-
1 citoyen
sitwajɛ̃/sitwajɛnm (f - citoyenne)1) Bürger(in) m/f2) (ressortissant(e)) Staatsbürger(in) m/f, Staatsangehörige(r) m/fcitoyen[Staats]bürger(in) masculin(féminin); Beispiel: citoyen d'honneur Ehrenbürger -
2 citoyen à part entière
citoyen à part entièreVollbürger -
3 bourgeois
-
4 civil
sivil
1. adj1) zivil2) JUR bürgerlich
2. mZivilist mcivilcivil [sivil]————————civil1 (relatif au citoyen) Zivil-; Beispiel: année civile Kalenderjahr neutre; Beispiel: guerre civile Bürgerkrieg masculin(féminin)3 juridique bürgerlich; Beispiel: procédure civile Zivilverfahren neutre; Beispiel: responsabilité civile zivilrechtliche Haftung; Beispiel: se porter partie civile als Nebenkläger auftreten -
5 déclaration
deklaʀasjɔ̃f1) Erklärung f2) ( inscription) Anmeldung f3)4) JUR Aussage fdéclarationdéclaration [deklaʀasjõ]2 (propos) Aussage féminin; Beispiel: déclaration des droits de l'homme et du citoyen Erklärung der Menschen- und Bürgerrechte -
6 obligation
ɔbligasjɔ̃f1) Pflicht f, Verpflichtung f, Bindung f, Verbindlichkeit f2) ( contrainte) Zwang m3) ECO Obligation f, Schuldschein mobligationobligation [ɔbligasjõ]1 (nécessité) Verpflichtung féminin; Beispiel: obligation de faire quelque chose Pflicht féminin, etwas zu tun; Beispiel: être dans l'obligation de faire quelque chose gezwungen sein, etwas zu tun2 pluriel (devoirs) Verpflichtungen Pluriel; (devoirs civiques, scolaires) Pflichten Pluriel; Beispiel: obligations de citoyen/de père de famille Bürgerpflichten/Verpflichtungen als Familienvater; Beispiel: les obligations militaires die Wehrpflicht►Wendungen: sans obligation de la part de quelqu'un unverbindlich für jemanden; sans obligation d'achat ohne Kaufverpflichtung -
7 part
paʀf1) Teil mC'est un fait à part. — Das ist eine Sache für sich.
2) ( portion) Anteil m, Portion f3)part du marché — ECO Marktanteil m
partpart [paʀ]1 (portion) Teil masculin; Beispiel: une part de gâteau/de légumes ein Stück Kuchen/eine Portion Gemüse2 (partie) Teil masculin; Beispiel: une bonne/infime part de quelque chose ein großer/geringer Teil einer S. génitif3 (participation) Beispiel: part dans quelque chose Anteil masculin an etwas datif; Beispiel: avoir part à quelque chose an etwas datif beteiligt sein; Beispiel: prendre part aux frais sich an den Kosten beteiligen►Wendungen: faire la part des choses allen Faktoren Rechnung tragen; autre part familier anderswo; d'une part..., d'autre part... einerseits..., andererseits...; d'autre part außerdem, übrigens; être de part et d'autre de quelqu'un/quelque chose auf beiden Seiten einer Person/einer S. génitif sein; se placer de part et d'autre de quelqu'un/quelque chose sich auf beide Seiten einer Person/einer S. génitif stellen; citoyen à part entière Vollbürger masculin; un Français à part entière ein Franzose mit allen Rechten und Pflichten; nulle part nirgendwo; de toute[s] part[s] von allen Seiten; faire part de quelque chose à quelqu'un jdm etwas mitteilen; prendre quelqu'un à part jdn beiseite nehmen; cas/place à part besonderer Fall/Platz; classer/ranger à part getrennt einsortieren; mettre quelque chose à part etw beiseite legen; à part ça familier abgesehen davon; à part que quelqu'un a fait quelque chose familier abgesehen davon, dass jemand etwas getan hat; de ma/sa part/de la part de quelqu'un in meinem/seinem/ihrem Auftrag/in jemandes Auftrag datif; Beispiel: donner à quelqu'un le bonjour de la part de quelqu'un jdn von jemandem grüßen; pour ma/sa part was mich/ihn/sie betrifft -
8 titre
titʀm1) Titel m, Doktortitel m2) ( de journal) Überschrift f3) ( diplôme) Urkunde f4)5) ( appréciation) Prädikat n, Bewertung f6)titre de créance — ECO Schuldschein m
7)8)titres — pl ECO Effekten pl
titretitre [titʀ]1 (intitulé) Titel masculin; d'un chapitre, article de journal Überschrift féminin; Beispiel: faire les gros titres de quelque chose médias, audiovisuel in etwas Schlagzeilen machen►Wendungen: à double titre in zweierlei Hinsicht; à juste titre mit [vollem] Recht; à ce titre in dieser Eigenschaft; à titre de quelqu'un als jemand -
9 citoyenne
f (m - citoyen)
См. также в других словарях:
citoyen — citoyen, citoyenne [ sitwajɛ̃, sitwajɛn ] n. • XVIe « concitoyen » puis sens 2; adj. en a. fr.; de cité 1 ♦ N. m. (XVIIe) Hist. Celui qui appartient à une cité (1o), en reconnaît la juridiction, est habilité à jouir, sur son territoire, du droit… … Encyclopédie Universelle
citoyen — citoyen, enne (ci to iin, iè n ; plusieurs disent ci toi iin, iè n ) s. m. et f. 1° Celui, celle qui jouit du droit de cité dans un État. Exercer les droits de citoyen. • Le titre glorieux de citoyen romain, CORN. Nicom. I, 2. • J espère de … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
citoyen — Citoyen, ou Citoyenne, Ciuis. Citoyen Romain, Ciuis Romanus. Ceste fille est elle citoyenne, Ciuisne est haec puella. Qui n est point naturel citoyen, Insitus vrbi ciuis. Le meilleur de tous les citoyens, Vnus ex omnibus ciuibus probus. Faire… … Thresor de la langue françoyse
citoyen — Citoyen, [citoy]enne. s. Bourgeois, habitant d une cité. Bon citoyen. riche citoyen. sage citoyen. il a fait le devoir d un bon citoyen. citoyen Romain. On appelloit autrefois, Citoyens Romains, non seulement ceux qui estoient nez à Rome, mais… … Dictionnaire de l'Académie française
Citoyen — (fr., spr. Siloajäng), Bürger, Staatsbürger im Gegensatz zum Stadtbürger (Burgeois), zur Zeit der Revolution in Frankreich die einzige erlaubte Titulatur eines Franzosen; Frauen hießen Citoyenne; s. Bürger 3) … Pierer's Universal-Lexikon
Citoyen — (franz., spr. ßitŭajäng), Bürger (citoyenne, Bürgerin), in Frankreich ursprünglich der stimm und wahlfähige Bürger der Cité, der Stadtbürger, dann jeder Staatsbürger; während der Revolution 1792 durch besondere Dekrete für die Umgangssprache… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Citoyen — (frz., spr. ßitŏăjäng), Bürger, Staatsbürger; Citoyenne (spr. jénn ), Bürgerin … Kleines Konversations-Lexikon
Citoyen — ALAIN (Émile Auguste Chartier, dit) Bio express : Philosophe et essayiste français (1868 1951) «Résistance et obéissance, voilà les deux vertus du citoyen. Par l obéissance il assure l ordre ; par la résistance il assure la… … Dictionnaire des citations politiques
CITOYEN — ENNE. s. Habitant d une ville, d une cité. Riche citoyen. Sage citoyen. Un simple citoyen. Les diverses classes de citoyens. Attenter à la liberté des citoyens. Le domicile des citoyens doit être inviolable. Bon citoyen, Celui qui est zélé pour … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Citoyen — Citoyenneté La citoyenneté est le fait pour une personne, pour une famille ou pour un groupe, d être reconnu comme membre d une cité (aujourd hui d un État) nourrissant un projet commun et qu ils souhaitent y prendre une part active. La… … Wikipédia en Français
citoyen — I. CITOYEN, ENNE. subst. Nom commun à tous les François et autres individus des nations libres, qui jouissent des droits de Citoyen. C est, relativement aux femmes, une simple qualification. II. CITOYEN, ENNE. sub. Habitant d une Ville, d une… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798