-
81 rugby
((also Rugby / rugby football: abbreviation rugger) a kind of football using an oval ball which can be carried.) rugbyrugby n rugby
rugby /'rruGbi/ sustantivo masculino rugby
rugby m Dep rugby ' rugby' also found in these entries: Spanish: banda - cancha - cero - ensayo - juez - pase - pilar - placaje - placar - saque - transformación - transformar English: rugby - rugger - tackle - bar - center - conversion - convert - free - penalty - scrum - trytr['rʌgbɪ]1 rugby nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLrugby ball pelota de rugbyrugby league rugby nombre masculino a trecerugby union rugby nombre masculino a quincen.• rugby (Deporte) s.m.'rʌgbimass noun rugby m; (before n)rugby league/union — rugby que se juega con trece/quince jugadores en cada equipo
••
Cultural note:
En el rugby, los equipos tratan de llevar la pelota, de forma ovalada, o darle con el pie hacia la línea de gol del equipo contrario a fin de marcar un ensayo ( try). Pueden obtener más puntos con una conversión ( conversion), es decir, lanzando la pelota con el pie por entre los postes de la portería contraria. También se pueden ganar más puntos con los penalty goals y los drop goals o puntos marcados tirando a la portería con el pie, durante el juego. Existen dos sistemas, el de la Rugby League y el de la Rugby Union, que difieren ligeramente en cuanto a las normas y al tanteo. Los equipos de la primera, están compuestos por trece jugadores, los de la segunda por quince. Los jugadores de la Rugby League siempre han sido profesionales, mientras que en la Rugby Union el profesionalismo fue aceptado sólo en 1995['rʌɡbɪ]1.N (also: rugby football) rugby m2.CPD [player, match] de rugbyrugby league N — rugby m a trece
rugby player N — jugador(a) m / f de rugby
rugby-tacklerugby tackle N — placaje m
RUGBY Se cree que el rugby comenzó a jugarse en el colegio Rugby de Inglaterra en 1823. Sin embargo, cuando la Rugby Football Union estableció las reglas de este deporte, el juego profesional quedó prohibido, por lo que un grupo decidió formar el Rugby League, lo que dio origen a dos tipos distintos de rugby. El Rugby League se juega con 13 jugadores por equipo, tiene sus propias reglas y sistema de tanteo y sus jugadores pueden ser profesionales. Se juega sobre todo en el norte de Inglaterra y Australia. Por su parte, el Rugby Union se juega con equipos compuestos por 15 jugadores y es un deporte muy popular en todo el mundo. El carácter amateur de esta versión del rugby se mantuvo hasta 1995, año en que la Federación Internacional de este deporte ( International Rugby Board) decidió permitir que los jugadores y directivos pudiesen cobrar. Como deporte escolar en el Reino Unido, el rugby es frecuente en los colegios privados, mientras que, en los colegios públicos, el fútbol es el deporte más extendido.rugby union N — tipo de rugby en que los equipos tienen quince jugadores
* * *['rʌgbi]mass noun rugby m; (before n)rugby league/union — rugby que se juega con trece/quince jugadores en cada equipo
••
Cultural note:
En el rugby, los equipos tratan de llevar la pelota, de forma ovalada, o darle con el pie hacia la línea de gol del equipo contrario a fin de marcar un ensayo ( try). Pueden obtener más puntos con una conversión ( conversion), es decir, lanzando la pelota con el pie por entre los postes de la portería contraria. También se pueden ganar más puntos con los penalty goals y los drop goals o puntos marcados tirando a la portería con el pie, durante el juego. Existen dos sistemas, el de la Rugby League y el de la Rugby Union, que difieren ligeramente en cuanto a las normas y al tanteo. Los equipos de la primera, están compuestos por trece jugadores, los de la segunda por quince. Los jugadores de la Rugby League siempre han sido profesionales, mientras que en la Rugby Union el profesionalismo fue aceptado sólo en 1995 -
82 stilt
tr[stɪlt]stilt ['stɪlt] n: zanco mn.• estevón s.m.• peralte s.m.• zanco s.m.stɪlta) ( for walking) zanco mb) ( Archit) pilote m[stɪlt]N zanco m ; (Archit) pilar m, soporte m* * *[stɪlt]a) ( for walking) zanco mb) ( Archit) pilote m -
83 twin
twin1) (one of two children or animals born of the same mother at the same time: She gave birth to twins; (also adjective) They have twin daughters.) gemelo2) (one of two similar or identical things: Her dress is the exact twin of mine.) copiatwin n gemelo / mellizotr[twɪn]1 gemelo,-a, mellizo,-a1 gemelo,-a, mellizo,-a1 hermanar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLtwin bed cama gemelatwin set conjunto de jersey y chaquetatwin town ciudad nombre femenino hermanadatwin ['twɪn] adj: gemelo, mellizotwin n: gemelo m, -la f; mellizo m, -za fadj.• gemelo, -a adj.n.• gemelo s.m.• hermano s.m.
I twɪnnoun mellizo, -za m,f, gemelo, -la m,f (esp Esp); [in Latin America gemelo tends to be used to refer to an identical twin] cuate mf (Méx)identical twins — gemelos idénticos or (téc) univitelinos, gemelos (AmL)
II
a) <brother/sister> mellizo, gemelo (esp Esp); see twin Ib) ( paired)the twin evils of poverty and violence — la pobreza y la violencia, dos males que siempre van de la mano
III
transitive verb - nn- (BrE) (usu pass)[twɪn]to be twinned WITH something — estar* hermanado con algo
1.they are twins — son gemelos, son mellizos
identical, Siamesea pair of twins — un par de gemelos, un par de mellizos
2. ADJshe has twin daughters — tiene dos hijas gemelas, tiene dos hijas mellizas
2) (=linked) [town, city] hermanoNewlyn's twin town is Concarneau — la ciudad hermana de Newlyn es Concarneau, Newlyn está hermanada con Concarneau
3) (=double) [towers, peaks, engines] gemelo; [propellers] doble; [concepts] hermanothe twin aims or goals of sth — el doble objetivo de algo
the twin evils of malnutrition and disease — la malnutrición y la enfermedad, dos males que siempre van juntos
the twin pillars of — (fig) el doble pilar de
twin souls — almas fpl gemelas
3. VT2) (=combine) [+ clothes] combinar4.CPDtwin city N — (Brit) ciudad f hermana or hermanada
twin-cylindertwin cylinder N — bicilindro m
twin-jettwin jet N — birreactor m
twin town N — (Brit) ciudad f hermana or hermanada
* * *
I [twɪn]noun mellizo, -za m,f, gemelo, -la m,f (esp Esp); [in Latin America gemelo tends to be used to refer to an identical twin] cuate mf (Méx)identical twins — gemelos idénticos or (téc) univitelinos, gemelos (AmL)
II
a) <brother/sister> mellizo, gemelo (esp Esp); see twin Ib) ( paired)the twin evils of poverty and violence — la pobreza y la violencia, dos males que siempre van de la mano
III
transitive verb - nn- (BrE) (usu pass)to be twinned WITH something — estar* hermanado con algo
-
84 column
'koləm1) (a stone or wooden pillar used to support or adorn a building: the carved columns in the temple.) søyle2) (something similar in shape: a column of smoke.) søyle3) (a vertical row (of numbers): He added up the column (of figures) to find the answer.) tallrekke4) (a vertical section of a page of print: a newspaper column.) spalte5) (a section in a newspaper, often written regularly by a particular person: He writes a daily column about sport.) spalte6) (a long file of soldiers marching in short rows: a column of infantry.) kolonne7) (a long line of vehicles etc, one behind the other.) kolonne•kolonne--------søylesubst. \/ˈkɒləm\/1) ( bygg) søyle, pilar2) ( overført) støtte, søyle3) kolonne, spalte, kolumne4) ( militærvesen) kolonne5) ( botanikk) griffelsøyle (hos orkidé)6) ( tømrerfag) stender7) ( EDB) spalte, kolonne (i matrise)column of march marsjkolonnedodge the column ( britisk) løpe fra ansvaretorder of columns se ➢ order, 1 -
85 impost
Isubst. \/ˈɪmpəʊst\/1) impost, avgift2) ( hesteveddeløp) (handikap)vekt, (vekt)handikapIIsubst. \/ˈɪmpəʊst\/, amer.: \/ˈɪmpoʊst\/( arkitektur) impost (øvre del av hvelvbærende pilar) -
86 pier
piə(a platform of stone, wood etc stretching from the shore into the sea, a lake etc, used as a landing-place for boats or as a place of entertainment: The passengers stepped down on to the pier.) brygge, pirsubst. \/pɪə\/1) brygge, molo, pir, utstikker2) bropilar3) ( bygg) bæremur (mellom åpninger), veggfelt, pilar -
87 columna
columna sustantivo femeninob) (Anat) tbc) (Impr, Period, Mil) column
columna sustantivo femenino
1 Arquit Mil column
2 (pila) stack, pile
3 (de humo, agua) column
4 Prensa columna
5 columna vertebral, Anat spine fig (pilar) backbone, mainstay ' columna' also found in these entries: Spanish: col. - desviación - estribar - pie - anillo - contorno - estría - estriado - lisiarse - oscilar - románico English: abreast - backbone - base - column - pillar - plume - smoke - spine - back - duck - lodge - small - spinal - strain -
88 puente
puente sustantivo masculino 1 (Ing) bridge;◊ puente colgante/giratorio suspension/swing bridge;puente levadizo ( en castillo) drawbridge; ( en carretera) lifting bridge; (Mil) airlift 2 (Mús, Odont) bridge; ( de anteojos) bridge 3 (Elec) bridge (circuit) 4 ( vacación) ≈ long weekend ( linked to a public holiday by an extra day's holiday in between) 5 (Náut) tb
puente sustantivo masculino
1 bridge
puente levadizo, lifting bridge (de un castillo) drawbridge
2 Av puente aéreo, shuttle service
3 (en un barco) puente de mando, bridge
4 (entre dos fiestas) long weekend Locuciones: tender un puente, to build bridges ' puente' also found in these entries: Spanish: arcada - colgante - crecida - crecido - hacer - ojo - pasarela - por - tender - tendida - tendido - ceder - cruzar - después - licitación - pilar - pilón - seguir - trazar - volar English: airlift - architecture - bridge - drawbridge - footbridge - get across - go over - impassable - link - metre - outcast - railway bridge - shuttle - span - suspension bridge - unsafe - walk across - air - draw - jump - over - suspension - swing - toll - walk - world -
89 sostén
Del verbo sostener: ( conjugate sostener) \ \
sostén es: \ \2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: sostener sostén
sostener ( conjugate sostener) verbo transitivo 1 ( apoyar) ‹carga/peso› to bear 2 (sujetar, tener cogido) ‹ paquete› to hold;◊ no tengas miedo, yo te sostengo don't be afraid, I've got you o I'm holding you3 ‹conversación/relación/reunión› to have 4 5 sostenerse verbo pronominala) ( no caerse):apenas se sostenía en pie he could hardly stand
sostén sustantivo masculino ( económico) means of support
sostener verbo transitivo
1 (un peso, cúpula, etc) to support, hold up (con la mano) sosténme el paraguas un momento, hold the umbrella for me for a moment
2 fig (un derecho, etc) to uphold (una teoría) to maintain
3 (a la familia) to support
4 (negociaciones, una conversación) to have
sostén sustantivo masculino
1 (prenda femenina) bra, brassiere
2 (apoyo, pilar) support: eres el sostén de la familia, you are the support of the family ' sostén' also found in these entries: Spanish: copa - puntal English: brassiere - breadwinner - crutch - mainstay - rock - support - bra - hang -
90 bay
1 at \bay: dipaksa berbalik & menyerang2 hold at \bay: menahan penyerang3 keep at \bay: menahan penyerang4 teluk, bag dinding di antara 2 pilar, menyalak* * *teluk* * *keep at bay: menahan penyerang* * *selat -
91 abutment
a.but.ment[əb'∧tmənt] n 1 ponto de contato ou apoio. 2 contigüidade. 3 Archit encontro (de ponte), imposta (de arco). 4 pilar. -
92 buttress
(a support built on to the outside of a wall.) contraforte* * *but.tress[b'∧tris] n 1 Archit botaréu: pilar que ampara exteriormente uma parede ou abóbada. 2 suporte, esteio. 3 Topogr contraforte, espigão. • vt 1 fortalecer com pilastra. 2 suportar, apoiar. -
93 column
['koləm]1) (a stone or wooden pillar used to support or adorn a building: the carved columns in the temple.) coluna2) (something similar in shape: a column of smoke.) coluna3) (a vertical row (of numbers): He added up the column (of figures) to find the answer.) coluna4) (a vertical section of a page of print: a newspaper column.) coluna5) (a section in a newspaper, often written regularly by a particular person: He writes a daily column about sport.) coluna6) (a long file of soldiers marching in short rows: a column of infantry.) coluna7) (a long line of vehicles etc, one behind the other.) fila•* * *col.umn[k'ɔləm] n 1 coluna: a) Archit pilar. b) qualquer coisa semelhante a coluna. c) Mil fileira de soldados. d) Typogr seções verticais de texto em uma página impressa. e) seção de jornal. f) Math linha vertical de algarismos. 2 linha de navios. in columns em colunas. -
94 gabion
ga.bi.on[g'eibiən] n gabião: 1 fort cesto grande cheio de pedras e terra, usado para construir trincheiras. 2 cilindro de ferro ou aço, cheio de pedras, usado como pilar ou fundamento. -
95 newel
new.el[nj'u:əl; nu:əl] n pilar de corrimão. -
96 pestle
['pesl](a tool like a small club, used for pounding things to powder, especially in a mortar: He ground the nutmeg to a powder with a mortar and pestle.) pilão* * *pes.tle[p'esəl] n pilão: mão do almofariz. • vt+vi pilar, triturar. -
97 pillar
['pilə](an upright post used in building as a support or decoration: The hall was surrounded by stone pillars.) coluna* * *pil.lar[p'ilə] n 1 Archit pilar. 2 fig sustentáculo, suporte. 3 = link=pillar-box pillar-box. • vt 1 suportar com pilares. 2 ser suportado por pilares. from pillar to post de ceca a meca, de déu em déu. -
98 pillared
pil.lared[p'iləd] adj 1 sustentado por pilares. 2 semelhante a ou em forma de pilar. -
99 pound
I noun1) ((also pound sterling: usually abbreviated to $L when written with a number) the standard unit of British currency, 100 (new) pence.) libra2) ((usually abbreviated to lb(s) when written with a number) a measure of weight (0.454 kilograms).) libraII noun(an enclosure or pen into which stray animals are put: a dog-pound.) canilIII verb1) (to hit or strike heavily; to thump: He pounded at the door; The children were pounding on the piano.) bater2) (to walk or run heavily: He pounded down the road.) andar pesadamente3) (to break up (a substance) into powder or liquid: She pounded the dried herbs.) triturar* * *pound1[paund] n 1 curral para gado extraviado. 2 fig armadilha. • vt encurralar.————————pound2[paund] n libra: a) medida de peso equivalente a 453,59 g. b) libra esterlina: unidade monetária inglesa. a pound’s worth in gold o valor de uma libra em ouro. by pound por libra. ten pound ten dez libras e dez xelins. troy pound = 373,24 gramas.————————pound3[paund] n 1 ato ou processo de socar ou triturar. 2 contusão. 3 pancada. • vt+vi 1 pilar, pisar, socar, triturar. 2 bater, esmurrar. 3 martelar, malhar (piano, etc.) 4 andar ou dançar pesadamente. he pounds his books ele estuda com assiduidade. to pound the pavement bater a calçada (em procura de serviço ou negócios). -
100 pylon
1) (a tall steel tower for supporting electric power cables.) poste2) (a guiding mark at an airfield.) torre* * *py.lon[p'ailən] n 1 Archit pilão, pilono, pilone. 2 Aeron marco, pilar, torre.
См. также в других словарях:
Pilar — is Portuguese and Spanish for pillar. It may also refer to:People: * Nuestra Señora del Pilar (Our Lady of the Pillar), the name given to the Blessed Virgin Mary for her appearance in Spain * Pilar Ramírez, Mexican synchronized swimmer * María… … Wikipedia
Pilar — ist ein weiblicher Vorname. Herkunft und Bedeutung Der Vorname Pilar stammt aus dem spanischen und leitet sich von der Madonna del Pilar ab. Es handelt sich hier also um eine Anrufung Mariens. Wörtlich übersetzt bedeutet pilar „Säule“.… … Deutsch Wikipedia
Pilar — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Pilar (desambiguación). Modo típico de fallo estructural en pilares por pandeo. En ingeniería y arquitectura un pilar es un … Wikipedia Español
Pilar — f Spanish: name referring to a title of the Virgin Mary, Nuestra Señora del Pilar ‘Our Lady of the Pillar’. The story is that in AD 40 the Virgin appeared, standing on a pillar, to St James the Greater at Saragossa. The vocabulary word pilar is… … First names dictionary
pilar — s. m. 1. Coluna simples que serve de suporte a uma construção. 2. [Figurado] Aquilo que serve de apoio. • Sinônimo geral: ESTEIO ‣ Etimologia: espanhol pilar pilar v. tr. 1. Pisar no pilão. 2. Tirar a casca. = DESCASCAR ‣ Etimologia: latim… … Dicionário da Língua Portuguesa
pilar — formación anatómica, casi siempre pares o múltiples, de sostenimiento e inserción Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. pilar Diente, raíz o implante destinado al apoyo … Diccionario médico
pilar — PILÁR s. v. precupeţ. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime pilár (pilári), s.m. – (Banat) Negustor ambulant de zarzavaturi şi alte mărfuri comestibile. sb. piljar (Candrea). – Der. pilariţă, s.f. (precupeaţă). Trimis de blaurb,… … Dicționar Român
Pilar [1] — Pilar, 1) der zwei Pferdestände trennende hölzerne Pfeiler in Pferdeställen, an welchem der Latierbaum hängt; 2) so v.w. Pilade … Pierer's Universal-Lexikon
Pilar [2] — Pilar, in den Niederlanden der spanische Piaster … Pierer's Universal-Lexikon
Pilār [1] — Pilār (span., Pilade), der hintere, 0,9–1,2 m hohe Pfeiler in Pferdeställen, der zwei Pferdestände voneinander trennt, und an dem der Latierbaum hängt; in der Reitbahn Name der beiden Pfeiler, zwischen denen Pferde behufs Abrichtung zu… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Pilār [2] — Pilār (Villa del P., früher Nembucú), Stadt in Paraguay, 1,5 km vom Paraguay, inmitten von Orangenhainen, mit 4000 Einw. (Distrikt 14,400) … Meyers Großes Konversations-Lexikon