-
21 dystans
m (G dystansu) 1. sgt (odległość) distance C/U- samolot pokonuje dystans 5 000 km bez tankowania the plane can fly 5,000 km without refuelling- sprawy ocenia się inaczej z pewnego dystansu czasowego things seem different given a. after some time2. Sport distance- biegał na długich dystansach he was a long-distance runner- Amerykanie są dobrzy na krótkich dystansach the Americans are good at short distances- wygrał bieg na dystansie 3000 m he won in the 3,000 metres3. sgt przen. (różnica) disparity C/U, gap- dystans między szkołami w mieście i na wsi the gap between urban schools and their rural counterparts- zmniejszający się dystans między filmem artystycznym a popularnym the narrowing gap between artistic and popular cinema- pod względem wykształcenia dzieli ich ogromny dystans there’s an enormous disparity in their education- dystans Polski do najbogatszych krajów świata the gap between Poland and the richest countries in the world- nie będzie łatwe zmniejszenie dystansu technologicznego w stosunku do USA it won’t be easy to bridge the gap in modern technology between our country and the USA- patrzyć na kogoś z dystansem to look at sb with reserve- trzymać kogoś na dystans to keep sb at a distance, to keep sb at arm’s length- trzymać się na dystans to keep one’s distance, to remain aloof- zachować dystans wobec obcych to keep aloof a. one’s distance from strangers5. sgt (rezerwa) distance, aloofness (do a. wobec czegoś from sth)- mieć dystans do sprawy to maintain detachment from a matter* * *zachowywać (zachować perf) dystans — to keep o.s. at a distance
* * *mipl. -e l. -y1. (= odległość) distance; dystans między Chinami a Zachodem powoli zmniejsza się distance between China and the West is slowly but surely decreasing; dystans czasowy time distance; trzymać kogoś na dystans keep sb at a distance; trzymać się na dystans keep one's distance; zachowywać dystans keep o.s. at a distance; nabrać dystansu do kogoś/czegoś distance o.s. from sb/sth; dystans krytyczny biol. critical distance; dystans społeczny socjol. social distance; strefa dystansu socjol. distance zone.2. sport distance; krótki/średni/długi dystans short/middle/long distance.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dystans
-
22 etymologia
-i; f* * *f.Gen. -ii1. jęz. (= źródłosłów) etymology; etymologia ludowa folk l. popular etymology.2. jęz. ( nauka) etymology.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > etymologia
-
23 front
frontem do front — +gen facing
* * *mi1. ( przód) front, face; (kolumny samochodów, kompanii) fore part; front atmosferyczny meteor. front, frontal system.3. wojsk. (= pole bitwy) the front; linia frontu front line; być na froncie be in the front line; na wszystkich frontach on all fronts; działać na kilka frontów przen. play the field; działać na dwa fronty have a foot in both camps; zabezpieczyć się na wszystkich frontach cover all the bases; zwyciężać na wszystkich frontach przen. win on all fronts; zmienić front przen. change front, do about-face.4. wojsk. (= kierunek działań strategicznych) front; front wschodni Eastern front; front narodowy przen. the Popular Front; front wyzwolenia liberation front.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > front
-
24 głośny
adj* * *a.1. (= donośny) loud.2. (= sławny) well-known, famous; (np. przestępca) notorious; stać się głośnym become popular.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głośny
-
25 hajduk
mppl. -cy l. -ki hist., wojsk. Haiduk.miGen. i Acc. -a pl. -i hist. ( taniec) sword dance (popular in 16c. Poland).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > hajduk
-
26 krwiobieg
m (G krwiobiegu) sgt 1. Biol. (układ krwionośny) blood circulation system 2. (krążenie krwi) (blood) circulation, blood flow- pobudzić krwiobieg to stimulate one’s circulation a. blood flow3. przen. bloodstream przen.- wejść w krwiobieg masowej kultury to enter the mainstream of popular culture- □ krwiobieg duży Biol. systemic circulation- krwiobieg mały Biol. pulmonary circulation a. blood flow, lesser circulation- krwiobieg wrotny Biol. enterohepatic circulation* * *( krążenie) blood circulation; ( krążąca krew) bloodstream* * *mibiol. blood circulation.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krwiobieg
-
27 kurdesz
m Muz., Taniec, daw. an old festive song and folkdance* * *miGen. -a Gen.pl. -ów arch. lively folksong l. dance ( popular in Poland in the 18th century).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kurdesz
-
28 kurs
m (G kursu) 1. (szkolenie) course- kurs przygotowawczy/korespondencyjny a foundation/correspondence course- kurs intensywny an intensive course- kursy języków obcych foreign language courses- kurs narciarski/samochodowy skiing/driving lessons- chodzić na kurs języka angielskiego to take an English (language) course2. Ekon., Fin. rate- kurs dolara/euro the dollar/euro (exchange) rate- kurs otwarcia/zamknięcia the opening/closing bid a. price- kurs stały/płynny a fixed/floating rate- kurs rynkowy the market rate- kurs giełdowy stock a. share price index- kurs wymiany exchange rate, conversion rate- kurs akcji stock a. share price- kurs dewiz (currency) exchange rate, rate of exchange- kurs walutowy (currency) exchange rate, rate of exchange- jaki jest kurs dolara? what’s the current dollar rate?3. (przejazd) trip, journey; (trasa) run; (wyznaczona droga) route- trafił mu się daleki kurs (o taksówce) he got a long fare; (o ciężarówce, autobusie) he got a long-distance run- zapłacić za kurs to pay the fare4. Lotn., Żegl. course- kurs magnetyczny magnetic course- na kursie on course- utrzymywać kurs to keep on course- zboczyć z kursu to go off course- kurs na wiatr/z wiatrem Żegl. upwind/downwind course5. (kierunek polityki) course, direction- nowy kurs w polityce a change in policy- zmienić kurs to change course6. (obieg) circulation- być w kursie to be in circulation- puścić coś w kurs to put sth into circulation, to circulate sth- wyjść z kursu to go out of circulation- wycofać coś z kursu to withdraw sth from circulation- nie wiem, nie jestem w kursie I don’t know, I’m a bit out of touch- pójść w kurs po sklepach to do a round of the shops- wypaść z kursu pot. to lose touch, to be out of touch* * ** * *mi2. (= trasa samolotu l. statku) course; trzymać się kursu stay on course; zmienić kurs change (the) course; zboczyć z kursu go off (the) course; wziąć kurs na południe head southwards.3. polit., przen. (= kierunek działania) course, direction, policy.4. (= obieg) circulation; wyjść z kursu be no longer in use, be no longer popular.5. (= cena) rate; kurs bankowy bank rate; kurs dolara dollar exchange rate; kurs złota price of gold; kurs walutowy foreign exchange rate; kurs giełdowy market rate; kurs dnia day's rate.6. (= kształcenie) course; kurs języka angielskiego English course; kurs komputerowy computer course l. classes.7. uniw. (= cykl ćwiczeń i wykładów) course; kurs gramatyki grammar course.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kurs
-
29 legitymować
(-uję, -ujesz)* * *ipf.1. (= sprawdzać dokumenty) check sb's documents l. identification l. papers.2. (= uprawniać) legitimate, legitimatize, legitimize; authorize (sb) ( do czegoś for sth, do robienia czegoś to do sth).3. (= motywować, uzasadniać) justify.ipf.1. (= okazywać dokumenty) show one's documents l. identification; prove one's identity.2. + Ins. form. (= posiadać) hold; legitymować się paszportem niemieckim hold a German passport; rząd legitymuje się poparciem społecznym the government enjoys popular support.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > legitymować
-
30 modny
adj* * *a.(o płaszczu, butach, tańcu) fashionable, in fashion l. vogue, trendy, stylish; ( o przeboju) top; ( o artyście) popular.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > modny
-
31 niezbyt
adv. [dobry, bogaty, pociągający, ciekawy] not very, none too; [wysilić się, kwapić się] not too much- niezbyt lubiany aktor not a very popular actor- niezbyt daleko not very far- niezbyt się napracował he didn’t work too hard- wyglądał niezbyt pociągająco he didn’t seem very attractive* * *adv* * *adv.not very, not too.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niezbyt
-
32 poczytność
f.wide readership; książka cieszyła się dużą poczytnością the book was very popular, the book was a huge success.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poczytność
-
33 poczytny
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poczytny
-
34 popularność
- cicieszyć się popularnością wśród — +gen to be popular with
* * *f.popularity; osiągnąć szczyt popularności be on top; cieszyć się popularnością enjoy popularity.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > popularność
-
35 popularyzować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > popularyzować
-
36 potoczny
(nazwa, rozumienie) popular; ( język) colloquial, informal* * *a.(o nazwie, rozmowie, sprawach) colloquial, conversational; biol. ( o nazwie) vernacular; język potoczny jęz. vernacular.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > potoczny
-
37 powszechny
( opinia) common; ( wybory) general; (szkoła, edukacja) primary (attr) ( BRIT), elementary (attr) (US)* * *a.(= ogólny) common, general; (= publiczny) popular, public; (o opinii, poglądach) prevailing; ( o praktyce) prevalent; (o zasadzie, zgodzie, obowiązku, nauczaniu) universal; (zwł. o podwyżce) across-the-board; powszechny obowiązek wojskowy conscription, compulsory military service; powszechna mobilizacja general mobilization; głosowanie powszechne polit. general election; historia powszechna general history; literatura powszechna world literature; sobór powszechny rel. Ecumenical Council; sąd powszechny prawn. common court, court of common pleas; szkoła powszechna hist. elementary school; artykuły powszechnego użytku commodities.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powszechny
-
38 praca
-y; -epraca klasowa — (classroom) test, test paper
praca magisterska — M.A. thesis
praca doktorska — doctoral lub Ph.D. dissertation
* * *f.1. ( wytwarzanie) work; labor; Br. labour; praca fizyczna physical work; praca umysłowa nonmanual work; praca biurowa office work; praca dorywcza odd jobs; praca naukowa research, researching; praca twórcza creative work; praca sezonowa seasonal work; praca zawodowa proffesional work; praca zbiorowa collective work; praca zespołowa team work; praca zlecona commissioned work; pionierska praca ( w jakiejś dziedzinie) pioneering work; praca nad kolejną powieścią work on one's next novel; bezpieczeństwo i higiena pracy labor health and safety, health and safety at work; dyscyplina pracy work discipline, labor discipline; karta pracy work card; podział pracy division of labor; prawo pracy labor law; organizacja pracy labor organization; wydajność pracy productivity; ludzie pracy przest. working classe; Święto Pracy Labor Day, Br. Labour Day; May Day; syzyfowa praca a never-ending job; bez pracy nie ma kołaczy no pain no gain; jaka praca, taka płaca as you work, so you earn.2. (= utwór, dzieło) work, production; praca pisemna z fińskiego composition in Finnish; praca poświęcona zagadnieniu bezrobocia work on unemployment; praca z zakresu teorii literatury work on literary theory; praca dyplomowa diploma thesis; praca licencjacka/magisterska ( z zakresu nauk humanistycznych) BA/MA thesis; ( z zakresu nauk ścisłych) BSc/MSc thesis; praca doktorska doctoral l. PhD dissertation; praca habilitacyjna postdoctoral dissertation; praca popularnonaukowa popular science work.3. (= proces) work, function; praca nóg footwork; prawidłowa praca serca proper heart function; bezawaryjna praca silnika perfect engine functioning.4. ( etat) job, post; umowa o pracę contract of employment; dostać/stracić pracę get/lose a job; zwolnić kogoś z pracy dismiss sb.5. pot. (= miejsce zatrudnienia) workplace; być w pracy be at work; iść do/wrócić z pracy go to/come back from work; zakład pracy place of employment; kolega z pracy colleague, co-worker, workmate.6. fiz. work; jednostka pracy unit of work.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > praca
-
39 rozgłos
m sgt (G rozgłosu) renown, publicity- zdobyć rozgłos to win renown- cieszyć się światowym rozgłosem to enjoy worldwide renown- nadać premierze filmu duży rozgłos to give the premiere of the film wide publicity- nie nadawać spotkaniu/śledztwu wiele rozgłosu to give the meeting/investigation low-key publicity- robić coś bez rozgłosu to do sth without much publicity; to do sth on the quiet pot.- wiele osób prywatnych prowadzi działalność charytatywną skromnie, bez rozgłosu a lot of people engage in charity privately, not looking for publicity- robić coś dla rozgłos to do sth for the sake of gaining publicity* * *nadawać (nadać perf) czemuś rozgłos — to give sth wide publicity
zdobywać (zdobyć perf) rozgłos — to gain publicity
* * *mipublicity; bez rozgłosu without publicity, in strict privacy; cieszyć się rozgłosem be famous l. popular; nabrać rozgłosu become famous, gain prominence; nadać czemuś rozgłos give sth a high profile, give publicity to sth; zdobyć rozgłos make a name for o.s., come to prominence; unikający rozgłosu low profile, self-effacing.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozgłos
-
40 spopularyzować
(-uję, -ujesz); vb; od (popularyzować)* * *pf.popularize, propagate, promote; (miasto, miejsce) ( w sensie turystycznym) put on the map.pf.become popular, become widespread; gain ground.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spopularyzować
См. также в других словарях:
Popular — Saltar a navegación, búsqueda Popular (del latín populāris), lo relativo al pueblo (en sus distintas acepciones, véase pueblo (desambiguación)). Puede referirse a: Contenido 1 En arte y cultura 2 En lingüística … Wikipedia Español
Popular TV — Saltar a navegación, búsqueda Popular Televisión Nombre público Popular TV Eslogan Porque te importa tu familia Tipo PAL y DVB T (simulcast) Programación Generalista Propietario Iniciativas Radiofónicas y de Televisi … Wikipedia Español
Popular — Pop u*lar, a. [L. popularis, fr. populus people: cf. F. populaire. See {People}.] 1. Of or pertaining to the common people, or to the whole body of the people, as distinguished from a select portion; as, the popular voice; popular elections.… … The Collaborative International Dictionary of English
Popular — may refer to: *an adjective referring to any people or population *Social status, the quality of being well liked *The mainstream, the quality of being common, well received, in demand **Popular culture, popular fiction, popular music *Populace,… … Wikipedia
popular — POPULÁR, Ă, populari, e, adj. 1. Care aparţine poporului, privitor la popor, care provine din popor. ♦ Care este alcătuit din oameni din popor şi lucrează pentru popor. 2. Creat de popor; specific unui popor, caracteristic culturii lui. 3. Care… … Dicționar Român
popular — (Del lat. populāris). 1. adj. Perteneciente o relativo al pueblo. 2. Que es peculiar del pueblo o procede de él. 3. Propio de las clases sociales menos favorecidas. 4. Que está al alcance de los menos dotados económica o culturalmente. 5. Que es… … Diccionario de la lengua española
popular — pop·u·lar adj 1: of or relating to the general public 2 a: of, relating to, or by the people (as of a nation or state) as a whole as distinguished from a specific class or group b: based on or alleged to be based on the will of the people Merriam … Law dictionary
popular — [päp′yə lər] adj. [L popularis < populus, PEOPLE] 1. of or carried on by the common people or all the people [popular government] 2. appealing to or intended for the general public [popular music] 3. within the means of the ordinary person… … English World dictionary
Popular 1 — Saltar a navegación, búsqueda Popular 1, Rock n Roll Magazine , es una publicación mensual española dedicada a la Música rock y fundada en 1973, siendo una de las publicaciones pioneras del género y con más historia e influencia en España.… … Wikipedia Español
populär — Vsw std. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. populaire, dieses aus l. populāris, eigentlich zum Volk gehörig , zu l. populus Volk . Dazu die Abkürzung pop in Popmusik (usw.). Abstraktum: Popularität. Ebenso nndl. populair, ne. popular,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Populär — (Popular, v. lat.), 1) auf das (niedere) Volk sich beziehend, beim Volke gewöhnlich, daher Popularkrankheiten (Populares morbi), Volkskrankheiten; 2) dem (ungelehrten) Volk verständlich u. für dasselbe bestimmt, wie eine populäre Schrift; 3) beim … Pierer's Universal-Lexikon