-
1 piangere
piàngere* 1. vi (a) 1) плакать piangere a dirotto -- плакать навзрыд piangere amaramente -- горько плакать piangere a calde lacrime -- плакать горючими <горькими> слезами piangere come un vitello pop -- реветь белугой <как телок> facile a piangere -- плаксивый far piangere -- заставить плакать, вызвать слезы non c'è nulla da piangere -- не из-за чего плакать, нечего плакать cose da piangere -- горестные вещи le scarpe piangono da cent'occhi fam -- башмаки совсем развалились, башмаки каши просят il vestito gli piange addosso -- костюм не по нем <ему не подходит> 2) сетовать, жаловаться, печалиться, сожалеть о чем-л mi piange il cuore -- это меня очень печалит; у меня сердце болит об этом 3) капать; покрываться каплями влаги 2. vt 1) плакать (по + P), оплакивать (+ A); сожалеть (о + P) piangere la morte di qd -- оплакивать смерть кого-л piangere qd per morto -- оплакивать кого-л как мертвого, считать кого-л умершим piangere la propria colpa -- раскаиваться в своем поступке 2) жаловаться, стенать, сетовать piangere miseria -- сетовать на нищету 3. m sing плач occhi rossi dal piangere -- красные от слез глаза -
2 piangere
piàngere* 1. vi (a) 1) плакать piangere a dirotto — плакать навзрыд piangere amaramente — горько плакать piangere a calde lacrime — плакать горючими <горькими> слезами piangere come un vitello pop — реветь белугой <как телок> facile a piangere — плаксивый far piangere — заставить плакать, вызвать слёзы non c'è nulla da piangere — не из-за чего плакать, нечего плакать cose da piangere — горестные вещи le scarpe piangono da cent'occhi fam — башмаки совсем развалились, башмаки каши просят il vestito gli piange addosso — костюм не по нём <ему не подходит> 2) сетовать, жаловаться, печалиться, сожалеть о чём-л mi piange il cuore — это меня очень печалит; у меня сердце болит об этом 3) капать; покрываться каплями влаги 2. vt 1) плакать (по + P), оплакивать (+ A); сожалеть (о + P) piangere la morte di qd — оплакивать смерть кого-л piangere qd per morto — оплакивать кого-л как мёртвого, считать кого-л умершим piangere la propria colpa — раскаиваться в своём поступке 2) жаловаться, стенать, сетовать piangere miseria — сетовать на нищету 3. m sing плач occhi rossi dal piangere — красные от слёз глаза -
3 PIANGERE
I см. тж. PIANGERE IIv— см. - D863— см. - D226— см. - D863— см. - L56— см. - L237— см. - P1768aprile, quando si piange e si ride
— см. -A968chi ha babbo non pianga, chi ha mamma non sospiri
— см. - B6— см. - M318chi ride in gioventù, piange in vecchiaia
— см. - G639— см. - C3307le ragazze piangon con un occhio, le maritate con due
— см. - R34se Atene piange, Sparta non ride
— см. -A1296 -
4 piangere
1. непр.; vi (a)1) плакатьpiangere amaramente — горько плакатьpiangere a calde lacrime — плакать горючими / горькими слезамиpiangere come un vitello прост. — реветь белугой / как телокfar piangere — заставить плакать, вызвать слёзыnon c'è nulla da piangere — не из-за чего плакать, нечего плакатьle scarpe piangono da cent'occhi разг. — башмаки совсем развалились / каши просят2) сетовать, жаловаться, печалиться, сожалеть о чём-либоmi piange il cuore — это меня очень печалит; у меня сердце болит об этом3) капать; покрываться каплями влаги2. непр.; vt1) плакать, оплакивать; сожалетьpiangere la propria colpa — раскаиваться в своём поступке3. непр.; mSyn:piagnucolare, lagrimare, frignare, gnaulare, mocciare, fiottare, lucciolare, singhiozzare, lamentarsi, singultire; gemere, rammaricarsi, soffrire, rimpiangere, compiangere, compatireAnt: -
5 piangere
v.t. e i.1.1) плакать; (colloq.) реветь; (singhiozzare) рыдатьbasta piangere, Pierino! — не реви, Пьерино!
piangeva tagliando le cipolle — у неё лились слёзы из глаз, когда она резала лук
far piangere — a) довести до слёз; b) (commuovere) растрогать; c) (far disperare) приводить в отчаяние
2) (compiangere) оплакивать + acc.2.•◆
piangere lacrime di coccodrillo — лить крокодиловые слёзыpiange miseria, e poi si compra la macchina nuova! — жалуется, что сидит без гроша, а сам купил новую машину!
mi piange il cuore a vederla in quello stato! — я гляжу на неё, и у меня сердце кровью обливается
se penso a che occasione ho perso, mi viene da piangere! — до слёз обидно, что я пропустила такую возможность!
3.•chi è causa del suo mal pianga se stesso — не пеняй на зеркало, коли рожа крива
-
6 -P1492
лить слезы в три ручья:Garramone il signorino non potrà più andarla a trovare, di sera, quando compare Arcangelo è colle sue pecore. Per questo la Nina piange come una fontana. (G. Verga, «Don Licciù papa»)
Молодой барин Гаррамоне больше не сможет приходить к ней по вечерам, когда ее крестный Арканджело пасет своих овец, и поэтому Нина заливается горькими слезами.Ora piangeva proprio come una fontana, il suo giovane corpo era scosso da singhiozzi. (G. Soavi, «Fantabulous»)
Слезы ручьем лились из ее глаз, и все ее юное тело сотрясалось от рыданий. -
7 -P1489
плакать навзрыд, лить слезы в три ручья:Gli stessi gendarmi, sebbene fossero di legno, piangevano come due agnellini di latte. (C. Collodi, «Le avventure di Pinocchio»)
Сами жандармы, даром что деревянные, плакали навзрыд. -
8 -P1491
отчаянно рыдать:— È ancora troppo debole, povero cocco — lo giustificava Renata: — Appena mi vede uscire piange come un dannato. (C. Bernari, «Amore amaro»)
— Он еще слишком слаб, бедняжка, — оправдывала его Рената. — Стоит ему заметить, что я ухожу, он отчаянно рыдает. -
9 -P1493
плакать горючими слезами:...La povera Simona si senti... tanto addolorata... che piangeva come una vite tagliata. (P. Fanfani, «Cecco d'Ascoli»)
...Бедная Симона... была так убита горем... что залилась слезами. -
10 -P1494
реветь как телок, реветь белугой:Insomma.. il carabiniere... condusse in prigione quel pover'uomo di Geppetto. Il quale... piangeva come un vitello. (C. Collodi, «Le avventure di Pinocchio»)
Короче говоря... карабинер... препроводил в тюрьму беднягу Джеппетто, который ревел белугой. -
11 реветь
несов.1) ( о животных) muggire vi (a), mugghiare vi (a) ( о быке); bramire vi (a) (о медведе и т.п.); ragliare vi (a) ( об осле)3) разг. ( громко плакать) piangere rumorosamente; urlare vi (a), mugghiare ( от боли)ревет, как будто его режут разг. — urla come un ossesso••реветь белугой — piangere come un vitello -
12 DANNATO
-
13 AGNELLO
-
14 FONTANA
-
15 ручей
-
16 tagliato
agg.1.dito tagliato — a) (ferito) порезанный палец; b) (reciso) отрезанный палец
non si sente tagliato per questo lavoro — он чувствует, что эта работа не по нему (ему не подходит)
2.•◆
piangere come una vite tagliata — реветь белугой (плакать навзрыд) -
17 vite
I f. (bot.)1.виноградная лоза, виноград (m.)2.•II f. (tecn.)◆
piangere come una vite tagliata — плакать навзрыд (белугой)1.винт (m.)2.•◆
l'aereo è precipitato a vite — самолёт вошёл в штопорdare un giro di vite — (fig.) зажать гайки (устрожить режим)
-
18 AGNELLINO
-
19 TAGLIATO
-
20 VITE
См. также в других словарях:
piangere — piàn·ge·re v.intr. e tr., s.m. FO I. v.intr. (avere) I 1a. versare lacrime per dolore, commozione, emozione o sofferenza fisica: piangere di gioia, per la disperazione, dalla rabbia; piangere in silenzio, singhiozzando; piangere per la morte di… … Dizionario italiano
vite (1) — {{hw}}{{vite (1)}{{/hw}}s. f. Pianta arbustiva delle Ramnali con rami rampicanti, ingrossati ai nodi, foglie palmate, fiori verdi in grappoli e frutto a bacca succosa | Vite selvatica, vite americana, abrostine | Vite vergine, vite del Canada,… … Enciclopedia di italiano
vite — vite1 s.f. [lat. vītis ]. (bot.) [pianta del genere Vitis, della famiglia vitacee, legnose e rampicanti, con foglie intere e frutti a bacca (acini), riuniti in infruttescenze (grappoli d uva)] ▶◀ Ⓖ (lett.) palmite, (ant.) vigna. ‖ vigna, vitigno … Enciclopedia Italiana
fare — fà·re v.tr. e intr., s.m. FO I. v.tr. I 1a. compiere, eseguire: fare un gesto, un passo; fare una risata, un viaggio; fare un sogno; unito a sostantivi forma costrutti verbali: fare compere, acquisti; fare colazione, merenda; fare la doccia, fare … Dizionario italiano
Songs recorded by Mina — Here is an incomplete list of studio recorded songs by Mina from 1958 to present, as listed by [http://www.minamazzini.com Mina s personal website] . NOTOC * na sera e maggio (1960) * na voce na chitarra (e o poco luna) (1994) * o cielo c e manna … Wikipedia
Nothing Left to Do But Cry — Non ci resta che piangere The original film poster Directed by Roberto Benigni Massimo Troisi … Wikipedia
Catálogo de obras de Alessandro Scarlatti — Anexo:Catálogo de obras de Alessandro Scarlatti Saltar a navegación, búsqueda Alessandro Scarlatti Contenido 1 Catálogo de obras de Alessandro Scarlatti 1.1 Óperas 1.2 Serenatas … Wikipedia Español
pianto — 1piàn·to s.m. AU 1a. il piangere; manifestazione di dolore che si presenta con lacrimazione, respiro discontinuo, singhiozzi e talora suoni inarticolati: pianto sommesso, disperato, di rabbia; avere una crisi di pianto; voce di pianto, tono di… … Dizionario italiano
rimpiangere — /rim pjandʒere/ v. tr. [der. di piangere, coi pref. r(i ) e in 1] (coniug. come piangere ). 1. [ricordare una persona o una cosa con nostalgia e con la consapevolezza di averla perduta: r. il passato ] ▶◀ (lett.) piangere, [una persona morta]… … Enciclopedia Italiana
Madama Butterfly — Madame Butterfly redirects here. For other uses, see Madame Butterfly (disambiguation). Giacomo Puccini … Wikipedia
prendere — prèn·de·re v.tr. e intr. (io prèndo) I. v.tr. FO I 1a. afferrare qcs. spec. con le mani: prendere un bicchiere, un pacco, un cappello, prendere dei soldi dal borsellino, prendere una sigaretta tra le dita | di animale, afferrare con gli artigli,… … Dizionario italiano