-
21 abridge
ə'bri‹(to make (especially a book) shorter.) abreviar, compendiar- abridged- abridgement
- abridgment
tr[ə'brɪʤ]1 resumir, abreviar■ an abridged edition of "Hamlet' una edición abreviada de "Hamlet"v.• abreviar v.• acortar v.• ceñir v.• compendiar v.• condensar v.• extractar v.• privar v.• sincopar v.ə'brɪdʒtransitive verb \<\<book\>\> compendiar, condensarabridged edition — edición f condensada or abreviada
[ǝ'brɪdʒ]VT [+ book] resumir, compendiar; (=cut short) abreviar, acortar* * *[ə'brɪdʒ]transitive verb \<\<book\>\> compendiar, condensarabridged edition — edición f condensada or abreviada
-
22 argot
argot sustantivo masculino (pl
argot m (de un grupo social) slang (de un grupo profesional) jargon ' argot' also found in these entries: Spanish: alucinar - alucinante - anfetamina - basca - caballo - camella - camello - cantar - canuto - china - chocolate - chupa - chutarse - chute - ciega - ciego - coca - colega - colgada - colgado - colocar - colocarse - costo - enganchada - enganchado - enrollarse - esnifar - forzuda - forzudo - goma - guiri - hierba - jerga - kilo - lechera - macarra - madero - mangar - maría - molar - mona - mono - mujer - nieve - picarse - porro - privar - rajar - talego - telefonear English: beak - bleeding - bog - bomb - bonkers - bop - bozo - bread - bust - buy - buzz off - clap - cock up - cold turkey - come - con - cookie - croak - curtain - do in - dope - dough - drag - dude - dyke - fairy - fix - flaky - flash - flog - flophouse - funky - grand - grass - groovy - grope - grub - grunge - gut - hash - heavy - high - hole - hooked - hop - horny - hot air - hot water - in-your-face - insidetr['ɑːgəʊ]1 jergaargot ['ɑrgət, -.go:] n: argot mn.• jerga s.f.['ɑːɡǝʊ]N argot m -
23 curtail
kə'teil(make less, shorter etc (than was originally intended): I've had to curtail my visit.) acortar, restringirtr[kɜː'teɪl]curtail [kər'teɪl] vt: acortar, limitar, restringirv.• abreviar v.• capar v.• circuncidar v.• privar v.• reducir v.• truncar v.kɜːr'teɪl, kɜː'teɪla) ( cut short) abreviar, acortar[kɜː'teɪl]VT (=restrict) restringir; (=cut short) acortar, abreviar; (=reduce) [+ expenditure] reducir* * *[kɜːr'teɪl, kɜː'teɪl]a) ( cut short) abreviar, acortar -
24 debar
tr[dɪ'bɑːSMALLr/SMALL]v.• excluir v.(§pres: excluyo...excluimos...)• prohibir v.dɪ'bɑːr, dɪ'bɑː(r)transitive verb - rr- (frml)to debar somebody FROM something/-ing: the fact that she didn't have a degree debarred her from promotion el hecho de no tener un título universitario le impedía ascender; he was debarred from taking his final exam — se le prohibió rendir el examen final
[dɪ'bɑː(r)]VT excluir, expulsar* * *[dɪ'bɑːr, dɪ'bɑː(r)]transitive verb - rr- (frml)to debar somebody FROM something/-ing: the fact that she didn't have a degree debarred her from promotion el hecho de no tener un título universitario le impedía ascender; he was debarred from taking his final exam — se le prohibió rendir el examen final
-
25 devitalize
-
26 dispossess
dispə'zes(to take (property) away from: He was dispossessed of all his lands.) despojar, desposeertr[dɪspə'zes]1 desposeer, despojar1 los desposeídos nombre masculino pluralv.• birlar v.• desahuciar v.• desapoderar v.• desaposentar v.• desaposesionar v.• despojar v.• desposeer v.• lanzar v.• privar v.• sacar v.'dɪspə'zestransitive verb (frml)to dispossess somebody OF something — desposeer* or despojar a alguien de algo (frml)
['dɪspǝ'zes]VT [+ tenant] desahuciarto dispossess sb of — desposeer or despojar a algn de
* * *['dɪspə'zes]transitive verb (frml)to dispossess somebody OF something — desposeer* or despojar a alguien de algo (frml)
-
27 divest
tr[daɪ'vest]1 (take away) despojar (of, de), privar (of, de)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto divest oneself of something despojarse de algo, quitarse algodivest [daɪ'vɛst, də-] vt1) undress: desnudar, desvestir2)to divest of : despojar dev.• desapropiar v.• desnudar v.• despojar v.• desposeer v.daɪ'vest1) ( deprive)to divest somebody/something of something — despojar a algn/algo de algo
2) ( sell off) \<\<asset/operation/stake\>\> deshacerse* de reflexive verbto divest oneself of something — deshacerse* de algo
I
[daɪ'vest]VTto divest o.s. of one's rights — renunciar a sus derechos
he divested himself of his coat — frm se despojó de su abrigo frm
II
[daɪ'vest]VT VI (US) (Econ) desinvertir* * *[daɪ'vest]1) ( deprive)to divest somebody/something of something — despojar a algn/algo de algo
2) ( sell off) \<\<asset/operation/stake\>\> deshacerse* de reflexive verbto divest oneself of something — deshacerse* de algo
-
28 forbid
fə'bidpast tense - forbade; verb(to tell (someone) not to do something: She forbade him to go.) prohibir- forbidding
forbid vb prohibirEl pasado de forbid es forbade y el participio pasado es forbidden; el gerundio se escribe forbiddingtr[fə'bɪd]1 (prohibit) prohibir2 (make impossible) impedir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLGod forbid / Heaven forbid Dios no lo quieraforbidden fruit fruta prohibida1) prohibit: prohibir2) prevent: impedirv.(§ p.,p.p.: forbad, forbidden) = interdecir v.(§pres: -digo, -dices...) pret: -dij-pp: -dichofut/c: -dir-•)• privar v.• prohibir v.• vedar v.fər'bɪd, fə'bɪd1) ( not allow) prohibir*to forbid somebody to + INF — prohibirle* a alguien + inf, prohibirle* a alguien que (+ subj)
2) ( prevent) impedir*God/heaven forbid! — Dios nos libre!
[fǝ'bɪd](pt forbad(e)) (pp forbidden) VT1) (=not allow) prohibirsuch actions are forbidden by international law — el derecho internacional prohíbe este tipo de acciones
to forbid sb to do sth, forbid sb from doing sth — prohibir a algn hacer algo, prohibir a algn que haga algo
I forbade her to see him — le prohibí verlo or que lo viera
she was forbidden to leave or from leaving the country — se le prohibió salir del país, le estaba prohibido salir del país
I forbid you to! — ¡te lo prohíbo!
2) (=prevent) impedirhis pride forbids him from asking for help, his pride forbids his asking for help — su orgullo le impide pedir ayuda
custom forbids any modernization — la tradición impide or hace imposible cualquier modernización
God or Heaven forbid! * — ¡Dios nos libre!, ¡Dios no lo quiera!
God or Heaven forbid (that) I should do anything illegal — Dios me libre de hacer nada ilegal
God or Heaven forbid that he should come here! — ¡quiera Dios or Dios quiera que no venga por aquí!
* * *[fər'bɪd, fə'bɪd]1) ( not allow) prohibir*to forbid somebody to + INF — prohibirle* a alguien + inf, prohibirle* a alguien que (+ subj)
2) ( prevent) impedir*God/heaven forbid! — Dios nos libre!
-
29 mulct
n.• multa s.f.v.• multar v.[mʌlkt]VT1) (=fine) multar2) (=cheat)to mulct sb of sth — quitar algo a algn, privar a algn de algo
-
30 prohibit
prə'hibit(to forbid: Smoking is prohibited.) prohibirprohibit vb prohibir"Camping prohibited" "Prohibido acampar"tr[prə'hɪbɪt]1 (forbid) prohibir2 (prevent) impedir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto prohibit somebody from doing something prohibir a alguien hacer algoprohibit [pro'hɪbət] vt: prohibirv.• negar v.• privar v.• prohibir v.• vedar v.prəʊ'hɪbɪt, prə'hɪbɪta) ( forbid) prohibir*fishing in the lake is prohibited — está prohibido or se prohíbe pescar en el lago
to prohibit somebody FROM -ING — prohibirle* a alguien + inf
b) ( prevent) impedir*to prohibit somebody FROM -ING: the cost prohibits many people from receiving treatment — el costo impide que mucha gente tenga acceso al tratamiento
[prǝ'hɪbɪt]VT1) (=forbid) prohibirsmoking prohibited — se prohíbe or está prohibido fumar
prohibited area — zona f prohibida
2) (=prevent)* * *[prəʊ'hɪbɪt, prə'hɪbɪt]a) ( forbid) prohibir*fishing in the lake is prohibited — está prohibido or se prohíbe pescar en el lago
to prohibit somebody FROM -ING — prohibirle* a alguien + inf
b) ( prevent) impedir*to prohibit somebody FROM -ING: the cost prohibits many people from receiving treatment — el costo impide que mucha gente tenga acceso al tratamiento
-
31 unsex
['ʌn'seks]VT liter privar de la sexualidad, suprimir el instinto sexual de -
32 be in favor
-
33 be in favour
-
34 be in vogue
-
35 beber
Multiple Entries: beber beber algo
beber ( conjugate beber) verbo transitivo/intransitivo to drink;◊ ¿quieres beber algo? do you want something to drink?;beber a sorbos to sip; si bebes no conduzcas don't drink and drive; beber a la salud de algn to drink sb's o (BrE) to sb's health; beber por algn/algo to drink to sb/sth beberse verbo pronominal ( enf) to drink up; nos bebimos la botella entera we drank the whole bottle
beber verbo transitivo & verbo intransitivo to drink (brindar) beber a/por, to drink to: beberemos a la salud de Nicolás, let's drink to Nicholas Locuciones: familiar beber a morro, to drink straight from the bottle familiar beber como un cosaco, to drink like a fish
beber de un trago, to down something in one go ' beber' also found in these entries: Spanish: jarra - moderación - morro - privar - saciedad - sorber - tanta - tanto - terminar - trasegar - trincar - tutiplén - vaso - viento - agua - algo - ansia - chupar - demasía - discreción - estómago - exceder - exceso - mamar - paja - pitillo - repugnar - resaca - saciar - ser - tomar English: anything - booze - drink - drink up - give up - gulp - guzzle - have - lap - lap up - sip - straw - swig - swill - trough - wash down - drinking - heavy - moderation - to - water -
36 desmayarse
desmayarse ( conjugate desmayarse) verbo pronominal to faint
desmayarse verbo reflexivo to faint ' desmayarse' also found in these entries: Spanish: mareada - mareado - patatús - desfallecer - privar English: black out - faint - pass out - pass -
37 despojar
despojar ( conjugate despojar) verbo transitivo (frml) despojar a algn de algo ‹de privilegios/poderes› to divest sb of sth (frml); ‹de título/posesiones› to dispossess (frml) o strip sb of sth despojarse verbo pronominal (frml o liter) despojarse de algo ‹ de ropa› to remove sth; ‹ de bienes› to relinquish sth
despojar verbo transitivo to strip [de, of]: le despojaron de todo cuanto tenía, they stripped him of everything he had ' despojar' also found in these entries: Spanish: despojo - privar English: dispossess - divest -
38 fruta
fruta sustantivo femenino fruit; fruta confitada or escarchada crystallized fruit, candied fruit; fruta del tiempo or de (la) estación seasonal fruit
fruta sustantivo femenino fruit
fruta del tiempo, seasonal fruit, fruta prohibida, forbidden fruit ' fruta' also found in these entries: Spanish: cala - caqui - cáscara - ciruela - deshuesar - ser - golpe - guayaba - hueso - lima - macerar - madura - madurar - madurez - maduro - mantenerse - monda - pelar - pelusa - pelusilla - pepita - picada - picado - picarse - pipa - plátano - podrida - podrido - privar - raja - rajar - recoger - recolectar - secadero - temporada - ácido - almendra - almibarar - amargo - azucarar - banano - cambur - cargado - carne - cereza - chabacano - clasificar - coger - color - comer English: bear - bloom - bottle - bottled - bruise - can - core - crate - crisp - crush - date - description - flesh - fruit - fruit juice - fruity - gather - handle - juice - kernel - marmalade - mellow - mince pie - mincemeat - mulberry - orange - peel - pick - pluck - push - replete - ripe - season - seasonal - seed - skin - sour - stew - stone - fritter - really - sundae - weigh - wind -
39 gustar
gustar ( conjugate gustar) verbo intransitivo 1 (+ me/te/le etc):◊ ¿te gustó el libro? did you like o enjoy the book?;me gusta su compañía I enjoy her company; los helados no me/te/nos gustan I/you/we don't like ice cream; le gusta mucho la música he likes music very much; a Juan le gusta María Juan likes María; le gusta tocar la guitarra she likes to play the guitar (AmE), she likes playing the guitar (BrE); le gusta mucho viajar she's very fond of traveling (colloq); nos gusta dar un paseo después de comer we like to have a walk after lunch; ¿te gustaría visitar el castillo? would you like to visit the castle?; me gustaría que vinieras temprano I'd like you to come early 2 ( en frases de cortesía) to wish (frml); cuando usted guste whenever it is convenient for you verbo transitivo (AmL) ( querer) to like;◊ ¿gustan tomar algo? would you like something to drink?
gustar
I verbo intransitivo 1 me gusta el pan, I like bread
me gustaba su compañía, I used to like his company (con infinitivo) me gusta escribir, I like to write o I like writing
me gustaría ir, I would like to go ➣ Ver nota abajo
2 frml cortesía: cuando gustes, whenever you like
¿gustas?, would you like some?
3 frml (sentir agrado o afición) gustar de, to enjoy: gusta de salir a pasear por las mañanas, he likes to have a walk in the morning
II vtr (degustar, probar) to taste Gustar se traduce por to like: Me gusta esta música. I like this music. Sin embargo, recuerda que en español el sujeto del verbo gustar es lo que nos gusta (esta música), mientras que en inglés el sujeto del verbo to like es I.
Si quieres añadir un verbo como complemento del verbo to like (me gusta nadar), debes emplear el gerundio, que siempre sugiere algo placentero: I like swimming. Pero si más que gustarte simplemente te parece una buena idea o lo haces por tu propio bien puedes usar el infinitivo: I like to go to the dentist twice a year. Me gusta ir al dentista dos veces al año. Sería muy difícil que alguien dijera I like going to the dentist, porque significaría que disfruta haciéndolo. En el modo condicional ( I would like) sólo se puede usar el infinitivo: I would like to go out tonight. Me gustaría salir esta noche. ' gustar' also found in these entries: Spanish: adorar - apetecer - chiflar - encantar - enloquecer - entusiasmar - privar - satisfacer - tirar - atraer - latir - tincar English: care for - like - thrive - grow - turn -
40 inconsciente
inconsciente adjetivo 1 [estar] (Med) unconscious 2 [ser] ( insensato) irresponsible 3 [ser] ( no voluntario) ‹movimiento/gesto› unwitting, unconscious; ■ sustantivo masculino y femenino irresponsible person;
inconsciente
I adjetivo
1 (no voluntario) unconscious: fue un gesto inconsciente, it was an unconscious gesture
2 (alocado, irresponsable) thoughtless, irresponsible
3 (+ estar) (desvanecido) unconscious: estuvo cinco minutos inconsciente, she was unconscious for five minutes
II mf irresponsible person ' inconsciente' also found in these entries: Spanish: privar English: oblivious - out - senseless - unaware - unconscious - unwitting - insensible
См. также в других словарях:
privar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: privar privando privado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. privo privas priva privamos priváis privan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
privar — com sempre privou com intelectuais. privar de a falta de luz privou nos de ver o jogo … Dicionario dos verbos portugueses
privar — v. tr. 1. Desapossar. 2. Tirar alguma coisa a. = ABSTER 3. Conviver intimamente, tratar de perto, ter valimento (ex.: privar com a classe política). • v. pron. 4. Tirar a si próprio o gozo de alguma coisa. = ABSTER SE … Dicionário da Língua Portuguesa
privar — (Del lat. privāre). 1. tr. Despojar a alguien de algo que poseía. 2. Destituir a alguien de un empleo, ministerio, dignidad, etc. 3. Prohibir o vedar. 4. Quitar o perder el sentido, como sucede con un golpe violento u olor sumamente vivo. U. m. c … Diccionario de la lengua española
privar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Quitar a una cosa o a una persona algo que le pertenecía, formaba parte suya, necesitaba o lo completaba: privar de la libertad, privar de adornos, privar de facultades, privar de un órgano 2 Prohibir o impedir a… … Español en México
privar — (Del lat. privare, apartar.) ► verbo transitivo 1 Quitar una cosa a su poseedor: ■ privó a una sustancia de su aroma; una lesión cerebral lo privó del habla. REG. PREPOSICIONAL + de SINÓNIMO despojar 2 Prohibir una cosa a una persona: ■ privó a… … Enciclopedia Universal
privar — {{#}}{{LM P31673}}{{〓}} {{ConjP31673}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP32435}} {{[}}privar{{]}} ‹pri·var› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo que se posee o se disfruta,{{♀}} despojar de ello o dejar sin ello: • Al meterlo en la cárcel lo… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
privar — v. beber. ❙ «...llama a sus colegas y vuelve a quedar para privar...» R. Gómez de Parada, La universidad me mata. ❙ «Si les enseñas el pico o el trago, serán las más picotas y las más curdelas... Por eso yo nunca dejaba a las mías que privaran ni … Diccionario del Argot "El Sohez"
privar — pri|var Mot Agut Verb transitiu, intransitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
privar — (v) (Intermedio) quitar o desposeer a una persona de algo Ejemplos: Me han privado de la libertad en los años cincuenta. Lo privaron de sus documentos. Sinónimos: impedir, renunciar, prohibir, apartar, abstenerse, arrebatar, deponer, expropiar,… … Español Extremo Basic and Intermediate
privar(se) — Sinónimos: ■ despojar, desposeer, desheredar, arrebatar, usurpar, expoliar, expropiar, apartar Antónimos: ■ dar Sinónimos: ■ vedar, denegar, prohibir, impedir ■ marear, aturdir … Diccionario de sinónimos y antónimos