-
41 legge
légge f 1) dir закон leggi civili — гражданские законы leggi penali — уголовные законы legge-delega — закон, вступающий в силу без голосования в парламенте la legge fondamentale dello Stato — основной закон, конституция legge elettorale — избирательный закон leggi marzialidi legge — законопроект gli articoli della legge — статьи закона raccolta di leggi — собрание <свод> законов fare legge а) иметь силу закона б) (тж dettare legge) fig диктовать закон(ы) essere nella legge — действовать по закону osservarela legge — соблюдать закон violareinfrangere, fam bucare> la legge — нарушить закон defraudare la legge — обойти закон promulgare una legge — обнародовать <издать> закон conforme alla legge, a norma di legge, secondo laalla> legge — в соответствии с законом, согласно закону, по закону contrario alla legge — вопреки закону, противозаконно fuori (della) legge — вне закона in nome della legge — именем закона sulla base e in esecuzione della legge — на основании и во исполнение закона la legge contempla questo caso — закон предусматривает этот случай la legge tace su questo punto — это не предусмотрено законом la legge non ammette l'ignoranza — нельзя отговариваться незнанием закона; незнание закона не освобождает от ответственности la legge è uguale per tutti — закон одинаков для всех 2) закон, необходимая связь между явлениями; закономерность legge naturale — закон природы la legge della gravitazione (universale) — закон всемирного тяготения la legge del valore econ — закон стоимости le leggi della grammatica — грамматические правила le leggi del mercato — законы рынка legge della malignità delle cose fam — закон подлости, закон перевёрнутого бутерброда ( разг) 3) право la legge del più forte — право сильного legge della foresta¤ legge cristiana — христианская религия la Legge antica [nuova] — Ветхий [Новый] завет legge mosaica bibl — десять заповедей, декалог la Legge bibl — Пятикнижие legge del taglione — закон возмездия; ~ око за око, зуб за зуб darelegge — диктовать условия farsi una legge di qc — вменить себе в обязанность что-л le leggi sono come le ragnatele prov — закон — что паутина: шмель проскочит, муха завязнет (ср что сходит с рук ворам, за то воришек бьют) fatta la legge, trovato l'inganno prov — законы существуют для того, чтобы их обходить; ~ закон — что дышло: куда повернул, туда и вышло -
42 nessuno
nessuno ( перед гл не требует отрицания non) 1. pron indef никто non fa male a nessuno — он никому не мешает nessuno poteva vederlo — никто не мог видеть его di nessuno — ничей, ничейный ( разг) figli di nessuno — покинутые дети, найдёныши, подкидыши; беспризорные nessuno si muova! — ни с места! c'è nessuno? — есть тут кто-нибудь? 2. agg никакой non trovai nessuna lettera — я не нашёл никакого письма di nessun valore — никудышный, никчёмный in nessun luogo — нигде in nessun tempo — никогда in nessun modo — никоим образом¤ nessuno può piacere a tutti prov — на всех не угодишь un po' per uno non fà male a nessuno prov — ~ с миру по нитке — голому рубашка -
43 oggetto
m1) предметfare di qc. oggetto di desiderio — сделать что-л. предметом вожделения
2) цель3) объект•- oggetto di contratto
- oggetto del contratto di assicurazione
- oggetto di controversia
- oggetto di culto
- oggetto di un diritto
- oggetto dell'imposta
- oggetto inutilizzato
- oggetto dell'ipoteca
- oggetto di lusso
- oggetto dell'obbligazione
- oggetto di prova
- oggetto del reato
- oggetto sociale
- oggetto di studio
- oggetto tagliente
- oggetto di un trattato
- oggetto di valore
- oggetto della vertenza
- oggetto volante non identificato -
44 assicurare
1) страховать2) обеспечить, гарантировать•- assicurare la riuscita di un'impresa
- assicurare per l'intero valore
- assicurare un'automobileDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > assicurare
-
45 perdita
1) потеря, утрата2) ущерб, убыток3) утечка, просачивание4) лишение•- perdita contabileperdita per avaria generale/particolare — убытки от общей/частной аварии
- perdita di cambio
- perdita di capitale
- perdita di esercizio
- perdita di gestione
- perdita di valore
- perdita effettiva
- perdita lorda
- perdita netta
- perdita nominale
- perdita totale
- perdita su crediti
- perdita totale assoluta
- perdita totale presunta
- perdite e profitti
- perdite parziali
- comportare una perdita
- coprire una perdita
- essere in perdita
- lavorare in perdita
- subire una perdita
- vendere in perditaDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > perdita
-
46 nominale
1) именной2) номинальный••3)* * *сущ.1) общ. поимённый, номинальный2) экон. именной3) фин. номинал, нарицательный -
47 ricompensa
ж.in [per] ricompensa — в награду
* * *сущ.1) общ. возмещение, вознаграждение, компенсация2) экон. компенсация возмещений, награда -
48 deterrente
-
49 dono
m.1.1) дар, подарокha ricevuto in dono una bella scatola di cioccolatini — ей подарили красивую коробку шоколадных конфет
per Natale gli impiegati ricevono pacchi dono dalla direzione — служащим на Рождество дирекция раздаёт "подарочные пакеты"
2) (facoltà) дар, дарование (n.), талант; качество (n.)2.•◆
il dono dell'intelletto — природный ум -
50 nominale
agg.2) (per nome) поимённый3) (virtuale) номинальный -
51 roba
f.1.1) (cosa) вещь; штука; (scherz.) штукенция, штуковина; (gerg.) хреновинаleggi questo libro e poi dimmi che roba è — прочти эту книгу, - потом скажешь, с чем её едят
roba di valore — ценности (pl.) (ценные вещи)
roba da bere — питьё (n.)
roba scadente (colloq.) — барахло (n.) (мусор m., хлам m.)
ricordi quel personaggio di Verga che non pensava ad altro che alla roba? — помнишь персонаж Верги, для которого нет ничего важнее нажитого добра?
2) (droga) наркотик (m.); (gerg.) кропаль (m.), наркота2.•◆
roba da matti! (roba dell'altro mondo!) — безобразие! (чёрт знает что!, с ума сойти можно!)mamma mia, che roba! — (gerg.) мрак! (жуть!)
-
52 tesoro
m.1.1) сокровище (n.); (preziosi) драгоценности (pl.)ha speso un tesoro per acquistare quella scultura — он потратил уйму денег (целое состояние), чтобы заполучить эту скульптуру
3) сокровищница (f.)4) (erario) казна (f.), казначейство (n.)5) (fig.)che la libertà sia un grande tesoro lo scopriamo quando la perdiamo — что свобода - бесценный дар, мы понимаем, лишь утратив её
vieni qui, tesoro della mamma! — иди сюда, моя радость!
tesoro, mi accompagni alla stazione? — милый (дорогуша), ты меня проводишь на вокзал?
2.•◆
caccia al tesoro — (игра в) поиски клада3.•chi trova un amico trova un tesoro — не имей сто рублей, а имей сто друзей
-
53 -L897
avere la luna (или le lune; тж. avere la luna matta или storta, di traverso; aver le lune rovesce или a rovescio)
быть в полном расстройстве, быть не в духе, не в настроении:Questo, dopo essersi condoluto con lui del pericolo e rallegrato della salvezza: «ah! esclamò... «que dirà de esto su excelencia, che ha già tanto la luna a rovescio, per quel maledetto Casale, che non vuole arrendersi?». (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
Феррер, посочувствовав викарию и выразив свою радость по поводу его избавления от опасности, воскликнул: «Что скажет об этом его высокопревосходительство, у него я так голова кругом идет из-за этого проклятого Казале, который не хочет сдаваться?»«Che cosa c'è oggi? Hai la luna?» Lei sente il bisogno di rimediare. Fa uno scherzoso broncio. (D. Buzzati, «Un amore»)
— Что с тобой сегодня? Ты не в духе? Она чувствует, что надо как-то смягчить свое поведение. Шутливо надувает губки.Ma c'era di peggio: il valore del terreno, quando gli sarebbe scaduto il contratto d'affitto, sarebbe andato alle stelle... Anch'io al suo posto, avrei avuto la luna di traverso. (L. Bertazzi, «Come bere un caffè»)
Но тут было похуже. По истечении контракта цена на эту землю подскочила бы невероятно... Тут и я бы пал Духом.«Zitta, zitta,» la cullava la Flora, «guarda, ti cerco scusa, sono una matta balenga di una. Sarà che oggi ci avevo indosso la luna storta...». (E. La Stella, «La dolce morosa»)
— Успокойся, успокойся, — утешала ее Флора. — Ну, извини, я дура, наверно сегодня не с той ноги встала...— Barzola, — disse Dorotea, — l'aveva chiuso in filanda.
— E perché poi?— Perché non desse disturbo ai Signori Padroni mentre facevano il giro della possessione. Adesso l'ha liberato, perché ha le lune. (R. Bacchelli, «Tre giorni di passione»)Барцола запер Лампо в прядильню, — сказала Доротея.— А зачем?— Чтобы он не мешал господам осматривать владения. Теперь он выпустил пса, а то он поднял вой.Lina. — Ma tu come mai sei a casa a quest'ora?
Aldo. — Tua sorella stamattina ha la luna. (M. Antonioni, «Il grido»)Лина. — С чего это ты дома в такой час?Альдо. — У твоей сестры сегодня с утра меланхолия.— Ehi, Ghita. Abbiamo la luna di traverso, a quanto pare. (F. Chiesa, «Villadorna»)
— Ну что, Гита. Похоже, что мы встали с левой ноги.
См. также в других словарях:
per- — 1 [lat. per ]. Pref. usato in lat. per la formazione di verbi composti che passano, insieme con i loro derivati, in ital., dove vengono parimenti creati nuovi derivati verbali (ma non nuovi verbi); indica sia passaggio attraverso (per es., in… … Enciclopedia Italiana
per — pér prep. FO 1a. introduce determinazioni di spazio, spec. di moto per luogo, o indica un movimento entro uno spazio circoscritto; anche fig.: il treno passerà per Bologna, ho passeggiato a lungo per il parco, ha vagabondato tutto il giorno per… … Dizionario italiano
per- — pref. 1a. è presente in verbi e, in minor misura, aggettivi di origine latina: percorrere, percuotere, perfido, perire, permettere, perpetuo, persuadere 1b. nell italiano antico esprimeva valore intensivo, premettendosi ad aggettivi, e in minor… … Dizionario italiano
per — /per/ prep. [lat. per ]. 1. [per indicare attraversamento di un luogo (compl. di moto per luogo): l aria penetra p. le fessure ; il corteo passerà per via Nazionale ] ▶◀ attraverso, da, in, lungo. 2. [per indicare il luogo entro il quale avviene… … Enciclopedia Italiana
valore della quota — Valore riconosciuto alle quote di uno specifico fondo: esso è il risultato della divisione del patrimonio del fondo stesso per il numero delle quote in circolazione … Glossario di economia e finanza
valore — va·ló·re s.m. 1a. FO equivalente in denaro di un bene, il suo prezzo, il suo costo: valore di un terreno, di una merce, un oggetto di grande, di inestimabile, di scarso valore, aumentare, diminuire di valore Sinonimi: 1costo, prezzo. 1b. TS econ … Dizionario italiano
valore — {{hw}}{{valore}}{{/hw}}s. m. 1 Complesso delle qualità positive in campo morale, intellettuale, professionale per le quali una persona è degna di stima: avere coscienza del proprio –v; medico di –v. 2 Coraggio, ardimento, eroismo: atti di –v;… … Enciclopedia di italiano
valore contabile — Eng. book value Rappresenta il valore di un bene o di un attività iscritto nel bilancio di una società. Si ricava sottraendo dal valore di acquisto la somma degli ammortamenti già operati, o, secondo un altra tecnica, è pari al valore di… … Glossario di economia e finanza
valore netto delle attivita' — Eng. net asset value Per i fondi comuni di investimento è dato dalla differenza tra il valore dei titoli in portafoglio, comprensivo dei ratei d interesse sulle cedole, e i debiti imputabili al fondo. Al fine di ottenere il valore di rimborso … Glossario di economia e finanza
valore aggiunto — Eng. value added Il valore aggiunto è la differenza positiva tra il valore dei beni e servizi prodotti e quello dei beni e servizi acquistati. Qualora si volesse quantificare tale valore a livello di sistema, si dovrebbero sottrarre alla… … Glossario di economia e finanza
valore di mercato — Eng. market value Prezzo al quale si suppone che un attività finanziaria o reale possa essere venduta. Nell ambito di un mercato concorrenziale, tale valore ha origine dalle contrattazioni tra soggetti informati, ognuno dei quali non ha la… … Glossario di economia e finanza