-
21 сортировать
1) General subject: assort, class, grade, jig, lot, screen, screen (обыкн. уголь), separate, sort, staple, pick3) Naval: graduate4) Engineering: classify, collate, grate grass, group, select, sieve, size (по крупности)6) Economy: match (по цвету, величине)8) Mining: grate9) Forestry: segregate10) Metallurgy: pick off11) Information technology: decollate (пакет перфокарт)13) Business: sort out14) Network technologies: sequence15) Automation: marshall -
22 тарелка для отбора погона
Engineering: draw-off panУниверсальный русско-английский словарь > тарелка для отбора погона
-
23 удаться
2) Mathematics: be successful in, succeed (in), turn out well -
24 эрекция
1) General subject: erection2) Euphemism: manly state (be in the manly state)5) Taboo: Irish toothache, Yasser, all forlorn (см. horn, marquis of Lorne, Colleen Bawn), biological urge, blue vein, boner, bonk on, chubby, cock-stand (usu give/get/have the cock-stand), crouton, drink on a stick (намек на оральный секс), eric, hard, hard mouthful (предполагает фелляцию), hard-on (см. soft-off; usu have/get/give a hard-on), hardon, horn (usu give somebody/get a/the horn), horney, hornies, initiative, jack, jake, labrador lipstick, lead in (one's) pencil, lob on, pan handle, prong, rail, rise (usu get a rise), root, salmon (on prawn) (см. salmon on prawn), stalk, stalk-on, stand, stiff, stiffie, stonk, stork, thumper, touch-on, traveller's marrow, woody, Fifty (Пример: "I got a fifty"), high noon on the sundial -
25 изложница
lingot, casting mold, ingot mold, iron mold, steel mold, mold, pan* * *изло́жница ж.
ingot mould; ( в цветной металлургии) lingotизвлека́ть сли́ток из изло́жницы — strip [pull, remove] the ingot from a mouldсма́зывать изло́жницу — lime [smoke] a mouldснима́ть изло́жницу со сли́тка — strip a mould from the ingotустана́вливать изло́жницу на поддо́н — set an ingot mould on a bottom plateбуты́лочная изло́жница — bottle-top mouldволни́стая изло́жница — corrugated [fluted, rippled] mouldглуходо́нная изло́жница — closed-bottom mouldизло́жница для ка́пельного опро́бования свинца́ — gum drop mouldизло́жница для пло́ских сли́тков — ingot srab mouldизло́жница, заполня́емая све́рху — top-poured ingot mouldизло́жница, заполня́емая сни́зу — bottom-poured ingot mouldлистова́я изло́жница — slab mouldизло́жница, освобождё́нная от сли́тка — off-load mouldизло́жница сифо́нной разли́вки — bottom-poured ingot mouldсквозна́я изло́жница — open-bottom mouldизло́жница с расшире́нием кве́рху — big end-up mouldизло́жница с расшире́нием кни́зу — small end-up mouldизло́жница с утеплё́нной надста́вкой — hot-top mould* * * -
26 заклёпка
* * *заклё́пка ж.
rivetвыса́живать [расклё́пывать] заклё́пку ( с высадной стороны) — close up a rivet (with side heading)оса́живать заклё́пку — upset a rivet
(по)ставить заклё́пку — set [drive] a rivetсруби́ть заклё́пку — chop off a rivetбонда́рная заклё́пка — coopers rivetвзрывна́я заклё́пка — explosive rivetвинтова́я заклё́пка — screw rivetвре́менная заклё́пка — tack [temporary, dummy] rivetгермети́чная заклё́пка — (self-)sealing rivetглуха́я заклё́пка — blind rivetдистанцио́нная заклё́пка — spacer rivetзаводска́я заклё́пка — shop(-driven) rivetзакладна́я заклё́пка — blind rivetмонта́жная заклё́пка — field rivetодносторо́нняя заклё́пка — blind rivetписто́нная заклё́пка — flanged-tubular rivetпо́лая заклё́пка — tubular rivetполупустоте́лая заклё́пка ( полутрубчатая) — semi-tubular rivetремё́нная заклё́пка — belt rivetзаклё́пка с кони́ческой голо́вкой — cone-head rivetзаклё́пка с кру́глой голо́вкой — round-bead rivetзаклё́пка с оставля́емой проши́вкой — pull-through solid-core rivetзаклё́пка с оставля́емым пуансо́ном — drive-pin [push-through solid-core] rivetзаклё́пка с пло́ской голо́вкой — flat-bead rivetзаклё́пка с плоскокони́ческой голо́вкой — pan-bead rivetзаклё́пка с полукру́глой голо́вкой — button-bead rivetзаклё́пка с полукру́глой ни́зкой голо́вкой — brazier-bead rivetзаклё́пка с полупотайно́й голо́вкой — round-top countersunk-bead rivetзаклё́пка с потайно́й голо́вкой — flat-top countersunk-bead rivetстержнева́я заклё́пка — soft-collar rivetтру́бчатая заклё́пка — tubular rivetцепна́я заклё́пка — chain rivet -
27 тарелка
( клапана) button, cap, (клапана, буфера) dish, pan, ( ректификационной колонны) plate, poppet, ( пружины) retainer авто, stage, ( колонны) tray хим.* * *таре́лка ж.
plateбу́ферная таре́лка ж.-д. — buffer disk, buffer headвысева́ющая таре́лка с.-х. — feed plateтаре́лка кла́пана — valve plate, valve diskтаре́лка коло́нны ( ректификационной) хим. — trayтаре́лка коло́нны, идеа́льная — ideal plateтаре́лка коло́нны, испаря́ющая таре́лка — boiler trayтаре́лка коло́нны, колпачко́вая — bubble-cap trayтаре́лка коло́нны, обогаща́ющая — enriching [rectifying] plateтаре́лка коло́нны, отводна́я — draw-off trayтаре́лка коло́нны, отпарна́я — stripping plateтаре́лка коло́нны, пита́тельная — feed tray, feed plateтаре́лка коло́нны, прова́льная — perforated trayтаре́лка коло́нны, реа́льная — real plateтаре́лка коло́нны, си́тчатая — sieve tray, sieve plateтаре́лка коло́нны, теорети́ческая — theoretical plateтаре́лка лентоукла́дчика, ве́рхняя текст. — coiler head, coiler cover -
28 тележка
( мостового крана) crab, carriage, ( кабельного крана) carrier, cart, barrow, bogie, buggy, car, dilly, dolly, larry, lorry, ( подъемного крана) monkey, tub, tram, trolley, (вагона, локомотива) truck, trundle* * *теле́жка ж.
trolley, truck, bogie, dollyаккумуля́торная теле́жка — storage-battery [electric] truckбукси́рная теле́жка — towing trolleyведу́щая теле́жка ж.-д. — leading [pilot] truckтеле́жка возду́шно-трелё́вочной устано́вки — cable travelling crabтеле́жка волочи́льного ста́на — draw carriageтеле́жка для зава́лки ло́ма — scrap charging carтеле́жка для изло́жниц метал. — (ingot-)mould carтеле́жка для перево́зки (напр. валков) — handling carзагру́зочная теле́жка метал. — charging carза́дняя теле́жка ж.-д. — rear truckковшо́вая теле́жка метал. — ladle carконте́йнерная теле́жка ав., мор. — over-the-road trailerкра́новая теле́жка — crane trolleyтеле́жка ленточнопи́льной устано́вки — carriageтеле́жка лесопи́льной ра́мы — saw carriageму́льдовая теле́жка — pan carтеле́жка опера́тора ( для киносъёмок или телесъёмок) — dollyопроки́дывающаяся теле́жка — tipping carпереда́точная теле́жка метал. — transfercarпере́дняя теле́жка ж.-д. — leading [pilot] truckпо́довая теле́жка метал. — bottom carriage, hearth bogieподъё́мно-тра́нспортная теле́жка — lift truckпускова́я теле́жка ав. — launching trolleyпутеизмери́тельная теле́жка ж.-д. — track measuring truckразли́вочная теле́жка метал. — teeming truck, casting carручна́я теле́жка — hand truckсбра́сывающая теле́жка ( на конвейере) — tripperсвива́льная теле́жка ( в канатном производстве) — travellerски́повая теле́жка — skip carста́ртовая теле́жка ав. — launching trolleyтеле́жка те́ндера ж.-д. — tender truckтехнологи́ческая теле́жка — handling dolly, handling trolleyтра́нспортная теле́жка — (на грузовых дворах, портах и т. п.) freight truck; ( в промышленности) industrial truckтра́нспортная теле́жка испо́льзуется для перево́зки багажа́ — the truck handles baggageтра́нспортная теле́жка с подъё́мной платфо́рмой — lifting-platform truck, lift-truckтра́нспортная теле́жка транспорти́рует шту́чные гру́зы — the truck moves [conveys, transports] unit loadsходова́я теле́жка ( канатной дороги) — carriageтеле́жка челно́чного ти́па метал. — shuttle carriageтеле́жка шасси́ ав. — bogieшла́ковая теле́жка метал. — slag carшле́пперная теле́жка метал. — drag carriageшле́пперная, сбра́сывающая теле́жка — drag-on carriageшле́пперная, укла́дывающая теле́жка — drag-off carriage -
29 выгорать
I без доп.
1) burn down, burn away/out, be destroyed by fire
2) (о цвете)
fade
II без доп.; только 3-е лицо; разг.
click, come off, turn out well, work out, pan out, be a success* * ** * *burn down, burn away/out, be destroyed by fire* * *fadescorch -
30 вытанцовываться
разг.succeed, come off; pan outде́ло не вытанцо́вывается — it's not working out (well); ( ничего не выйдет) nothing will come of it
-
31 выгорать
I несовер. - выгорать; совер. - выгоретьбез доп.1) burn down, burn away/out, be destroyed by fire2) (о цвете)II несовер. - выгорать; совер. - выгоретьбез доп.; только 3-е лицо; разг.click, come off, turn out well, work out, pan out, be a success, succeed -
32 лицо
I ср.1) faceтонкие черты лица — delicate/refined features
сказать в лицо кому-л. — to say to someone's face
знать кого-л. в лицо — to know someone by sight
показать свое (настоящее) лицо — to show one's true worth/colours
смотреть в лицо (кому-л./чему-л.; напр., опасности) — to face, to look in the face, to confront
на лице написано — you can read in smb.'s face/countenance
бесстрастное лицо — разг. dead-pan
с открытым лицом — (без маски, без бороды) barefaced
они на одно лицо разг. — they are as like as two peas, they look exactly the same
Я здесь как частное лицо, а не как представитель правительства. — I am here in a personal capacity and not on behalf of the government.
в лицах — (рассказывать, изображать) to act smth. out
перед лицом — (кого-л./чего-л.) in the face (of), confronted with ( в приближении); in front of, before (в чьем-л. присутствии)
2) ( лицевая сторона) exterior; right side (ткани)показать товар лицом — to show something to advantage, to make the best of something
3) ( человек) personважное лицо — kingpin; разг. anybody; ( влиятельное лицо) person of consequence
в лице — (кого-л.) in the person (of)
действующее лицо — театр. лит. (в пьесе) character, personage, dramatic persona
должностное лицо — official, functionary
невзирая на лица — without respect of persons, without regard for rank
от лица — (кого-л.) in the name (of), on behalf (of)
подставное лицо — dummy, man of straw
физическое лицо — юр. natural person
юридическое лицо — юр. legal entity, juridical person, juristic person, legal person
••исчезать с лица земли — to vanish/disappear from the face of the earth
поворачиваться лицом к кому/чему-л. — перен. to address the needs of smb./smth, to move closer to
II ср.; грам.стирать/сметать с лица земли (кого-л./что-л.) — to wipe smth./smb. off the face of the earth
-
33 неприятный
unpleasant имя прилагательное:unpleasant (неприятный, отталкивающий)disagreeable (неприятный, противный, с тяжелым характером, сварливый, с дурным характером, раздражительный)distasteful (неприятный, противный)unpalatable (неприятный, невкусный)vexing (неприятный, раздражающий)objectionable (нежелательный, неприятный, спорный, вызывающий возражения, предосудительный, неудобный)displeasing (неприятный, противный) -
34 махнуть рукой
(на кого, на что)разг.have dropped the matter; give up the attempt; give up as lost (hopeless); give up as a bad job; not care what happens; cast (throw) one's cap at smth.; turn one's back on smth.; give up all hope of smth.; never mind smth.- Только если бы не жалко бросить, что заведено... трудов положено много... махнул бы на всё рукой, продал бы, поехал бы, как Николай Иваныч. (Л. Толстой, Анна Каренина) — 'If I'd only the heart to throw up what's been set going... Such a lot of trouble wasted... I'd turn my back on the whole business, sell up, go off like Nikolai Ivanych.'
Сторож попробовал их устранить, но они подняли такой оглушительный гвалт, что он только махнул рукой и оставил баб в покое. (А. Куприн, Молох) — The watchman tried to send them away but the uproar they raised made him give up the attempt and leave them alone.
Один раз он даже попался на глаза пану Струмилу, но кочегары заступились за мальчика, и механик махнул рукой. (Н. Островский, Рождённые бурей) — Once Pan Strumil had actually caught him there, but the stokers had interceded for the boy, and the foreman had dropped the matter.
Тётя Люся и Казимира Войцеховна перед отъездом, волнуясь, умоляли его махнуть рукой на расходы и остановиться в хорошей, даже самой лучшей гостинице. (Ф. Кнорре, Шорох сухих листьев) — Before he left, Aunt Lucy and Kazimira had worriedly begged him to go to a good hotel - even to the very best, and never mind the expense.
Азбектфан махнул рукой на дела, достал из погреба бутыль, нарезал хлеба, сала, сел за стол. (Г. Баженов, Азбектфан) — Azbektfan gave up work for the day as a bad job, fetched a flagon from the cellar, cut up some bread and salted fat and sat down at the table.
-
35 в который из
отмах назад в вис из упора на в.ж. — cast off the high bar
-
36 заклёпка
ж. rivet -
37 после ряда
-
38 резать
гл.;1. to cut; 2. to slit; 3. to slash; 4. to shred; 5. to chop, to chop up; 6. to clip; 7. to prune; 8. to trim; 9. to carve; 10. to pierce; 11. to mowГлагол резать дает общее название действия, без различия самого характера действия, инструмента или объекта, на которое оно направлено. Характер действия в русском языке передается приставками, например: подрезать, разрезать, обрезать, и словосочетаниями с глаголом резать или другими глаголами. В английском языке характер действия, его объект и инструмент диктуют употребление разных глаголов.1. to cut — резать, разрезать, обрезать (нет уточнения, как производится действие): to cut bread (cheese) — резать хлеб (сыр); to cut meat — резать мясо/ нарезать мясо; to cut one's finger — порезать палец; to cut oneself— пopезаться; to cut a slice of bread (cake, meat) — отрезать ломтик хлеба (кусок торта, кусочек мяса); to cut smth into two (into three) parts — разрезать что-либо на две (на три) части I have cut myself badly while shaving. — Я сильно порезался во время бритья. This knife is blunt it won't cut. — Этот нож тупой, он не режет. The icy wind cut me to the bones. — Ледяной ветер пронизывал меня до костей. She went to cut some flowers. — Она пошла срезать немного цветов.2. to slit — разрезать вдоль, разрезать полосами, делать разрез, нарезать узкими полосками (сделать тонкий, узкий надрез в чем-либо, обыкновенно для того, чтобы этот предмет раскрыть): to slit open an envelope — вскрыть конверт; to slit a man's throat — перерезать человеку горло; to slit cloth into strips — нарезать материю узкими полосками When the zipper on my jeans broke, I had to slit them up the side to get litem off. — Когда на моих джинсах испортилась молния, мне пришлось разрезать их по бокам, чтобы снять. He slit the envelope open with a knife and took out the letter. — Он надрезал конверт ножом и вынул письмо.3. to slash — порезать, полосовать, глубоко разрезать, глубоко ринить (разрезать быстрым движением, используя нож, обыкновенно для того, чтобы нанести ущерб или повредить что-либо): He slashed the priceless picture with a knife. — Он разрезал бесценную картину ножом. The drunk had slashed him across the face with a broken bottle. — Пьяный поранил ему лицо, ударив его разбитой бутылкой. I wouldn't leave your car there, unless you want to have your tyres slashed. — Я бы не оставлял там машину, если, конечно, вы не хотите, чтобы вам прокололи шины.4. to shred — резать на полоски, разрезать на полоски, измельчать, шинковать ( овощи): Add some salt and oil to the cabbage after it has been shredded. — Добавь немного соли и масла в нашинкованную капусту. The salad consists of some shredded lettuce and cabbage. — В салат входят нарезанный латук и нашинкованная капуста.5. to chop, to chop up — резать, рубить (что-либо, например, овощи сечкой или дерево топором на более мелкие части), нарезать ( кусками), нарубить: Не took his axe and went out to the backyard to chop some wood. — Он взял топор и пошел во двор, чтобы наколоть дров. Chop this onion up for meal, will you? — Пожалуйста, нарежь эту луковицу к мясу. She was chopping vegetables in the kitchen. — Она резала овощи на кухне. Do not add chopped meat until the oil is very hot. — Сильно разогрейте масло в сковороде и только потом положите крупно нарезанное мясо.6. to clip — обрезать, укорачивать, стричь, подрезать, отрезать, подстригать (обычно ножницами, придавая определенную форму): to clip the hedge — подровнять изгородь/подрезать изгородь; to clip one's nails — подстригать ногти; to clip a cigar — обрезать кончик сигары (ножницами);7. to prune — обрезать, подрезать ( ветки и сучья у деревьев). подстригать ( кусты), формировать ( крону деревьев): Spring is the best time to prune overgrown shnibs. — Заросшие кусты лучше всего обрезать весной. The rose bush was not pruned this year, so I doubt if we are going to have many flowers. — Кусты роз в этом году не обрезали, и я боюсь цветов будет мало.8. to trim — подрезать, подстригать, подравнивать (кусты, деревья или волосы, чтобы придать им определенный вид): Do you have lime to trim the edges of the lawn before you go? — У тебя до твоего ухода есть время, чтобы подровнять края лужайки? My father would spend hours before a mirror trimming his beard. — Отец часами стоял у зеркала, подравнивая бороду/Отец часами стоял у зеркала, подстригая бороду. Could you just trim my hair and thin it out on top. — Подравняйте мне волосы и снимите немного на макушке.9. to carve — резать ( большой кусок вареного мяса на куски большим ножом для подачи на стол), вырезать (из целого куска дерева, камня, породы): Не carved the beef thinly and evenly. — Он нарезал мясо тонкими ровными кусками. Remove the meal from the pan, carve it into slices and arrange it on a hot servingdish. — Снимите мясо со сковороды, нарежьте его кусками и уложите на блюдо. Не carved a statue of a pagan god out of a log. — Он вырезал из бревна статую языческого божества. She carved his name on her school desk. — Она вырезала его имя на школьной парте. The river has carved some spectacular gorges. — Река прорезана несколько красивых ушелий./Река размыла несколько красивых ущелий.10. to pierce — прорезать, пронзить, проколоть, продырявить ( сделать маленькое отверстие чем-либо острым): One of museum exhibits is a skull pierced by a spear. — Одним из музейных экспонатов является череп, проткнутый/пронзенный копьем. She came to have her ears pierced. — Она пришла, чтобы ей прокололи уши. -
39 механизм
(c.s.d. turbine) emergency air
аварийного закрытия (отсечки) воздуха (на турбину ппо) — cut-out valve mechanism
- автомата тяги, исполнительный (имат) — autothrottle actuator
- автоматического включения системы пожаротушения при посадке с убранным шасси — crash switch (activating fire ехtinguishing system on lg up landing)
- автоматического торможенив, инерционный (плечевых ремней) — (shoulder-harness) inertia reel
- блокировки — interlock mechanism
- блокировки рычага управления двигателем — throttle interlock actuator
- блокировки включения систем самолета, двигателя при обжатой передней амортстойке шасси — ground shift mechanism (actuated with nose oleo compressed)
- "болтанки" (тренажера) — rough air mechanism
- ввода парашюта (мвп, катапультного кресла) — parachute deployment cartridge-actuated device
- ввода спасательного парашюта — life-saving parachute deployment cartridge-actuated device
мвп обеспечивает отстрел заголовника катапультного кресла и вводит спасательный парашют.
- ввода стабилизирующего парашюта (катапультного кресла) — drogue parachute /chute/ gun
-, винтовой — screwjaek
- включения противопожарной системы при аварийной посадке — crash switch crash switch is used to energize the fire extinguishing system under crash conditions.
-, винтовой, с шаровой гайкой — ball nut-jack screw
- включения храповика стартора — starter jaw meshing device
-, временной — timer
- выпуска и уборки шасси — landing gear extension and retraction mechanism
данный механизм служит для выпуска и уборки опор шасси и открытия и закрытия створок отсеков шасси, — used to extend and retract the landing gear and open and close the landing gear doors.
- выстрела катапультного кресла — seat ejection gun
- выстрела пиромеханизма — cartridge-actuated device firing mechanism, cad firing mechanism
- газораспределения — valve operating mechanism
механизм, обеспечивающий наполнение цилиндров поршневого двигателя внутреннего сгорания свежим зарядом и очистку их от продуктов сгорания. — the valve operating mechanism is designed to time the intake and exhaust valves for opening and closing.
- горизонтальной коррекции (гпк) — (gyro) levelling mechanism
состоит из жидкостного маятникового переключателя и мотора гориз. коррекции. — consists of liquid level switch and levelling torque motor.
- градиента усилий — force gradient mechanism
- градиента усилий (на ручке управления) (мгу) — stick force gradient mechanism
- зависания элеронов — aileron droop mechanism
-, загрузочный (обеспечивающий заданную зависимость усилий летчика от величины отклонения органа управления) (рис. 17). — load feel unit. elevator (or rudder) load feel unit /mechanism/.
-, загрузочный по числу м. — mach feel
-, загрузочный (работающий по скоростному напору) — q-feel mechanism
-, загрузочный, пружинный — (load) feel spring (mechanism), artificial feel bungee
-, загрузочный (no числу m), пружинный — mach (-feel) spring
- закрылка — flap actuator
- записи маршрута — route recorder
- запрокидывания тележки (шасси) — bogie rotation mechanism
- захвата ног (катапультного кресла) — leg restrainer
- захвата рук (катапультного кресла) — arm restrainer
- изменения кш (передаточнаго отношения от рычагов к поверхностям управления) — gear ratio control mechanism
- изменения шага (воздушно го) винта — propeller pitch-control mechanism
- изменения шага (воздушно го) винта, гидравлический — hydraulic propeller pitch-control mechanism
- измерителя крутящего момента (плунжерный) — torquemeter (plunger) mechanism
- инерционный (привязных плечевых ремней экипажа) — (shoulder harness) inertia reel
- интерцепторов, дифференциальный — speller differential mechanism
-, испопнитепьный — actuator
-, исполнительный (имт) для ограничения макс. температуры газа за турбиной по сигналам впрт. — exhaust gas temperature control actuator, egt /tgt/ еопtrol actuator
-, исполнительный (агрегат управления рна квд) — hp compressor inlet guide vanes actuator, hp igv actuator
- исполнительный (стрелок и индексов прибора) — servo
-, исполнительный индекса зк (заданного курса) (прибора пнп) — heading select index servo а servo controlling the heading select index.
-, исполнительный, стрелки apk (автом. радиокомпаса) (прибора пнп) — adf pointer servo а servo controlling the adf-l (red) pointer.
-, исполнительный, стрелки зпу (заданного путевого угла) (прибора пнп) — course arrow servo а servo controlling course arrow or pointer.
- катапультирования (кресла) — seat ejection gun /catapult/
- компенсатора триммерного эффекта (no тангажу, pb) — pitch trim compensator actuator
- концевых выключателей (mkb, системы закрылков) — limit switch mechanism
- коррекции (гироскопа) — erection mechanism то provide erection torques.
- коррекции частоты (мкч) — frequency corrector
-, коррекционный (км) — compensator
механизм в системе героиндукционного компаса, служащий для сравнения магнитноro курса no сигналам индукционного датчика, и курса, выдаваемого гироагрегатом. — the compensator (unit) constantly compares the flux detector and directional gyro signals, and transmits the output to the slaving amplifier to operate the slaving torque motor of the directional gyro to reset the gyro.
-, коррекционный (гироскопа) — gyro (erection) torquer
-, коррекционный (с лекальным устройством, гироиндукционного компаса) — compensator (with cam strip)
-, кривошипно-шатунный (двиг) — crank mechanism
-, кривошипно-шатунный передаточный (прибора, сигнализатора) — movement
-, кулачковый (в системе управления двигателем вертолета) — cam-box
-, кулачковый центрирующий (шасси) — centering cam device
- легочного автомата — demand oxygen regulator
-, лентопротяжный (записывающей аппаратуры) — tape transport mechanism
-, лентопротяжный (кино, фото) — film transport mechanism
- линейного действия — linear actuator
-, маятниковый (привода постоянных оборотов) — (c.s.d.) pendulum mechanism
- настройки (радиокомпаса) — tuning unit
- настройки времени приемистости — acceleration time adjuster
- настройки регулятора оборотов — speed governor adjuster
- настройки регулятора оборотов малого газа — idling speed governor adjuster
- настройки регулятора числа оборотов ротора вд — hp rotor /shaft/ governor adjuster
- натяга (привязного ремня катапультного кресла) — belt /strap/ retractor
- натяга ножного привязного — lap belt /strap/ retractor
- натяга привязного ремня, проходящего между ног — croach strap retractor
- ограничения расхода топлива (по положению руд) — fuel flow limiter
- ограничения рк (давления воздуха за компрессором высокого давления) — power limiter prevents excessive hp compressor pressure by limiting the fuel flow.
- ограничителя температуры газов за турбиной, исполнительный (имт) — exhaust gas temperature /egt/ control actuator actuated when egt reaches a limiting value.
- ориентации стойки шасси — centering cylinder /jack/
часть шасси самолета, предназначенная для ориентации или разворота стойки при ее выпуске и уборке, — centering cylinder is a provision to centralize the wheels before retraction/extension.
-, осредняющий (секстанта) — integrating mechanism
- останова (гтд) — hp fuel shut-off valve /cock/ assembly
- отдачи ручки (управления) — control stick pusher
- отдачи штурвала (для уменьшения угла атаки) — control column pusher
- отстрела фонаря кабины — canopy remover
- перегонки (рм) — auto-travel mechanism
-, передаточно-множительный (прибора) (рис. 79) — movement, moving element when disassembling the indicator, separate the meter movement from the meter frame.
-, передаточный (прибора) — movement, moving element
- передаточных чисел (в системе управления ла) — gain control unit (gcu)
- переключения "ножниц" стабилизатора — stabilizer assymetric operation control mechanism
- переключения педалей на управление передним(и) колесом (колесами) при обжатии передней амортстойки, т.е. при контакте колеса с земпей. — nosewheel steering ground shift mechanism. when airborne the rudder pedals have no effect on the nosewheel steering. nosewheel contact with the ground allows the pedal motion to be transmitted to the nosewheel steering cable system.
- переключения с бустерного на ручное (штурвальное) управление — power-to-manual reversion mеchanism
- переключения систем самолета, двигателя (по обжатию) амортизатора шасси) — ground shift mechanism (actuated with nose oleo compressed)
- перепуска воздуха из компрессора — compressor bleed valve control mechanism
- перестановки стабилизаторa, винтовой (mпс — horizontal stabilizer screw-jack
- подтяга (цилиндр) замка выпущенного положения — down-lock bungee cylinder
- подтяга патронной ленты — ammunition booster
- подтяга плечевых ремней (инерционный) — shoulder harness inertia reel
- подтяга плечевых тросов — shoulder-harness cable reel (mec hanism)
- подъема и опускания чашки кресла (летчика) — seat pan vertical adjustment mechanism
- подъема ног — leg lift (mechanism)
- подъема сиденья (мпс, для регулирования сиденья по росту летчика) — seat vertical adjustment mechanism
- полетного расстопорения (рычага управления шасси) — (landing gear control lever) flight release (mechanism)
- поперечной коррекции гироскопа — gyro roll (erection) torquer
- последовательноети срабатывания створок шасси — landing gear door sequence mechanism
- притяга ног (на катапультном кресле) — leg restrainer
- притяга плеч, автоматический — shoulder harness inertia reel
при возникновении случайной перегрузки в направлении "спина-грудь" данный механизм стопорит и удерживает летчика от перемещения в направлении полета. — if а back-to-chest g load occurs, the inertia reel prevents the pilot from moving forward.
- притяга поясного ремня — waist harness restrainer
- притяга рук — arm restrainer
-, программный (временной) — timer (tmr)
-, программный циклический — cycling timer
-, программный циклический (в противообпеденительной системе) — anti-icing cycling timer
- продольной коррекции гироскопа — gyro pitch (erection) torquer
- противообледенитепьной системы крыла и хвостового оперения, программный — airfoil de-ice timer
-, пружинный загрузочный — (load) feel spring (mechanism)
- разворота колеса в нейтральное положение (при уборке шасси) — (self-) centering device the nose wheel strut has a self-centering device to force fhe wheel in fore-andaft direction as the load removed.
-, развязывающий (проводок управления самолетом, напр., элеронов) — (control linkage) uncoupling mechanism
- раздвижки закрылков — flap expansion mechanism
- раскрытия вытяжного парашюта (грузов) — extractor release gear а system designed for manual or automatic deployment of the extractor parachute.
- распора (стойки шасси) — lock strut
силовой н кинематический элемент стойки шасси, выполняющий функции складывающегося подкоса, служащего распором между задним (или боковым) подкосом и амортстойкой (рис. 27). — а folding lock strut is fitted between the drag strut (or stay) and the pivot on upper end of the main fitting, it is operated by actuating cylinder when the landing gear is retracted or extended.
-, распределительно-демпфирующий (рдм), переднего колеса шасси — nosewheel steering/damping control valve (and follow-up assembly)
- расцепления (проводки ynравления элеронов и спойлеров) — (aileron and speller control linkage) uncoupling mechanism
- реверсирования винта — propeller reverser
- реверсирования тяги (рис. 53) — thrust reverser
- регулирования компрессора (входных аппаратов) — compressor guide vanes control (mechanism)
- регулировки (высоты) креслa (no росту летчика) — seat vertical adjustment mechanism
- регулирования усилий (ару, автомат регулирования передаточных чисел системы управления ла) — (automatic) gain control (agc)
-, реечный — rack and pinion mechanism
-, рулежно-демпфирующий — nosewheel steering/damping control valve
для распределения рабочей жидкости в гидроцилиндрах управления передним колесом в режиме управления и в режиме демпфирования, — the valve is operated by the steering wheel or rudder pedals. the valve is always returned to neutral by a followup cable system.
- сброса фонаря кабины (разделяющийся после срабатывания) — canopy remover removers are designed to impart thrust necessary to remove the canopy.
- сброса фонаря кабины, толкающий (не разделяющийся после срабатывания) — canopy thruster the thruster does not separate upon functioning.
-, согласования — synchronizer
- согласования крена — roll synchronizer
- согласования курса — heading synchronizer
дпя отработки и преобразования сигналов заданного курса.
- согласования тангажа — pitch synchronizer
- согласования срабатывания створок шасси — lg door sequence /sequencing/ mechanism
- стопорения (поверхности управления) — gust lock
устройство дня фиксации поверхностей управления на стоянке для предотвращения их отклонения порывами ветра. — gust locks protect the control surfaces from movement by wind while the aircraft is on the ground.
- стреляющий (катапультного кресла) — seat ejection gun /catapult/
-, стреляющий, двухтрубный — ejection seat two-stage gun
-, стреляющий для аварийногo сброса подвесного агрегата заправки топливом — refuel pod jettison(ing) mechanism
-, стреляющий комбинированный (ксм) состоит из двухтрубного см первой ступени, порохового реактивного (ракетного) двигателя второй ступени и механизма ввода парашюта. — rocket-assisted /-powered, propelled/ ejection gun /саtapult/
-, стреляющий, пиротехнический — cartridge-actuated mechanism, cad mechanism, gun mechanism
-, стреляющий, стабилизирующего парашюта — drogue (parachute) gun
-, стреляющий, тепескопический (пиромеханизм) — seat ejection telescopic gun
-, стреляющий, унифицированный, комбинированный (ксму, катапупьтного кресла) — rocket-assisted /-powered, propelled/ seat ejection gun /catapult/
обеспечивает катапультирование, ввод дефлектора возд. потока, ввод спасательного парашюта и отделение кресла от летчика. — used to eject the seat, deploy the deflector and parachute, and separate the seat.
-, трехтрубный тепескопический стреляющий (катапультного кресла) — three-stage telescopic gun
- триммера (электрический) — trim tab actuator
- триммерного эффекта (перестановки поверхности управления) — trim(ming) actuator
- триммерного эффекта (рогулирования загрузочного механизма) — feel (unit) actuator
- триммерного эффекта бокового канала — roll trim actuator
- триммерного эффекта крена — roll trim actuator
- триммерного эффекта курса — yaw trim actuator
- триммерного эффекта продольного канала — pitch trim actuator
- триммерного эффекта загружатепя руля направления (руля высоты, элеронов) — rudder (elevator, aileron) load feel (electric) actuator actuator shifts neutral position of load feel mechanism, causing ailerons to re-position.
- триммерного эффекта (загружателя) тангажа — pitch trim actuator
- триммирования — trim(ming) actuator
-, триммирующий — trim(ming) actuator
- (автомат) тряски штурвала (для сигнализации приближения к режиму сваливания) — stick shaker with stall warning test switch depressed, the stick shakers should operate.
- уборки вытяжных звеньев (парашютов) — static link retraction mechanism
- уборки и выпуска шасси — landing gear extension and retraction mechanism
- уборки шасси — landing gear retracting mechanism
- управления — control mechanism
- управления внутренними створками основного реверса тяги — primary reverser bucket actuator
- управления двигателем на режиме обратной тяги (реверса) — оn-reverse thrust engine control (mechanism)
- управления клапанами перепуска воздуха (из компрессора) — compressor bleed valve control mechanism
- управления лентой перепуска воздуха — compressor bleed valve /band/ control mechanism
- управления наружной створкой реверса тяги вентилятора — fan reverser cascade (cover) door actuator
- управления наружными створками основного реверса тяги — primary reverser door actuator
- управления носовым крылом (схемы "утка") — canard actuator
- управления общим шагом (несущего винта) — collective pitch control
- управления приемистостью — acceleration control unit (acu)
узел насоса-регупятора, контролирующий скорость перемещения дозирующей иглы и предотвращающий переобогащение смеси при резкой даче газа. — the unit prevents excessive overfueling (overrich mixture) with possible subsequent engine surging when the throttle is advanced rapidly.
- управления реверсом тяги (мур) — thrust reverser pilot valve
- сбросом оборотов (двигателя) — (engine) deceleration control (unit)
- управления створками реверса — thrust reverser door /bucket/ actuator
- управления створками шасси — landing gear door operating mechanism
- управления циклическим изменением шага (несущ. винта) — cyclic pitch control
- управления шагом винта — propeller pitch control mechanism
-, уравнительный (рулевой машинки aп) — differential gear assembly
-, уравнительный (синхронизации работы силовых цилиндров реверса тяги) — thrust reverser actuators synchronizer
- фиксатора шага (воздушного винта) — pitch lock mechanism
-, фиксирующий — locking mechanism
- флюгирования (воздушного винта) — feathering mechanism
-, фпюгирующий (воздушного винта) — feathering mechanism
-, часовой — clock mechanism
полный завод часового ханизма обеспечивает... часовую работу часов. — the clock mechanism rating, when wound tight, is... hours.
- эффекта триммирования (мэт) заводить часовой м. — trim(ming) actuator wind clock mechanismРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > механизм
-
40 расходимость ряда
[lang name="Russian"]снять последний ряд петель со спиц, закрыть ряд — bind off
См. также в других словарях:
pan off — verb wash dirt in a pan to separate out the precious minerals • Syn: ↑pan, ↑pan out • Derivationally related forms: ↑pan (for: ↑pan) • Hypernyms: ↑wash … Useful english dictionary
pan out — verb 1. be a success The idea panned out • Hypernyms: ↑succeed, ↑win, ↑come through, ↑bring home the bacon, ↑deliver the goods • Verb Frames: Something s … Useful english dictionary
pan — 1 noun (C) 1 FOR COOKING a round metal container used for cooking usually, with one long handle and a lid; saucepan: Cook the pasta in a large pan of boiling salted water. 2 FOR BAKING CAKES ETC AmE a metal container for baking things in; tin BrE … Longman dictionary of contemporary English
Pan American World Airways — Pan Am redirects here. For other uses, see Pan Am (disambiguation). Pan American World Airways IATA PA ICAO … Wikipedia
Pan and scan — is one method of adjusting widescreen film images so that they can be shown within the proportions of a standard definition 4:3 aspect ratio television screen, often cropping off the sides of the original widescreen image to focus on the… … Wikipedia
Pan-Africanism — is a sociopolitical world view, and philosophy, as well as a movement, which seeks to unify both native Africans and those of the African diaspora, as part of a global African community .cite web|url=http://www.jpanafrican.com/|title= Sculpting a … Wikipedia
Pan's People — were a 1970s British TV dance troupe, who are best associated with the BBC TV music chart show Top of the Pops . In an era before pop videos, they danced to songs whose original artists were not available to perform them live. They were not the… … Wikipedia
Pan Ron — was a Cambodian singer and songwriter who was at the height of popularity in the 1960s and early 1970s. She had some success in the early 60s, but her career really took off when she began recording with Sinn Sisamouth in 1966. After that, she… … Wikipedia
Pan Am Flight 816 — ( Clipper Winged Racer ) was an international flight from Auckland, New Zealand to Los Angeles, United States via Tahiti, French Polynesia, and Honolulu.cite web | url=http://aviation safety.net/database/record.php?id=19730722 0 | site=Aviation… … Wikipedia
Pan Pacific Orchard — (Сингапур,Сингапур) Категория отеля: 5 звездочный отель Адрес: 10 Claymore Road … Каталог отелей
Pan Am Flight 125 — was a scheduled flight from London Heathrow Airport to New York s John F. Kennedy International Airport. It suffered a cargo door failure that pointed to a fundamental design flaw in the early model Boeing 747 s, a failure mode that was repeated… … Wikipedia