-
41 pier
piə(a platform of stone, wood etc stretching from the shore into the sea, a lake etc, used as a landing-place for boats or as a place of entertainment: The passengers stepped down on to the pier.) muelle, embarcaderopier n embarcaderotr[pɪəSMALLr/SMALL]1 (landing place) muelle nombre masculino, embarcadero2 (with amusements etc) paseo sobre un muelle con atracciones, chiringuitos, etcpier ['pɪr] n1) : pila f (de un puente)2) wharf: muelle m, atracadero m, embarcadero m3) pillar: pilar mn.• columna s.f.• embarcadero s.m.• espolón s.m.• estribo s.m.• malecón s.m.• muelle s.m.• pilar (Arquitectura) s.m.pɪr, pɪə(r)a) ( landing place) embarcadero m[pɪǝ(r)]N1) (=amusement centre) paseo marítimo situado como zona de ocio sobre un muelle o malecón ; (=landing-stage) embarcadero m, muelle m2) (Archit) pilar m, columna f ; [of bridge] estribo m, pila f* * *[pɪr, pɪə(r)]a) ( landing place) embarcadero m -
42 prop
I
1. prop noun(a support: The ceiling was held up with wooden props.) puntal
2. verb(to lean (something) against something else: He propped his bicycle against the wall.) apoyar (contra)- prop up
II see propertytr[prɒp]1 SMALLTHEATRE/SMALL accesorio————————tr[prɒp]1 (support) puntal nombre masculino2 figurative use apoyo, sostén nombre masculino1 apoyar ( against, en/contra)2 figurative use apoyar, sostener1)to prop against : apoyar contra2)to prop up support: apoyar, apuntalar, sostener3)to prop up sustain: alentar (a alguien), darle ánimo (a alguien)prop n1) support: puntal m, apoyo m, soporte m2) : accesorio m (en teatro)n.• accesorios s.m.pl.• ademe s.m.• afianzamiento s.m.• apuntalamiento s.m.• codal s.m.• entibo s.m.• muleta s.f.• puntal s.m.• sustentáculo s.m.v.• acodar v.• apoyar v.• apuntalar v.• arrodrigonar v.• sostener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)
I prɑːp, prɒp1)a) ( holding up roof etc) puntal mb) ( giving moral support) apoyo m, sostén m2) (Cin, Theat) accesorio m, objeto m de utilería or (Esp, Méx) del attrezzo; (before n)prop o props department — utilería f, attrezzo m (Esp, Méx)
3) ( in rugby) pilar mf
II
- pp- transitive verbto prop something AGAINST something — apoyar algo en or contra algo
Phrasal Verbs:- prop up
I [prɒp]1. N1) (lit) (Archit, Min) puntal m ; (for clothesline) palo m ; (Naut) escora f ; (Aer) * (also: propeller) hélice f ; (Rugby) (also: prop forward) pilier m ; (Theat) (also: property) accesorio mprops accesorios mpl, at(t)rezzo msing2) (fig) sostén m, apoyo m2.VT (=support) apuntalar; (=rest, lean) apoyar; (fig) sostener, apoyar3.CPDprop shaft * N — (Aer) (also: propeller shaft) árbol m de la hélice
- prop up
II
ABBR(Comm) = proprietor* * *
I [prɑːp, prɒp]1)a) ( holding up roof etc) puntal mb) ( giving moral support) apoyo m, sostén m2) (Cin, Theat) accesorio m, objeto m de utilería or (Esp, Méx) del attrezzo; (before n)prop o props department — utilería f, attrezzo m (Esp, Méx)
3) ( in rugby) pilar mf
II
- pp- transitive verbto prop something AGAINST something — apoyar algo en or contra algo
Phrasal Verbs:- prop up -
43 pillar
nC&G pilar mCONST poste m, pier of arch columna fGEOPHYS puntal m, columna f, soporte m, pilar mMINE montón m, terreno estéril m (AmL)TELECOM pilar mWATER TRANSP shipbuilding puntal m -
44 gatepost
tr['geɪtpəʊst]1 poste nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbetween you, me, and the gatepost familiar entre nosotros, en confianzanoun poste m, pilar m ( de una verja)between you, me and the gatepost — (esp BrE) que no salga de estas cuatro paredes
['ɡeɪtpǝʊst]N poste m (de una puerta)* * *noun poste m, pilar m ( de una verja)between you, me and the gatepost — (esp BrE) que no salga de estas cuatro paredes
-
45 pile
I
1.
noun1) (a (large) number of things lying on top of each other in a tidy or untidy heap; a (large) quantity of something lying in a heap: There was a neat pile of books in the corner of the room; There was pile of rubbish at the bottom of the garden.) montón, pila2) (a large quantity, especially of money: He must have piles of money to own a car like that.) montón, pila
2. verb(to make a pile of (something); to put (something) in a pile: He piled the boxes on the table.) amontonar, apilar- pile-up- pile up
II
(a large pillar or stake driven into the ground as a foundation for a building, bridge etc: The entire city of Venice is built on piles.)
III
noun(the thick soft surface of carpets and some kinds of cloth eg velvet: The rug has a deep/thick pile.)pile1 n pila / montónpile2 vb apilar / amontonartr[paɪl]————————tr[paɪl]1 (heap) montón nombre masculino, pila1 (form a pile) amontonar, apilar2 (fill) llenar, colmar1 montones nombre masculino plural de\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make a pile (get rich) hacer fortuna, forrarseto pile it on exagerarto pile on the agony cargar las tintasto put things into a pile amontonar cosas————————tr[paɪl]1 (on carpet) pelo: amontonar, apilarpile vito pile up : amontonarse, acumularsepile n1) stake: pilote m2) heap: montón m, pila f3) nap: pelo m (de telas)n.• cúmulo s.m.• hacina s.f.• lanilla s.f.• mojón s.m.• montón s.m.• parva s.f.• pila s.f.• pilada s.f.• pilote s.m.• porrada s.f.• porretada s.f.• rimero s.m.• tambache s.m.v.• amontonar v.• apilar v.
I paɪl1) ca) (stack, heap) montón m, pila fb) ( fortune) (colloq) fortuna f2) c u ( Tex) pelo m4) c ( Const) pilote m5) c ( large building) (hum) mole f
II
transitive verb amontonar, apilar, hacer* un montón or una pila conmy desk was piled high with boxes — había un montón or una pila enorme de cajas sobre mi escritorio
Phrasal Verbs:- pile in- pile on- pile up
I [paɪl]1. N1) (=heap) [of books, clothes] montón m•
to put things in a pile — amontonar cosas, juntar cosas en un montón•
the building was reduced to a pile of rubble — el edificio quedó reducido a un montón or una pila de escombros2) * (=large amount) montón * mI've got piles of work to do — tengo un montón or tengo montones de trabajo que hacer *
3) * (=fortune) dineral * m, fortuna f•
he made a pile on this deal — ganó un dineral or una fortuna con el trato, se hizo de oro con el trato4) * hum (=building) mole f humsome stately pile in the country — una mole de casa or un caserón en el campo
5) (Phys) pila f ; atomic2.VT amontonar, apilarhe piled the plates onto the tray — amontonó or apiló los platos en la bandeja
•
the tables were piled high with food — en las mesas había montones or montañas de comida3. VI*1) (=squeeze)•
we all piled into the car — nos metimos todos apretujados en el coche•
we piled off the bus — salimos en avalancha or en tropel del autobús•
they piled onto the bus — se metieron apretujados en el autobús2) (=attack)•
they piled into him — se abalanzaron sobre él3) (=crash)•
his car piled into the tree — su coche se estrelló contra el árbol- pile in- pile off- pile on- pile out- pile up
II [paɪl]1.N (Constr) pilote m, pilar m2.CPDpile driver N — martinete m
pile dwelling N — (Hist) vivienda f construida sobre pilotes
III
[paɪl]N [of carpet, cloth] pelo m ; shag IV* * *
I [paɪl]1) ca) (stack, heap) montón m, pila fb) ( fortune) (colloq) fortuna f2) c u ( Tex) pelo m4) c ( Const) pilote m5) c ( large building) (hum) mole f
II
transitive verb amontonar, apilar, hacer* un montón or una pila conmy desk was piled high with boxes — había un montón or una pila enorme de cajas sobre mi escritorio
Phrasal Verbs:- pile in- pile on- pile up -
46 pillar
'pilə(an upright post used in building as a support or decoration: The hall was surrounded by stone pillars.) søyle, pilarsøyleIsubst. \/ˈpɪlə\/1) pilar, søyle2) stolpe, påle3) støtte4) ( tømrerfag) stender5) ( overført) støtte, støttespillerfrom pillar to post fra det ene stedet\/problemet til det andre, fra Herodes til Pilatuspillar of fire ( bibelsk) ildstøttethe pillars of Hercules Herkules' søylerIIverb \/ˈpɪlə\/( også overført) støtte -
47 bueno
bueno 1
◊ -na adjetivo buen is used before masculine singular nouns1 [ser] la buena mesa good cooking◊ es bueno para la gripe/los dolores de cabeza it's good for the flu/headaches◊ un buen padre/amigo he's a good father/friend;es muy buena en francés she's very good at French; es buena para los negocios she's got a good head for business◊ fueron muy buenos conmigo they were very good o kind to meno es bueno comer tanto it isn't good to eat so much; es bueno para la salud it's good for your health; su inglés es bueno her English is good 2 ( en particular) el guacamole es buenísimo guacamole is really good; esta sopa está muy buena this soup is very good 3 [estar]◊ esta leche no está buena this milk is off o sourb) (fam) ( sexualmente atractivo):4 (saludable, sano) ‹costumbre/alimentación› good; 5◊ ¡buenos días! good morning;¡buenas tardes! ( temprano) good afternoon; ( más tarde) good evening;◊ ¡buenas noches! ( al llegar) good evening;( al despedirse) good night;◊ ¡buen viaje! have a good trip!;¡buen provecho! enjoy your meal un buen día one dayc)◊ ¡qué bueno! (AmL) greatd)por las buenas willingly ■ sustantivo masculino, femeninob) (bonachón, buenazo):◊ el bueno de Juan/la buena de Pilar good old Juan/Pilar
bueno 2 interjección 1 (— conformidad) OK (colloq), all right;◊ ¿un café? — bueno coffee? — OK o all rightb) ( expresando resignación):◊ bueno, otra vez será never mind, maybe next timec) ( expresando irritación):◊ bueno, se acabó ¡a la cama! right, that's it, bed!;¡y bueno! ¿qué querías que hiciera? (RPl) well, what did you expect me to do? 2 (Méx) ( al contestar el teléfono)◊ ¡bueno! hello
bueno,-a
I adjetivo
1 good
un café muy bueno, a very good coffee
2 (bondadoso, bonachón) good, kind: es muy buena persona, she's a very kind soul
3 (saludable) well, in good health: el niño se pondrá bueno en unos días, the child will be well again in a few days
4 Meteor (apacible) good
hoy hace muy buena noche, it's a lovely night tonight
5 (rico, sabroso) good, nice: la cena estaba muy buena, the dinner was delicious
6 (conveniente, provechoso) good: no es bueno que leas con esa luz, it's not good for you to read in this light
sería bueno que nos reuniéramos los lunes, it would be a good idea if we met on Mondays
7 (grande) considerable: un buen montón de dinero, a considerable amount of money
8 fam (macizo) gorgeous, sexy: Javier está muy bueno, Javier's gorgeous
9 irón fine, real: armó un buen jaleo, he kicked up quite a fuss
¡en buen lío nos hemos metido!, that's a fine mess we've got ourselves into!
II sustantivo masculino y femenino (cándido, buenazo) el bueno de Pedro, good old Pedro
III exclamación ¡bueno!, (vale) all right, OK (sorpresa) ¡bueno!, no me digas que te vas a casar, well!, don't tell me you're getting married! Locuciones: ¡buena la hemos hecho!, that's done it!
¡buenas!, hello!
dar algo por bueno, to approve sthg
estar de buenas, to be in a good mood
¡estaría bueno!, I should jolly well hope not!
librarse de una buena, to get off scot free
de buenas a primeras, suddenly, all at once
por las buenas, willingly ' bueno' also found in these entries: Spanish: admitir - buen - buena - campeonato - canela - en - enrollada - enrollado - estar - estival - excedente - fantástica - fantástico - formidable - infravalorar - infravalorarse - inmejorable - magistral - más - mejor - pan - redundar - saber - saludable - vista - visto - antología - cara - conmigo - decir - igualmente - ir - malo - rollo - ser - súper - y English: anyhow - approval - as - assent - beauty - bright - brilliant - censor - clear - conducive - connotation - crush - decent - devil - endorse - endorsement - fair - fine - good - hot - hunk - indifferent - nearly - nice - OK - okay - quite - reasonable - right - satisfying - seal - short - so - something - such - sweet - thick - tick - to - upside - well - wind - worthy - allow - all right - anyway - be - better - bill - charitable -
48 también
también adverbio too, as well◊ también habla ruso she speaks Russian too o as well;que te diviertas — tú también have fun! — you too o and you; Pilar fuma — yo también Pilar smokes — so do I o (colloq) me too
también adv (por añadidura) too, as well: también juegan al tenis, they play tennis too o as well, they also play tennis (además) es una trabajadora y también una estudiante, she's a worker and a student too o she's a worker and also a student (como respuesta) él sabe italiano, - yo también, he knows Italian, - so do I ➣ Ver nota en also
' también' also found in these entries: Spanish: apellido - bañera - bastante - beneficio - casarse - chalet - ciudad - como - dura - duro - enferma - enfermo - estanca - estanco - ir - gritar - hacer - igualmente - irse - ladrón - ladrona - mí - preferir - señor - soler - telefonear - ver - viaje - a - además - asimismo - coincidencia - llamado - lo - los - padrino - yo English: affair - also - as - aunt - bear - come along - do - double - dread - drugstore - ducky - enjoy - expect - fish - get - hope - likewise - observe - on - only - orient - remind - same - should - small - so - soon - too - well - all right - be - but - carry - come - solicitor - then - wherever - work - yourself -
49 colonnade
deretan tiang / pilar* * *deretan tiang/pilar -
50 pier
[piə](a platform of stone, wood etc stretching from the shore into the sea, a lake etc, used as a landing-place for boats or as a place of entertainment: The passengers stepped down on to the pier.) cais* * *[piə] n 1 pilar de ponte. 2 píer, molhe, quebra-mar. 3 embarcadouro, ponte de atracação. 4 Archit pilar, pilastra. 5 tremó: espaço de parede entre duas janelas. flooting pier cais flutuante. landing pier ponte de desembarque. -
51 post
I [pəust] noun(a long piece of wood, metal etc, usually fixed upright in the ground: The notice was nailed to a post; a gate-post; the winning-post.) poste- keep somebody posted
- keep posted II 1. [pəust] noun((the system of collecting, transporting and delivering) letters, parcels etc: I sent the book by post; Has the post arrived yet?; Is there any post for me?) correio2. verb(to send (a letter etc) by post: He posted the parcel yesterday.) mandar pelo correio- postage- postal
- postage stamp
- postal order
- postbox
- postcard
- postcode
- post-free
- post-haste
- posthaste
- postman
- postmark
- postmaster
- post office III 1. [pəust] noun1) (a job: He has a post in the government; a teaching post.) lugar2) (a place of duty: The soldier remained at his post.) posto3) (a settlement, camp etc especially in a distant or unpopulated area: a trading-post.) posto2. verb(to send somewhere on duty: He was posted abroad.) colocarIV [pəust]* * *post1[poust] n 1 poste, mourão, pilar, estaca, coluna. 2 ombreira de porta. 3 pilar de portão. 4 Sports poste de partida ou chegada. 5 Naut cadaste. • vt+vi 1 afixar, pregar ou colar cartazes. 2 denunciar, divulgar (por meio de avisos afixados). 3 proibir a entrada ou a passagem (mediante cartazes). 4 publicar em quadro (lista de alunos reprovados, atraso de navios ou aviões, etc.). the airliner has been posted as missing / foi publicado o aviso do desaparecimento do avião. starting post poste de partida. winning post poste de chegada.————————post2[poust] n 1 posto, guarnição. 2 toque de recolher. 3 cargo, ofício, emprego. 4 posto comercial. • vt 1 postar, colocar. 2 (xadrez) cravar. 3 postar: colocar de sentinela.————————post3[poust] n 1 posta: estação de muda de cavalos. 2 postilhão, mensageiro, estafeta. 3 diligência postal. 4 mala postal. 5 correio, agência postal. by return of the post / por volta do correio. 6 caixa postal. 7 formato de papel (16 X 20 polegadas). • vi+vt 1 viajar em diligência postal. 2 viajar apressadamente. 3 postar: pôr no correio. 4 conduzir rapidamente. 5 enviar por mensageiro. 6 remeter pelo correio. 7 informar, inteirar (com up). he posted himself / ele se informou. 8 Accounting transferir lançamento do diário para o razão. 9 Accounting pôr em dia (livros contábeis). • adv rapidamente, por via expressa. to keep posted manter informado. he kept me posted / ele me manteve informado.————————post4[poust] prep depois, mais tarde. post meridiem = link=p.mp.m.————————post5[poust] pref indica posterioridade (de tempo, lugar ou posição). -
52 sawyer
s 1. pilar 2. [US] iščupano drvo koje plovi niz rijeku ili leži nasukano* * *
iÅ¡Äupano drvo koje plovi niz rijeku ili leži nasuk
pilar -
53 Eros' arrows
Eros pilar, Kupidos pilar -
54 loose head
s pilar exteriorEsports: RugbiDef. del Termcat: Pilar més allunyat del lloc per on el seu equip fa la introducció en una melé. -
55 outside
s pilar exteriorEsports: RugbiDef. del Termcat: Pilar més allunyat del lloc per on el seu equip fa la introducció en una melé. -
56 prop forward
s pilar exteriorEsports: RugbiDef. del Termcat: Pilar més allunyat del lloc per on el seu equip fa la introducció en una melé. -
57 tight head
s pilar interiorEsports: RugbiDef. del Termcat: Pilar més pròxim al lloc per on el seu equip fa la introducció en una melé. -
58 box column
2) pilar de caja mEnglish-Spanish architecture and construction dictionary > box column
-
59 built-up column
English-Spanish architecture and construction dictionary > built-up column
-
60 engaged column
English-Spanish architecture and construction dictionary > engaged column
См. также в других словарях:
Pilar — is Portuguese and Spanish for pillar. It may also refer to:People: * Nuestra Señora del Pilar (Our Lady of the Pillar), the name given to the Blessed Virgin Mary for her appearance in Spain * Pilar Ramírez, Mexican synchronized swimmer * María… … Wikipedia
Pilar — ist ein weiblicher Vorname. Herkunft und Bedeutung Der Vorname Pilar stammt aus dem spanischen und leitet sich von der Madonna del Pilar ab. Es handelt sich hier also um eine Anrufung Mariens. Wörtlich übersetzt bedeutet pilar „Säule“.… … Deutsch Wikipedia
Pilar — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Pilar (desambiguación). Modo típico de fallo estructural en pilares por pandeo. En ingeniería y arquitectura un pilar es un … Wikipedia Español
Pilar — f Spanish: name referring to a title of the Virgin Mary, Nuestra Señora del Pilar ‘Our Lady of the Pillar’. The story is that in AD 40 the Virgin appeared, standing on a pillar, to St James the Greater at Saragossa. The vocabulary word pilar is… … First names dictionary
pilar — s. m. 1. Coluna simples que serve de suporte a uma construção. 2. [Figurado] Aquilo que serve de apoio. • Sinônimo geral: ESTEIO ‣ Etimologia: espanhol pilar pilar v. tr. 1. Pisar no pilão. 2. Tirar a casca. = DESCASCAR ‣ Etimologia: latim… … Dicionário da Língua Portuguesa
pilar — formación anatómica, casi siempre pares o múltiples, de sostenimiento e inserción Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. pilar Diente, raíz o implante destinado al apoyo … Diccionario médico
pilar — PILÁR s. v. precupeţ. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime pilár (pilári), s.m. – (Banat) Negustor ambulant de zarzavaturi şi alte mărfuri comestibile. sb. piljar (Candrea). – Der. pilariţă, s.f. (precupeaţă). Trimis de blaurb,… … Dicționar Român
Pilar [1] — Pilar, 1) der zwei Pferdestände trennende hölzerne Pfeiler in Pferdeställen, an welchem der Latierbaum hängt; 2) so v.w. Pilade … Pierer's Universal-Lexikon
Pilar [2] — Pilar, in den Niederlanden der spanische Piaster … Pierer's Universal-Lexikon
Pilār [1] — Pilār (span., Pilade), der hintere, 0,9–1,2 m hohe Pfeiler in Pferdeställen, der zwei Pferdestände voneinander trennt, und an dem der Latierbaum hängt; in der Reitbahn Name der beiden Pfeiler, zwischen denen Pferde behufs Abrichtung zu… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Pilār [2] — Pilār (Villa del P., früher Nembucú), Stadt in Paraguay, 1,5 km vom Paraguay, inmitten von Orangenhainen, mit 4000 Einw. (Distrikt 14,400) … Meyers Großes Konversations-Lexikon