-
1 profumare
profumare 1. vt душить, опрыскивать духами; наполнять ароматом; окуривать senti come profumano questi fiori! -- чувствуешь, как пахнут эти цветы? la camicia profuma di bucato -- рубашка пахнет свежестью 2. vi (e) пахнуть, источать аромат profumarsi душиться, опрыскиваться духами -
2 profumare
profumare 1. vt душить, опрыскивать духами; наполнять ароматом; окуривать senti come profumano questi fiori! — чувствуешь, как пахнут эти цветы? la camicia profuma di bucato — рубашка пахнет свежестью 2. vi (e) пахнуть, источать аромат profumarsi душиться, опрыскиваться духами -
3 profumare
1.душить, опрыскивать духами2. вспом. averesenti come profumano queste rose — понюхай, как пахнут эти розы
* * *гл.общ. окуривать, дезинфицировать, наполнять ароматом, опрыскивать, опрыскивать духами, душить (духами) -
4 profumare
1. v.t.1) душить2) наполнять ароматом, благоухать2. v.i.3. profumarsi v.i.душиться + strum.; душиться духами (одеколоном) -
5 profumare
1. vtдушить, опрыскивать духами; наполнять ароматом; окуриватьsenti come profumano questi fiori! — чувствуешь, как пахнут эти цветы?2. vi (e)пахнуть, источать ароматSyn:aromatizzare, aspergere / impregnare di profumo; odorare -
6 aromatizzare
-
7 azzimare
-
8 odorare
1. (- oro); vt1) нюхать, обонять2) перен. чувствовать, чуятьodorare il vento — знать, откуда ветер дует2. (- oro); vi (a)1) пахнуть, благоухать2) (di qc) перен.) пахнуть, отдавать•Syn:Ant: -
9 puzzare
vi (a)puzzare di qc — 1) пахнуть чем-либо 2) разг. попахивать, отдаватьl'affare puzza! шутл. — дело пахнет керосином! разг.puzza come una botte — от него разит, как из бочкиgli puzza ancora la bocca di latte — см. bocca 1)ti puzza la salute? — тебе здоровье надоело? ( угроза поколотить)Syn:mandar puzzo, allezzare, putire, appestare, gettare lezzo, odorare, render cattivo odore, sapere di rancido / di stantio / chiuso / muffa / lezzo / marcioAnt: -
10 благоухать
несов. книжн.profumare vi (a) -
11 надушить
-
12 опрыскать
-
13 пахнуть
I п`ахнутьнесов.хорошо пахнуть — avere / esalare книжн. un buon odoreплохо пахнуть — mandare un cattivo odore, puzzare vi (a)знаешь, чем это пахнет? — sai che cosa rischi?; sai dove potrebbe andare a finire questa storia?••деньги не пахнут — il denaro non ha odore; non olet лат.II пахн`утьсов. Т разг.пахнуло запахом роз — si sentì il profumo di rose••чем-л. и не пахнет... — non abita da queste parti; non se ne parla nemmeno -
14 подушить
-
15 раздушить
См. также в других словарях:
profumare — [der. di profumo ]. ■ v. tr. [rendere odoroso cospargendo o impregnando di profumo, anche con la prep. di del secondo arg.: p. la biancheria (di lavanda )] ▶◀ aromatizzare. ◀▶ ammorbare, appestare, impuzzolentire. ■ v. intr. (aus. avere )… … Enciclopedia Italiana
profumare — pro·fu·mà·re v.tr. e intr. AU 1. v.tr., rendere odoroso un oggetto, un ambiente e sim. spargendo profumo: profumare una stanza con l incenso Sinonimi: aromatizzare. Contrari: ammorbare, appestare, impuzzolentire. 2. v.intr. (essere) emanare un… … Dizionario italiano
profumare — {{hw}}{{profumare}}{{/hw}}A v. tr. Spargere, dare il profumo. B v. rifl. Aspergersi la pelle, i capelli, o i vestiti di profumo. C v. intr. ( aus. avere ) Mandare buon odore: l aria profuma. ETIMOLOGIA: forse da fumare ‘esalare vapori, aromi’ … Enciclopedia di italiano
profumare — A v. tr. aromatizzare □ (un cibo) speziare CONTR. appestare, ammorbare, impuzzolentire B v. intr. olezzare (lett.), odorare, sapere CONTR. puzzare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Perfümà — profumare … Mini Vocabolario milanese italiano
aromatizzare — a·ro·ma·tiz·zà·re v.tr. 1. CO insaporire, profumare con aromi: aromatizzare un arrosto, aromatizzare un liquore Sinonimi: insaporire, profumare. 2. TS chim. trasformare idrocarburi naftenici in idrocarburi aromatici {{line}} {{/line}} ETIMO: in.… … Dizionario italiano
fragrare — fra·grà·re v.intr. (avere) LE emanare un odore gradevole e delicato, profumare: fragri la rosa e il timo dell Imetto (Pascoli) Sinonimi: olezzare, profumare. Contrari: puzzare. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1527. ETIMO: dal lat. fragrāre … Dizionario italiano
olezzare — /ole ts:are/ o /ole dz:are/ v. intr. [lat. olidiare, der. di olĭdus che ha odore ] (io olézzo, ecc.; aus. avere ), lett. 1. [emanare un odore gradevole: L aura di maggio movesi e olezza (Dante)] ▶◀ odorare, (ant., poet.) olire, profumare.… … Enciclopedia Italiana
odorare — A v. tr. 1. annusare, fiutare 2. (fig.) presentire, intuire, indovinare, subodorare 3. (di cosa) profumare, aromatizzare B v. intr. 1. (+ di) profumare, olezzare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
perfume — perfumeless, adj. perfumy, adj. n. /perr fyoohm, peuhr fyoohm /; v. /peuhr fyoohm , perr fyoohm/, n., v., perfumed, perfuming. n. 1. a substance, extract, or preparation for diffusing or imparting an agreeable or attractive smell, esp. a fluid… … Universalium
parfumer — [ parfyme ] v. tr. <conjug. : 1> • fin XIVe; it. anc. perfumare, du lat. fumare → 1. fumer 1 ♦ Remplir, imprégner d une odeur agréable. ⇒ embaumer. « Sachet toujours frais qui parfume L atmosphère d un cher réduit » (Baudelaire). 2 ♦… … Encyclopédie Universelle