-
1 батрак
m (29 e.) Knecht, Tagelöhner* * *батра́к m Knecht, Tagelöhner* * *батра́к<-а́>м (наёмный рабо́чий) Knecht m, Landarbeiter mнаня́ться в батраки́ als Tagelöhner m arbeitenя тебе́ не батра́к! ich bin doch nicht dein Knecht!* * *n1) gener. Ackerknecht, Bauernknecht (у кулака), Bub, Bube, Colono, Dienstknecht, Feldarbeiter, Gutsarbeiter, Hofarbeiter, (бродячий) Hofgänger, Knecht, Kuli, Mietknecht, Mietmann, Mietsmann, Schummel, Tagelöhner, Tagner, Landarbeiter, Kolone2) dial. Inste (снимающий угол), Instmann (снимающий угол)3) obs. Hausbursche (в имении), Hausknecht (в имении)4) liter. Kärrner5) hist. Hofgänger, Instmann (пользующийся участком земли в качестве натуроплаты)6) law. Lidlöhner7) econ. Gutstagelöhner, freier Tagelöhner8) nor.germ. Kätner -
2 жилец
* * *жиле́ц m (-льца́) Bewohner; Mieter, Untermieter;* * *жиле́ц<жильца́>мжили́цаж Bewohner, in m, f, Mieter, in m, f, Untermieter, in m, fон не жиле́ц на бе́лом све́те разг er macht's nicht mehr lange, er wird wohl bald sterben* * *n1) gener. Bewohner, Dauermieter, Dauermieterin, Mietmann, Mietsmann, Partei, Anwohner, Hausbewohner, Einwohner, Heuerling, Heuermann, Mietherr2) obs. Einlogierer3) law. Mieter, Nebenmieter, Untermieter, Wohnraumbenutzer, Zuwohner4) Austrian. Mietspartei, Inwohner (квартиры) -
3 квартирант
n1) gener. Mieter, Mietherr, Partei, Einquartierung, Mietmann, Mietsmann2) law. Mieterpartei, Mietpartei, Wohnmieter, Wohnungsinhaber3) offic.expr. Untermieter4) Austrian. Mietspartei -
4 подёнщик
n1) gener. Mietknecht, Mietmann, Mietsmann, Tagelöhner2) obs. Mietling3) liter. Kärrner4) hist. Heuerling, Heuermann, Hofgänger5) law. Gelegenheitsarbeiter, Lidlöhner, tageweise Beschäftigter6) econ. freier Tagelöhner7) mining. Tagearbeiter8) swiss. Tauner -
5 работник
n1) gener. Knecht (наёмный рабочий у крестьянина), Ackerknecht, Arbeitsintensivierung, Arbeitskraft, Bub, Bube, Dienstverpflichtete, Funktionär (партийный, профсоюзный), Handwerker, Mitarbeiter (того же учреждения), Arbeiter, Kraft, Mietmann, Mietsmann2) obs. Hausknecht3) construct. Arbeitnehmer, Werktätiger4) law. Berufstätiger, Beschäftigter, unselbständig Erwerbstätiger5) econ. Funktionär (напр. профсоюзный), Werktätige, Hilfe6) fin. Sachbearbeiter, Schaffender7) manag. Arbeitsperson8) f.trade. Beschäftigte
См. также в других словарях:
Mietsmann — Miets|mann 〈m.; (e)s, leu|te; veraltet〉 = Mietmann … Universal-Lexikon
Invecta et illāta — (lat., »Eingebrachtes und Eingeführtes«), die bewegliche Habe, die von einem Pachter oder Mietsmann in die gepachteten oder gemieteten Räumlichkeiten eingebracht wird (s. Miete und Pacht) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Lokatar — Lokatār (lat.), Mietsmann, Pächter … Kleines Konversations-Lexikon
Mietmann — Miet|mann 〈m.; (e)s, leu|te; veraltet〉 Dienstbote, Lohndiener; oV Mietsmann … Universal-Lexikon
Hausmann — Standesname oder Amtsname zu mhd. husman »Hausherr, Hausbewohner, Mietsmann; Burgwart, der auf dem Wartturm wohnte«, mnd. husman »Hausmann; Bauer; Verwalter einer Burg, Turmwäch ter«. Bekannter Namensträger: Manfred Hausmann, deutscher… … Wörterbuch der deutschen familiennamen
hausbacken — backen: Das altgerm. Verb mhd. bachen, ahd. bahhan, backan, niederl. bakken, engl. to bake, schwed. baka ist eng verwandt mit griech. phōgein »rösten, braten« und gehört zu der Wortgruppe von ↑ bähen. Das älteste Backen (↑ Brot, ↑ Fladen) war… … Das Herkunftswörterbuch
Hausdrachen — Drache »Lindwurm«: Der Name des Fabeltiers (ahd. trahho, mhd. trache, entspr. niederl. draak, engl. drake, schwed. drake) beruht auf einer alten Entlehnung aus gleichbed. lat. draco, das seinerseits aus griech. drákōn »Drache« stammt. Das… … Das Herkunftswörterbuch
Hausfrau — Frau: Mhd. vrouwe, ahd. frouwe sind (wie der aisl. Name der Göttin Freyja) weibliche Bildungen zu einem im Dt. untergegangenen germ. Wort für »Herr«, das in got. frauja, asächs. frōio, aengl. friega »Herr« und dem aisl. Namen des Gottes Freyr… … Das Herkunftswörterbuch
Gehäuse — Gehäuse: Spätmhd. gehiuse »Hütte, Verschlag« ist eine Kollektivbildung zu dem unter ↑ Haus behandelten Wort. Seit dem 16. Jh. hat sich »Gehäuse« allmählich in der Bedeutung von »Haus« gelöst und wird seitdem gewöhnlich im Sinne von »Behältnis«… … Das Herkunftswörterbuch
Haus — Haus: Das gemeingerm. Wort mhd., ahd. hūs, got. in gudhūs (»Gotteshaus«), engl. house, schwed. hus gehört zu der weit verästelten Wortgruppe der idg. Wurzel *‹s›keu »bedecken, umhüllen« (vgl. ↑ Scheune). Eng verwandt sind im germ. Sprachbereich … Das Herkunftswörterbuch
hausen — Haus: Das gemeingerm. Wort mhd., ahd. hūs, got. in gudhūs (»Gotteshaus«), engl. house, schwed. hus gehört zu der weit verästelten Wortgruppe der idg. Wurzel *‹s›keu »bedecken, umhüllen« (vgl. ↑ Scheune). Eng verwandt sind im germ. Sprachbereich … Das Herkunftswörterbuch