Перевод: с испанского на все языки

probability

  • 1 acción de marcar un número

    (n.) = dialling
    Ex. Research by engineers some years ago showed that the probability of incorrect dialling began to rise steeply if the length of the number increased to nine or more digits.
    * * *
    (n.) = dialling

    Ex: Research by engineers some years ago showed that the probability of incorrect dialling began to rise steeply if the length of the number increased to nine or more digits.

    Spanish-English dictionary > acción de marcar un número

  • 2 artículos de mimbre

    (n./adj.) = wickerwork
    Ex. The interlacing of twigs into wickerwork is in all probability contemporary with first clipping of flint into arrow-heads.
    * * *
    (n./adj.) = wickerwork

    Ex: The interlacing of twigs into wickerwork is in all probability contemporary with first clipping of flint into arrow-heads.

    Spanish-English dictionary > artículos de mimbre

  • 3 biopsia en cono

    (n.) = cone biopsy
    Ex. Miscarriage probability is undeterminable, but risk factors should be diagnosed with a cone biopsy or a pap smear.
    * * *

    Ex: Miscarriage probability is undeterminable, but risk factors should be diagnosed with a cone biopsy or a pap smear.

    Spanish-English dictionary > biopsia en cono

  • 4 cestería

    f.
    basketwork, basket weaving, wickerwork, basketry.
    * * *
    1 (arte) basketwork, basket making
    2 (establecimiento) basket shop
    * * *
    SF
    1) (=arte) basketmaking
    2) (=conjunto de cestas) wickerwork, basketwork

    silla de cestería — wicker chair, wicker-work chair

    3) (=tienda) basketwork shop
    * * *
    a) ( tienda) basketwork shop (o factory etc)
    b) ( artesanía) basketwork
    * * *
    = basketry, basket making, basket weaving, wickerwork.
    Ex. For example, a book on leatherwork, basketry and metalwork may best be entered under the general class of Handicrafts.
    Ex. Osier is used for basket making and it thrives in a wet environment but the roots can pose a problem if planted too close to drains and pipes.
    Ex. They sell books on all methods of basket weaving and many styles, including pine needle, materials found in nature and more.
    Ex. The interlacing of twigs into wickerwork is in all probability contemporary with first clipping of flint into arrow-heads.
    * * *
    a) ( tienda) basketwork shop (o factory etc)
    b) ( artesanía) basketwork
    * * *
    = basketry, basket making, basket weaving, wickerwork.

    Ex: For example, a book on leatherwork, basketry and metalwork may best be entered under the general class of Handicrafts.

    Ex: Osier is used for basket making and it thrives in a wet environment but the roots can pose a problem if planted too close to drains and pipes.
    Ex: They sell books on all methods of basket weaving and many styles, including pine needle, materials found in nature and more.
    Ex: The interlacing of twigs into wickerwork is in all probability contemporary with first clipping of flint into arrow-heads.

    * * *
    1 (tienda) basketwork shop ( o factory etc)
    2 (artesanía) basketwork, basketry, wickerwork
    * * *
    1. [oficio] basket making
    2. [tienda] basket shop
    * * *
    f
    1 basketwork
    2 ( tienda) basketwork store

    Spanish-English dictionary > cestería

  • 5 con toda probabilidad

    Ex. It is unfortunately in all probability far too expensive to have a network of underfloor conduit everywhere in the library.
    * * *

    Ex: It is unfortunately in all probability far too expensive to have a network of underfloor conduit everywhere in the library.

    Spanish-English dictionary > con toda probabilidad

  • 6 conducir a engaño

    (v.) = be misleading, be deceiving
    Ex. At its very worst writing for a market can be pure 'hack' writing for money only, but in the world of books such an over-simplification can be misleading.
    Ex. The intuitive simplicity of probability can be deceiving.
    * * *
    (v.) = be misleading, be deceiving

    Ex: At its very worst writing for a market can be pure 'hack' writing for money only, but in the world of books such an over-simplification can be misleading.

    Ex: The intuitive simplicity of probability can be deceiving.

    Spanish-English dictionary > conducir a engaño

  • 7 conización cervical

    f.
    cervical conization.
    * * *
    (n.) = cone biopsy, cervical conisation
    Ex. Miscarriage probability is undeterminable, but risk factors should be diagnosed with a cone biopsy or a pap smear.
    Ex. Forty-two women with adenocarcinoma in situ without any associated invasive component underwent 49 cervical conizations.
    * * *
    (n.) = cone biopsy, cervical conisation

    Ex: Miscarriage probability is undeterminable, but risk factors should be diagnosed with a cone biopsy or a pap smear.

    Ex: Forty-two women with adenocarcinoma in situ without any associated invasive component underwent 49 cervical conizations.

    Spanish-English dictionary > conización cervical

  • 8 corte1

    1 = severance, cut, cut off [cutoff], break, slit, snip, nick, clipping.
    Ex. Examples can be found where exchange of publications remains as the only form of contact after severance of diplomatic and trade relations.
    Ex. The best concentration of PVA solutions for restoring is 8 per cent for mending tears and suturing cuts.
    Ex. It is assumed that the sum of those units receiving top priority status is less than the current budgeted amount and that a cut off will occur at some point.
    Ex. In terms of the reference process a break in the chain has occurred between the information need and the initial question.
    Ex. To make room for your puppet's mouth, make a slit in the sock between your thumb and fingers.
    Ex. With a snip here and a snip there, it's easy to turn a plant into a living sculpture.
    Ex. The table was purchased a year and a half ago as a conference table and has a few nicks and scratches but still looks good.
    Ex. The interlacing of twigs into wickerwork is in all probability contemporary with first clipping of flint into arrow-heads.
    ----
    * alicates de corte = wire cutters.
    * corte de pelo = hair cut.
    * corte de voz = voice insert.
    * corte temporal = time period.
    * corte transversal = cross-section [cross section], sectional cutting.
    * de corte + Adjetivo = of a + Adjetivo + nature.

    Spanish-English dictionary > corte1

  • 9 credibilidad

    f.
    credibility.
    * * *
    1 credibility
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    femenino credibility
    * * *
    = credibility, credence, plausibility, believability.
    Ex. You should recognize that different sources of information have various levels of credibility.
    Ex. If 'mistakes are made of probability, of language, of relationship' then these 'must, in all but the simplest readers, destroy credence'.
    Ex. It also provides a natural preference ordering on explanations, defined in terms of normality or plausibility.
    Ex. The results show that a more innocuous message results in more positive judgments of believability.
    ----
    * credibilidad de las fuentes = source credibility.
    * dañar la credibilidad (de Alguien) = damage + credibility.
    * dañar la credibilidad (de Alguien/Algo) = impair + credibility.
    * dar credibilidad = give + credence, lend + credence, bestow + credibility, provide + credibility.
    * obtener credibilidad = attain + credibility.
    * perder credibilidad = destroy + credence.
    * perder la credibilidad = lose + face.
    * pérdida de credibilidad = loss of face.
    * quitar la credibilidad = destroy + credence.
    * restablecer la credibilidad = re-establish + credibility.
    * robar la credibilidad = destroy + credence.
    * superar el problema de credibilidad = overcome + credibility gap.
    * surgir un problema de credibilidad = credibility gap + arise.
    * * *
    femenino credibility
    * * *
    = credibility, credence, plausibility, believability.

    Ex: You should recognize that different sources of information have various levels of credibility.

    Ex: If 'mistakes are made of probability, of language, of relationship' then these 'must, in all but the simplest readers, destroy credence'.
    Ex: It also provides a natural preference ordering on explanations, defined in terms of normality or plausibility.
    Ex: The results show that a more innocuous message results in more positive judgments of believability.
    * credibilidad de las fuentes = source credibility.
    * dañar la credibilidad (de Alguien) = damage + credibility.
    * dañar la credibilidad (de Alguien/Algo) = impair + credibility.
    * dar credibilidad = give + credence, lend + credence, bestow + credibility, provide + credibility.
    * obtener credibilidad = attain + credibility.
    * perder credibilidad = destroy + credence.
    * perder la credibilidad = lose + face.
    * pérdida de credibilidad = loss of face.
    * quitar la credibilidad = destroy + credence.
    * restablecer la credibilidad = re-establish + credibility.
    * robar la credibilidad = destroy + credence.
    * superar el problema de credibilidad = overcome + credibility gap.
    * surgir un problema de credibilidad = credibility gap + arise.

    * * *
    credibility
    * * *

    credibilidad sustantivo femenino
    credibility
    credibilidad sustantivo femenino credibility
    ' credibilidad' also found in these entries:
    Spanish:
    crédito
    English:
    credibility
    * * *
    credibility
    * * *
    f credibility
    * * *
    : credibility

    Spanish-English dictionary > credibilidad

  • 10 de mimbre

    (n./adj.) = wickerwork
    Ex. The interlacing of twigs into wickerwork is in all probability contemporary with first clipping of flint into arrow-heads.
    * * *
    (n./adj.) = wickerwork

    Ex: The interlacing of twigs into wickerwork is in all probability contemporary with first clipping of flint into arrow-heads.

    Spanish-English dictionary > de mimbre

  • 11 depredación

    f.
    depredation, devastation, plundering, predation.
    * * *
    1 (saqueo) pillaging, plundering
    2 (malversación) misappropriation (of funds), embezzlement
    * * *
    SF
    1) (=saqueo) pillage
    2) (Zool) predation
    * * *
    femenino (frml)
    a) (Zool) predation (frml)
    b) ( daño) depredation (frml)
    * * *
    = predation, depredation, plundering.
    Ex. Safety in numbers serves as a defense strategy in many organisms, as aggregation can reduce the probability of predation for individual group members.
    Ex. Libraries and archives are the subject of increasing depredations by thieves and vandals.
    Ex. The focus of the study was the plundering of Jewish gold in the German death camps.
    * * *
    femenino (frml)
    a) (Zool) predation (frml)
    b) ( daño) depredation (frml)
    * * *
    = predation, depredation, plundering.

    Ex: Safety in numbers serves as a defense strategy in many organisms, as aggregation can reduce the probability of predation for individual group members.

    Ex: Libraries and archives are the subject of increasing depredations by thieves and vandals.
    Ex: The focus of the study was the plundering of Jewish gold in the German death camps.

    * * *
    ( frml)
    1 ( Zool) predation ( frml)
    2 (daño) depredation ( frml)
    * * *
    1. [entre animales] hunting, preying
    2. [daño] depredation, pillaging
    * * *
    f depredation
    * * *
    saqueo: depredation, plunder

    Spanish-English dictionary > depredación

  • 12 distribución

    f.
    1 distribution, division, design, sharing out.
    2 distribution, arrangement, formation, grouping.
    3 share-out.
    4 distributorship, right to supply.
    * * *
    1 distribution
    2 (colocación) arrangement
    3 (reparto) delivery
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=reparto) [de víveres, mercancías, película] distribution; [de correo] delivery; [de trabajo, tarea] allocation; [de folletos] [en buzones] distribution; [en mano] handing out
    2) (Estadística) distribution
    3) (Arquit) layout, ground plan
    4) (Aut, Téc) distribution
    5) (Mec) timing gears pl
    * * *
    a) ( reparto) distribution
    b) (de producto, película) distribution
    c) (disposición, división) layout, arrangement
    d) (Auto) valve-operating gear
    * * *
    = apportionment, arrangement, cantonment, delivery, disposition, distribution, lay-out, layout, map, mapping, publication, distribution etc. area, scatter, scattering, sequencing, allotment, floor plan, dispensing, deliverance, hosting, landscape.
    Ex. Gaps are left in the apportionment of notation in order to permit new subjects to be inserted.
    Ex. The scheme is intended to provide a systematic approach to the arrangement of books on shelves.
    Ex. He added that the different ethnic groups had clustered in well-defined colonies but that with the passage of time these cantonments have become blurred.
    Ex. Entry of number '21' reverses the present delivery status.
    Ex. Their main concern was the readable disposition of machine readable records.
    Ex. The preliminary work began immediately with the drafting of a questionnaire designed to collect pertinent data on the distribution of authority files.
    Ex. This article outlines general requirements for a well-appointed restoration laboratory: filtered light, security alarms, good flood drainage, and lay-out.
    Ex. Diagrammatic presentation of the layout of the collection conveniently placed, for example, near the entrance.
    Ex. A detailed study of a co-citation map, its core documents' citation patterns and the related journal structures, is presented.
    Ex. Recently, proponents of co-citation cluster analysis have claimed that in principle their methodology makes possible the mapping of science using the data in the Science Citation Index.
    Ex. The second element of the publication, distribution, etc. area is the name of the publisher and/or distributor.
    Ex. As we proceed down the citation order, the concepts in each successively cited facet are liable to an increasingly higher degree of scatter.
    Ex. All the concepts in the second cited facet will be liable to scattering.
    Ex. The sequencing of items on the agenda is of no particular importance.
    Ex. This law basically strives to ensure a fair allotment of economic support to the various types of organisations concerned with music.
    Ex. The winning entry in the competition to produce a design for the main library building is described and a floor plan of the building is presented.
    Ex. The role of the university library embraces 5 functions: archival, bibliophilic, circulating, duplicating and dispensing and electronic.
    Ex. Communication can be improved, both a better content of information exchange and by a more timely deliverance of this information.
    Ex. This service offers all 12,000 Elsevier Science journals as scanned images for local hosting.
    Ex. During the post-war period international organizations have become a prominent feature of the international landscape.
    ----
    * area de publicación o distribución = imprint.
    * cadena de distribución = timing chain.
    * cadena de producción y distribución, la = supply chain, the.
    * canal de distribución = distribution channel.
    * centro de distribución = distribution centre.
    * Centro de Distribución de Documentos de la Biblioteca Británica (BLDSC) = British Library Document Supply Centre (BLDSC).
    * correa de distribución = driving belt, timing belt, cambelt [cam belt].
    * distribución binomial negativa = negative binomial distribution.
    * distribución de contenido = content distribution, content delivery.
    * distribución de documentos de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan document delivery.
    * distribución de información = content distribution, content delivery.
    * distribución de información por suscripción = syndication.
    * distribución de la página = page layout.
    * distribución de la plantilla = staffing pattern.
    * distribución del trabajo = workflow [work flow].
    * distribución de Poisson = Poisson distribution.
    * distribución de probabilidades = possibility distribution, probability distribution.
    * distribución de una materia en su índice = subject scatter.
    * distribución de Waring = Waring distribution.
    * distribución en función del género = gender distribution.
    * distribución exponencial = exponential distribution.
    * distribución geográfica = geographical disposition.
    * distribución horaria = timetabling.
    * distribución informétrica = informetric distribution.
    * distribución por edades = age distribution.
    * distribución por rangos = rank distribution.
    * distribución temporal = time scale [timescale], timeline [time line].
    * lista de distribución = mailing list, listserv(er) [list-serv(er)], distribution list, e-mail list.
    * lista de distribución electrónica = electronic list (e-list), electronic distribution list.
    * modelo de distribución probabilística = probability distribution model.
    * número y distribución de personal = staffing conditions.
    * punto de distribución = outlet.
    * redistribución = respacing.
    * servicio de distribución = host service.
    * sistema de distribución = distribution system.
    * * *
    a) ( reparto) distribution
    b) (de producto, película) distribution
    c) (disposición, división) layout, arrangement
    d) (Auto) valve-operating gear
    * * *
    = apportionment, arrangement, cantonment, delivery, disposition, distribution, lay-out, layout, map, mapping, publication, distribution etc. area, scatter, scattering, sequencing, allotment, floor plan, dispensing, deliverance, hosting, landscape.

    Ex: Gaps are left in the apportionment of notation in order to permit new subjects to be inserted.

    Ex: The scheme is intended to provide a systematic approach to the arrangement of books on shelves.
    Ex: He added that the different ethnic groups had clustered in well-defined colonies but that with the passage of time these cantonments have become blurred.
    Ex: Entry of number '21' reverses the present delivery status.
    Ex: Their main concern was the readable disposition of machine readable records.
    Ex: The preliminary work began immediately with the drafting of a questionnaire designed to collect pertinent data on the distribution of authority files.
    Ex: This article outlines general requirements for a well-appointed restoration laboratory: filtered light, security alarms, good flood drainage, and lay-out.
    Ex: Diagrammatic presentation of the layout of the collection conveniently placed, for example, near the entrance.
    Ex: A detailed study of a co-citation map, its core documents' citation patterns and the related journal structures, is presented.
    Ex: Recently, proponents of co-citation cluster analysis have claimed that in principle their methodology makes possible the mapping of science using the data in the Science Citation Index.
    Ex: The second element of the publication, distribution, etc. area is the name of the publisher and/or distributor.
    Ex: As we proceed down the citation order, the concepts in each successively cited facet are liable to an increasingly higher degree of scatter.
    Ex: All the concepts in the second cited facet will be liable to scattering.
    Ex: The sequencing of items on the agenda is of no particular importance.
    Ex: This law basically strives to ensure a fair allotment of economic support to the various types of organisations concerned with music.
    Ex: The winning entry in the competition to produce a design for the main library building is described and a floor plan of the building is presented.
    Ex: The role of the university library embraces 5 functions: archival, bibliophilic, circulating, duplicating and dispensing and electronic.
    Ex: Communication can be improved, both a better content of information exchange and by a more timely deliverance of this information.
    Ex: This service offers all 12,000 Elsevier Science journals as scanned images for local hosting.
    Ex: During the post-war period international organizations have become a prominent feature of the international landscape.
    * area de publicación o distribución = imprint.
    * cadena de distribución = timing chain.
    * cadena de producción y distribución, la = supply chain, the.
    * canal de distribución = distribution channel.
    * centro de distribución = distribution centre.
    * Centro de Distribución de Documentos de la Biblioteca Británica (BLDSC) = British Library Document Supply Centre (BLDSC).
    * correa de distribución = driving belt, timing belt, cambelt [cam belt].
    * distribución binomial negativa = negative binomial distribution.
    * distribución de contenido = content distribution, content delivery.
    * distribución de documentos de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan document delivery.
    * distribución de información = content distribution, content delivery.
    * distribución de información por suscripción = syndication.
    * distribución de la página = page layout.
    * distribución de la plantilla = staffing pattern.
    * distribución del trabajo = workflow [work flow].
    * distribución de Poisson = Poisson distribution.
    * distribución de probabilidades = possibility distribution, probability distribution.
    * distribución de una materia en su índice = subject scatter.
    * distribución de Waring = Waring distribution.
    * distribución en función del género = gender distribution.
    * distribución exponencial = exponential distribution.
    * distribución geográfica = geographical disposition.
    * distribución horaria = timetabling.
    * distribución informétrica = informetric distribution.
    * distribución por edades = age distribution.
    * distribución por rangos = rank distribution.
    * distribución temporal = time scale [timescale], timeline [time line].
    * lista de distribución = mailing list, listserv(er) [list-serv(er)], distribution list, e-mail list.
    * lista de distribución electrónica = electronic list (e-list), electronic distribution list.
    * modelo de distribución probabilística = probability distribution model.
    * número y distribución de personal = staffing conditions.
    * punto de distribución = outlet.
    * redistribución = respacing.
    * servicio de distribución = host service.
    * sistema de distribución = distribution system.

    * * *
    1 (reparto) distribution
    la distribución de víveres/de los panfletos the distribution of provisions/of the leaflets
    la distribución de las tareas domésticas the allocation o sharing out of the household chores
    la distribución de la población the population distribution
    una distribución cada vez más desigual de la riqueza an increasingly unequal distribution of wealth
    la mala distribución de la carga the uneven distribution of the load
    2 ( Com) (de un producto, una película) distribution
    3 (disposición, división) layout, arrangement
    la distribución de este apartamento the layout of this apartment
    4 ( Auto) valve-operating gear
    * * *

     

    distribución sustantivo femenino
    a) ( reparto — de dinero, víveres) distribution;

    (— de tareas) allocation
    b) (de producto, película) distribution

    c) (disposición, división) layout, arrangement


    distribución sustantivo femenino
    1 (reparto) distribution
    2 (de una casa, los muebles) layout
    ' distribución' also found in these entries:
    Spanish:
    cada
    - colocación
    - disposición
    - por
    - red
    - restringir
    - entre
    - parte
    - reparto
    English:
    appropriation
    - distribution
    - lay out
    - layout
    - pipeline
    - free
    - lay
    - syndicate
    * * *
    1. [reparto, división] distribution;
    una distribución bastante desigual de los beneficios a rather uneven distribution of the profits
    distribución ecológica ecological distribution;
    distribución de premios Br prizegiving, US awards ceremony;
    distribución de la riqueza distribution of wealth;
    distribución de tareas assignment of duties;
    distribución del trabajo division of labour
    2. [de mercancías, películas] distribution;
    distribución comercial commercial distribution
    3. [de casa, habitaciones, mobiliario] layout
    4. [en estadística] distribution
    distribución binomial binomial distribution;
    distribución normal normal distribution
    5. Tec timing gears
    * * *
    f TÉC, COM distribution
    * * *
    distribución nf, pl - ciones : distribution
    * * *
    1. (en general) distribution
    2. (de una casa) layout

    Spanish-English dictionary > distribución

  • 13 distribución de Poisson

    Ex. This work uses a probability model of the occurrence of index terms to derive discrete distributions which are mixtures of Poisson and negative binomial distributions.
    * * *

    Ex: This work uses a probability model of the occurrence of index terms to derive discrete distributions which are mixtures of Poisson and negative binomial distributions.

    Spanish-English dictionary > distribución de Poisson

  • 14 distribución de probabilidades

    (n.) = possibility distribution, probability distribution
    Ex. The proposed similarity measure, based on a fuzzy Hausdorff distance, estimates the mismatch between 2 possibility distributions.
    Ex. Others have used possibility distributions for representing fuzzily known or incompletely known attribute values.
    * * *
    (n.) = possibility distribution, probability distribution

    Ex: The proposed similarity measure, based on a fuzzy Hausdorff distance, estimates the mismatch between 2 possibility distributions.

    Ex: Others have used possibility distributions for representing fuzzily known or incompletely known attribute values.

    Spanish-English dictionary > distribución de probabilidades

  • 15 entretejido

    * * *
    Ex. The interlacing of twigs into wickerwork is in all probability contemporary with first clipping of flint into arrow-heads.
    * * *

    Ex: The interlacing of twigs into wickerwork is in all probability contemporary with first clipping of flint into arrow-heads.

    Spanish-English dictionary > entretejido

  • 16 error

    m.
    1 mistake, error.
    cometer un error to make a mistake
    estar en un error to be mistaken
    por error by mistake
    salvo error u omisión errors and omissions excepted
    error de bulto huge o big mistake
    error de cálculo miscalculation
    error humano human error
    error judicial miscarriage of justice
    2 delusion, false impression.
    3 lapsus.
    * * *
    1 error, mistake
    \
    caer en un error to make a mistake
    estar en un error to be mistaken
    por error by mistake, in error
    error judicial miscarriage of justice
    * * *
    noun m.
    error, mistake
    * * *
    SM mistake, error más frm

    caer en un error — to make a mistake

    si piensas que lo hizo por tu bien, estás cayendo en un error — if you think that he did it for your good you're making a mistake

    cometer un error — to make a mistake

    estar en un error — to be mistaken, be wrong

    estás en un error si piensas que voy a transigiryou're mistaken o wrong if you think that I'll give in

    inducir a error — to be misleading

    por error — by mistake

    error de hecho — factual error, error of fact

    * * *
    masculino mistake

    craso error!(that was a) big o bad mistake!

    ¿quién lo va a sacar de su error? — who's going to put him right?

    salvo error u omisión — (fr hecha) errors and omissions excepted

    por error — by mistake, in error (frml)

    * * *
    = error, failure, fault, mistake, pitfall, bug, stumble, delusion, goof, blooper, bobble.
    Ex. Computers are reliable, and less prone to error provided they are instructed or programmed appropriately and correctly.
    Ex. DBMS systems aim to cope with system failure and generate restart procedures.
    Ex. Documents and information can be lost forever by faults in inputting.
    Ex. A mistake, say, in trasncribing Fergusson as Ferguson may cause some problems, copying Davinson as Davison will cause even more!.
    Ex. Nevertheless, it is worth drawing a comparison between them so that menu-based information retrieval systems might avoid some of the pitfalls of traditional classification.
    Ex. A bug is an error in a program or an equipment malfunction.
    Ex. His stumbles and missed opportunities were made up for by his signing of the agreement in 1990.
    Ex. The article 'Illusions, delusions, conclusions' reminds searchers that the most important issue when looking at search results is to make sure that all information is reliable and true.
    Ex. The film's supple structure, surprisingly light touch, and bravura performances make it perhaps the most fully formed, half-hearted goof ever.
    Ex. Throughout the year we collect bloopers, funny things that happen while we are producing the program.
    Ex. Gary's back pass took a bobble from a divot and in that moment Robinson suddenly found himself the subject of ridicule.
    ----
    * a base de cometer errores = the hard way.
    * a base de errores = the hard way.
    * a fuerza de cometer errores = the hard way.
    * a fuerza de errores = the hard way.
    * análisis de errores = error analysis.
    * aprender a fuerza de errores = learn by + trial and error.
    * aprender Algo a base de cometer errores = learn + Nombre + the hard way.
    * aprender Algo a fuerza de errores = learn + Nombre + the hard way.
    * aprender de errores = learn from + errors.
    * aprender por el método de ensayo y error = learn by + trial and error.
    * caer en el error de = fall into + the error of, blunder into.
    * cometer el error de = fall into + the error of, blunder into.
    * cometer errores por despiste = bump into + lampposts.
    * cometer un error = commit + error, make + mistake, make + error, be caught out, slip up.
    * cometer un error garrafal = commit + blunder, make + a bloomer, make + a blunder, drop + a clanger, drop + a bollock, blunder.
    * con errores = flawed.
    * con errores gramaticales = grammatically challenged, grammatically incorrect.
    * corregir errores = debug.
    * corregir un error = correct + error, amend + mistake, correct + a wrong, correct + Posesivo + mistake.
    * deshacer los errores cometidos = turn + the clock back.
    * detección de errores = error identification.
    * detectar un error = detect + error, spot + mistake, spot + error.
    * eliminar un error = remove + error.
    * error administrativo = clerical mistake, clerical error.
    * error craso = gross mistake, crass mistake, crass error, blunder, monumental mistake, monumental error.
    * error de cálculo = miscalculation, mathematical mistake, mathematical error, calculation error, calculation mistake.
    * error de communicación = miscommunication.
    * error de contenido = factual error.
    * error de copia = clerical error, clerical mistake.
    * error de diagnóstico = misdiagnosis [misdiagnoses, -pl.].
    * error de entendimiento = misunderstanding.
    * error de escritura = mistyping.
    * error de estilo = stylistic error.
    * error de juicio = misunderstanding, error of judgement.
    * error de la muestra = sampling error.
    * error de la naturaleza = freak of nature.
    * error de lectura = misreading.
    * error del original = sic, sic.
    * error de medición = error of measurement.
    * error de muestreo = sampling error.
    * error de percepción = misperception.
    * error de probabilidad = probability of error.
    * error de pronunciación = mispronunciation.
    * error de transposición = transposition error.
    * errores = floundering.
    * error estilístico = stylistic error.
    * error fatal = fatal mistake.
    * error garrafal = blunder, cock-up, crass mistake, crass error, gross mistake, monumental mistake, monumental error, clanger.
    * error gramatical = grammatical error.
    * error humano = human error.
    * error matemático = mathematical mistake, mathematical error.
    * error mecánico = machine error.
    * error mecanográfico = keying error.
    * error óptico = optical error.
    * error ortográfico = misspelling [mis-spelling], orthographic error, spelling mistake, spelling error.
    * error por omisión = omission failure.
    * error tipográfico = typing error, typing mistake, typographical error, typographical mistake, typo.
    * evitar un error = avoid + error.
    * gramática con errores = poor grammar.
    * identificación de errores = error identification.
    * lista de errores = error report.
    * lleno de errores = buggy [buggier -comp., buggiest -sup.].
    * margen de error = margin of error.
    * mensaje de error = error message.
    * no tener errores = be error-free.
    * nótese el error = sic.
    * patrón de errores = error pattern.
    * plagado de errores = buggy [buggier -comp., buggiest -sup.].
    * plagar de errores = litter with + failure.
    * por el método de ensayo y error = by trial and error, trial and error.
    * por error = by mistake.
    * propenso a errores = error prone, prone to error.
    * rectificar un error = rectify + failure.
    * sin errores = error-free.
    * subsanar un error = extirpate + error.
    * sujeto a errores = prone to error.
    * susceptible de error = susceptible to error, susceptible to mistake.
    * tasa de error = error rate.
    * tener errores = be flawed.
    * tolerancia al error = error tolerance, fault tolerance.
    * tolerante al error = fault tolerant, error tolerant.
    * * *
    masculino mistake

    craso error!(that was a) big o bad mistake!

    ¿quién lo va a sacar de su error? — who's going to put him right?

    salvo error u omisión — (fr hecha) errors and omissions excepted

    por error — by mistake, in error (frml)

    * * *
    = error, failure, fault, mistake, pitfall, bug, stumble, delusion, goof, blooper, bobble.

    Ex: Computers are reliable, and less prone to error provided they are instructed or programmed appropriately and correctly.

    Ex: DBMS systems aim to cope with system failure and generate restart procedures.
    Ex: Documents and information can be lost forever by faults in inputting.
    Ex: A mistake, say, in trasncribing Fergusson as Ferguson may cause some problems, copying Davinson as Davison will cause even more!.
    Ex: Nevertheless, it is worth drawing a comparison between them so that menu-based information retrieval systems might avoid some of the pitfalls of traditional classification.
    Ex: A bug is an error in a program or an equipment malfunction.
    Ex: His stumbles and missed opportunities were made up for by his signing of the agreement in 1990.
    Ex: The article 'Illusions, delusions, conclusions' reminds searchers that the most important issue when looking at search results is to make sure that all information is reliable and true.
    Ex: The film's supple structure, surprisingly light touch, and bravura performances make it perhaps the most fully formed, half-hearted goof ever.
    Ex: Throughout the year we collect bloopers, funny things that happen while we are producing the program.
    Ex: Gary's back pass took a bobble from a divot and in that moment Robinson suddenly found himself the subject of ridicule.
    * a base de cometer errores = the hard way.
    * a base de errores = the hard way.
    * a fuerza de cometer errores = the hard way.
    * a fuerza de errores = the hard way.
    * análisis de errores = error analysis.
    * aprender a fuerza de errores = learn by + trial and error.
    * aprender Algo a base de cometer errores = learn + Nombre + the hard way.
    * aprender Algo a fuerza de errores = learn + Nombre + the hard way.
    * aprender de errores = learn from + errors.
    * aprender por el método de ensayo y error = learn by + trial and error.
    * caer en el error de = fall into + the error of, blunder into.
    * cometer el error de = fall into + the error of, blunder into.
    * cometer errores por despiste = bump into + lampposts.
    * cometer un error = commit + error, make + mistake, make + error, be caught out, slip up.
    * cometer un error garrafal = commit + blunder, make + a bloomer, make + a blunder, drop + a clanger, drop + a bollock, blunder.
    * con errores = flawed.
    * con errores gramaticales = grammatically challenged, grammatically incorrect.
    * corregir errores = debug.
    * corregir un error = correct + error, amend + mistake, correct + a wrong, correct + Posesivo + mistake.
    * deshacer los errores cometidos = turn + the clock back.
    * detección de errores = error identification.
    * detectar un error = detect + error, spot + mistake, spot + error.
    * eliminar un error = remove + error.
    * error administrativo = clerical mistake, clerical error.
    * error craso = gross mistake, crass mistake, crass error, blunder, monumental mistake, monumental error.
    * error de cálculo = miscalculation, mathematical mistake, mathematical error, calculation error, calculation mistake.
    * error de communicación = miscommunication.
    * error de contenido = factual error.
    * error de copia = clerical error, clerical mistake.
    * error de diagnóstico = misdiagnosis [misdiagnoses, -pl.].
    * error de entendimiento = misunderstanding.
    * error de escritura = mistyping.
    * error de estilo = stylistic error.
    * error de juicio = misunderstanding, error of judgement.
    * error de la muestra = sampling error.
    * error de la naturaleza = freak of nature.
    * error de lectura = misreading.
    * error del original = sic, sic.
    * error de medición = error of measurement.
    * error de muestreo = sampling error.
    * error de percepción = misperception.
    * error de probabilidad = probability of error.
    * error de pronunciación = mispronunciation.
    * error de transposición = transposition error.
    * errores = floundering.
    * error estilístico = stylistic error.
    * error fatal = fatal mistake.
    * error garrafal = blunder, cock-up, crass mistake, crass error, gross mistake, monumental mistake, monumental error, clanger.
    * error gramatical = grammatical error.
    * error humano = human error.
    * error matemático = mathematical mistake, mathematical error.
    * error mecánico = machine error.
    * error mecanográfico = keying error.
    * error óptico = optical error.
    * error ortográfico = misspelling [mis-spelling], orthographic error, spelling mistake, spelling error.
    * error por omisión = omission failure.
    * error tipográfico = typing error, typing mistake, typographical error, typographical mistake, typo.
    * evitar un error = avoid + error.
    * gramática con errores = poor grammar.
    * identificación de errores = error identification.
    * lista de errores = error report.
    * lleno de errores = buggy [buggier -comp., buggiest -sup.].
    * margen de error = margin of error.
    * mensaje de error = error message.
    * no tener errores = be error-free.
    * nótese el error = sic.
    * patrón de errores = error pattern.
    * plagado de errores = buggy [buggier -comp., buggiest -sup.].
    * plagar de errores = litter with + failure.
    * por el método de ensayo y error = by trial and error, trial and error.
    * por error = by mistake.
    * propenso a errores = error prone, prone to error.
    * rectificar un error = rectify + failure.
    * sin errores = error-free.
    * subsanar un error = extirpate + error.
    * sujeto a errores = prone to error.
    * susceptible de error = susceptible to error, susceptible to mistake.
    * tasa de error = error rate.
    * tener errores = be flawed.
    * tolerancia al error = error tolerance, fault tolerance.
    * tolerante al error = fault tolerant, error tolerant.

    * * *
    mistake
    fue un error decírselo it was a mistake to tell him
    cometió varios errores importantes she made several serious mistakes o errors
    firmé el documento — ¡craso error! I signed the document — (that was a) big o bad mistake!
    estás en un error you're wrong o mistaken
    ¿quién lo va a sacar de su error? who's going to put him right? o ( BrE) set him straight?
    un grave error de cálculo a serious miscalculation
    un error de ortografía a spelling mistake
    salvo error u omisión ( fr hecha); errors and omissions excepted
    por error by mistake, in error ( frml)
    Compuestos:
    absolute error
    random error
    legal error
    factual error
    misprint, printer's error
    system error
    relative error
    syntax error
    * * *

     

    error sustantivo masculino
    mistake;
    cometer un error to make a mistake o an error;

    error de ortografía spelling mistake;
    error de cálculo miscalculation;
    error de imprenta misprint, printer's error;
    por error by mistake, in error (frml)
    error sustantivo masculino
    1 error, mistake
    cometimos el error de escucharle, we made the mistake of listening to him
    inducir a error, to lead into error
    2 (de un cálculo) error
    3 (fallo técnico) error: se lo enviamos por error, we sent it to him by mistake
    Impr error de imprenta/ tipográfico, misprint
    En general, mistake se refiere a errores causados por falta de conocimiento, capacidad o comprensión, mientras que error describe más bien errores causados por fallos en la producción o mal comportamiento. A menudo, la diferencia es mínima y se puede usar cualquiera de los dos términos: Cometió un error y fue a la cárcel. He made a mistake and went to prison. El accidente se debió a un error humano. The accident was due to human error.

    ' error' also found in these entries:
    Spanish:
    aberración
    - bestial
    - bestialidad
    - bulto
    - columpiarse
    - cometer
    - confusión
    - desacierto
    - desatino
    - desliz
    - despiste
    - enmendar
    - enorme
    - equivocación
    - equivocarse
    - falla
    - fallo
    - fatal
    - garrafal
    - gazapo
    - guardagujas
    - incidir
    - incorrección
    - incurrir
    - lectura
    - novatada
    - originar
    - patinazo
    - reconocer
    - rectificar
    - reparar
    - responder
    - subsanar
    - tipográfica
    - tipográfico
    - traspié
    - vista
    - yerro
    - caer
    - cálculo
    - calibre
    - caro
    - clásico
    - confesar
    - confundir
    - corriente
    - costoso
    - creces
    - descuido
    - desengañar
    English:
    allow for
    - amend
    - blunder
    - bug
    - commission
    - commit
    - crass
    - deny
    - error
    - expensive
    - fault
    - faux pas
    - goof
    - grievous
    - judgement
    - judgment
    - justice
    - lapse
    - make
    - margin
    - message
    - miscalculation
    - miscarriage
    - misprint
    - mistake
    - prove
    - retrieval
    - right
    - slip
    - spelling error
    - trial
    - wrong
    - admit
    - cost
    - cover
    - delusion
    - detection
    - disabuse
    - flaw
    - fundamental
    - genuine
    - glaring
    - grave
    - misconception
    - mislead
    - pay
    - same
    - spelling
    - spot
    - typing
    * * *
    error nm
    1. [falta, equivocación] mistake, error;
    fue un error invitarla a la fiesta it was a mistake to invite her to the party;
    debe de haber un error there must be a mistake;
    cometer un error to make a mistake;
    estar en un error to be mistaken;
    por error by mistake;
    me enviaron la carta por error they sent me the letter by mistake;
    sacar a alguien del error o [m5] de su error to put sb right;
    salvo error u omisión errors and omissions excepted
    error absoluto absolute error;
    error de bulto huge o big mistake;
    error de cálculo miscalculation;
    error de copia clerical error;
    error no forzado [en tenis] unforced error;
    error humano human error;
    error judicial miscarriage of justice;
    error mecanográfico typing error;
    error de muestreo sampling error;
    error relativo relative error;
    Informát error de sintaxis syntax error; Informát error del sistema system error;
    error típico standard error;
    error tipográfico typo, typographical error;
    error de traducción translation error
    2. Informát [en un programa] bug
    * * *
    m mistake, error;
    por error by mistake;
    caer en un error make a mistake;
    estar en un error be wrong o mistaken
    * * *
    error nm
    equivocación: error, mistake
    * * *
    error n mistake / error

    Spanish-English dictionary > error

  • 17 error de probabilidad

    Ex. Probability of error, generalised Chernoff bounds and related parameters will be used as performance criteria.
    * * *

    Ex: Probability of error, generalised Chernoff bounds and related parameters will be used as performance criteria.

    Spanish-English dictionary > error de probabilidad

  • 18 estrategia de defensa

    Ex. Safety in numbers serves as a defense strategy in many organisms, as aggregation can reduce the probability of predation for individual group members.
    * * *

    Ex: Safety in numbers serves as a defense strategy in many organisms, as aggregation can reduce the probability of predation for individual group members.

    Spanish-English dictionary > estrategia de defensa

  • 19 evaluación sin intervención del examinador

    Ex. Reports of unobtrusive testing in public reference libraries suggest that relative probability can be a long way from certainty.
    * * *

    Ex: Reports of unobtrusive testing in public reference libraries suggest that relative probability can be a long way from certainty.

    Spanish-English dictionary > evaluación sin intervención del examinador

  • 20 hace algunos años

    Ex. Research by engineers some years ago showed that the probability of incorrect dialling began to rise steeply if the length of the number increased to nine or more digits.
    * * *

    Ex: Research by engineers some years ago showed that the probability of incorrect dialling began to rise steeply if the length of the number increased to nine or more digits.

    Spanish-English dictionary > hace algunos años

См. также в других словарях:

  • Probability — is the likelihood or chance that something is the case or will happen. Probability theory is used extensively in areas such as statistics, mathematics, science and philosophy to draw conclusions about the likelihood of potential events and the… …   Wikipedia

  • probability — ► NOUN (pl. probabilities) 1) the extent to which something is probable. 2) a probable or most probable event. ● in all probability Cf. ↑in all probability …   English terms dictionary

  • Probability — Prob a*bil i*ty, n.; pl. {Probabilities}. [L. probabilitas: cf. F. probabilit[ e].] [1913 Webster] 1. The quality or state of being probable; appearance of reality or truth; reasonable ground of presumption; likelihood. [1913 Webster] Probability …   The Collaborative International Dictionary of English

  • probability — probability, probability distribution See distribution (statistical or frequency)}} ; sampling ; significance tests ; …   Dictionary of sociology

  • probability — [präb΄ə bil′ə tē] n. pl. probabilities [MFr probabilité < L probabilitas] 1. the quality or state of being probable; likelihood 2. something probable 3. Math. the ratio of the number of times something will probably occur to the total number… …   English World dictionary

  • probability — I noun anticipation, appearance of truth, believability, chance, conceivability, credibility, credibleness, expectation, fair chance, fair expectation, favorable chance, liability, liableness, likelihood, likeliness, odds, ostensibility,… …   Law dictionary

  • Probability —   [engl.], Wahrscheinlichkeit …   Universal-Lexikon

  • probability — (n.) mid 15c., quality of being probable, from O.Fr. probabilite (14c.) and directly from L. probabilitatem (nom. probabilitas), from probabilis (see PROBABLE (Cf. probable)). Meaning “something likely to be true” is from 1570s; mathematical… …   Etymology dictionary

  • probability — [n] likelihood of something happening anticipation, chance, chances, conceivability, contingency, credibility, expectation, feasibility, hazard, liability, likeliness, odds, outside chance*, plausibility, possibility, practicability, prayer,… …   New thesaurus

  • probability — noun ADJECTIVE ▪ high, real, strong ▪ There is a high probability that it will snow tonight. ▪ greater, increased ▪ low …   Collocations dictionary

  • probability — The mathematics of probability is well understood. Probability is a non negative, additive set function whose maximum value is unity. What is harder to understand is the application of the formal notion to the actual world. One point of… …   Philosophy dictionary

Книги

Другие книги по запросу «probability» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.