-
81 виновная сторона
adj1) gener. der schhuldige Teil2) law. der schuldige Teil, schuldiger Teil, schuldige Partei3) f.trade. schuldige Seite -
82 военный комиссар
adjlaw. Leiter eines örtlichen Organs der Militärverwaltung, Militärkommissar, Militärkommissar (Beauftragter von Partei und Regierung bei den Truppenteilen) -
83 встать на сторону
v1) gener. (открыто)(чью-л.) Partei bekennen, sich engagieren (кого-л.)2) colloq. (чью-л.) (j-m) die Stange halten -
84 вступаться
вступа́ть, <вступи́ть> einziehen, einrücken, (в, на В A) betreten; eintreten, beitreten; antreten; Ehe eingehen; Briefwechsel aufnehmen; Thron besteigen; Besitz ergreifen; Musik: einsetzen;вступа́ться eintreten, sich einsetzen oder verwenden (за В für A); in Schutz nehmen* * *вступа́| тьсярефл (за кого́-л./что-л.) eintreten, sich einsetzten, Partei ergreifen für +akk* * *v1) gener. dazwischentreten, einschreiten (за кого-л.), eintreten (за кого-л.), interzedieren, (für A) sich einsetzen (за кого-л., за что-л.), intervenieren2) colloq. sich dahinterklemmen (за что-л.)3) book. sich verwenden (ïåðåä êåì-ë. çà êîãî-ë., çà ÷òî-ë.; bei j-m für A) -
85 вступление в политическую партию
Универсальный русско-немецкий словарь > вступление в политическую партию
-
86 вызов участников процесса в суд
nlaw. Ladung der ParteiУниверсальный русско-немецкий словарь > вызов участников процесса в суд
-
87 выигравшая сторона
-
88 выступить против
v1) gener. Panier gegen (j-n) aufwerfen (кого-л.), gegen (j-n) Partei nehmen (кого-л.), gegen etw. (A) Stellung nehmen (чего-л.), entgegentreten2) liter. einen Vorstoß gegen (j-n) unternehmen (кого-л.) -
89 главная задача политики партии
Универсальный русско-немецкий словарь > главная задача политики партии
-
90 господин
m (29; pl. а, , ам) Herr (Р a. über A); pl. (meine) Herrschaften f/pl. od. Damen u. Herren!; сам себе господин F sein eigener Herr* * *господи́н m (pl. -а́, -, -а́м) Herr (Р auch über A); pl. (meine) Herrschaften f/pl. oder Damen und Herren!;сам себе́ господи́н fam sein eigener Herr* * *господи́н<-а>м Herr mгоспода́! (Anrede) meine Herren!Die offizielle Form der Anrede im alten Russland, die im Deutschen „Frau“ und „Herr“ entsprach, galt nur in den oberen Schichten der Gesellschaft und wurde nach 1917 von den Bolschewiken abgeschafft. Auch die vornehme altrussische Bezeichnung „сýдарь“ и „судáрыня“ („mein Herr“ und „gnädige Frau“), die im inoffiziellen Verkehr gebraucht wurde, passte der Partei nicht. Die von ihr eingeführte Anrede für Männer und Frauen „товáрищ“ („Genosse“) war vor allem unter den Funktionären und in der Basis unter den Kollegen üblich. Sonst setzte sich im offiziellen Umgang die Bezeichnung „гражданин“ und „граждáнка“ („Bürger“ und „Bürgerin“) durch – im inoffiziellen die von vielen als vulgär empfundene Geschlechtsanrede „мужчина“ und „жéнщина“ sowie, in Bezug auf jüngere Menschen, die angenehmere „молодóй человéк“ und „дéвушка“. Seit der Perestrojka ist die alte Form „господин“ und „госпожá“ zunehmend wieder im Gebrauch; bei feierlichen Ansprachen verwendet man immer öfter die Anrede „Дáмы и господá!“ („Meine Damen und Herren!“). Für die Mehrheit der Russen wirken diese „alten neuen“ Anredeformen allerdings noch sehr befremdend.* * *n1) gener. Dom (при обращении), Don (в Испании и Италии), Herr (обращение), Meister, Mister (обычно перед фамилией мужчины), Monsieur (обычно перед фамилией мужчины), Senhor, Senor, Signor, Signore, Herr (отсутствует окончание для множественного числа: -en), Herr, (итал.; сокр. Cav.) Cavaliere (при обращении к мужчине в Италии), Padrone2) colloq. Musje, Musjeh3) fr. Seigneur4) brit.engl. Sir5) law. Herr (Anrede von Ausländern) -
91 держаться
держа́ть halten (за В an D); festhalten; behalten; einhalten; unterhalten; aufbewahren; Geld haben (в П auf D); Wette eingehen; Ware führen; Partei ergreifen; Examen machen, (В in D) stehen; Angst: versetzen (в П in A);держа́ть путь zuhalten (auf A);держа́ть в (ежо́вых) рука́(ви́ца)х (ganz) streng halten;держа́ть себя́ (в рука́х) sich benehmen (beherrschen);держа́ться fassen (за В an A); sich klammern; sich verhalten; (durch)halten; ruhen; fig. sich halten (Р an A); sein;держа́ться на волоске́ → волосок;держи́сь! fam nur Mut! nicht lockerlassen!; … что то́лько держи́сь! … dass einem Hören und Sehen vergeht!;держа́тьсся ле́вой стороны́ sich links halten; links gehen oder fahren* * *держ|а́ться<-у́сь, -ишься> нсвдержа́ться вме́сте zusammenhaltenдержа́ться на плаву́ sich über Wasser haltenдержа́ться за́ руки sich an den Händen haltenдержа́ться пра́вой стороны́ rechts gehenдержа́ться уве́ренно sicher auftretenдержа́ться особняко́м sich aus etw heraushalten* * *v1) gener. beruhen (на чем-л.), die Ohren steifhalten, du hast dich stets zu ihm gehalten, sich (j-m) an die Rockschöße hängen (проявлять несамостоятельность; за кого-л.), sich anhalten (çà ÷òî-ë.; an D), sich anhalten (an D) (за что-л.), sich aufführen, sich behaupten, sich benehmen, (an D; крепко) sich festhalten I. (за что-л., за кого-л.), sich gebärden, sich in den Grenzen halten (чего-л.), festhalten (D), sich (eng) halten zu, auftreten, aushalten (тж. перен.), halten, zusammenhalten, sich halten2) colloq. sich anstellen, (zu D) halten (за кого-л.)3) econ. sich behaupten (о ценах, о курсе на бирже)4) busin. sich behaupten (о ценах, курсах и т.п.) -
92 договаривающаяся сторона
adj1) gener. Vertragspartner2) law. Abkommenspartner, Paziszent, vertragschließende Seite, Vertragschließende, Vertragspartei3) econ. vertragschließende Partei, vertragschließender Teil4) busin. Vertragsschließende5) f.trade. vertragsschließende SeiteУниверсальный русско-немецкий словарь > договаривающаяся сторона
-
93 дозор
дозо́р m Patrouille f, Streife f (в В, в П auf); Spähtrupp; Vorposten;* * *дозо́р<-а>м ВОЕН1. (осмо́тр) Streife f, Patrouille fобходи́ть дозо́ром patrouillieren, auf Streife gehen2. (разве́дка) Aufklärungstrupp mвысыла́ть дозо́р einen Aufklärungstrupp schicken* * *n1) gener. Runde, Rundgang, Ründe, Streif2) obs. Ronde3) milit. Beobachtungsstreife, Beobachtungstrupp, Lauerposten, Partei, Patrouille, Spitze, Spähtrupp, Streife (в караульной службе), Vorposten4) law. Kontrollgang5) nav. Streife, Vorwache6) shipb. Feuerronde, Feuerrondendienst -
94 допрос стороны в процессе под присягой
Универсальный русско-немецкий словарь > допрос стороны в процессе под присягой
-
95 другая сторона в споре
adjlaw. Gegenpartei, Gegenseite, Gegner, Prozeßgegner, Verfahrensgegner, andere Seite, gegnerische ParteiУниверсальный русско-немецкий словарь > другая сторона в споре
-
96 единение партии и народа
nУниверсальный русско-немецкий словарь > единение партии и народа
-
97 еженедельник
m Wochenschrift f* * *еженеде́льник m Wochenschrift f* * *еженеде́льник<-а>м Wochenschrift f, Wochenblatt ntлитерату́рный еженеде́льник wöchentliche Literaturschrift fпарти́йный еженеде́льник das Wochenblatt der Parteiнезави́симый еженеде́льник unabhängige Wochenschrift f* * *n1) gener. Wochenschrift, Wochenblatt2) polygr. Wochenzeitschrift3) media. Wochenzeitung -
98 жилец
* * *жиле́ц m (-льца́) Bewohner; Mieter, Untermieter;* * *жиле́ц<жильца́>мжили́цаж Bewohner, in m, f, Mieter, in m, f, Untermieter, in m, fон не жиле́ц на бе́лом све́те разг er macht's nicht mehr lange, er wird wohl bald sterben* * *n1) gener. Bewohner, Dauermieter, Dauermieterin, Mietmann, Mietsmann, Partei, Anwohner, Hausbewohner, Einwohner, Heuerling, Heuermann, Mietherr2) obs. Einlogierer3) law. Mieter, Nebenmieter, Untermieter, Wohnraumbenutzer, Zuwohner4) Austrian. Mietspartei, Inwohner (квартиры) -
99 за ним стоит сильная партия
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > за ним стоит сильная партия
-
100 заочное решение суда
adjlaw. Kontumazialurteil (Urteil, das in Abwesenheit einer der Parteien ergangen ist, wobei diese Partei unentschuldigt ferngeblieben ist.), Versäumnisurteil, Versäumungsurteil, KontumatialurteilУниверсальный русско-немецкий словарь > заочное решение суда
См. также в других словарях:
PARTEI — für Arbeit, Rechtsstaat, Tierschutz, Elitenförderung und basisdemokratische Initiative Parteivorsitzender … Deutsch Wikipedia
Partei — Sf std. (13. Jh.) Entlehnung. Im Mittelhochdeutschen (mhd. partīe) entlehnt aus afrz. partie, einem substantivierten Partizip von afrz. partir teilen , aus l. partīrī, zu l. pars (partis) Teil . Das Wort bezeichnet im frühen Deutschen den… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Partei — Partei: Das seit mhd. Zeit als partīe »Abteilung; Personenverband« bezeugte Wort bezeichnet zunächst allgemein eine Gruppe von Personen, die sich zusammenschließen, um gemeinsame Interessen und Zwecke zu verfolgen. Insbesondere gilt es dann im… … Das Herkunftswörterbuch
Partei — * Partei ist organisierte Meinung. «Benjamin Disraeli [1804 1881]; brit. Politiker» Ich bin grundsätzlich gegen alle Parteien. Als Demokrat wähle ich natürlich eine, aber nur im Sinne vom kleineren übel. «Werner Finck» Wer sich nicht mit Politik… … Zitate - Herkunft und Themen
Partei — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Welcher Partei gehört er an? … Deutsch Wörterbuch
Partei — Partei, 1) mehre Dinge Einer Art in unbestimmter Menge; 2) bes. von Menschen, welche einen gemeinschaftlichen Zweck haben, od. ein gleiches Interesse an etwas nehmen; mit Andeutung des Zwecks spricht man von Religionsparteien, politischen… … Pierer's Universal-Lexikon
Partei — (v. lat. pars, »Teil«), im Rechtsleben Bezeichnung für denjenigen, der als streitender Teil, sei es in der Parteirolle des Klägers oder des Beklagten, vor Gericht auftritt; dann im öffentlichen und namentlich im politischen Leben die zur… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Partei — (vom lat. pars, Teil), im Rechtsstreite die streitenden Teile; im öffentlichen Leben eine durch gleiche Zwecke und Ziele verbundene Anzahl von Menschen. Parteiprozeß, s. Anwaltsprozeß … Kleines Konversations-Lexikon
Partei — Partei, vor Gericht, die streitenden Personen; P.verhandlung, ihre Vorträge … Herders Conversations-Lexikon
Partei — Die Politische Partei (v. lat.: pars, partis = Teil, Richtung) ist ein auf unterschiedliche Weise organisierter Zusammenschluss von Menschen, die innerhalb des umfassenderen politischen Verbandes (Staat o.ä.) danach streben, politische Macht und… … Deutsch Wikipedia
Partei — politische Kraft (umgangssprachlich) * * * Par|tei [par tai̮], die; , en: 1. politische Organisation mit einem bestimmten Programm, in der sich Menschen mit der gleichen politischen Überzeugung zusammengeschlossen haben: eine bestimmte Partei… … Universal-Lexikon