-
81 tendencyjnie
adv. grad. pejor. [przedstawić, wyrażać, wypowiadać się] tendentiously- tendencyjnie napisana powieść a tendentious novel* * *adv.in a biased way.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tendencyjnie
-
82 wówczas
pron. książk. 1. then, at the a. that time- niezbyt znana wówczas powieść a novel which was not very well known at the a. that time- zarabiam tyle samo co wówczas, kiedy byłem kawalerem I earn as much as I did before I was married2. (po spełnieniu warunku) then- jeśli zrobimy to teraz, wówczas zaoszczędzimy sporo pieniędzy if we do it now, (then) we’ll save quite a lot of money* * *adv* * *adv.lit. then.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wówczas
-
83 wychodzić
(z domu, pokoju, wojska) to leave; ( spędzać czas poza domem) to go out; (o zdjęciach, słońcu, publikacji, włosach) to come out; ( o planach) to work (out); (o żyłach, bieliźnie) to showwychodzić (z pokoju) — ( patrząc od wewnątrz) to go out (of the room), to leave (the room); ( patrząc od zewnątrz) to come out (of the room)
wychodzić z opresji, długów — to get out of trouble/debt
wychodzić na zachód/na morze — to look west/(out) onto the sea
wychodzić z użycia/mody — to go out of use/fashion
wychodzić od kogoś — (o propozycji, inicjatywie) to originate with sb
wychodzić na idiotę — pot to be made to look like an idiot
wychodzić z siebie lub ze skóry — (pot: starać się) to bend lub lean over backwards (pot)
wyjść z siebie — (pot: stracić panowanie) to be beside o.s.
wychodzi na to, że... — it looks like...
* * *ipf.1. (= opuszczać jakieś miejsce) go out, come out; ( z domu) leave (home), go out; wychodzić po zakupy go shopping; wychodzić na spacer go for a walk; wychodzić naprzeciw kogoś meet sb half-way; wyjść kuchennymi drzwiami go out backstairs; wyjść na pierwsze miejsce go into the lead; wychodzić z roli pot. go out of role; wyjść na wolność be released, regain one's liberty; nie mogę wyjść z podziwu I'm lost of admiration; wyszedłem już z wprawy I'm out of practice, I'm a bit rusty; wyjść z obiegu go out of use l. circulation, fall into disuse; wychodzić z założenia, że... assume that...; wyjść za mąż get married, marry; wyjść z siebie pot. be beside o.s., blow one's top l. stack; nie może mi to wyjść z głowy I can't get it out of my head.3. (= występować skądś) leave.4. (= wydostawać się z trudnej sytuacji) free o.s., extricate o.s.; wychodzić z kłopotów free o.s. from difficulties; wychodzić z długów get out of debt; wyjść z wypadku cało get out of the accident unscathed, make it through the accident; wychodzić z czegoś zwycięsko come off victorious, come out top dog; wychodzić z czegoś z honorem come out of sth without loss of face; wychodzić z czegoś bez straty suffer no loss, come off well; wychodzić z czegoś bez skazy get off l. go unblemished; wychodzić z czegoś bez szwanku go l. get off scot-free; wychodzić z czegoś obronną ręką get the upper hand in sth, come off well in sth; dobrze na tym wyszedł he was all the better for it; wyjść na czysto l. na swoje break even; wyjść na czymś jak Zabłocki na mydle bring one's hogs l. pigs to a bad market.5. (= brać początek) descent, spring, start; propozycja wyszła od prezesa the suggestion came from the president.6. (= dawać się zauważyć) get out, come out; oczy wychodzą komuś na wierzch sb's eyes are popping; wyszło na jaw it came to light, it came out into the open; łakomstwo wyjdzie ci bokiem you'll be fed up with your greediness; wyszło szydło z worka he has shown the cloven foot.7. (= być ogłoszonym) come out; wyszedł rozkaz/zakaz the command/prohibition came out; wyszło rozporządzenie the ordinance came out.8. (= być wydrukowanym) issue from the press, come out; w jakim nakładzie wyszła ta książka what was print run of this book; tygodnik wychodzi co środa the weekly comes out every Wednesday; powieść wyszła spod pras drukarskich the novel came off the printing-press.9. (= być uformowanym) grow, turn out; wyjść na człowieka turn out a successful man; wyjść na idiotę make a fool of o.s.; źle wychodzę na zdjęciach I come out badly on photographs.10. (= być zrealizowanym) work out; nie wyszło it didn't work out; nie chce mi wyjść to zadanie I can't do this task, I can't solve this problem.11. pot. (= być na wyczerpaniu) run out, run short; wyszedł nam chleb we ran out l. short of bread.12. pot. (= dawać jakiś rezultat) yield a result; na jedno wychodzi it's all the same; niech wyjdzie mu to na zdrowie let it be all the better for him; wychodzi na to, że... it turns out that...13. ( o włosach) (= wypadać) fall out.15. tylko ipf. (= być skierowanym) face, look; okna wychodzą na zachód the windows face the west.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wychodzić
-
84 wypadać
wypadł Pani długopis — your pen has slipped, you dropped your pen
dobrze/źle wypaść — (o egzaminie, próbie, operacji) to go well/badly; (o człowieku, kandydacie) to do well/badly
wypadło mi z ręki — it fell lub dropped out of my hand
(spóźnił się, bo) coś mu wypadło — pot (he was late because) something came up lub cropped up
wypadać (nie)korzystnie w porównaniu z wypadać — +instr to compare (un)favourably (BRIT) lub (un)favorably (US) with
wypada na nich poczekać — we should wait for them, the proper thing to do is wait for them
wypada mi tylko cię ostrzec, że... — it seems only right to warn you that...
wypada, żebyś sam to zrobił — you should do it yourself
* * *ipf.1. (= wylatywać) fall out; przez okno l. z okna wypadła cegła a brick fell out (of) the window; samochód wypadł z trasy the car went off track.2. (= być wyeliminowanym, znikać) drop out; autobus wypadł z rozkładu the bus didn't run; wypaść z roli act l. drop out of character.3. (= wybiegać) burst out.4. (= być w określonym czasie, miejscu) fall, be; wyjazd wypada w niedzielę the departure falls on a Sunday.5. (= przytrafiać się) come up, crop up; coś mi/mu itp. wypadło something has come up.6. (= powieść się) go; egzamin wypadł raczej źle the exam went rather poorly.7. (= przypadać) na każdego wypada po dwa jabłka everyone gets two apples.8. tylko ipf. 3 os. sing. coś komuś wypada (= przystoi, należy się) it's right for sb to do sth; coś komuś nie wypada it's not right for sb to do sth, sth doesn't become sb; cóż, wypada zgodzić się z panią well, I can only agree with you; to nie wypada that's not done; wypada, żeby... it's only right that...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypadać
-
85 zgrabnie
adv. grad. 1. [wyglądać] shapely adj. 2. [poruszać się, zeskoczyć] nimbly 3. [ująć, dobrać, przetłumaczyć] aptly; [połączyć] deftly, gracefully- zgrabnie napisana powieść a deftly a. an elegantly a. a skilfully written novel* * *adv.1. (= zwinnie) nimbly, deftly, adroitly.2. (= ładnie, foremnie) nicely, smartly; bardzo ci zgrabnie w tej sukience you look very smart in this dress.3. (= gładko, bez trudu) smoothly, easily, neatly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zgrabnie
-
86 znajdować
impf ⇒ znaleźć* * *to find; (poparcie, zrozumienie) to meet with* * *ipf.1. (= odnajdować, odszukiwać) find; być jak znalazł come in handy.2. (= wynajdować) find; znaleźć pracę/męża find a job/husband; znajdować w czymś upust find expression in sth; znajdować w czymś przyjemność find pleasure in sth; nie znajduję słów podziwu I can't find words to express my admiration; znajdziesz dla mnie chwilę czasu? could you find a moment for me?; znaleźć wspólny język find a common ground.3. (= natrafiać) (poparcie, zrozumienie) meet ( coś with sth); znaleźć u kogoś zrozumienie meet with sb's understanding; znaleźć śmierć od kuli/pod kołami samochodu meet one's death from a bullet/in a car accident.4. (= uzyskiwać) gain, find; znaleźć uznanie win approval; coś znajduje zastosowanie w czymś sth is useful for l. in sth, sth is applicable to sth.5. przest. (= osądzać) find; znajduję cię w dobrym zdrowiu I find that you are in good health.ipf.1. (= mieścić się) be located, be situated.2. (= dawać się odszukać) be found.3. (= być wyszukiwanym) be discovered; znajdzie się na to rada l. sposób that can be solved; znajdzie się na niego rada l. sposób he will be brought to reason.4. (= ukazywać się) appear, come out; be published; powieść znajdzie się w sprzedaży w maju the novel will appear in May; notatka znalazła się w prasie the notice was published in the press.5. (= przebywać gdzieś) be, find o.s.; znaleźć się na bruku land on the street; znaleźć się na liście be listed; znajdować się w dobrych rękach be in good hands; coś znajduje się w czyichś rękach sth is in sb's hand; ktoś znajduje się w czyichś rękach sb is in sb's power; po dziesięciu minutach znalazł się na rynku after 10 minutes he found himself at the market square; czy ktoś wie, gdzie się znajdujemy? does anybody know where we are?6. tylko ipf. (= występować) occur, be found; w wodzie znajduje się tlen i wodór water is made of oxygen and hydrogen.7. (= doznawać czegoś) experience; znaleźć się w trudnej sytuacji, w kłopotach be in trouble.8. (= być w jakimś stanie) be, find o.s.; zamek znajduje się w ruinie the castle is ruined.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > znajdować
-
87 detektyw
сущ.• детектив• следователь• сыщик* * *сыщик, детективkryminał (film, powieść) детектив (фильм, роман)* * *♂ детектив, сыщик* * *мдетекти́в, сы́щик -
88 poszczęścić się
-
89 poszczęścić\ się
poszczęści|ć sięсов. посчастливиться, повезти;\poszczęścić\ sięło mu się ему повезло
+ powieść się, udać się -
90 udać\ się
uda|ć sięсов. 1. удаться;\udać\ sięło się zobaczyć удалось увидеть; sztuka się \udać\ się ła пьеса прошла с успехом; спектакль получился удачным; wycieczka się \udać\ sięła экскурсия была удачной; pszenica się \udać\ sięła пшеница удалась;
2. (dokąd) отправиться, направиться;3. do kogo-czego обратиться к кому, куда;\udać\ się
się do ministra, do ministerstwa обратиться к министру, в министерство; ● \udać\ się się komuś a) (o dzieciach itp.) вырасти на славу;б) (spodobać się) прийтись по сердцу (по душе)+1. powieść się;
obrodzić 2. podążyć 3. zwrócić się -
91 adapt|ować
pf, impf Ⅰ vt (utwór literacki) to adapt; (budynek) to convert (na coś into sth)- adaptować powieść do wystawienia na scenie to adapt a novel for stage production a. for the stage ⇒ zaadaptowaćⅡ adaptować się to adapt (oneself), to adjust (do czegoś to sth)- adaptować się w nowej szkole to adjust to a new school- on z łatwością adaptuje się do każdej sytuacji he readily a. easily adapts (to any situation) ⇒ zaadaptować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > adapt|ować
-
92 adiust|ować
impf vt to edit [powieść, tłumaczenie] (za(a)diustować)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > adiust|ować
-
93 ambitn|y
adj. grad. (o osobie) (mający wysokie aspiracje) ambitious; (dumny) proud; (wymagający wiele wysiłku) [plany, zamierzenia] ambitious; (niekomercyjny) [film, powieść, program] ambitious- ambitny w pracy/nauce ambitious at work/school- nazbyt ambitny over-ambitiousThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ambitn|y
-
94 angaż|ować
impf Ⅰ vt 1. (do pracy) to employ; to engage książk.- dyrektor angażuje fachowca od podatków the manager’s employing a tax expert ⇒ zaangażować2. (zajmować) [praca, sprawa, powieść, sport] to engage, to absorb [osobę, uwagę, czytelnika, czas]- praca angażuje go bez reszty he’s totally absorbed in his work- kłopoty syna bardzo angażowały ją uczuciowo her son’s troubles were a drain on her emotions ⇒ zaangażować3. (wciągać) to involve [osobę, instytucję] (w coś in sth)- niepotrzebnie angażowaliśmy go w nasze rodzinne sprawy we didn’t need to involve him in our family affairs- wojna angażowała coraz to nowe kraje more and more countries were becoming involved in a. were being drawn into the war ⇒ zaangażować4. to invest [kapitał, pieniądze, czas] (w coś in sth); to devote [zdolności] (w coś to sth)- nie angażuj tyle energii w to ryzykowne przedsięwzięcie don’t invest too much energy in such a risky project ⇒ zaangażowaćⅡ angażować się 1. (przyjmować pracę) to take up employment, to take up work- angażować się do firmy to take up employment in a company- angażować się na kilka miesięcy to get a job for a few months ⇒ zaangażować się2. (włączać się) to become involved (w coś in sth); to commit oneself (w coś to sth)- angażować się po czyjejś stronie to actively support sb- angażować się uczuciowo to become a. get emotionally involved- nigdy nie należy angażować się uczuciowo podczas rozmów z pacjentem one should never become emotionally involved while interviewing a patient- bardzo angażować się w pracę to be very committed to a. involved in one’s work- zbytnio angażujesz się w swoją pracę you’re becoming too tied up a. involved in your job- bardzo angażować się w związek to be committed to a relationship- angażowanie się wojskowych w politykę involvement of the military in politics ⇒ zaangażować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > angaż|ować
-
95 atak|ować
impf vt 1. (napadać) to attack [bezbronnego]- atakować kogoś nożem to attack sb with a knife ⇒ zaatakować2. (o wojsku) [żołnierze, oddziały, pluton, eskadry, czołgi] to attack [nieprzyjaciela, twierdzę, bunkier] ⇒ zaatakować 3. (krytykować) [dziennikarze, prasa] to attack [osobę, poglądy]; to criticize [postępowanie, działania]- atakować kogoś za jego poglądy to attack a. criticize sb for their views- był atakowany z wielu stron he was attacked a. criticized from all sides- powieść atakuje tradycyjną moralność mieszczańską the novel attacks traditional middle-class morals4. (silnie oddziaływać) [choroby, erozja, rdza] to attack- reumatyzm atakuje serce rheumatism attacks the heart- zima atakuje winter is making itself felt5. Sport to attack [przeciwnika, bramkę]; (podejmować próbę pobicia) to attempt- drużyna atakuje środkiem boiska the team are attacking in midfield- atakować rekord świata/szczyt Mount Everest to attempt the world record/the summit of Mount Everest ⇒ zaatakowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > atak|ować
-
96 autobiograficzn|y
adj. [powieść, film] autobiographicalThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > autobiograficzn|y
-
97 awanturnicz|y
adj. 1. [charakter, usposobienie] unruly, belligerent 2. książk. (pełen przygód) [film, powieść] adventure attr.- prowadził awanturnicze życie he led an adventurous life3. pejor. (w polityce) adventuristThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > awanturnicz|y
-
98 bana|ł
m (G banału) pejor. 1. (frazes) banality pejor., cliché pejor.- opowiadał banały he was speaking in clichés a. platitudes2. sgt (brak oryginalności) banality, cliché- powieść razi banałem the novel is full of clichés- popadać w banał to slip into cliché(s) a. banalityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bana|ł
-
99 ckliw|y
adj. grad. 1. pejor. (przesadnie sentymentalny) [słówka, pochwały] mawkish- ckliwy film a mawkish film- ckliwa powieść a mawkish novel; a tear jerker pot.2. (mdły) [zapach] nauseatingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ckliw|y
-
100 copyright
/'kopırajt/ m (G copyrightu) copyright U (na coś in a. on sth)- copyright na tę powieść ma wydawca the publishers have a. hold a. own the copyright on a. for the novelThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > copyright
См. также в других словарях:
powieść — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, lm M. powieśćści {{/stl 8}}{{stl 7}} dłuższy, wielowątkowy utwór epicki pisany prozą : {{/stl 7}}{{stl 10}}Czytać, pisać powieść. Interesująca, pasjonująca, nudna, licha powieść. Brukowa, obyczajowa, historyczna,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
powieść — kogoś do ołtarza «wziąć z kimś ślub»: Po wielu staraniach powiódł swoją wybrankę do ołtarza. TV roz 1996. Powieść okiem (oczami), wzrokiem, spojrzeniem (po czymś, po kimś) zob. oko 61 … Słownik frazeologiczny
powieść — I ż V, DCMs. powieśćści; lm MD. powieśćści 1. «dłuższy utwór epicki pisany prozą, o wielowątkowej fabule, obejmującej dzieje licznych bohaterów i środowisk społecznych; od połowy XIX wieku najpopularniejsza forma literacka» Dobra, ciekawa,… … Słownik języka polskiego
powieść się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. 3. os dk Vc, powieść sięwiedzie się, powieść sięwiódł się, {{/stl 8}}{{stl 7}}powieść się {{/stl 7}}{{stl 8}}wiodła się {{/stl 8}}{{stl 7}} udać się, mieć szczęście : {{/stl 7}}{{stl 10}}Powiodło mu się w życiu, w Ameryce … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Józef Ignacy Kraszewski — (Warsaw, July 28, 1812 – March 19, 1887, Geneva) was a Polish novelist. LifeKraszewski (Krah SHEFF ski), a prolific writer, produced more than two hundred novels. He is best known for his epic series on the history of Poland, comprising twenty… … Wikipedia
Лозинский, Владислав — Владислав Лозинский польск. Władysław Łoziński … Википедия
Magdalena Samozwaniec — née Kossak (Krakow, 26 July 1894 – 20 October 1972, Warsaw) was a Polish writer. The Kossak family is known for many artists including her father Wojciech Kossak, her brother Jerzy and sister Maria. Stories by Magdalena Samozwaniec Na ustach… … Wikipedia
Каден-Бандровский — Юлий (1885 ) современный польский писатель (Каден псевдоним). Выступив еще в 1911 с повестью «Niezguta», К. Б. приобретает популярность лишь в послевоенной Польше, становясь характерным выразителем психоидеологии мелкобуржуазной интеллигенции,… … Литературная энциклопедия
Alfred Szklarski — He also published his books as Alfred Bronowski, Fred Garland and Alfred Murawski.BiographySzklarski was born in Chicago, Illinois, as the son of an émigré and journalist, Andrzej Szklarski, and Maria nee Markosik. He started school in Chicago… … Wikipedia
Zofia Kossak — Grab von Zofia Kossak Szczucka in Górki Wielkie Zofia Kossak Szczucka, später Zofia Kossak Szatkowska, geb. Kossak (* 10. August 1889; † 9. April 1968 in Bielsko Biała), war eine polnische Schriftstellerin, Widerstandskämpferin und Initiatorin… … Deutsch Wikipedia
Zofia Kossak-Szatkowska — Grab von Zofia Kossak Szczucka in Górki Wielkie Zofia Kossak Szczucka, später Zofia Kossak Szatkowska, geb. Kossak (* 10. August 1889; † 9. April 1968 in Bielsko Biała), war eine polnische Schriftstellerin, Widerstandskämpferin und Initiatorin… … Deutsch Wikipedia