-
21 encaminhar
en.ca.mi.nhar[ẽkamiñ‘ar] vt 1 acheminer, orienter, guider. 2 Com mettre une affaire en train, en état de réussir. vpr 3 se rendre à, se diriger vers. encaminhar a correspondência, um pacote acheminer la correspondance, un colis.* * *[ẽŋkami`ɲa(x)]Verbo transitivo ( figurado) guiderencaminhar algo/alguém para orienter quelque chose/quelqu’un versencaminhar um pedido para alguém faire parvenir une demande à quelqu’unVerbo pronominal se diriger vers* * *verboconduireguider -
22 envelhecimento
en.ve.lhe.ci.men.to[ẽveλesim‘ẽtu] sm vieillissement.* * *nome masculino(pessoa, processo) vieillissement -
23 esbatido
nome masculino(processo, efeito) dégradéestompageadjectivo(imagem, foto) estompéfloutons esbatidostons dégradésnuancé -
24 ganhar
ga.nhar[gañ‘ar] vt 1 gagner. 2 remporter quelque chose que l’on désire. ganhar a partida gagner la partie. ganhar a vida gagner sa vie. ganhar dinheiro gagner de l’argent. ganhar nome se faire un nom. ganhar tempo gagner du temps. ganhar terreno gagner du terrain. ganhar uma aposta gagner, remporter un pari. ganhar um prêmio avoir (recevoir) un prix. ganhar um presente avoir un cadeau. ganhar um processo gagner un procès.* * *[ga`ɲa(x)]Verbo transitivo gagner( peso, velocidade) prendre(prêmio) remporter(bolsa) recevoirVerbo intransitivo gagnerganhar de alguém battre quelqu’unganhar com algo y gagnerisso vai fazer com que ele ganhe juízo cela va lui mettre du plomb dans la cervelleganhar respeito respecterganhar a vida ou o pão gagner sa vie* * *verbo1 (competição, guerra) gagner; vaincreganhar a taçagagner la coupequem está a ganhar?qui est-ce-qui gagne?2 (auferir, adquirir) gagnerganhar a vidagagner sa viequanto é que ela ganha?combien gagne-t-elle?ganhar coragemavoir du courage; gagner du courageganhar juízodevenir raisonnableganhar tempogagner du tempsganhar terrenogagner du terrainganhar com a trocagagner au change -
25 imperdível
-
26 infalibilidade
in.fa.li.bi.li.da.de[ĩnfalibilid‘adi] sf infaillibilité.* * *nome femininoinfaillibilitéa infabilidade de um processol'infaillibilité d'un procédéRELIGIÃO a infalibilidade do Papal'infaillibilité du pape -
27 instaurar
ins.tau.rar[ĩstaur‘ar] vt 1 instaurer, établir. 2 intenter (un procès), instituer.* * *verbo -
28 instruir
-
29 interromper
in.ter.rom.per[ĩterõp‘er] vt interrompre.* * *verbocouperinterromper a comunicaçãointerrompre la communicationinterromper a leiturainterrompre sa lecturecouper la paroleinterromper alguéminterrompre quelqu'un -
30 interventivo
adjectivointerventifMEDICINA psicodiagnóstico interventivopsychodiagnostique interventifprocesso interventivoprocessus interventif -
31 juntar
jun.tar[ʒũt‘ar] vt 1 rassembler, réunir. 2 joindre. vpr 3 se rassembler, se réunir, se joindre.* * *[ʒũn`ta(x)]Verbo transitivo (reunir) rassembler(dinheiro) mettre de côté(adicionar) ajouterjuntar o útil ao agradável joindre l'utile à l'agréableVerbo Pronominal (reunir-se) se rassembler(amigar-se) vivre ensemble* * *verbojuntar duas tábuasjoindre deux planches2 (acrescentar, anexar) joindreadditionnerajouterjuntar um documento ao processojoindre une pièce au dossierjuntar um pouco de leite ao molhoadditionner un peu de lait à la saucejuntar os amigos para um jantarréunir ses amis pour un dînerjuntar dinheiro para comprar um carromettre de l'argent de côté pour acheter une voiturejoindre l'utile à l'agréables'installer avec quelqu'un -
32 limpeza
lim.pe.za* * *[lĩm`peza](qualidade) propreté fémininfazer a limpeza faire le ménage* * *nome feminino(casa) fazer as limpezasfaire le ménagefazer uma limpeza ao frigoríficofaire une razzia dans le frigonettoyage à secnettoyage de peau, peelingnettoyage ethnique; purification ethniqueproduit de nettoyage -
33 mental
men.tal[mẽt‘aw] adj mental. Pl: mentais. débil mental débile mental. operação mental opération mentale.* * *adjectivomentaldoença mentalmaladie mentaleprocesso mentalprocessusnome masculinomental -
34 método
mé.to.do[m‘ɛtudu] sm méthode.* * *[`mɛtodu]Substantivo masculino méthode féminincom/sem método avec/sans méthode* * *nome masculinométodo experimentalméthode expérimentalecom métodométhodiquementmétodo de fabricométhode de fabricationmétodo de leituraméthode de lecturenovos métodos de ensinode nouvelles méthodes d'enseignement -
35 paralisação
nome feminino2 (de processo, actividade) arrêt m.paralisação de trabalhoarrêt de travail -
36 paralisado
-
37 pendente
pen.den.te[pẽd‘ẽti] adj+sm pendant, ballant, tombant.* * *[pẽn`dẽntʃi]Adjetivo pendant(e)Substantivo masculino pendentif masculin* * *adjectivo2 (assunto, questão, trabalho) en suspens; en instance(processo) pendant -
38 pleito
-
39 pousio
nome masculinoestar de pousioêtre en jachère -
40 proceder
pro.ce.der[prosed‘er] vt procéder.* * *[prose`de(x)]Verbo intransitivo procéderproceder com procéder avec* * *verboprocéder literárioproceder bembien procéderproceder à contagem dos votosprocéder au contage des votes
См. также в других словарях:
processo — /pro tʃɛs:o/ s.m. [dal lat. processus us avanzamento, progresso , der. di procēdĕre avanzare ]. 1. a. (ant., lett.) [evoluzione di un operazione, una situazione e sim.: il p. dei fatti ] ▶◀ corso, (non com.) procedimento, progresso, proseguimento … Enciclopedia Italiana
processo — |é| s. m. 1. Método, sistema, modo de fazer uma coisa. 2. Conjunto de manipulações para obter um resultado. 3. O conjunto dos papéis relativos a um negócio. 4. [Direito] Conjunto dos autos e mais documentos escritos numa causa cível ou criminal … Dicionário da Língua Portuguesa
processo — procèsso (s.m.) È l insieme delle attività e delle forme di cui si avvalgono gli organi deputati all esercizio della giurisdizione in nome della legge. / Tutto ciò che in qualche modo si assomiglia a questo procedimento … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
processo — pro·cès·so s.m. 1. BU lett., svolgimento, proseguimento di un azione, di un fatto e sim. | il trascorrere, il passare del tempo 2. FO successione e sviluppo di fenomeni concatenati fra loro che producono un passaggio graduale da uno stato all… … Dizionario italiano
processo — {{hw}}{{processo}}{{/hw}}s. m. 1 (raro) Il procedere, l avanzare | Successione di fenomeni legati fra di loro: un processo storico. 2 Metodo da seguire per ottenere un determinato scopo: un semplice processo logico; processo chimico; il processo… … Enciclopedia di italiano
processo — (процесс | procès | Vorgang | process | processo) Термин, полученный из лат. processus «который проходит» для обозначения общего понятия, к которому сводятся различные понятия, выраженные глаголом: понятие действия (frapper «бить», «стучать»),… … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
processo-crime — s. m. [Direito] Processo judicial instaurado com base no pressuposto de ter sido cometido um ato criminal. • Plural: processos crime ou processos crimes … Dicionário da Língua Portuguesa
processó — pro|ces|só Mot Agut Nom femení … Diccionari Català-Català
processo — pl.m. processi … Dizionario dei sinonimi e contrari
processo — s. m. 1. progressione, successione, svolgimento, sviluppo, meccanica, corso, andamento, evoluzione □ (di malattia) decorso 2. procedura, procedimento, metodo 3. (dir.) dibattito, dibattimento, udienza, giudizio, causa 4. (est.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Processo alla città — Voir Les Coupables … Dictionnaire mondial des Films