-
41 dandle
ˈdændl гл.
1) качать на руках или на коленях (ребенка)
2) ласкать;
баловать, нежить, потворствовать Syn: pamper, fondle, pet, make much of
3) редк. играть, вертеть в руках (with) Syn: play, toy качать - to * a child качать ребенка (разговорное) подольститься - once he is properly *d he'll agree если к нему найти подход, он согласится ласкать, баловать;
нежить;
холить( редкое) играть, забавляться dandle качать на руках или на коленях (ребенка) ~ ласкать;
баловать -
42 mollycoddle
гл. баловать, изнеживать Syn: baby, coddle, humour, indulge, pamper, spoil, render delicate, render effeminate Ant: deny, discipline, neglect, withhold нежить, баловать - he likes to be *d он любит, чтобы с ним цацкалисьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > mollycoddle
-
43 pampering
Большой англо-русский и русско-английский словарь > pampering
-
44 pompey
неправ. вм. pamper -
45 render delicate
гл. изнеживать, баловать;
расслаблять Syn: emasculate, render effeminate, feather-bed, grandmother, molly-coddle, baby, coddle, humour, indulge, spoil, pamper Ant: deny, discipline, neglect, withholdБольшой англо-русский и русско-английский словарь > render delicate
-
46 render effeminate
гл. изнеживать, баловать;
расслаблять Syn: emasculate, render delicate, feather-bed, grandmother, molly-coddle, baby, coddle, humour, indulge, spoil, pamper, mollycoddle Ant: deny, discipline, neglect, withholdБольшой англо-русский и русско-английский словарь > render effeminate
-
47 spoil
spɔ:ɪl
1. сущ.
1) обыкн. мн., коллект. добыча;
прибыль, выгода
2) мн.;
амер. государственные должности, распределяемые среди сторонников партии, победившей на выборах
3) вынутый грунт
2. гл.
1) а) портить б) портиться( о продуктах)
2) баловать Syn: pamper военная добыча, трофеи - *s (of war) военная добыча, трофеи - to the victors belong the *s трофеи принадлежат победителю оружие, доспехи, взятые у убитого или побежденного врага награбленное добро - *(s) of thieves воровская добыча (устаревшее) мародерство, грабеж - to give a town up to * отдать город на разграбление выгода, прибыль - the *s of the chase охотничья добыча, трофеи - the *s of office привилегии и выгоды, связанные с должностью государственные должности, распределяемые среди сторонников партии, победившей на выборах - the *s of office награда за политические услуги сторонникам победившей партии произведение искусства, редкая книга и т. п., приобретенные с большим трудом (редкое) порча, нанесение вреда (редкое) вред - to do much * (up) on smb. причинить кому-л. много вреда (редкое) (американизм) (полиграфия) бракованный оттиск( редкое) (горное) пустая порода( редкое) (горное) вынутый грунт( редкое) (карточное) ничья в карточной игре для пятерых портить - to * a dish (ис) портить блюдо - to * a joke in the telling не суметь передать соль шутки - to * smb.'s joy отравить кому-л. радость - to * a fountain pen сломать авторучку - to * one's best frock by wearing it too often затаскать выходное платье - the black eye *s his beauty подбитый глаз его не украшает - the damp has spoilt my watch мои часы испортились от сырости - the picture is spoilt by too much detail картина проигрывает от обилия деталей - it will * my appetite это испортит мне аппетит - it will * all the fun это все дело испортит;
так все удовольствие пропадет - these thoughts spoilt my sleep эти мысли не давали мне уснуть - the holidays were spoilt by bad weather отпуск /отдых/ пропал из-за плохой погоды баловать - to * a child with praise избаловать ребенка похвалой - he was spoilt by favours благосклонное отношение испортило его портиться, тухнуть, гнить( о продуктах) - cargoes liable to * скоропортящиеся грузы - will not * with keeping не портится при длительном хранении - fish *s quickly рыба быстро портится (for) иметь тягу (к чему-л.) - to be *ing for smth. рваться сделать что-л. - to be *ing for a fight рваться в бой;
лезть в драку( книжное) грабить, расхищать;
мародерствовать, заниматься грабежом - to * the dead снимать одежду (и оружие) с убитых - to go *ing through a country пройти всю страну, занимаясь грабежом и мародерством - to * a country (раз) грабить /опустошить/ страну - to * smb.'s goods захватить /унести/ чье-л. добро в качестве добычи (of) (редкое) лишать( чего-л.) - he was *ed of his watch у него отняли часы > to * the Egyptians( библеизм) обирать египтян;
поживиться за счет врага > to * the ship for a ha'p'orth of tar потерять что-л. ценное из-за грошовой экономии to be spoiling for разг. сильно желать( чего-л.) ;
изголодаться( по чему-л.) ;
to be spoiling for a fight лезть в драку to be spoiling for разг. сильно желать( чего-л.) ;
изголодаться (по чему-л.) ;
to be spoiling for a fight лезть в драку spoil прибыль, выгода, полученная в результате конкуренции (с кем-л.) ~ баловать ~ вынутый грунт;
пустая порода ~ pl государственные должности, распределяемые среди сторонников партии, победившей на выборах ~ уст., книжн. грабить, отбирать;
to spoil the Egyptians библ. обкрадывать своих врагов или угнетателей;
поживиться за счет врага ~ (обыкн. pl или собир.) добыча, награбленное добро;
the spoils of war военная добыча, трофеи ~ добыча, награбленное добро ~ (spoilt, spoiled) портить ~ портить, портиться (о продуктах) ~ портиться (о продуктах) ~ прибыль, выгода, полученная в результате конкуренции (с кем-л.) ~ предмет искусства, редкая книга и т. п., приобретенные с трудом ~ attr.: spoils system распределение государственных должностей среди сторонников партии, победившей на выборах;
предоставление государственных должностей за политические услуги ~ уст., книжн. грабить, отбирать;
to spoil the Egyptians библ. обкрадывать своих врагов или угнетателей;
поживиться за счет врага ~ (обыкн. pl или собир.) добыча, награбленное добро;
the spoils of war военная добыча, трофеи ~ attr.: spoils system распределение государственных должностей среди сторонников партии, победившей на выборах;
предоставление государственных должностей за политические услуги -
48 carcass
[ʹkɑ:kəs] n1. туша ( животного)the carcass of a lion - мёртвый /убитый/ лев
carcass weight - вес туши, убойный вес
to pamper one's own carcass - нежить себя, баловать себя, ухаживать за своей персоной
2) уст. труп, тело3. остов, основа; костяк; становой хребет4. (пустая) оболочка5. 1) спец. каркас, остов; несущая конструкция; станина, корпус2) стр. арматура6. воен. ист. зажигательное ядро -
49 pompey
[ʹpɒmpı] неправ. вм. pamper -
50 L. E. A. P.
-
51 coddle
I1. nounнеженка2. verb1) ухаживать (как за больным); кутать; изнеживать2) баловатьSyn:pamperIIverb1) обваривать кипятком, варить на медленном огне2) dial. печь (яблоки)* * *1 (n) баловень; неженка2 (v) баловать; изнеживать; изнежить; нянчиться; ухаживать; холить* * *неженка, изнеженный человек; баловень* * *[cod·dle || 'kɒdl] v. ухаживать, нянчиться, баловать, изнеживать, кутать; варить на медленном огне, печь; обваривать кипятком* * *изнеживатькутатьухаживать* * *I 1. сущ.; разг. неженка, изнеженный человек 2. гл. 1) ухаживать; обращаться как с больным 2) баловать; потворствовать прихотям II гл. 1) обдавать кипятком, слегка отваривать; тушить; варить на медленном огне 2) диал. печь, запекать в духовке (напр., яблоки) -
52 humour
1. noun1) юмор; sense of humour чувство юмора2) нрав, настроение; склонность; in the humour for склонный к; in good (bad или ill) humour в хорошем (плохом) настроении; out of humour не в духе; when the humour takes him когда ему вздумается3) cardinal humours med. hist. основные 'соки' в организме человека (кровь, флегма, желчь, черная желчь или меланхолия)2. verbпотакать (кому-л.); ублажать; приноравливатьсяSyn:pamper* * *(n) юмор* * *юмор; настроение* * *[hu·mour || 'hjuːmə(r)] n. юмор, чувство юмора, настроение, склонность, нрав, темперамент v. потакать, ублажать, уважить* * ** * *1. сущ.; тж. humor 1) а) юмор; что-л. смешное б) остроумие, чувство юмора (тж. sense of humour); склонность к шутливости 2) а) черты характера; склонности б) настроение, расположение духа в) прихоть 3) а) ист.; филос. влага, жидкость б) физиол.; мед. телесная жидкость 2. гл. 1) потакать (кому-л.) 2) приспосабливаться, приноравливаться (к чему-л.); приспосабливать, подгонять, приводить в соответствие чему-л. -
53 indulge
verb1) позволять себе удовольствие; давать себе волю (в чем-л.); to indulge in bicycling увлекаться ездой на велосипеде; to indulge in a cigar (in a nap) с удовольствием выкурить сигару (вздремнуть)2) доставлять удовольствие; he indulged the company with a song он доставил всем удовольствие своим пением3) быть снисходительным; потворствовать, баловать, потакать; you can't indulge every creature на всех не угодишь4) collocation сильно пить; I'm afraid he indulges too much я боюсь, что он злоупотребляет спиртным5) comm. дать отсрочку платежа по векселюSyn:pamper* * *(v) баловать; потворствовать* * *потворствовать, потакать* * *[in·dulge || ɪn'dʌldʒ] v. быть снисходительным, потворствовать, предаваться, ; давать отсрочку платежа по векселю* * *баловатьпотакатьпотворствовать* * *1) а) потворствовать, потакать (кому-л. в чем-л.) б) удовлетворять свои желания, не отказывать себе (в чем-л.) 2) доставлять удовольствие -
54 spoil
1. noun1) (usu. pl. or collect.) добыча, награбленное добро; the spoils of war военная добыча, трофеи2) прибыль, выгода, полученная в результате конкуренции с кем-л.3) предмет искусства, редкая книга и т. п., приобретенные с трудом4) (pl.) государственные должности, распределяемые среди сторонников партии, победившей на выборах5) вынутый грунт; пустая порода6) (attr.) spoils system распределение государственных должностей среди сторонников партии, победившей на выборах; предоставление государственных должностей за политические услуги2. verb(past and past participle spoilt, spoiled)1) портить2) баловать3) портиться (о продуктах)4) obsolete book. грабить, отбирать; to spoil the Egyptians bibl. обкрадывать своих врагов или угнетателей; поживиться за счет врагаto be spoiling for collocation сильно желать чего-л.; изголодаться по чему-л.to be spoiling for a fight лезть в дракуSyn:pamper* * *(v) баловать; испортить; портить* * ** * *[ spɔɪl] n. добыча, трофей, награбленное добро, прибыль или выгода, антикварная вещь, пустая порода, вынутый грунт v. портить, баловать, портиться, перепортить, грабить, отбирать* * *добычазапортитьизвратитьизвращатьизвращатьсяисковеркатьиспортитьиспортитьсяповредитьпопортитьпортитьпортиться* * *1. сущ. 1) а) обыкн. мн., коллект. добыча б) прибыль 2) мн.; амер. государственные должности, распределяемые среди сторонников партии, победившей на выборах 2. гл. 1) а) портить; наносить ущерб, наносить урон б) портиться 2) баловать 3) грабить -
55 child
[ʧaɪld]сущ.; мн. children1) ребёнок; дитяabused / mistreated child — ребёнок, с которым плохо, жестоко обращаются
bright / intelligent child — способный / сообразительный / смышлёный ребёнок
disciplined / obedient / well-behaved child — послушный / дисциплинированный ребёнок
dull / slow child — слабоумный / недоразвитый ребёнок
mischievous child — озорной / непослушный ребёнок
neglected child — ребёнок, которому уделяют мало внимания; заброшенный ребёнок
recalcitrant / stubborn child — упрямый, непослушный ребёнок
retarded child — ребёнок, отстающий в развитии
self-willed / wilful / wayward child — своевольный ребёнок
sensitive child — чувствительный / впечатлительный ребёнок
toilet-trained child — ребёнок, приученный к горшку
underprivileged child — ребёнок, права которого ущемлены
to beget / conceive a child — зачать ребёнка
to bring up / raise / rear a child — воспитывать ребёнка, растить ребёнка
to bear / carry a child — вынашивать ребёнка
to give birth to child / have a child — родить ребёнка
to indulge / pamper / spoil a child — баловать ребёнка
- child benefitA mother carries a child for nine months. — Мать вынашивает ребёнка девять месяцев.
Syn:2) ребёнок ( по отношению к своим родителям); чадо; сын или дочьlegitimate child — ребёнок, рождённый в браке
to marry off a child — выдать замуж или женить ребёнка
3) уст. отпрыск, потомокSyn:4) детище, плоды трудовSyn:5) неодобр.; шутл. несерьёзный, незрелый человек••the child unborn — ирон. невинный младенец
-
56 cocker
I ['kɔkə] гл.; уст.холить, лелеять, баловать ( детей)Cocker thy child and he shall make thee afraid: play with him, and he will bring thee to heaviness. (Bible, King James Version; Sirach, 30: 9) — Лелей дитя, и оно устрашит тебя, играй с ним, и оно опечалит тебя. (Полная Библия; Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова, гл. 30, ст. 9)
Syn:II ['kɔkə] сущ. -
57 cosset
['kɔsɪt] 1. сущ.1) ягнёнок, выкормленный искусственно2) любимец; баловень; избалованный ребёнокSyn:pet I 1.2. гл.баловать, ласкать, изнеживатьSyn: -
58 humour
['hjuːmə] 1. сущ.; брит.; амер. humor1)а) юмор; что-л. смешное, забавноеdash / trace / vein of humour — веселье
bitter / caustic humour — горький юмор
black / deadpan / dry / straight / gallows humour — чёрный юмор
cracker-barrel humour — амер. доморощенный юмор
earthy humour — житейский, грубый юмор
sly / wry / subtle humour — скрытый юмор
б) комизм, комичностьв) = sense of humour остроумие, чувство юмора; склонность к шутливостиSyn:wit I2)а) черты характера; склонности, наклонности; темперамент, нравperson in the humour for smth. — человек со склонностью к чему-л.
Syn:б) настроение, расположение духаin bad / ill humour — в плохом настроении
He was in no humour to listen. — Он был не в настроении слушать.
Syn:в) прихоть, каприз; причудаSyn:3) ист.; филос. влага, жидкость ( как основное начало в живом теле)cardinal humours — основные "соки" в организме человека
4) мед. телесная жидкость2. гл.; брит.; амер. humor1) потакать; ублажать; баловатьSyn:2) приспосабливать, подгонять, приводить в соответствие чему-л.In reading this poem we ought to humour it with a corresponding tone of voice. — Читая это стихотворение, мы должны найти подходящий тон голоса.
-
59 indulge
[ɪn'dʌlʤ]гл.1)а) потворствовать, потакать; баловатьHe did not agree with indulging children. — Он был против того, чтобы баловать детей.
Syn:б) удовлетворять свои желания, не отказывать себеOnly rarely will she indulge in a glass of wine. — Только изредка она позволит себе стаканчик вина.
He returned to Britain so that he could indulge his passion for football. — Он вернулся в Англию, чтобы удовлетворить свою страсть к футболу.
You can indulge yourself without spending a fortune. — Можно не отказывать себе в удовольствиях, но при этом не тратить целое состояние.
Syn:2) доставлять удовольствие, радовать3) разг. выпивать4) фин. дать отсрочку платежа по векселю••to indulge in debauch — развратничать, распутничать
-
60 mollycoddle
['mɔlɪˌkɔdl] 1. сущ.1) неженкаSyn:2) разг. "баба", "тряпка"2. гл.баловать, изнеживатьSyn:Ant:
См. также в других словарях:
Pamper — Pam per, v. t. [imp. & p. p. {Pampered}; p. pr. & vb. n. {Pampering}.] [Cf. LG. pampen, slampampen, to live luxuriously, pampe thick pap, and E. pap.] [1913 Webster] 1. To feed to the full; to feed luxuriously; to glut; as, to pamper the body or… … The Collaborative International Dictionary of English
pamper — PÁMPER PÉIMPĂR/ s. n. scutec absorbant. (< engl. pamper) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
pamper — [pam′pər] vt. [ME pampren < LowG source, akin to Fl pampren in the same sense] 1. Obs. to feed too much; gratify to excess; glut 2. to be overindulgent with; give in easily to the wishes of; coddle [to pamper a child] SYN. INDULGE pamperer n … English World dictionary
pamper — index pander Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
pamper — (v.) late 14c., to cram with food, probably from Middle Dutch (Cf. W.Flem. pamperen cram with food, overindulge; dialectal Ger. pampen to cram ), probably from frequentative of root of PAP (Cf. pap) (q.v.). Meaning to overindulge first attested… … Etymology dictionary
pamper — *indulge, humor, spoil, baby, mollycoddle Analogous words: gratify, tickle, regale, *please: fondle, pet, cosset, *caress, dandle Antonyms: chasten … New Dictionary of Synonyms
pamper — [v] serve one’s every need, whim baby, caress, cater to, coddle, cosset, dandle*, fondle, gratify, humor, indulge, mollycoddle*, overindulge, pet, please, regale, satisfy, spare the rod*, spoil, spoil rotten*, tickle, yield; concepts 136,295 Ant … New thesaurus
pamper — ► VERB ▪ indulge (someone) with a great deal of attention and comfort; spoil. ORIGIN originally meaning «cram with food»: probably from Low German or Dutch … English terms dictionary
pamper — [[t]pæ̱mpə(r)[/t]] pampers, pampering, pampered VERB If you pamper someone, you make them feel comfortable by doing things for them or giving them expensive or luxurious things, sometimes in a way which has a bad effect on their character. [V n]… … English dictionary
pamper — UK [ˈpæmpə(r)] / US [ˈpæmpər] verb [transitive] Word forms pamper : present tense I/you/we/they pamper he/she/it pampers present participle pampering past tense pampered past participle pampered to look after someone very well, especially by… … English dictionary
pamper — transitive verb (pampered; pampering) Etymology: Middle English, probably of Dutch origin; akin to Dutch dialect pamperen to pamper Date: 14th century 1. archaic to cram with rich food ; glut 2. a. to treat with extreme or excessive care and… … New Collegiate Dictionary