-
1 χαρτένιος
paperΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > χαρτένιος
-
2 χαρτί
paperΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > χαρτί
-
3 χάρτης
χάρτης, ου, ὁ (since the comic poet Plato [IV B.C.] in Pollux 7, 210; Theopompus [IV B.C.]: 115 Fgm. 263 Jac. p. 592, 28 [in Περὶ ὕψους 43, 2] χάρται βυβλίων; ins, pap; Jer 43:23; TestSol; TestAbr A 12 p. 91, 3 [Stone p. 30]; ParJer; Jos., C. Ap. 1, 307; loanw. in rabb.) papyrus, mostly taken in the sense a sheet of paper (so Cebes 4, 3; Plut., Mor. 900b; Leo 1, 3 al.; Anth. Pal. 9, 401, 3; 174, 4; 6; Geopon. 13, 5, 4. Oft. pap; s. esp. PFlor 367, 7 χάρτας ἐπιστολικούς letter paper, stationery.—On the word s. GGlotz, Bull. Soc. Arch. Alex. 25, 1930, 83–96; Preis., Wörterb.). But in several pap (PCairZen 654, 46; 687, 7f; PColZen I, 4), it obviously means a(n unwritten) papyrus roll (APF 10, ’32, 241; 11, ’35, 286f; NLewis, L’industrie du Papyrus ’34; Gnomon 12, ’36, 48) 2J 12 (w. μέλαν; ParJer ἤνεγκε χάρτην καὶ μέλανα).—TBirt, Das antike Buchwesen 1882; KDziatzko, Untersuchungen über ausgewählte Kapitel des antiken Buchwesens 1900; VGardthausen, Das Buch im Altertum 1911; WSchubart, Das Buch bei den Griechen u. Römern2 1921, 34; Nestle/Dobschütz, Einführung in das griechische NT4 1923, 32f; 78; JČerný, Paper and Books in Ancient Egypt ’52.—B. 1289. DELG. M-M. -
4 χαρτοτόμος
χαρτοτόμος, ον,A paper-cutting, Gloss.2 [voice] Pass., χαρτότομος, ον, cut in or from paper, Sch.Il.15.389.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χαρτοτόμος
-
5 βύβλος
Grammatical information: m.Meaning: The Egyptian papyrus, `Cyperus Papyrus', `its stalks, bark, roll, paper' (Hdt.).Other forms: βίβλος, βὶμβλις; Βίμβλινος (or - ινων) εἶδος οἴνου καὶ γένος ἀμπέλου ἐν Θρᾳκῃ καὶ ὁ παλαιὸς οἶνος. Ε᾽πίχαρμος δε ἀπ' ὀρῶν Βιβλίνων. ἔστι δε Θρᾳκης H.Derivatives: βύβλινος (Od.), βίβλινος (Pap.) `made of p.'; (both) also a kind of wine, s. DELG; also βίμβλινος (LSJSup.and H., s. above). βυβλιά (accent s. Wackernagel-Debrunner Phil. 95, 191f.) `plantation of p.' (Tab. Heracl.; but s. Scheller Oxytonierung 47). - βυβλίον, βιβλίον ( s. Kretschmer KZ 57, 253 A.) `paper, book' (Ion.-Att.). βιβλῑ́διον with strange long i. βίμβλις, - ιδος `cords of β.', cf. βιβλίδες τὰ βιβλία η σχοινία τὰ ἐκ βίβλου πεπλεγμένα (EM 197, 30).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: The papyrusrind was supposedly called after the Phoenician harbour Byblos, from where it was brought to Greece. But as this town was Phoen. Gbl, Acc. Gublu, Hebr. Gebāl the Greek form is difficult to understand. E. Masson, Emprunts 101-7 concludes that the word is of unknown origin and the town was called after it. Objections by Hemmerdinger, Glotta 48 (1970) 253 (unclear). Therefore Alessio Studi etr. 18 (1944) 122f. assumed that the word was Pre-Gr. Furnée 364 gives evidence for υ\/ι in Pre-Greek (the forms with - ι- appears to be old, not due to late assimilation; cf. Kretchmer, KZ 57, 253). Pre-Greek origin is also strongly suggested by the prenasalised forms (hardly expressive). - Cf. πάπυρος.See also: s. βίβλος.Page in Frisk: 1,275Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βύβλος
-
6 χαρτοποιοί
χαρτοποιόςpaper-maker: masc nom /voc pl -
7 βιβλίον
-ου + τό N 2 16-92-32-22-24=186 Ex 17,14; 24,7; Nm 5,23; 21,14; Dt 17,18dim. of βίβλος; paper, strip of βίβλος Tob 7,14; scroll, book Ex 17,14; letter 2 Sm 11,14τὰ βιβλία τὰ ἅγια the sacred books, the Scriptures 1 Mc 12,9*1 Chr 27,24 ἐν βιβλίῳ in the book -ספר/ב for MT רפּמס/כ in the number; *Ezr 7,17 ἐν βιβλίῳ τούτῳ with this letter -ספרא/ב for MT כספא/ב with this moneyCf. LEWIS 1989 7(n.4); MAYSER 1970, 80; WEVERS 1990 271.383; →NIDNTT; TWNT -
8 βύβλινος
-η,-ον A 0-0-1-0-0=1 Is 18,2made of papyrus, paperCf. WALTERS 1973 295.304 -
9 χαρτηρία
-ας ἡ N 1 0-0-0-0-1=1 3 Mc 4,20stock of papyrus, paper; neol. -
10 βιβλίον
A strip of βύβλος, Thphr.HP4.8.4: hence, paper, document, Hdt.1.123, 3.128, Ar.Av. 974, etc.;τὸ β. τοῦ ψηφίσματος IG22.1.61
; β. ἀποστασίου notice of divorce, Ev.Matt.19.7.2 = βιβλίδιον, petition to the Government, = Lat. libellus, BGU 422 (ii A. D.), POxy.86.16 (iv A. D.), etc.3 τὰ β. place in which books are kept, library,ἀνεθήκατε εἰς τὰ β. D.Chr.37.8
.4 τὰ β. τὰ ἅγια the sacred books or Scriptures, LXX 1 Ma.12.9; τὰ β. τοῦ νόμου ib.1.56.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βιβλίον
-
11 δίπλωμα
A anything double: hence of the parallel streams of the 'milky way', Arist.Mete. 346a24; of 'doubled' position of foetus at birth, Sor.2.60, Philum. ap.Aët.16.23.II folded paper: hence, letter of recommendation, esp. passport, Cic.Att.10.17.4, Fam.6.12.3; later, order enabling a traveller to use the public post, Plu.Galb.8, OGI665.25 (Egypt, i A. D.), etc.; receipt for payment of licences or taxes, PAmh.2.92 (ii A. D.), etc.III double pot for boiling unguents, etc., Dsc.2.77, Crito ap.Gal.13.37.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δίπλωμα
-
12 ναυτίλος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ναυτίλος
-
13 πλινθίς
A stone cut in the shape of a brick, IG22.1668.26.b = πλινθίον 111.1, for a kind of cross-word puzzle, Puchstein Epigr.Gr.p.7, PMag.Par.1.1305.3 sundial, Plu.2.410e.4 paper-weight(?), AP6.295.6 (Phan.).7 block of fish-pemmican, Agatharch.34.II number squared and multiplied by a smaller number, Theo Sm.p.41 H., Nicom.Ar.2.6, 17, Anon. in Tht.43.22.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πλινθίς
-
14 σύγγραμμα
A writing, written paper, Hdt.1.48, X.Cyr.8.4.25 (cf. 16); written composition, book, work, Id.Mem.2.1.21, 4.2.10, Pl.Grg. 462b, Tht. 166c, Arist.EN 1181b2, Gal.15.424, etcl; systematic work, opp. ὑπόμνημα, Id.16.532; esp. prose work, treatise, τὰ κατὰ λόγον or καταλογάδην σ., opp. ποιήματα, Pl.Lg. 810b, Isoc.2.7, cf. 42; written speech, Id.Ep.1.5.II written form, regulation, ordinance, Pl. Plt. 299d sq.;σ. πολιτικόν Id.Phdr. 258d
; clause of a law, Aeschin. 3.127 (s.v.l.); οὐκ ἄξιον συγγράμματος not worth a note, Gal.15.909.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σύγγραμμα
-
15 χαρτιατικά
χαρτ-ιᾱτικά, τά, = Lat.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χαρτιατικά
-
16 χαρτοποιός
χαρτο-ποιός, ὁ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χαρτοποιός
-
17 ἐπιστολιμαῖος
ἐπιστολ-ῐμαῖος, ον,A in or of letters,συνουσίαι Philostr. VA4.46
; ξυμβουλίαι ib.7.8;γράμματα Ph.2.533
; δυνάμεις ἐ. forces promised by letter and decreed, but never sent, paper-armies, D.4.19.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιστολιμαῖος
-
18 βαμβάκιον
Grammatical information: n.Derivatives: βαμβακοειδής, v.l. for βομβυκ- (Dsc. 3,16).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Cotton is first mentioned in an inscription by Sanherib. Hdt. 3,106 mentions it for India. Theophrastus says that it grew near the Persian Gulf. We find the word in MPers. pambak, from where Arm. bambak, Oss. bämbäg, WRuss. bambák (unclear Russ. bumaga `paper'). From Greek Lat. bambax, bambagium with Ital. bambagia; through influence (because of the formal and semantic resemblance?) of βόμβυξ Ital. bombagio, Fr. bombasin. (Another Gr. designations is ἐριόξυλον, cf. Germ. Baumwolle.) Pliny uses the word gossypium. Unclear is whether βύσσος in Pausanias is also cotton. Cf. βαμβακεὺτριαι. - For cotton see also κάρπασος 1.Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βαμβάκιον
-
19 ναῦς
Grammatical information: f.Meaning: `ship' (Il.; details on the inflection in Schwyzer 578, with Sommer Μνήμης χάριν 2, 142ff.).Other forms: (ep. Ion. νηῦς), νεώς ( νηός, νεός, Dor. ναός), νηΐ ( ναΐ), ναῦν ( νῆα, νέα), pl. νῆες ( νέες, νᾱ̃ες), νεῶν ( νηῶν, ναῶν), ναυσί ( νηυσί, νήεσσι), ναῦς ( νῆας, νέας).Compounds: Several compp., e.g. ναύ-αρχος `ship-commander' (IA.), νε-ώριον, νε-ωλκέω (s. v.); with dat. pl., e.g. ναυσί-κλυτος, - κλειτος `famous for his ship' (ep. poet. Od.; Leumann Hom. Wörter 37), ναυσί-πορος (X., Arist.) = ναύ-πορος (A., A. R.) `sailed by ships'; as 2. member a.o. in χιλιό-ναυς `consisting of thousand ships' (E., Str.); amalgamation with ία-suffix e.g. ( πεντεκαι-) δεκα-να-ΐα f. `fleet of fifteen\/ten ships' (Plb. resp. D.; Schulze Kl. Schr. 364). On ναυ-αγός, ναύ-κληρος s. v.Derivatives: A. νήϊος, Dor. νάϊος (Il.), νηΐτης (νῃ̃της?; s. Redard 12 a. 43 w. n. a. lit.; Th., A. R.) `consisting of ships, belonging to the ship'. -- B. ναύτης, Dor. - τας ( ναύστης pap. w. anal. - σ-; cf. Schwyzer 500) m. `sailer, ship-passenger', (Il.) with several derivv: 1. f. ναῦτις, - ιδος adjunct of γυναῖκες (Theopomp. Com.), ναύτρια (Ar.Fr.825; Fraenkel Nom. ag. 1, 75; 2, 118); 2. ναυτ-εία f. `shipping' (hell. inscr. a. pap.), after στρατεία (: στρατεύω) a.o.; 3. ναυτ-ία (Arist., Aret.), Ion. ναυσίη (Semon.), `seasickness, disgust' (Scheller Oxytonierung 41) with ναυτι-ώδης `prone to seasickness, sickening' (medic., Plu.), ναυτ-ιάω `be seasick, be disgusted' (Att.; ναυτία partly backformation), - ιασμός = ναυτία (Hippiatr.); 4. ναυτ-ικός `consisting of seamen, nautical' also (referring to ναῦς) `nautical' (IA.; Chantraine Études 116ff.); 5. ναυτ-ίλος subst. m. a. adj. `shipper, seaman, nautical' (Hdt., trag.), also name of a mollusc, `paper nautilus, Argonauta argo' (Arist.; Thompson Fishes s.v.; on the formation Schwyzer 484 f., Chantraine Form. 248 f.); ναυτιλ-ία, - ίη `navigation, sea-journey' (θ 253; also connected with ναυτίλλομαι, Scheller Oxytonierung 35; cf. also Krarup Class. et Med. 10, 9), ναυτίλλομαι `be sailor, sail' (Od.); 6. Ναυτεύς m. PN (θ 112 beside πρυμνεύς; Wackernagel KZ 24, 297 = Kl. Schr. 758, Bosshardt 94). -- C. On ναῦλον and ναῦσθλον s. v.Etymology: Old IE word for `ship', which is also found in Indo-Iran., Armen., Lat., Celt., Germ. and Illyr. The original inflection is in Greek as in Skt. and in Lat. largely preserved, e.g. ναῦς = Skt. náuṣ, IE * neh₂u-s; νῆ(Ϝ)α = Skt. nā́vam (with analog. -m), Lat. nāv-em (to which nom. nāvis), IE *neh₂u̯-m̥; νῆ(Ϝ)ες = Skt. nā́vas, IE *neh₂u̯-es, νῆ(Ϝ)ας = Skt. nā́v-as, IE *neh₂u̯-n̥s etc. -- Forms from other languages: Iran., e.g. NPers. nāv, Arm. naw (iran. LW [loanword]?), Celt., e.g. OIr. nau, Germ., e.g. OWNo. nōr m., Illyr. ON Nau-na, Nau-portus. Details in Schwyzer 578, W.-Hofmann s. nāvis, Mayrhofer s. náuḥ, Wackernagel -Debrunner III 217ff. On the laryngeals Szemerenyi KZ 73, 185ff. -- Lat. LW [loanword] nauta, nausea.Page in Frisk: 2,Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ναῦς
-
20 πάπῡρος
πάπῡροςGrammatical information: m. f.Meaning: `shrub of the papyros, linnen, paper' (Thphr., Dsc., pap.).Derivatives: παπύρ-ιον n. dimin. (Dsc.), -( ε)ών m. `bed of papyros' (Aq., inscr.), - ινος `made of p.' (Delos IIa, Plu., pap.), - ικός `id.' (pap.), - ώδης `p.-like' (Gal., sch.).Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin]Etymology: Foreign word of unknown origin. Quite doubtful hypothesis by Lagarde in Lewy Fremd. 172 and Schrader-Nehring Reallex. 2, 153, of Grilli in Belardi Doxa 3, 217. From Greek Lat. papȳrus. An older name of papyrus is βύβλος (s. βίβλος). Cf. Mayser Pap. 1, 35. From Egypt. Vergote, Mélanges Grégoire 3, 1951, 414-6. Note that Pre-Greek has a suffix -ῡρ-.Page in Frisk: 2,472Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πάπῡρος
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Paper — Pa per (p[=a] p[ e]r), n. [F. papier, fr. L. papyrus papyrus, from which the Egyptians made a kind of paper, Gr. pa pyros. Cf. {Papyrus}.] 1. A substance in the form of thin sheets or leaves intended to be written or printed on, or to be used in… … The Collaborative International Dictionary of English
paper — pa·per n 1: a piece of paper containing a written statement: as a: a formal written composition or document often intended for publication the Federalist paper s b: a document containing a statement of legal status, identity, authority, or… … Law dictionary
paper — [pā′pər] n. [ME papir < OFr papier < L papyrus < Gr papyros,PAPYRUS] 1. a thin, flexible material made usually in sheets from a pulp prepared from rags, wood, or other fibrous material, and used for writing or printing on, for packaging … English World dictionary
paper — pa per (p[=a] p[ e]r), a. 1. Of or pertaining to paper; made of paper; resembling paper. [1913 Webster] 2. Existing only on paper; unsubstantial; as, a paper box; a paper army; a paper tiger. [1913 Webster +PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
paper — [adj] thin, flimsy cardboard, disposable, insubstantial, paper thin, papery, wafer thin; concept 606 Ant. thick paper [n2] newspaper daily, gazette, journal, news, organ, rag*, weekly; concept 280 paper [n3] … New thesaurus
paper — ► NOUN 1) material manufactured in thin sheets from the pulp of wood or other fibrous substances, used for writing or printing on or as wrapping material. 2) (papers) sheets of paper covered with writing or printing; documents. 3) (before another … English terms dictionary
paper — pa per, v. t. [imp. & p. p. {papered} (p[=a] p[ e]rd); p. pr. & vb. n. {papering}.] 1. To cover or line with paper, especially with wallpaper; to furnish with paper hangings; to wallpaper; as, to paper a room or a house. [1913 Webster +PJC] 2. To … The Collaborative International Dictionary of English
paper — n 1 Paper, instrument, document all mean a writing (often typed, sometimes printed) that is of value to its owner or to others who come after him as a source of information or proof of a right, contention, or claim. Paper is the most general term … New Dictionary of Synonyms
paper — Voz inglesa que se usa con cierta frecuencia en algunas zonas de América, especialmente en el ámbito académico, con el sentido de ‘escrito en el cual el autor desarrolla sus ideas sobre un tema determinado’. Es anglicismo superfluo, que debe… … Diccionario panhispánico de dudas
paper — |pêipar| s. m. Artigo, geralmente destinado a uma publicação especializada. • Plural: papers. ‣ Etimologia: palavra inglesa, com significado original de papel … Dicionário da Língua Portuguesa
-paper — noun ● scribble … Useful english dictionary