-
41 presentarsi
1) являться, приходить ( о человеке)2) представляться; знакомитьсяpermetta che mi presenti, sono... — разрешите представиться, я...3) бывать, случаться, представляться ( только в третьем лице)4) представляться, проявляться; иметь вид, выглядетьl'affare si presenta male — дело оборачивается плохо5) ()presentarsi candidato — см. presentare 4) -
42 presente
I 1. agglui / me presente — в его / в моём присутствии2) памятныйessere presente alla mente — быть памятным, храниться в памятиavere / tenere presente — помнитьabbi presente che... — не забывай / имей в виду, что...fare presente a qd — напомнить кому-либо3) настоящий, нынешний, теперешний, современныйil mese presente — текущий месяцla presente lettera — это / данное письмоla generazione presente — нынешнее поколениеtempo presente d'un verbo — настоящее время глагола2. m1) настоящее / нынешнее время, современностьper il presente — на данное время, пока2) грам. настоящее время3. f офиц.con la presente comunichiamo... — настоящим сообщаем...Syn:Ant:••II mпрезент, дар, подарок, подношениеSyn: -
43 pubblico
1. (pl -ci); m1) люди, публикаfarsi vedere in pubblico — показываться на людяхmettere in pubblico — 1) (также produrre in pubblico) делать известным; представлять( уважаемой) публике книжн. 2) издавать, печатать2) журн. клиент(ы)2. (pl -ci); agg1) общественный, публичный, общедоступныйpubblici esercizi — торговые точки / центры2) общественный, общийpubbliche relazioni — 1) связь (лица, организации) с обществом; связи с общественностью; информация о ( чьей-либо) деятельности 2) рекламное дело, техника службы информации4) государственный, административныйle pubbliche autorità — власти; государственная и муниципальная властьdiritto pubblico — публичное / государственное право5) политическийuomo pubblico — политический / государственный деятель•Syn:astanti, presenti, uditorio; comune di tutti, dello stato, universale; diffuso, noto, palese, popolare, famigerato, divulgato, conosciutoAnt: -
44 rispetto
m1) уважение, почтениеrispetto per / verso i genitori — уважение к родителямprovare rispetto — испытывать уважениеmancare di rispetto — выказать неуважение, проявить непочтительностьportare rispetto a / avere rispetto per qd — относиться с почтением, питать уважение к кому-либоpresentare i propri rispetti — засвидетельствовать своё почтениеpresenti i miei rispetti alla sua signora — передайте поклон вашей женеsono col più profondo rispetto il suo... — с глубочайшим почтением остаюсь ваш... ( в письме)gradisca i miei rispetti — примите выражение моего почтения; с глубоким уважением ( в письме)non portare rispetto a nessuno / ad alcuno — относиться одинаково ко всем без исключения, не оказывать никому предпочтения; не делать разницы2) соблюдение, выполнениеavere rispetto alle circostanze — принимать во внимание обстоятельстваportare rispetto a... — соблюдать осторожность, быть внимательнымcon rispetto parlando, salvo il rispetto (che vi devo) — с вашего позволения, с позволения сказатьper ogni buon rispetto — на всякий случайper un certo rispetto si può affermare che... — в известной мере / степени можно утверждать, что...mi sono sempre comportato bene nei suoi rispetti — по отношению к ней я всегда вёл себя достойно4) резерв, запасancora di rispetto — запасный якорьmassa di rispetto эк. — запасный / резервный фонд•Syn:Ant:••a rispetto di; rispetto a; in / per rispetto — по сравнению, в сравненииtenere qd in rispetto — держать кого-либо на почтительном расстоянииrispetto umano — ложный стыдper rispetto umano — из чувства ложного стыда; из боязни людской молвыpassare sopra i rispetti umani — не придавать значения общественному мнениюrispetti; dispetti e sospetti guastano il mondo prov — ложный стыд, людская злоба и подозрительность портят жизнь -
45 аудитория
ж.1) ( помещение) aulaвнимательная аудитория — un uditorio attentoотвечать на вопросы аудитории — rispondere alle domande dei presenti / del pubblico -
46 горько
1) нар. amaramente, con amarezza2) сказ.3) сказ. безл. è spiacevole / triste...горько в этом сознаться — è spiacevole ammetterlo•• -
47 назваться
сов.1) (присвоить себе какое-л. наименование, звание) spacciarsi( per qd)2) ( назвать себя) dare / dire il proprio nome, chiamarsi; qualificarsi адм.; rispondere al nome di...кто вы? назовитесь! — dica, (chi è lei)? il suo nome? si presenti!3) (получить какое-л. имя) essere denominato -
48 налицо
сказ. -
49 народ
м.1) popolo2) nazione3) etnia f, popolo4) (трудовая масса населения) gente f, masse f popolari5) (люди, группа людей) gente fпри всем честном народе разг. — davanti a tutti (i presenti)мальчишки - озорной народ — i bambini sono gente birichinaну и народ! — che (razza di) gente!; gentaglia! -
50 ни один
-
51 один
1) числит. колич. un(o)один, два, три — uno, due, tre2) прил. ( без других) (da) solo3) ( одинаковый)один и тот же — lo stesso, il medesimo4) сущ. мест. неопр. uno, una cosaтвердить одно и то же — ripetere la stessa cosaидти по одному — camminare uno dietro l'altro; andare in fila indiana5) прил. (одинокий: без жены или без мужа, без семьи) solo, single англ.один-одинешенек разг. — libero come l'aria; solo solettoмать осталась совсем одна — la madre e rimasta sola ( al mondo)6) (какой-то, некий)в один прекрасный день... — un bel giorno...7) мест. определит. ( тот же самый) lo stesso, il medesimoодин сущ. и тот же — il medesimo8) мест. определит. (только, исключительно) solo, solamente, non altro cheот него одни неприятности — lui procura solo dispiaceri9) мест. определит. (какой-нибудь в ряду сходных)то один, то другой — ora l'uno, ora l'altroодно сущ. другому не мешает — una cosa non esclude l'altra; le due cose sono compatibili10) прил. (единый, целостный)•- все до одного - все как один - все как один вместе - ни один - один на один - один к одному - одно из двух••одно к одному разг. — una disgrazia tira l'altra -
52 опросить
сов. Вinterrogare vt тж. в школе, ascoltare vt (в суде и т.п.); escutere vt ( в суде) офиц.; inchiestare vt неолог. журн. -
53 перед
I п`ередпредлог; = передо1) davanti, di fronte (a), dinnanzi (a), di faccia (a), dirimpetto (a)стоять перед глазами — avere dinnanzi agli occhi2) (напротив, впереди чего-л.) davanti, dinnanziупасть перед матерью на колени — cadere in ginocchio davanti alla madre3) (в присутствии кого-л.) davanti, dinnanzi4) ( при указании на лицо) davanti (a qd), al cospetto( di qd)показать перед аудиторией — mostrare ai presentiпредстать перед отцом — presentarsi davanti al padreпредстать перед судом — comparire davanti alla corte5) (при указании на связь к кому-чему-л.) davanti di fronte a, nei confronti diстоять перед выбором — trovarsi davanti / di fronte a una scelta6) ( при сравнении) davanti a, di fronte a7) (за некоторое время до чего-л.) prima di; avantiпроснуться перед утром — svegliarsi prima del mattinoпомыть руки перед тем как сесть за стол — lavarsi le mani prima di mettersi a tavolaперед употреблением взбалтывать — agitare prima dell'uso••II п`еред, перёдм. -
54 распространиться
1) ( увеличиться) espandersi, ampliarsi; diffondersi2) ( охватить) diffondersi, propagarsi; propalarsi; essere trasmesso ( быть переданным)его настроение распространилось на присутствующих — il suo stato d'animo si comunicò ai presentiогонь распространился на соседние постройки — l'incendio [il fuoco] si è esteso sulle costruzioni adiacenti -
55 рекомендоваться
1) ( при знакомстве) presentarsi -
56 сбор
м.сбор хлопка — raccolta del cotone2) ( количество собранного) raccolto m; messe чаще перен.валовой сбор — raccolto lordo / complessivo3) ( денег) colletta f ( для вспомоществования)сбор налогов — riscossione / esazione di tasse / imposteсбор членских взносов — riscossione delle quoteпочтовый сбор — tariffa postaleтаможенный сбор — dazio doganale, gabella f уст.6) воен. raccolta f, adunata fлагерный сбор — accampamento di truppeиграть сбор — battere la radunata -
57 явка
ж.1) ( действие) comparizione; presenza ( присутствие)явка обязательна — la presenza è obbligatoria; tutti sono tenuti ad essere presenti2) ( конспиративная) recapito clandestino -
58 divertimento
divertiménto m 1) развлечение; увеселение, приятное время( пре)провождение fare qc per divertimento -- делать что-л для развлечения pigliarsiun po' di divertimento -- немного развлечься non siamo qui per divertimento fam -- мы тут не в бирюльки играем buon divertimento! fam -- счастливо вам повеселиться <поразвлечься>!... con grande divertimento dei presenti... -- к огромной <большой> радости (всех) присутствующих... 2) mus дивертисмент; интермедия -
59 offesa
offésa f 1) обида, оскорбление offesa alla verità -- оскорбление истины riparare l'offesa -- отомстить за оскорбление patire l'offesa -- снести оскорбление sia detto senza offesa di nessuno dei presenti -- не в обиду будь сказано 2) mil нападение; наступление 3) non com повреждение -
60 presentare
presentare (-ènto) vt 1) (a qd) представлять (+ D), знакомить (с + S) 2) представлять, подавать, передавать presentare i documenti -- предъявить документы presentare una dichiarazione -- подать заявление presentare le credenziali -- вручить верительные грамоты presentare le prove -- представить доказательства presentare un mazzo di fiori -- преподнести букет цветов presentare i saluti -- передать привет presentare le scuse -- извиниться 3) представлять, причинять, доставлять, вызывать la cosa non presenta alcuna difficoltà -- дело не представляет особых трудностей, дело сравнительно легкое 4) представлять к чему-л, рекомендовать куда-л presentare la propria candidatura -- выставить свою кандидатуру diritto di presentare (dei) candidati -- право выставлять кандидатов 5) поворачивать, подставлять presentare le vele al vento -- повернуть паруса по ветру 6) mil: presentare le armi -- брать на караул presentarsi 1) являться, приходить( о человеке) 2) представляться знакомиться permetta che mi presenti, sono... -- разрешите представиться, я... 3) бывать, случаться, представляться (только в третьем лице) si presenta un'occasione -- представляется случай si presenta una questione -- встает вопрос 4) представляться, проявляться; иметь вид, выглядеть l'affare si presenta male -- дело оборачивается плохо la malattia si presenta con caratteri minacciosi -- проявляются угрожающие признаки болезни 5) presentarsi candidato -- выставлять свою кандидатуру
См. также в других словарях:
PRESENTI — Praesenti … Abbreviations in Latin Inscriptions
de presenti — /diy prazentay/ Of the present; in the present tense. See per verba de presenti … Black's law dictionary
de presenti — /diy prazentay/ Of the present; in the present tense. See per verba de presenti … Black's law dictionary
debitum in presenti, solvendum in futuro — A present indebtedness to be paid at a future time. Although the duties thus accrue to the government as a personal debt of the importer, upon the arrival of the goods at the proper port of entry, yet it is but a debitum in presenti, solvendum in … Ballentine's law dictionary
debitum in presenti solvendum in future — /debatam in prazentay solvendam in fyatyiirow/ A debt or obligation complete when contracted, but of which the performance cannot be required till some future period … Black's law dictionary
in presenti — /in prazentay/ At the present time. 2 Bl.Comm. 166. Used in opposition to in futuro. Van Wyck v. Knevals, 106 U.S. 360,1 S.Ct. 336, 27 L.Ed. 201 … Black's law dictionary
debitum in presenti solvendum in future — /debatam in prazentay solvendam in fyatyiirow/ A debt or obligation complete when contracted, but of which the performance cannot be required till some future period … Black's law dictionary
in presenti — /in prazentay/ At the present time. 2 Bl.Comm. 166. Used in opposition to in futuro. Van Wyck v. Knevals, 106 U.S. 360,1 S.Ct. 336, 27 L.Ed. 201 … Black's law dictionary
quod pure debetur presenti die debetur — /kwod pyuriy dabiytar prazentay dayiy dabiytar/ That which is due unconditionally is due now … Black's law dictionary
geschenk — presenti … Woordenlijst Sranan
presente — pre·sèn·te agg., s.m., avv. FO 1a. agg., che sta nel luogo di chi parla o al quale ci si riferisce; spec. che assiste o partecipa a dati eventi o azioni: gli alunni, gli spettatori presenti, i deputati presenti alla seduta, nessuno era presente… … Dizionario italiano