-
121 lino
-
122 mortuario
mortuàrio agg похоронный, погребальный stanza mortuaria -- мертвецкая registro mortuario -- список умерших paramenti mortuari -- похоронные принадлежности panno mortuario -- саван -
123 pezzuola
pezzuòla f obs tosc 1) платок( в котором переносят разные вещи) 2) тряпка pulire con una pezzuola di panno umido -- протереть влажной тряпкой -
124 rovescio
rovèscio 1. agg 1) перевернутый, опрокинутый 2) оборотный, противоположный alla rovescia а) (тж a rovescio) наизнанку mettersi la camicia a rovescio -- одеть рубашку наизнанку б) шиворот-навыворот; вкривь и вкось, наперекосяк 2. m 1) обратная <тыльная> сторона; изнанка il rovescio della medaglia; il rovescio del panno -- изнанка материи a rovescio -- наоборот fare arovescio fam -- поступить <сделать> наоборот tutte le cose vanno a rovescio -- все идет наоборот <шиворот-навыворот> intendere qc a rovescio -- превратно понять <истолковать> что-л pigliare un discorso a rovescio -- извратить смысл слов 2) ливень, проливной дождь rovescio di sassi fig -- град камней rovescio di ingiurie fig -- поток оскорблений 3) нахлобучка, головомойка dare un rovescio a qd -- задать встрепку кому-л 4) удар наотмашь 5) fig удар; несчастье, беда un rovescio di fortuna -- удар судьбы rovesci di fortuna -- превратности судьбы subire un rovescio -- перенести несчастье 3. avv навзничь, на спину starsene rovescio -- лежать на спине -
125 veste
vèste f 1) одежда, платье; одеяние veste da donna -- женское платье veste da camera -- халат provare in veste da camera gerg teatr -- репетировать формально, без ╚огонька╩ veste da sposa -- подвенечное платье veste sacerdotale -- облачение священника 2) покров, оболочка; обшивка veste metallica -- металлическая обшивка veste tipografica -- обложка, переплет gli alberi mettono la loro veste -- деревья покрываются листвой 3) обличье (разг); вид, форма in veste di -- под видом; в качестве in veste di difensore fig -- в тоге защитника non ho veste per condurre trattative -- у меня нет полномочий на ведение переговоров in veste ufficiale -- официально, в качестве официального представителя <лица> 4) (нижняя) юбка Х più bella la veste che la sposa prov -- ~ видом пышный -- нутром никудышный far la veste secondo il panno prov -- ~ по одежке протягивать ножки -
126 appannato
-
127 bianco
bianco (pl - chi) 1. agg 1) белый bianco come la neve — белоснежный capelli bianchi — белые <седые> волосы fare i capelli bianchiin — поседеть на чём-л, долго делать что-л razza bianca — белая раса 2) чистый foglio bianco — чистый <неисписанный> лист bianco di bucato — чист, как после стирки bianco di camino iron — чист как трубочист 3) светлый; бледный vino bianco — белое вино fare il viso bianco — побледнеть diventar bianco come un panno lavato — побледнеть как полотно 2. m 1) белый цвет; белое bianco e rosso fam — кровь с молоком porre il nero sul bianco — написать чёрным по белому 2) белый, человек белой расы 3) белок il bianco dell'uovo — белок яйца il bianco dell'occhio — белок глаза 4) белая краска; белила; побелка dare (una mano) di bianco а) побелить б) fig вычеркнуть из памяти, предать забвению 5) бельё cucitrice diqc bianco — белошвейка 6) пробел, пустое место lasciare in bianco — оставить пробел firmare una cambiale in bianco — подписать вексель без проставления суммы dare un foglioin bianco — поставить подпись (на чистом листе бумаги) 7) pl tip пробельный материал 8) cuc белый соус ( под рыбу и овощи) in bianco — с оливковым <со сливочным> маслом cuocere in bianco — готовить без приправ <под белым соусом> 9): incontro in bianco sport — ничья -
128 caldo
caldo 1. agg 1) тёплый; горячий acqua calda — горячая вода letto caldo — тёплая постель tener caldo — греть, согревать 2) горячий, жаркий, знойный raggi caldi — палящие лучи giorni caldi — жаркие дни vento caldo — знойный ветер paesi caldi — жаркие страны 3) тёплый, яркий ( о красках) 4) fig горячий, страстный, пылкий; вспыльчивый una calda amicizia — горячая дружба 5) fig свежий, только что сделанный, только что появившийся notizie calde — последние <свежие> новости edizione calda calda — только что вышедшее издание 2. ḿ 1) тепло, жар; жара, зной tenere alcaldo — держать в тепле fa caldo — жарко ho caldo — мне жарко stare al caldo — находиться в тепле <в тёплом месте> lavorare a caldo tecn — подвергнуть горячей обработке 2) fig пыл, горячность¤ nel caldo — в пылу; в разгар(е) operare a caldo chir — срочно <экстренно> оперировать pigliarlacalda а) горячо приняться ( за что-л) б) принять близко к сердцу ne ho avutauna calda e una fredda — меня от этого то в жар, то в холод бросает non mi fa né caldo né freddo — мне от этого ни жарко ни холодно chi la vuol calda e chi fredda — кому что нравится caldo di panno non fa mai danno prov — пар костей не ломит
См. также в других словарях:
panno — s.m. [lat. pannus ]. 1. (tess.) [qualsiasi prodotto della tessitura: rotolo di p. ] ▶◀ tessuto, stoffa, tela. 2. [pezzo di tessuto per un uso determinato: p. per lucidare ] ▶◀ canovaccio, cencio, pezza, straccio, strofinaccio. ● Espressioni:… … Enciclopedia Italiana
Panno — Óscar Roberto Panno (* 17. März 1935 in Buenos Aires) ist ein argentinischer Schachmeister und einer der erfolgreichsten südamerikanischen Schachspieler. Óscar Panno im Jahr 1970 1953, im Alter von 18 Jahren, gewann Panno die Landesmeisterschaft… … Deutsch Wikipedia
panno — pàn·no s.m. 1a. AU TS tess. tessuto di lana follato e poi pressato o garzato e lucidato, piuttosto pesante e caldo, usato spec. per confezionare capi di abbigliamento: giacca, cappotto di panno 1b. OB tessuto, stoffa 2. AU pezzo di tessuto usato… … Dizionario italiano
panno — {{hw}}{{panno}}{{/hw}}s. m. 1 Tessuto, stoffa. 2 Tessuto di lana cardata, pesante, peloso, per cappotti, abiti pesanti, tappeti da biliardo e sim. | (est.) Pezza di lana grossa: panno da stirare | Panno funebre, mortuario, drappo steso sulla bara … Enciclopedia di italiano
panno — pl.m. panni … Dizionario dei sinonimi e contrari
PANNO — Pannoniorum … Abbreviations in Latin Inscriptions
panno — s. m. 1. tessuto, stoffa 2. (est.) telo, drappo □ pezza □ cencio, straccio □ canovaccio, salvietta, strofinaccio □ asciugamano, asciugatoio 3. (spec. al pl.) abiti, v … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
panno — <fr.> 1. Divarın, tavanın şəkil, yapma ornament və s. ilə bəzədilmiş hissəsi. 2. Divarın, tavanın həmin hissəsini bəzəmək üçün şəkil, barelyef və s … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
Oscar Panno — Óscar Roberto Panno (* 17. März 1935 in Buenos Aires) ist ein argentinischer Schachmeister und einer der erfolgreichsten südamerikanischen Schachspieler. Óscar Panno im Jahr 1970 1953, im Alter von 18 Jahren, gewann Panno die Landesmeisterschaft… … Deutsch Wikipedia
Óscar Panno — im Jahr 1970 Óscar Roberto Panno (* 17. März 1935 in Buenos Aires) ist ein argentinischer Schachmeister und einer der erfolgreichsten südamerikanischen Schachspieler. Leben 1953, im Alter von 18 Jahren, gewann Panno die Landesmeisterschaft… … Deutsch Wikipedia
Oscar Panno — Óscar Panno Óscar Panno Óscar Panno Naissance 17 mars 1935 (74 ans) Buenos Aires … Wikipédia en Français