften legal requirements;
• gewerbepolizeiliche Vorschriften factory regulations;
• kartellrechtliche Vorschriften rules of a cartel;
• konkursrechtliche Vorschrift rules of bankrupty;
• polizeiliche Vorschriften police regulations;
• postalische Vorschriften postal regulations;
• steuerrechtliche Vorschriften fiscal provisions;
• verfahrensrechtliche Vorschriften rules of procedure;
• vertragliche Vorschriften contractual requirements;
• widersprechende Vorschriften conflicting rules;
• zwingende Vorschrift peremptory rule (provision);
• Vorschriften über rules which govern;
• Vorschriften über die Aufrechterhaltung des Versicherungsschutzes beim Rückkauf der Police non-forfeiture provisions;
• Vorschriften über die Beförderungen lines of promotion;
• Vorschriften über den Betrieb von Schwertransportern Heavy Goods Vehicles Regulations;
• Vorschriften über die Bildung (Haltung) der gesetzlich vorgeschriebenen Mindestreserven (Bank) minimum reserve requirements (US);
• Vorschriften über das geistige Eigentum rules on intellectual property;
• Vorschriften über den Marktverkehr regulations restricting marketing practices;
• gesetzliche Vorschriften über Qualitätsprüfungen inspection laws (US);
• Vorschriften über den Straßenverkehr road regulations;
• Vorschriften für gewerbliche Transportunternehmer regulations of private carriers;
• Vorschriften über den Versand shipping instructions (US);
• gesetzliche Vorschriften über das Versicherungswesen insurance legislation;
• sich mit Vorschriften abfinden to put up with regulations;
• Vorschrift aufheben to abolish a provision;
• Vorschriften ausführen to carry out orders;
• Vorschrift zu weit auslegen to stretch a rule;
• Vorschriften erlassen to prescribe regulations;
• sich den Vorschriften fügen to comply with the rules;
• sich genau an die Vorschriften halten to stick to the rules;
• den strengen Vorschriften Genüge leisten to comply with the strict requirements;
• Vorschrift lockern to relax a rule;
• sich streng nach den Vorschriften richten to deal strictly by the rules;
• gegen Vorschriften für Charterfluggesellschaften verstoßen to violate rules regarding charter operations;
• einer Vorschrift zuwiderhandeln to contravene (disregard) an instruction. -
13 Lebensmittelvorrat
m food supplies, provisions Pl.* * *Le|bens|mit|tel|vor|ratmfood supplies pl, provisions pl* * *Le·bens·mit·tel·vor·rat* * * -
14 Wegzehrung
f1. geh. provisions for the journey2. KATH. viaticum (Pl. viatica)* * *Weg|zeh|rung ['veːk-]f (liter)provisions pl for the journey; (ECCL) viaticum* * *Weg·zeh·rung<-, -en>f2. REL viaticum* * *1. geh provisions for the journey2. KATH viaticum (pl viatica) -
15 Vorratsabbau
Vorratsabbau
inventory cutting (decumulation), reduction of stock;
• Vorratsaktie reserved share (stock, US);
• Vorratsanfertigung production for stock;
• Vorratsanlage, Vorratsansammlung laying-in of provisions, stockpiling;
• Vorratsanstieg inventory buildup;
• Vorratsauffüllung, Vorratsaufstockung stock accumulation, rebuilding of stocks;
• Vorratsbestand carriage stock;
• Vorratsbewertung resource appraisal;
• Vorratsbewertung mit Hilfe des Rohgewinns gross-profit method;
• Vorratsbewirtschaftung inventory control;
• Vorratsbildung building up of stocks, stockpiling;
• Vorratsbuchung provisional booking;
• Vorratsdispositionen, Vorratseinkäufe advance (stockpiling) purchase, hedge buying;
• Vorratsdurchschnitt average stock;
• durch Vorratsengpässe aktionsunfähig sein to be crippled by a loss of supplies;
• Vorratsergänzungsgeschäft restocking operations;
• Vorratsgelände erwerben to acquire land in advance of development;
• städtisches Vorratsgelände erwerben to acquire land for expanding the site of a town;
• Vorratshalde stockpile;
• Vorratshaltung holding of stocks, stockpiling, stockkeeping;
• Vorratsinvestitionen stock (inventory) investment;
• Vorratskäufe advance (stockpiling) purchases, hedge buying;
• Vorratskäufe auf dem Stahlmarkt steel hedging;
• Vorratskontingente (Emission) reserved quotas;
• Vorratskonto cash reserve account;
• Vorratskredit storage credit;
• Vorratslage stock position;
• Vorratslager stock of provisions, [reserve] stock, warehouse, (Rohstoffe) buffer stock;
• Vorratslager anlegen to stockpile, to lay in a store of provisions;
• Vorratslager beschlagnahmen to condemn stores;
• Vorratslagerung stockpiling, stocking in advance;
• Vorratsplanung stock planning;
• Vorratspolitik stockpiling policy;
• vorsichtige Vorratspolitik betreiben to keep down an inventory;
• Vorratspolster cushion of provisions;
• Vorratsraum stock room, storeroom, magazine;
• Vorratsschiff depot ship;
• Vorratsspeicher (Getreide) granary, corn loft (Br.);
• Vorratstank storage tank;
• Vorratsüberhang surplus stock (stockpiles);
• Vorratsvermögen stock-in-trade, inventory (Br.), stock;
• Vorratsverzeichnis inventory list;
• Vorratswirtschaft stockpiling, inventory control. -
16 Durchführungsbestimmungen
Durchführungsbestimmungen fpl RECHT rules and regulations, implementing regulations, implementing provisions* * ** * *Durchführungsbestimmungen
rules and regulations, implementation clauses, enforcement provisions, regulative statutes, executive orders (US)Business german-english dictionary > Durchführungsbestimmungen
-
17 Vertragsbestimmungen
Vertragsbestimmungen fpl GEN, RECHT articles of agreement* * *fpl <Geschäft, Recht> articles of agreement* * *Vertragsbestimmungen
articles (terms) of an agreement, terms (provisions, articles, conditions, rules, stipulations, regulations) of a contract, contract (contractual) provisions;
• vorbehaltlich der Vertragsbestimmungen subject to the terms of the contract;
• allgemeine Vertragsbestimmungenen conditions laid down in an agreement;
• ausdrücklich festgelegte Vertragsbestimmungen express terms;
• glasklare Vertragsbestimmungenen clear-cut provisions of a contract;
• mutmaßliche (stillschweigende) Vertragsbestimmungen implied terms;
• wesentliche Vertragsbestimmungen substantial parts of a contract;
• Vertragsbestimmungen abändern to vary the terms of a contract;
• Vertragsbestimmungen deutlich ausbauen to heavily reinforce a treaty’s clauses;
• Vertragsbestimmungen nicht einhalten to break through the obligations of a treaty;
• unter die Vertragsbestimmungen fallen to come within the terms of a contract;
• Vertragsbestimmungen festlegen to set forth conditions in a contract;
• sich an die Vertragsbestimmungen halten to comply with the clauses (stand by the terms) of a contract;
• zu den Vertragsbestimmungen des Eigentümers mieten to lease on the landlord’s terms. -
18 Übergangsbestimmungen
Übergangsbestimmungen fpl STEUER transitional provisions, transitional arrangements* * ** * *Übergangsbestimmungen
provisional regulations, temporary (transition[al]) provisions -
19 Übergangsvorschriften
Übergangsvorschriften fpl RECHT transitional provisions* * ** * *Übergangsvorschriften
temporary provisions -
20 Mundvorrat
См. также в других словарях:
provisions — Provisions. En pluriel signifie les lettres par lesquelles un benefice ou un office est conferé à quelqu un. Obtenir des provisions. prendre des provisions. il n a pas encore ses provisions. il attend ses provisions. les provisions d un office.… … Dictionnaire de l'Académie française
provisions — ● provisions nom féminin pluriel Produits alimentaires ou d entretien dont on se pourvoit : Filet à provisions. ● provisions (expressions) nom féminin pluriel Faire ses provisions, se ravitailler en produits nécessaires à la vie courante. ●… … Encyclopédie Universelle
provisions — index ammunition, cargo, maintenance (support of spouse), merchandise, stock in trade, store (depository), sustenance … Law dictionary
provisions — supply of food, c.1600; see PROVISION (Cf. provision) … Etymology dictionary
provisions — These are liabilities where the company is uncertain as to the amount or timing of the expected future costs. For example, if a company is subject to a law suit, it may provide now for the expected liability on loss of the law suit. This is an… … Financial and business terms
provisions — Lako, ō. ♦ To issue provisions, ho olako, ho ā ipu upu u … English-Hawaiian dictionary
Provisions d’Oxford — Provisions d Oxford Instituées en 1258 par un groupe de barons dirigés par Simon V de Montfort, 6e comte de Leicester, les Provisions d Oxford sont souvent considérées comme la première constitution anglaise. Les Provisions forcèrent le roi Henry … Wikipédia en Français
Provisions Temporaires — Les Provisions temporaires est un amendement de la constitution de la République de Chine de 1947 par le Kuomintang. Ces Provisions Temporaires effectives pendant une période de mobilisation nationale pour la suppression de la rébellion… … Wikipédia en Français
provisions of a law — index legislation (enactments) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Provisions of Westminster — The Provisions of Westminster of 1259 were part of a series of legislative constitutional reforms which arose out of power struggles between Henry III of England and his barons. The king s failed campaigns in France (in 1230 and 1242), and his… … Wikipedia
Provisions of Westminster — Die Provisions of Oxford (deutsch: Bestimmungen von Oxford bzw. Provisionen von Oxford) vom Juni 1258 und die Provisions of Westminster von 1259 waren ein Reformprogramm, das dem englischen Hochadel weitgehende Rechte gegenüber dem König und zur… … Deutsch Wikipedia