-
1 punto
I. punto I. s.m. 1. point: sembrare un punto all'orizzonte être comme un point à l'horizon. 2. ( luogo determinato) point, endroit, lieu: da questo punto si vede tutta la città de cet endroit on voit toute la ville. 3. ( passo di uno scritto) passage. 4. (articolo, capoverso) point. 5. ( argomento) point: abbiamo già esaminato diversi punti nous avons déjà examiné plusieurs points; leggere un testo punto per punto lire un texte point par point. 6. (momento, istante) point, moment, instant: a un certo punto à un certain point, à un certain moment. 7. (grado, momento culminante) point, degré: punto di maturità degré de maturité; fino a che punto...? jusqu'à quel point...?, jusqu'où...?; non la credevo gelosa fino a questo punto je ne la pensais pas jalouse à ce point. 8. ( nel gioco e nello sport) point: segnare punti marquer des points; perdere punti perdre des points ( anche fig); vincere ai punti gagner aux points. 9. ( Scol) point: togliere un punto enlever un point; riportare il massimo dei punti avoir le maximum (de points). 10. ( Comm) ( buono premio) point, point-épargne. 11. ( Sart) point: cucire a punti fitti coudre à points serrés; dare un punto a qcs. faire un point à qqch. 12. ( nel lavoro a maglia) maille f.: lasciare cadere un punto sauter une maille; aumentare i punti augmenter les mailles; diminuire i punti diminuer les mailles. 13. (Geom,Tip,Fis) point: il punto di fusione del ferro le point de fusion du fer. 14. ( Gramm) point: due punti deux points. 15. ( Mus) point. 16. ( Inform) ( negli indirizzi Internet) point: punto com point com. 17. ( Tess) entrecroisement. 18. ( Chir) point, point de suture: mi hanno dato sette punti on m'a mis sept points (de suture); gli hanno tolto oggi i punti on lui a enlevé ses points aujourd'hui. 19. (Mar,Aer) ( posizione geografica) point. 20. ( Econ) point: le azioni sono salite di due punti les actions sont en hausse de deux points. 21. ( per cucitrici) agrafe f. II. agg. (colloq,region) ( nessuno) aucun: non ho punta voglia di uscire je n'ai aucune envie de sortir. III. avv. ( region) 1. ( in frasi negative) du tout: non sei punto cambiato tu n'as pas changé du tout. 2. ( senza negazione espressa) pas du tout: un uomo punto gentile un homme pas du tout gentil. II. punto p.p. di Vedere pungere. -
2 bomba
bomba I. s.f. 1. ( Arm) bombe: piazzare una bomba placer une bombe; sganciare una bomba larguer une bombe. 2. ( fig) ( notizia sensazionale) bombe. 3. ( fig) ( persona eccezionale) as m./f.: con i computer sei una bomba en informatique, tu es un as. 4. ( fig) ( cosa eccezionale) bombe, merveille: la mia auto nuova è una vera bomba ma nouvelle voiture est une vraie merveille. 5. (fig,colloq) ( cibo molto pesante) étouffe-chrétien m., truc m. super lourd: quel dolce è una bomba ce gâteau est super lourd. 6. ( Sport) ( sostanza eccitante) stimulant m. 7. ( gerg) ( miscuglio di sostanze eccitanti) mélange m. explosif. 8. ( Sport) (nella pallacanestro: tiro da tre punti) tir m. à trois points: mettere la bomba mettre un tir à trois points. 9. ( Inform) bombe. 10. ( Dolc) beignet m. fourré de crème ou de confiture. 11. ( fuoco d'artificio) feu d'artifice. II. agg.m./f. 1. piégé: auto bomba voiture piégée; pacco bomba colis piégé; allarme bomba alerte à la bombe. 2. ( fig) ( sensazionale) sensationnel: notizia bomba nouvelle sensationnelle. -
3 accusa
accusa s.f. 1. accusation: accusa infondata accusation non fondée; sostenere un'accusa porter une accusation; accuse pesanti graves accusations. 2. ( Dir) accusation, inculpation: ( Dir) accusa di corruzione accusation de corruption; prosciogliere qcu. dall'accusa di omicidio acquitter qqn d'une accusation de meurtre; lasciare cadere le accuse contro qcu. abandonner les poursuites contre qqn. 3. ( Dir) ( magistrato) poursuivant m., plaignant m. 4. ( nel gioco delle carte) déclaration des points. -
4 congiungere
congiungere v. (pres.ind. congiùngo, congiùngi; p.rem. congiùnsi; p.p. congiùnto) I. tr. 1. ( unire) joindre, réunir: congiungere due punti con una retta joindre deux points avec une droite; congiungere le mani joindre les mains. 2. ( Mecc) joindre, assembler, relier: congiungere due pezzi assembler deux pièces. 3. ( collegare) joindre, réunir, relier: un tram congiunge i due estremi della città un tramway relie les deux parties de la ville; il ponte congiunge le due rive le pont réunit les deux rives. II. prnl. congiungersi 1. ( unirsi) rejoindre tr. (con qcs. qqch.): il viottolo si congiunge alla strada maestra ce sentier rejoint la route principale. 2. ( Astr) être en conjonction. 3. (rar,lett) ( avere rapporti sessuali) s'accoupler, s'unir charnellement. 4. (El,Tel) joindre tr., relier tr. -
5 discorde
discorde agg.m./f. contraire, opposé, contradictoire, différent, divergent: notizie discordi nouvelles contradictoires; essere discordi avoir des opinions divergentes, être d'avis différents; i due erano discordi su molti punti tous deux avaient des opinions divergentes sur de nombreux points; i pareri sono discordi les avis sont partagés. -
6 dissentire
dissentire v.intr. ( dissènto; p.pres. dissenziènte; aus. avere) être en désaccord (da avec), ne pas être du même avis (da que), ne pas partager l'opinion (da de; su sur, à propos de): dissento da voi su molti punti je ne partage pas votre opinion sur de nombreux points. -
7 equinoziale
equinoziale agg.m./f. ( Astr) équinoxial: circolo equinoziale cercle équinoxial; punti equinoziali points équinoxiaux. -
8 HACCP
HACCP ( Alim) analisi e controllo dei punti critici di rischio ARMPC (analyse des risques et maîtrise des points critiques). -
9 intermedio
intermedio I. agg. 1. intermédiaire: periodo di tempo intermedio période intermédiaire; ( Geog) punti intermedi des points intermédiaires. 2. ( Chim) intermédiaire. II. s.m. ( Chim) composé intermédiaire. -
10 jacquard
jacquard I. s.m.inv. (Tess,Mecc) jacquard m. II. agg.m./f.inv. ( Tess) jacquard: punti jacquard points jacquard. -
11 luogo
luogo s.m. (pl. - ghi) 1. lieu, endroit: un luogo umido un lieu humide; un luogo ameno un endroit agréable. 2. ( determinato dall'azione che vi avviene) lieu, scène f.: luogo del delitto scène du crime. 3. (rar,lett) (posto, spazio) place f.: c'è luogo per tutti il y a de la place pour tout le monde. 4. ( punto) point, endroit: il quadro è stato restaurato in più luoghi le tableau a été restauré en plusieurs points. 5. (punto: rif. a parti del corpo) endroit. 6. (edificio, parte di edificio) lieu: luogo di divertimento lieu de divertissement. 7. ( passo di uno scritto) passage, morceau. 8. ( Geom) lieu. -
12 marcare
marcare v.tr. ( màrco, màrchi) 1. ( contrassegnare) marquer: marcare le posate marquer les couverts. 2. (segnare, registrare) marquer, noter: marcare i punti marquer les points. 3. (accentuare, rafforzare) accentuer, marquer: marcare un suono accentuer un son. 4. ( Sport) ( segnare) marquer: marcare un goal marquer un but. 5. ( Sport) ( controllare) marquer: marcare qcu. stretto marquer qqn étroitement. 6. (Chim,Biol) marquer. -
13 saliente
saliente I. agg.m./f. 1. ( lett) ( che sale) montant. 2. ( fig) ( notevole) saillant, important, frappant: i punti salienti di un discorso les points saillants du discours. 3. ( sporgente) saillant, en saillie, proéminent. II. s.m. 1. ( sporgenza) saillie f., protubérance f.: saliente roccioso saillie rocheuse. 2. (Arch,Mil) saillant, redan. -
14 sballare
sballare v. ( sbàllo) I. tr. 1. déballer, développer: sballare la merce déballer la marchandise. 2. ( colloq) ( dire cose poco credibili) déballer des bêtises, débiter des histoires, raconter, exagérer. 3. ( sbagliare per eccesso) se tromper dans: sballare i conti se tromper dans ses comptes. II. intr. (aus. avere) 1. ( nei giochi di carte) dépasser (le maximum de points). 2. ( colloq) ( dire o fare cose poco assennate) être étourdi, être écervelé. 3. ( gerg) ( essere sotto l'effetto di una droga) être défoncé, planer. -
15 segnapunti
-
16 solstiziale
-
17 successione
successione s.f. 1. ( il susseguirsi) succession, suite: la successione delle stagioni la succession des saisons; la linea è una successione di punti une ligne est une succession de points. 2. ( Dir) succession. 3. ( Dir) ( eredità) succession, héritage m. 4. ( Biol) succession. 5. ( Mat) succession, suite. -
18 sutura
sutura s.f. 1. (Chir,Anat,Bot) suture: dare tredici punti di sutura faire treize points de suture. 2. ( fig) lien m. -
19 totalizzare
totalizzare v.tr. ( totalìzzo) 1. totaliser. 2. ( Sport) totaliser: totalizzare sei punti totaliser six points. -
20 uniformità
uniformità s.f. 1. uniformité. 2. ( l'essere piano) uniformité: l'uniformità del terreno l'uniformité du terrain. 3. (concordia, unanimità) conformité, concordance: uniformità di punti di vista concordance des points de vue. 4. ( monotonia) uniformité, monotonie: l'uniformità di un panorama l'uniformité d'un paysage, la monotonie d'un paysage. 5. ( Fis) uniformité.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
points — points; points·man; … English syllables
Points — (fr., spr. Poäng), Spitzen. P. d Alençon (spr. P. d Alangsong), Spitzen von Alençon. P. d augne (spr. P. dons ), eine Sorte sehr seine Spitzen. P. à la Reine (spr. P. a la Rähn), Spitzenkanten ohne Bogen. P. de France (spr. P. d Frangs), weiße… … Pierer's Universal-Lexikon
Points [1] — Points (franz., spr. pūäng), genähte Spitzen (s. Point); Augen auf Karten und Würfeln. Militärisch: Offiziere oder Mannschaften, die, meist zu Paradezwecken, durch Vortreten aus der Front die Festlegung einer genauen Richtungslinie erleichtern … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Points [2] — Points, s. Viehzucht (Exterieur) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Points — Points, s. Bobbinnet … Lexikon der gesamten Technik
Points — (frz., spr. pŏäng), Mehrzahl von Point (s.d.). P. douloureux (spr. duluröh), s.v.w. Valleixsche Druckpunkte (s. Neuralgie) … Kleines Konversations-Lexikon
Points — 1. A 1% change in the face value of a bond or a debenture. 2. In futures contracts, a price change of one one hundredth, or 1% of one cent. 3. A $1 price change in the value of common stock. 4. In real estate mortgages, the initial fee charged by … Investment dictionary
Points-Cœur — Fraternité Molokai L œuvre Points Cœur a été fondée en 1990 par le P. Thierry de Roucy, de la congrégation religieuse catholique des Serviteurs de Jésus et de Marie, pour être une œuvre de compassion et de consolation en faveur des enfants et des … Wikipédia en Français
points — See boiling point breaker points contact breaker points contact points dual breaker points ignition points point … Dictionary of automotive terms
Points — When melodrama ruled the stage, points were the actor s stock in trade. Playing for points was a way of underscoring certain lines, poses, or dramatic moments to get a reaction from the audience. Actors who knew how to perform that kind of… … The Historical Dictionary of the American Theater
Points — This is a medieval occupational surname. It is recorded in the spellings of Point, Points, Pointer and Poynter and Poyntz. Points were a kind of tagged lace or cord of twisted yarn, silk, or leather used for fastening together the doublet and… … Surnames reference