-
61 Gelände
Gelände n 1. GEN plot; 2. GRUND premises* * ** * *Gelände
[piece of] ground, tract [of land], area, (Grundstück) site, lot (US);
• abbauwürdiges Gelände (Bergbau) pay;
• baureifes Gelände building estate (lot, site);
• bebautes Gelände built-up area;
• erschlossenes Gelände development, developed (seated) land, developed tract of land, improved site;
• unbebautes Gelände idle (undeveloped) land, open space;
• verseuchtes Gelände radioactive wasteland;
• Gelände erschließen to develop building lots;
• baureifes Gelände sein to be ripe for development;
• Geländeaufbereitung site preparation;
• Geländeaufnahme surveying;
• Geländeerschließung [land] development;
• Geländeplan eines Landwirtschaftbetriebs farm map;
• Geländepunkte (Urkunde) locative calls;
• Geländestreifen strip of land;
• Geländeverhältnisse ground conditions. -
62 Grund
Grund m GEN rationale • auf Grund LOGIS aground • auf Grund gelaufen LOGIS run aground • auf Grund laufen LOGIS run aground, run ashore • aus diesem Grund GEN for that reason • aus Gründen der Klarheit RECHT in order to clarify matters (EU) • aus wichtigem Grund RECHT for good cause (Vertragsrecht)* * *m < Geschäft> rationale ■ auf Grund < Transp> (run) aground ■ auf Grund gelaufen < Transp> run aground ■ auf Grund laufen < Transp> run aground, run ashore ■ aus diesem Grund < Geschäft> for that reason* * *Grund
ground, land, (Baugrund) building lot (US) (plot), (Begründung) cause, (See) bottom, (Ursache) cause, occasion, (Vernunftsgrund) reason;
• auf Grund von by reason of;
• auf eigenem Grund und Boden on one’s own property;
• auf Grund Gesetzes under the law;
• aus wichtigem Grunde (Vertragsrecht) for cause;
• dem Grunde und der Höhe nach on the merits or in terms of amount;
• ohne hinreichenden Grund without just cause;
• genau angegebener Grund specific cause;
• ausreichender Grund probable cause;
• gesetzlicher Grund lawful cause;
• stichhaltiger Grund sound (valid) reason, reasonable ground;
• triftiger Grund reasonable and probable cause, sound reason;
• unbebauter Grund vacant plot, vacancy, open spaces (Br.);
• verfahrensrechtlicher Grund procedural ground. -
63 Grundriss
-
64 Grundstücksplan
-
65 Intrige
-
66 Stück
Stück n 1. BÖRSE denomination; 2. GEN item, piece, unit; 3. IND head (Vieh) • je Stück GEN, V&M per unit, apiece • pro Stück GEN, V&M per unit, apiece* * *n 1. < Börse> denomination; 2. < Geschäft> item, piece, unit; 3. < Ind> Vieh head ■ je Stück <Geschäft, V&M> per unit, apiece ■ pro Stück <Geschäft, V&M> per unit, apiece* * *Stück
(Bruchstück) piece, unit, segment, slice, fragment, part, portion, (Land) piece, (Stoff) cut;
• aus freien Stücken of one’s own accord, voluntarily;
• aus dem Stück genommen taken from the bulk;
• in Stücken zu zehn Dollar issued in denominations of $ 10;
• nach dem Stück by the tally;
• per (pro) Stück a (by the) piece, each;
• 5 Mark pro Stück 5 marks a piece;
• Stücke (Wertpapiere) securities, stocks, shares, bonds;
• 13 Stück long dozen;
• einwandfreies Stück (Wertpapier) good delivery;
• fehlerfreies Stück effective unit;
• fehlerhaftes Stück defective unit;
• sofort lieferbare Stücke (Börse) spot parcels, spots;
• nicht passendes Stück misfit;
• seltenes Stück treasure, valuable stock, fly in an amber;
• verloste Stücke drawn bonds (debentures);
• Stücke einer Anleihe individual bonds;
• jedes Stück für einen Dollar a dollar a piece;
• Stück mit belanglosem Fehler (Qualitätskontrolle) incidental defective;
• schönes Stück Geld nice little sum (piece of change, sl.);
• Stück Land plot of land, lot (US), tract (spot, strip, spread, parcel, plot, slice, piece) of land;
• abgestecktes Stück Land location (US);
• tausend Stück Rindvieh a thousand head of cattle;
• Stück für Stück bit by bit, piecemeal, piece by piece, part by part;
• in Stücken zu 10.000 Dollar ausgeben to issue in denominations of $ 10,000;
• schönes Stück Geld verdienen to make pots of money;
• nach dem Stück verkaufen to sell by the piece, to retail;
• fünftausend Stück von einem Buch verkaufen to sell 5000 copies;
• gutes Stück vorankommen (Verhandlungen) to make headway (progress);
• in einem Stück verkauft werden to be sold as a whole;
• Stückakkord job work, piece price;
• Stückarbeit piecework, taskwork, jobbing, job work;
• Stückarbeiter pieceworker, taskworker, job worker, jobber;
• Stückdividende dividend per share;
• Stückkonto stock (security) account, safe-deposit (Br.) (custodianship, US) account. -
67 Verschwörung
-
68 abstecken
v/t (trennb., hat -ge-)1. (Kleid) fit2. (Land) mark out; mit Pfählen: stake out; mit Pflöcken: peg out; (Grundriss) trace ( oder lay) out; (Grenzen) demarcate, mark out3. fig. (Thema, Pläne etc.) outline; (Standpunkt) make clear; die Fronten abstecken lay down the battle-lines5. NAUT. (Kurs) plot6. (Ggs. anstecken) unpin* * *to step off* * *ạb|ste|ckenvt sep1) Gelände, Grenze, Trasse to mark out; (mit Pflöcken) to peg or stake out; (fig) Verhandlungsposition, Programm to work out2) Kleid, Naht to pin* * *ab|ste·ckenvt1. (markieren)etw mit Pfosten \abstecken to stake out sth2. (umreißen)▪ etw \abstecken to sketch [or map] sth out3. MODEbei der Anprobe wurde der Anzug von der Schneiderin abgesteckt at the fitting the suit was fitted by the tailor* * *transitives Verb1) (abgrenzen) mark out; (fig.) define2) (Schneiderei) pin up < hem>* * *abstecken v/t (trennb, hat -ge-)1. (Kleid) fit2. (Land) mark out; mit Pfählen: stake out; mit Pflöcken: peg out; (Grundriss) trace ( oder lay) out; (Grenzen) demarcate, mark outdie Fronten abstecken lay down the battle-lines6. (Ggs anstecken) unpin* * *transitives Verb1) (abgrenzen) mark out; (fig.) define2) (Schneiderei) pin up < hem>* * *v.to define v.to mark out v.to stake off v.to stake out v. -
69 abtragen
(unreg., trennb., hat -ge-)I vt/i geh. (Geschirr, Speisen) clear awayII v/t1. (Mauer etc.) pull down (bit by bit, Am. auch part by part); (Erde) clear away, remove; (Erhebung) level; MED. (Warze etc.) removeIII v/refl (abnutzen) wear out; abgetragen* * *(abnutzen) to wear away; to wear out;(abräumen) to clear away;(planieren) to level;(wegschaffen) to remove; to take away;(zurückzahlen) to redeem; to pay off* * *ạb|tra|genvt sep3) (= entfernen) Gebäude, Mauer to take down; Erdschicht, Straßenbelag to remove; (Wellen) Strand, Sand to erode, to wear away4) (= abbezahlen) Schulden to pay off; Schuld to payeinen Schuldenberg abtragen — to clear all one's debts
See:→ auch abgetragen* * *(to (cause to) become unfit for further use: My socks have worn out; I've worn out my socks.) wear out* * *ab|tra·genI. vt1. (abnutzen)▪ etw \abtragen to wear sth outabgetragene Kleidung worn [out] clothes▪ etwas Abgetragenes sth worn outdas Geschirr \abtragen to clear away the dishes sep4. (entfernen)der verseuchte Boden soll bis auf eine Tiefe von 15 Metern abgetragen werden the contaminated soil is to be cleared away down to a depth of 15 metresein Gebäude/ein Haus/eine Mauer \abtragen to take [or tear] down sep [or dismantle] a building/house/wall6. GEOG* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (abnutzen) wear out2) (geh.): (abräumen) clear away3) (einebnen) level; (Geol.) erode4) (abbauen) demolish* * *abtragen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t & v/i geh (Geschirr, Speisen) clear awayB. v/t1. (Mauer etc) pull down (bit by bit, US auch part by part); (Erde) clear away, remove; (Erhebung) level; MED (Warze etc) remove* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (abnutzen) wear out2) (geh.): (abräumen) clear away3) (einebnen) level; (Geol.) erode4) (abbauen) demolish* * *v.to carry off v.to remove v.to wear v.(§ p.,p.p.: wore, worn) -
70 aufdecken
(trennb., hat -ge-)I v/t1. uncover; (Spielkarte) show; die / seine Karten aufdecken fig. lay one’s cards on the table; das Bett aufdecken turn the bedclothes (Am. covers) down2. fig. (Missstände, Verschwörung) expose, reveal3. (Tischtuch) put onII v/i lay the table* * *to uncover; to bare; to unveil; to reveal; to disclose* * *auf|de|cken sep1. vt2) (fig) Wahrheit, Verschwörung, Zusammenhänge to discover, to uncover; Verbrechen to expose, to uncover; Schwäche to lay bare; Geheimnis, Rätsel to solve; wahren Charakter to disclose, to lay bare, to expose3) (= auf den Esstisch stellen) to put on the tabledas Geschirr áúfdecken — to lay (Brit) or set the table
2. vito lay (Brit) or set the table* * *1) (to discover and make known (eg criminals or their activities): It was a newspaper that exposed his spying activities.) expose2) (to show; to allow to be seen: He scraped away the top layer of paint from the picture, revealing an earlier painting underneath.) reveal3) (to remove the cover from: His criminal activities were finally uncovered.) uncover* * *auf|de·ckenI. vt1. (enthüllen)▪ etw \aufdecken to uncover [or discover] stheinen schwierigen/ungelösten Fall \aufdecken to unravel a difficult/an unsolved caseein Rätsel \aufdecken to solve a riddleFehler \aufdecken to discover [or identify] mistakesdie Karten \aufdecken to show one's cards [or hand4. (auf den Esstisch stellen)▪ etw \aufdecken to put sth on the table, to lay [or set] the table with sth5. (zurückschlagen)6. (jds Bett zurückschlagen)* * *1.transitives Verb1) uncoverdas Bett aufdecken — pull back the covers
sich im Schlaf aufdecken — throw off one's covers
2) (Kartenspiele) show; die odseine Karten aufdecken — (fig.) lay one's cards on the table (fig.)
3) (enthüllen) expose <corruption, error, weakness, crime, plot, abuse, etc.>; (erkennen und bewusst machen) reveal, uncover < connections, motive, cause, error, weakness, contradiction, etc.>4) (für eine Mahlzeit)2.intransitives Verb lay the table* * *aufdecken (trennb, hat -ge-)A. v/t1. uncover; (Spielkarte) show;die/seine Karten aufdecken fig lay one’s cards on the table;das Bett aufdecken turn the bedclothes (US covers) down2. fig (Missstände, Verschwörung) expose, reveal3. (Tischtuch) put onB. v/i lay the tableC. v/r:* * *1.transitives Verb1) uncover2) (Kartenspiele) show; die odseine Karten aufdecken — (fig.) lay one's cards on the table (fig.)
3) (enthüllen) expose <corruption, error, weakness, crime, plot, abuse, etc.>; (erkennen und bewusst machen) reveal, uncover <connections, motive, cause, error, weakness, contradiction, etc.>2.intransitives Verb lay the table* * *v.to disclose v.to uncover v. -
71 aufzeichnen
v/t (trennb., hat -ge-)* * *to log; to plot; to record; to make a note* * *auf|zeich|nenvt sep2) (=notieren RAD, TV) to record* * *(to make such a record.) chronicle* * *auf|zeich·nenvt1. (aufnehmen)etw auf Tonband \aufzeichnen to tape sth, to record sth on tape; FILM a. to can sth sletw mit dem Videorekorder \aufzeichnen to video [or tape] sth2. (als Zeichnung erstellen)▪ jdm \aufzeichnen, wie... to draw [or sketch] sb a picture showing how...3. (notieren)* * *transitives Verb1) (notieren) record2) (zeichnen) draw* * *aufzeichnen v/t (trennb, hat -ge-)1. draw, sketch (auf +akk on)* * *transitives Verb1) (notieren) record2) (zeichnen) draw* * *v.to lay down v.to log v.to plot (print with a plotter) v.to record v. -
72 ausbrüten
v/t (trennb., hat -ge-)1. hatch out; künstlich: incubate* * *to hatch; to hatch out; to cook up; to incubate* * *aus|brü|tenvt septo hatch; (esp in Brutkasten) to incubate; (fig inf) Plan etc to cook up (inf), to hatch (up)eine Erkältung áúsbrüten — to be coming down with a cold
* * *1) (to produce (young birds) from eggs by sitting on them or by keeping them warm by some other means.) incubate2) (to invent: I'm sure she'll dream up some silly plan.) dream up3) (to produce (young birds etc) from eggs: My hens have hatched ten chicks.) hatch* * *aus|brü·tenvt▪ etw \ausbrüten▪ ausgebrütet hatched [or incubated* * *transitives Verb1) hatch out; (im Brutkasten) incubate2) (fig. ugs.) hatch [up] < plot, scheme>* * *ausbrüten v/t (trennb, hat -ge-)1. hatch out; künstlich: incubate* * *transitives Verb1) hatch out; (im Brutkasten) incubate2) (fig. ugs.) hatch [up] <plot, scheme>* * *v.to brew (Fig.) v.to hatch v.to incubate v. -
73 aushecken
v/t (trennb., hat -ge-) umg. (Komplott, Plan etc.) cook up, hatch* * *to cook up; to think up; to concoct; to brew; to hatch; to plot* * *aus|he|cken ['aushɛkn]vt sep (inf)Plan to cook up (inf), to hatchneue Streiche áúshecken — to think up new tricks
* * ** * *aus|he·ckenvt (fam)du hast wieder etwas ausgeheckt! you're up to something again[neue] Streiche \aushecken to think up new tricks* * ** * ** * ** * *v.to brew (Fig.) v.to concoct v. -
74 auskungeln
-
75 Bauplatz
m site, (building) plot* * *der Bauplatzyard; building ground; site; lot* * *Bau|platzmsite (for building)* * *(a building site.) construction site* * *Bau·platzm site [for building]* * *der site for building or construction* * *Bauplatz m site, (building) plot* * *der site for building or construction* * *-¨e m.building site n. -
76 baureif
Adj. TECH. developed; ARCHIT. ready for building; ein baureifes Gelände a piece of land ( oder site) suitable for development; ein baureifes Grundstück a plot ( oder site) ready for building (on), Am. auch a building lot* * *bau|reifadjGrundstück available for building* * * -
77 Beet
n; -(e)s, -e (flower) bed; zur Umrandung: border; (Gemüsebeet) patch; ein Beet Salat a lettuce bed ( oder patch)* * *das Beetbed; patch* * *[beːt]nt -(e)s, -e(= Blumenbeet, Spargelbeet) bed; (= Gemüsebeet) patch; (= Rabatte) border (mit of)* * *<-[e]s, -e>[be:t]* * *das; Beet[e]s, Beete (BlumenBeet) bed; (GemüseBeet) plot* * *ein Beet Salat a lettuce bed ( oder patch)* * *das; Beet[e]s, Beete (BlumenBeet) bed; (GemüseBeet) plot* * *-e n.bed (horticulture) n. -
78 einfädeln
(trennb., hat -ge-)I v/t1. (Nadel, Faden, Film etc.) thread (in + Akk into)2. fig. geschickt: arrange, fix up, engineer; (tun) go about s.th. oder (+ Ger.) alles geschickt einfädeln set things up wellII v/refl MOT. merge, filter in; sich links / rechts einfädeln filter (Am. merge) left / rightIII v/i Skislalom: straddle a gate* * *to thread* * *ein|fä|deln sep1. vt1) Nadel, Faden to thread (in +acc through); Nähmaschine to thread up; Film to thread2) (inf) Intrige, Plan etc to set up (inf)2. vrsich in eine Verkehrskolonne éínfädeln — to filter into a stream of traffic
* * *ein|fä·deln[ˈainfɛ:dl̩n]I. vt1. (in etw fädeln)eine Nadel \einfädeln to thread a needleeinen Film \einfädeln to wind on a filmein Tonband \einfädeln to spool on a tape* * *1.transitives Verb1) thread <needle, film, tape> (in + Akk. into); thread up < sewing machine>einen [neuen] Faden einfädeln — [re]thread the needle
2.das hat sie fein/schlau eingefädelt — she worked that nicely/craftily (coll.)
reflexives Verb (Verkehrsw.) filter insich in den fließenden Verkehr einfädeln — filter into the flow of traffic
* * *einfädeln (trennb, hat -ge-)A. v/t1. (Nadel, Faden, Film etc) thread (in +akk into)alles geschickt einfädeln set things up wellB. v/r AUTO merge, filter in;sich links/rechts einfädeln filter (US merge) left/rightC. v/i Skislalom: straddle a gate* * *1.transitives Verb1) thread <needle, film, tape> (in + Akk. into); thread up < sewing machine>einen [neuen] Faden einfädeln — [re]thread the needle
2.das hat sie fein/schlau eingefädelt — she worked that nicely/craftily (coll.)
reflexives Verb (Verkehrsw.) filter in* * *v.to arrange v.to contrive v.to thread v. -
79 festlegen
(trennb., hat -ge-)I v/t1. (Gehalt, Ort, Preis, Strafe, Zeit) settle (on), fix ( auf + Akk at); (Termin) auch set; (Bedingungen, Regel etc.) lay down, set; (Programm) arrange; durch Übereinkunft: agree on; (vorschreiben) prescribe; etw. schriftlich festlegen put s.th. down in black and white2. NAUT. (Kurs) plot4. fig.: jemanden festlegen pin s.o. down ( auf + Akk on); (Schauspieler etc.) auf ein Fach: typecast s.o. (as)II v/refl commit o.s. ( auf + Akk to); ich möchte mich noch nicht festlegen auch I’d like to leave that open for the time being* * *to fix; to stipulate; to immobilize; to settle; to lay down; to state; to regulate* * *fẹst|le|gen sep1. vt1) (= festsetzen) Reihenfolge, Termin, Kurs etc to fix (auf +acc, bei for); Grenze auch to establish; Sprachgebrauch to establish, to lay down; (= bestimmen) Regelung, Arbeitszeiten to lay down; (= feststellen) Geburtsdatum to determine; (COMPUT) to set, to defineetw schriftlich/testamentarisch festlegen — to stipulate or specify sth in writing/in one's will
2) Geld to put on time deposit, to tie up2. vr1) (= verbindlich sein) to tie oneself down (auf +acc to); (= sich verpflichten) to commit oneself ( auf +acc to)ich kann mich darauf nicht festlegen, ich kann mich auch irren — I can't swear to it, I might be wrong
sich darauf festlegen, etw zu tun — to tie oneself down/commit oneself to doing sth
2) (= einen Entschluss fassen) to decide (auf +acc on)sich darauf festlegen, etw zu tun — to decide on doing sth or to do sth
* * *2) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) set3) (to order or instruct: The rule book lays down what should be done in such a case.) lay down* * *fest|le·genI. vt1. (bestimmen)▪ etw \festlegen to determine [or establish] [or define] sth▪ \festlegen, dass... to stipulate that...die Rechte der Bürger sind im Bürgerlichen Gesetzbuch festgelegt the rights of every citizen are laid down in the Civil Code3. (bindend verpflichten)er will sich nicht \festlegen lassen he does not want to commit himself to anything* * *transitives Verbsich [auf etwas (Akk.)] festlegen [lassen] — commit oneself [to something]
jemanden [auf etwas (Akk.)] festlegen — tie somebody down [to something]
3) (Bankw.) tie up < money>* * *festlegen (trennb, hat -ge-)A. v/tauf +akk at); (Termin) auch set; (Bedingungen, Regel etc) lay down, set; (Programm) arrange; durch Übereinkunft: agree on; (vorschreiben) prescribe;etwas schriftlich festlegen put sth down in black and white4. fig:jemanden festlegen pin sb down (B. v/r commit o.s. (auf +akk to);ich möchte mich noch nicht festlegen auch I’d like to leave that open for the time being* * *transitives Verbsich [auf etwas (Akk.)] festlegen [lassen] — commit oneself [to something]
jemanden [auf etwas (Akk.)] festlegen — tie somebody down [to something]
3) (Bankw.) tie up < money>* * *v.to determine v.to fix v.to immobilise (UK) v.to immobilize (US) v.to schedule v.to set v.(§ p.,p.p.: set)to state v. -
80 fortlaufend
I Part. Präs. fortlaufenII Adj. continuous, running; Hefte, Folgen etc.: consecutive; mit fortlaufender Nummer( ierung) numbered consecutively* * *progressional (Adj.); continuous (Adj.); consecutive (Adj.); consecutively (Adv.); serial (Adj.)* * *fọrt|lau|fend1. adjHandlung ongoing; Erscheinen serial attr; Zahlungen regular; (= andauernd) continual2. adv(= andauernd) continuallyfortlaufend nummeriert (Geldscheine, Motoren) — serially numbered; Blätter, Seiten consecutively numbered
* * ** * *fort·lau·fend* * *1. 2.* * *B. adj continuous, running; Hefte, Folgen etc: consecutive;mit fortlaufender Nummer(ierung) numbered consecutivelyC. adv continuously;fortlaufend nummeriert numbered consecutively* * *1. 2.* * *adj.consecutive adj.continuous adj.progressional adj. adv.consecutively adv.continuously adv.
См. также в других словарях:
plot — plot … Dictionnaire des rimes
Plot’s — Plot s! Entwickler mhs Studio (Maik Heinzig) Publisher … Deutsch Wikipedia
plot — [ plo ] n. m. • 1890; techn. 1765; « billot » 1290; crois. lat. plautus « plat » avec germ. blok 1 ♦ Pièce métallique permettant d établir un contact, une connexion électrique. Les plots d un commutateur, d un billard électrique. ♢ Télédétect.… … Encyclopédie Universelle
plot# — plot n 1 *plan, design, scheme, project Analogous words: *chart, map, graph 2 Plot, intrigue, machination, conspiracy, cabal are comparable when they mean a secret plan devised to entrap or ensnare others. Plot implies careful planning of details … New Dictionary of Synonyms
Plot — Plot, n. [Abbrev. from complot.] 1. Any scheme, stratagem, secret design, or plan, of a complicated nature, adapted to the accomplishment of some purpose, usually a treacherous and mischievous one; a conspiracy; an intrigue; as, the Rye house… … The Collaborative International Dictionary of English
plot — PLOT, ploturi, s.n. 1. Piesă de contact electric constituită dintr un cilindru sau dintr o prismă metalică, fixată într o placă de material electroizolant sau pe suprafaţa acesteia, legată la un circuit electric. 2. Placă turnantă la încrucişarea … Dicționar Român
plot — [plät] n. [ME < OE, piece of land: some meanings infl. by COMPLOT] 1. a small area of ground marked off for some special use [garden plot, cemetery plot] 2. a chart or diagram, as of a building or estate 3. [short for COMPLOT] a secret,… … English World dictionary
Plot — may refer to: * Plot (narrative), the order of events in a narrative or any other type of story. **Plot device, an element introduced into a story solely to advance or resolve the plot of the story * a conspiracy * a chart or diagram * the output … Wikipedia
plot — [n1] plan, scheme artifice, booby trap*, cabal, collusion, complicity, connivance, conniving, conspiracy, contrivance, covin, design, device, fix, frame, frame up*, game, intrigue, little game*, machination, maneuver, practice, ruse, scam, setup … New thesaurus
Plot — Plot, n. [AS. plot; cf. Goth. plats a patch. Cf. {Plat} a piece of ground.] 1. A small extent of ground; a plat; as, a garden plot. Shak. [1913 Webster] 2. A plantation laid out. [Obs.] Sir P. Sidney. [1913 Webster] 3. (Surv.) A plan or draught… … The Collaborative International Dictionary of English
płot — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. płocie {{/stl 8}}{{stl 7}} ogrodzenie uniemożliwiające przejście; najczęściej zbudowane z wbitych w ziemię słupów połączonych poprzecznymi żerdziami, do których przymocowane są deski, paliki itp.; parkan … Langenscheidt Polski wyjaśnień