-
61 quelque chose
quelque chosequelque chose [kεlkə∫oz]etwas, was familier; Beispiel: quelque chose de beau etwas Schönes; Beispiel: c'est déjà quelque chose! das ist doch immerhin etwas►Wendungen: apporter un petit quelque chose à quelqu'un familier jdm eine Kleinigkeit mitbringen; prendre un petit quelque chose ( familier: une collation) einen Happen essen; (un petit verre) einen Schluck trinken; il a dû y avoir quelque chose entre quelqu'un et quelqu'un zwischen jemandem und jemandem muss [irgend]etwas vorgefallen sein; c'est quelque chose [tout de même]! familier das ist [doch] allerhand!; être pour quelque chose dans quelque chose etwas mit etwas zu tun haben; quelque chose comme etwa -
62 rapetisser
ʀaptisev1) ( rendre petit) verkleinern, verringern, verkürzen2) ( devenir petit) kleiner werden, kürzer werden, eingehen, abnehmenIl rapetisse avec l'âge. — Er wird im Alter kleiner.
Les jours rapetissent en hiver. — Die Tage werden im Winter kürzer.
rapetisserrapetisser [ʀap(ə)tise] <1>2 (dévaloriser) abwertenkleiner werden; jour kürzer werdenBeispiel: se rapetisser kleiner werden, sich verkleinern -
63 ami
amim (f - amie)Freund(in) m/f, Bekannte(r) m/fpetit(e) ami — Freund(in) m/f
ami1 (opp: ennemi) Freund(in) masculin(féminin); Beispiel: ami des bêtes Tierfreund; Beispiel: mon cher ami/ma chère amie mein Lieber/meine Liebe; Beispiel: se faire des amis Freunde finden2 (amant) Freund(in) masculin(féminin); Beispiel: petit ami [fester] Freund masculin/[feste] Freundin fémininII Adjectifregard, parole freundschaftlich; pays befreundet; Beispiel: être très ami avec quelqu'un mit jemandem eng befreundet sein -
64 coco
kɔkom1)noix de coco — BOT Kokosnuss f
2) (fam: œuf) Ei n3)mon petit coco (fam) — mein kleiner Liebling
cocococo [koko] -
65 copain
kɔpɛ̃m1) (fam) Kumpel m, Freund mIls ne sont pas copains. — Sie sind nicht gerade die besten Freunde.
2)petit copain (fam) — Freund m
copaincopain , copine [kɔpɛ̃, kɔpin]Substantif masculin, fémininfamilier Freund(in) masculin(féminin), Kamerad(in) masculin(féminin); Beispiel: de vieux copains alte Kumpel Pluriel; Beispiel: avec sa bande de copains mit seiner/ihrer Clique; Beispiel: être très copain/copine avec quelqu'un mit jemandem eng befreundet sein; Beispiel: petit copain/petite copine [fester] Freund/[feste] Freundin -
66 doigt
dwam1) ANAT Finger mne pas lever le petit doigt — keinen Finger rühren, keinen Finger krumm machen
Tu as mis le doigt dessus. (fig) — Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen.
2)doigt de pied — Zehe f
3) ( mesure) ein Fingerhut voll, Fingerbreit mdoigtdoigt [dwa]1 anatomie de la main, d'un gant Finger masculin; Beispiel: compter sur ses doigts mit den Fingern zählen; Beispiel: lever le doigt sich melden►Wendungen: être à deux doigts de la mort mit einem Fuß im Grab[e] stehen; faire quelque chose les doigts dans le nez familier etw mit links machen; se cacher derrière son petit doigt sich vor der Wahrheit verstecken; être à un doigt de faire quelque chose kurz davorstehen etwas zu tun; filer entre les doigts de quelqu'un; argent jdm zwischen den Fingern zerrinnen; personne jdm durch die Maschen schlüpfen; mettre le doigt sur quelque chose den Kern einer S. génitif treffen -
67 déjeuner
deʒœnem1)2) ( repas du midi) Mittagessen n3) zu Mittag essen, frühstückendéjeunerdéjeuner [deʒœne] <1>2 (le matin) frühstücken -
68 oiseau
-
69 pain
pɛ̃m1) GAST Brot npain noir — Schwarzbrot n
pain grillé — Toastbrot n
pain blanc — Weißbrot n
2) Semmel fpetit pain — GAST Brötchen n
3)gagner son pain — sein Brot verdienen, sein Auskommen haben
4)pain de viande — GAST geformtes Fleisch n
5) Waschseife f6)painpain [pɛ̃]1 (aliment) Brot neutre; Beispiel: un pain d'un kilo ein Kilo[laib masculin] neutre Brot; Beispiel: pain au chocolat Schoko-Croissant masculin►Wendungen: ôter [ oder retirer] à quelqu'un le pain de la bouche jdn ruinieren; avoir du pain sur la planche familier viel um die Ohren haben; gagner son pain à la sueur de son front soutenu sein Brot im Schweiße seines Angesichts verdienen; petit pain Brötchen neutre, Gebäck neutre autrichien; être [mis] au pain sec auf Wasser und Brot gesetzt werden; elle ne mange pas de ce pain-là das ist nicht ihr Fall; ça ne mange pas de pain familier es kann nicht[s] schaden -
70 pois
pwam1) Erbse f2) ( point) Tupfen m3)pois chiche — BOT Kichererbse f
4)petit pois — Erbse f
poispois [pwα]Erbse féminin; Beispiel: pois cassés Trockenerbsen Pluriel; Beispiel: pois chiche Kichererbse; Beispiel: petit pois Erbse -
71 pécule
pekylmErspartes n, Ersparnisse pl, Notgroschen mpéculepécule [pekyl]sans pluriel, Ersparnisse Pluriel; Beispiel: se constituer un petit pécule sich datif eine kleine Rücklage schaffen -
72 vieux
vjø
1. adj1) altêtre vieux comme Mathusalem/être vieux comme Hérode/être vieux comme le monde — steinalt sein, uralt sein
2) ( usagé) gebraucht, abgenutzt, couleur vieil or vergilbte Farbe3) ( ancien) alt, un vieil ami ein alter Freund
2. m1) (fam) Greis m, Alter m2)vieuxI Adjectif1 alt; Beispiel: être vieux d'un mois/de deux ans einen Monat/zwei Jahre alt sein; Beispiel: la vieille ville de Heidelberg die Altstadt von Heidelberg►Wendungen: se faire vieux alt werden; vivre vieux ein hohes Alter erreichenII Substantif masculin, féminin1 (vieille personne) Alte(r) féminin(masculin); Beispiel: un petit vieux/une petite vieille familier ein alter Opa/eine alte Oma————————vieuxvieux [vjø](choses anciennes) alte Sachen PlurielII Adverbe -
73 bain
bɛ̃
1. m1) Bad nbain de boue — Moorbad n
2)être dans le bain (fig) — Bescheid wissen, im Bilde sein, eingeweiht sein
3)4) TECH Bad n
2. m/plbainbain [bɛ̃] -
74 beaucoup
bokuadv1)Merci beaucoup. — Danke sehr.
Cela ne prendra pas beaucoup de temps. — Es dauert nicht lange.
2)3)beaucoupbeaucoup [boku]1 (en grande quantité) Beispiel: boire beaucoup viel trinken; (intensément) Beispiel: ce film m'a beaucoup plu dieser Film hat mir sehr gut gefallen; (fréquemment) Beispiel: aller beaucoup au cinéma [sehr] oft ins Kino gehen2 (plein de) Beispiel: beaucoup de neige viel Schnee; (de nombreux) Beispiel: beaucoup de voitures viele Autos3 (beaucoup de personnes) Beispiel: beaucoup pensent la même chose viele glauben dasselbe; (beaucoup de choses) Beispiel: il y a encore beaucoup à faire es gibt noch viel zu tun -
75 beauf
-
76 bled
-
77 bonheur
bɔnœʀm1) ( état) Glück nau petit bonheur — auf gut Glück/aufs Geratewohl
2) ( salut) Heil nbonheurbonheur [bɔnœʀ]2 (chance) Glück neutre; Beispiel: le bonheur de vivre die Lebensfreude; Beispiel: porter bonheur à quelqu'un jdm Glück bringen►Wendungen: ne pas connaître son bonheur nicht wissen, wie gut man es hat; par bonheur zum Glück -
78 bouchée
buʃef1) Bissen m2) ( morceau) Happen m3)bouchée à la reine — GAST Königinpastete f
bouchéebouchée [bu∫e] -
79 bourgeois
-
80 bouton
butɔ̃m1) Knopf m2) BOT Knospe f3) Pustel fpetit bouton — Pickel m
boutonbouton [butõ]2 de la radio, télé, sonnette Knopf masculin; de porte Knauf masculin; d'un interrupteur Schalter masculin3 médecine, pharmacie Beispiel: bouton de fièvre Fieberbläschen neutre; Beispiel: bouton d'acné Aknepickel masculin5 informatique Schaltfläche féminin; Beispiel: bouton droit/gauche de la souris rechte/linke Maustaste
См. также в других словарях:
petit — petit, ite [ p(ə)ti, it ] adj., n. et adv. • 980 « jeune »; lat. pop. °pittittus, d un rad. expressif °pitt ;cf. bas lat. pitinnus « petit garçon » I ♦ Dans l ordre physique (quantité mesurable) A ♦ Adj. 1 ♦ (Êtres vivants) Dont la hauteur, la… … Encyclopédie Universelle
petit — petit, ite (pe ti, ti t ; le t se lie : mon pe ti t ami) adj. 1° Qui a peu d étendue, peu de volume, par opposition à grand, gros, étendu, volumineux. • Comme c est dans les plus petits vases que l on enferme les essences les plus exquises,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Petit — ist der Familienname folgender Personen: Adrien Petit (* 1990), französischer Radrennfahrer Alexis Thérèse Petit (1791–1820), französischer Physiker Alfredo Petit Vergel (* 1936), Weihbischof in San Cristobal de la Habana Antoni Martí Petit (*… … Deutsch Wikipedia
petit — Petit, Paruus, Paruulus, Modicus, Exiguus, Minutus, Curtus, Pusillus. PETHI apud Hebraeos id valet quod Paruulus apud Latinos. Petit nombre, Paucitas. Fort petit, Tantillus, Perexiguus, Paruulus. Oiseau un peu plus petit que les colombes, Auis… … Thresor de la langue françoyse
Petit — Saltar a navegación, búsqueda Wikcionario Wikcionario tiene definiciones para petit. Petit puede significar: La palabra en francés para pequeño Triangulo de Petit (triangulo lumbar inferior). Véase Hernia de Petit Petit Jean State Park … Wikipedia Español
petit — PETÍT subst. Corp de literă cu mărimea de opt puncte tipografice. – Din fr. petit, germ. Petit. Trimis de oprocopiuc, 15.03.2004. Sursa: DEX 98 petít s. n. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic PETÍT petituri n. 1)… … Dicționar Român
Petit — may be any of the following: *The French word for small *Petit s triangle (inferior lumbar triangle) . See Petit s hernia *Petit Jean State Park *Petit jurorPeople/Surname*A French surname **Pierre Petit, a French photographer **Jean Pierre Petit … Wikipedia
Petit — Pet it, a. [F. See {Petty}.] Small; little; insignificant; mean; Same as {Petty}. [Obs., except in legal language.] [1913 Webster] By what small, petit hints does the mind catch hold of and recover a vanishing notion. South. [1913 Webster] {Petit … The Collaborative International Dictionary of English
Petit Be — Petit Bé Le Petit Bé vu des remparts de Saint Malo par gros temps … Wikipédia en Français
Petit bé — Le Petit Bé vu des remparts de Saint Malo par gros temps … Wikipédia en Français
PETIT (R.) — PETIT ROLAND (1924 ) Chorégraphe et danseur français né à Villemomble. C’est en 1934 que Roland Petit entre à l’Opéra de Paris, où il reçoit l’enseignement de Gustave Ricaux et de Serge Lifar. Promu grand sujet, il danse pour la première et… … Encyclopédie Universelle