Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

ox-eyed

  • 41 black-eyed susan

    {'blækaid'suzn}
    n бот. рудбекия
    * * *
    {'blakaid'suzn} n бот. рудбекия.
    * * *
    n бот. рудбекия

    English-Bulgarian dictionary > black-eyed susan

  • 42 blear-eyed

    {'bliər(i)'aid}
    a със замъглени/помътнели очи, замаян, прен. непроницателен
    * * *
    {'bliъr(i)'aid} а със замъглени/помътнели очи: замаян:
    * * *
    a гурели
    * * *
    a със замъглени/помътнели очи, замаян, прен. непроницателен

    English-Bulgarian dictionary > blear-eyed

  • 43 boss-eyed

    {'bɔsaid}
    a разг. сляп с едното око, кривоглед, прен. пристрастен, едностранчив, нечестен
    * * *
    {'bъsaid} a разг. сляп с едното око; кривоглед; прен. прист
    * * *
    a разг. сляп с едното око, кривоглед, прен. пристрастен, едностранчив, нечестен

    English-Bulgarian dictionary > boss-eyed

  • 44 cock-eyed

    {'kakaid}
    1. a si. кривоглед
    2. крив, изкривен, наклонен, килнат
    3. объркан, побъркан, смахнат
    4. пиян
    5. безумен, абсурден (за плач и пр.)
    * * *
    {'kakaid} a si. 1. кривоглед; 2. крив, изкривен; наклонен,
    * * *
    кривоглед;
    * * *
    1. a si. кривоглед 2. безумен, абсурден (за плач и пр.) 3. крив, изкривен, наклонен, килнат 4. объркан, побъркан, смахнат 5. пиян

    English-Bulgarian dictionary > cock-eyed

  • 45 hawk-eyed

    {'hɔ:kaid}
    1. с орлов поглед
    2. бдителен
    * * *
    {'hъ:kaid} а 1. с орлов поглед; 2. бдителен.
    * * *
    1. бдителен 2. с орлов поглед

    English-Bulgarian dictionary > hawk-eyed

  • 46 pie-eyed

    {'paiaid}
    a разг. пиян
    * * *
    {'paiaid} а разг. пиян.
    * * *
    a разг. пиян

    English-Bulgarian dictionary > pie-eyed

  • 47 saucer-eyed

    {'sɔ:səraid}
    a с големи ококорени очи, ококорен
    * * *
    {'sъ:sъraid} а с големи ококорени очи; ококорен.
    * * *
    a с големи ококорени очи, ококорен

    English-Bulgarian dictionary > saucer-eyed

  • 48 sloe-eyed

    {'slou,aid}
    a с тъмни бадемови очи
    * * *
    {'slou,aid} а с тъмни бадемови очи.
    * * *
    a с тъмни бадемови очи

    English-Bulgarian dictionary > sloe-eyed

  • 49 tender-eyed

    {'tendəaid}
    1. с меки/топли очи
    2. със слабо зрение
    * * *
    {'tendъaid} а 1. с меки/топли очи; 2. със слабо зрение.
    * * *
    1. с меки/топли очи 2. със слабо зрение

    English-Bulgarian dictionary > tender-eyed

  • 50 wild-eyed

    {'waildaid}
    1. с ужасeн/слисан/разярен поглед
    2. пол. краен
    * * *
    {'waildaid} а 1. с ужасeн/слисан/разярен поглед; 2. пол. кр
    * * *
    1. пол. краен 2. с ужасeн/слисан/разярен поглед

    English-Bulgarian dictionary > wild-eyed

  • 51 black-eyed

    черноок;

    English-Bulgarian dictionary > black-eyed

  • 52 sharp-eyed

    проницателен;

    English-Bulgarian dictionary > sharp-eyed

  • 53 starry

    {'sta:ri}
    1. звезден
    2. ярък/сияещ като звезда, светнал, грейнал, сияещ (за очи)
    STARRY-eyed разг. ентусиазиран, но непрактичен, фантазъорски, неприложим
    * * *
    {'sta:ri} a 1. звезден; 2. ярък/сияещ като звезда; светнал, гр
    * * *
    звезден;
    * * *
    1. starry-eyed разг. ентусиазиран, но непрактичен, фантазъорски, неприложим 2. звезден 3. ярък/сияещ като звезда, светнал, грейнал, сияещ (за очи)
    * * *
    starry[´sta:ri] adj 1. звезден; 2. ярък, сияещ като звездите; грейнал, светнал (за очи, поглед); FONT face=Times_Deutsch◊ adv starrily.

    English-Bulgarian dictionary > starry

  • 54 blear

    {bliə}
    I. 1. замъглен. неясен, смътен
    2. забулен от сълзи
    II. v замъглявам (се), забулвам (се), помътнявам
    to BLEAR the eyes of мамя, измамвам, заблуждавам, подвеждам
    * * *
    {bliъ} a 1. замъглен. неясен, смътен; 2. забулен от сълзи.(2) v замъглявам (се), забулвам (се); помътнявам; to blear the e
    * * *
    замъглен; затъмнен; замъглявам; затъмнявам; неясен;
    * * *
    1. i. замъглен. неясен, смътен 2. ii. v замъглявам (се), забулвам (се), помътнявам 3. to blear the eyes of мамя, измамвам, заблуждавам, подвеждам 4. забулен от сълзи
    * * *
    blear[bliə] I. adj замъглен, затъмнен, неясен; сълзлив; \blear-eyed със сълзливи очи; гурелив; прен. непроницателен, непрозорлив; недосетлив; II. v 1. затъмнявам, замъглявам, размътвам ( повърхност); 2. замъглявам, премрежвам ( очи); to \blear the eyes of s.o. хвърлям прах в очите на някого; III. n неясно, мътно петно; замъгленост, мъглявина, прен. неяснота, неразбираемост.

    English-Bulgarian dictionary > blear

  • 55 blind

    {blaind}
    I. 1. сляп
    BLIND in/of one eye сляп с едното око
    the BLIND слепите
    to be struck BLIND ослепявам
    (as) BLIND as a bat/bectle/mole съвсем сляп (и прен.), the BLIND leading the BLIND един слепец води друг, прен. един невежа учи друг
    2. сляп. незабелязващ нищо, неоценяващ
    нечувствителен, безчувствен (to към, за)
    to turn a BLIND eye to правя се, че не виждам/не забелязвам, затварям си очите (за нещо)
    3. несведущ, неосведомен, предубеден
    4. необмислен, безразсъден
    5. сляп, задънен (за улица)
    6. покрит. скрит. прикрит
    BLIND turning труднозабележим завой/отклонение/пътека
    7. зазидан (за врата, прозорец)
    8. ав. сляп (за пилотаж)
    9. разг. пиян (и BLIND drunk)
    BLIND to the world мъртво/къоркютюк пиян
    II. 1. ослепявам, правя да ослепее
    2. заслепявам, заблуждавам, правя сляп за
    3. sl, карам (кола и пр.) слепешката/невнимателно
    4. to BLIND oneself затварям си очите (to за)
    III. 1. сляпо, безразсъдно
    2. без посока
    to go at something BLIND хвърлям се в нещо слепешката/без да мисля
    to fly BLIND ав. летя сляпо/по прибори
    to fire BLIND стрелям напосоки/безразборно
    IV. 1. транспарант
    2. наочник
    3. маскировка, прикритие, параван
    4. претекст
    5. скара/мрежа пред радиатор и пр
    6. ам. скривалище
    * * *
    {blaind} a 1. сляп; blind in/of one eye сляп с едното око; the blind сл(2) v 1. ослепявам, правя да ослепее; 2. заслепявам, заблужд{3} adv 1. сляпо, безразсъдно: 2. без посока: to go at s.th.{4} n 1. транспарант: 2. наочник: 3. маскировка, прикритие,
    * * *
    сляп; сляпо; транспарант; параван; блиндирам; заслепявам; заслепен; задънен;
    * * *
    1. (as) blind as a bat/bectle/mole съвсем сляп (и прен.), the blind leading the blind един слепец води друг, прен. един невежа учи друг 2. blind in/of one eye сляп с едното око 3. blind to the world мъртво/къоркютюк пиян 4. blind turning труднозабележим завой/отклонение/пътека 5. i. сляп 6. ii. ослепявам, правя да ослепее 7. iii. сляпо, безразсъдно 8. iv. транспарант 9. sl, карам (кола и пр.) слепешката/невнимателно 10. the blind слепите 11. to be struck blind ослепявам 12. to blind oneself затварям си очите (to за) 13. to fire blind стрелям напосоки/безразборно 14. to fly blind ав. летя сляпо/по прибори 15. to go at something blind хвърлям се в нещо слепешката/без да мисля 16. to turn a blind eye to правя се, че не виждам/не забелязвам, затварям си очите (за нещо) 17. ав. сляп (за пилотаж) 18. ам. скривалище 19. без посока 20. зазидан (за врата, прозорец) 21. заслепявам, заблуждавам, правя сляп за 22. маскировка, прикритие, параван 23. наочник 24. необмислен, безразсъден 25. несведущ, неосведомен, предубеден 26. нечувствителен, безчувствен (to към, за) 27. покрит. скрит. прикрит 28. претекст 29. разг. пиян (и blind drunk) 30. скара/мрежа пред радиатор и пр 31. сляп, задънен (за улица) 32. сляп. незабелязващ нищо, неоценяващ
    * * *
    blind [blaind] I. adj 1. сляп, беззрачен, разг. кьорав; \blind in (of) one eye сляп с едното око; to be struck \blind ослепявам; stone\blind съвсем сляп; (as) \blind as a bat ( beetle, mole) съвсем сляп (и прен.); a \blind spot 1) слабо място; 2) място, което остава извън полезрението; the \blind leading the \blind един слепец води другия, един невежа учи друг; in the country of the \blind the one-eyed man is king между слепците и едноокият е цар; 2. сляп (прен.), необмислен, безразсъден; който не вижда, не забелязва; ненаблюдателен; нечувствителен, прен. доверчив, лековерен, наивен (to към, за); \blind rage сляпа, безумна ярост; a \blind decision безразсъдно решение; \blind guessing отгатване, налучкване, усещане, предчувствие; to turn a \blind eye to s.th. правя се, че не виждам (не забелязвам) нещо; правя си оглушки; to be \blind to the future не мисля за бъдещето, не правя сметка за бъдещето; \blind to beauty нечувствителен към красотата; to try to get on s.o.'s \blind side мъча се да използвам слабото място на някого; 3. сляп, задънен, без изход (за улица); зазидан (за прозорец, врата); 4. ав. без посока; \blind flying летене при лоша видимост (по уреди); 5. разг. пиян; \blind drunk, \blind to the world кьоркютук пиян, мъртво пиян; II. v 1. правя да ослепее, ослепявам; a \blinded ex-service man слепец от войните; 2. заслепявам; заблуждавам, измамвам, подвеждам, разг. хвърлям прах в очите; \blinded by s.o.'s beauty заслепен от красотата на някого; to \blind s.o. to s.th. правя някого да не вижда нещо; 3. връзвам очите на; 4. строит. засипвам с пясък; 5. воен. блиндирам; 6. разг. to \blind along карам с бясна скорост; 7. sl англ. псувам, ругая (особ. в effing and \blinding); III. adv сляпо, безразсъдно; без посока; to go at a thing \blind хвърлям се в (залавям се за нещо, без да обмисля); to swear \blind кълна се в майка си и баща си; to fly \blind 1) ав. летя по уреди; 2) движа се наслуки, напипвам пътя си. IV n 1. транспарант; жалузи; roller-\blind транспарант; Venetian-\blind, shutter-\blind жалузи; 2. наочник; 3. маска, прикритие, параван; 4. прикритие, закритие, подслон, прибежище.

    English-Bulgarian dictionary > blind

  • 56 boy

    {bɔi}
    1. момче
    old BOY дядка, драги, друже, момчето ми (обръщение)
    2. прислужник туземец
    3. attr мъжки, млад
    * * *
    {bъi} n 1. момче; old boy дядка; драги, друже, момчето ми (обрьщени
    * * *
    момче;
    * * *
    1. attr мъжки, млад 2. old boy дядка, драги, друже, момчето ми (обръщение) 3. момче 4. прислужник туземец
    * * *
    boy[bɔi] I. n 1. момче, хлапе, малчуган; прен. неопитен; big \boy разг. 1) приятел, братле; 2) важна клечка, шеф; old \boy бивш ученик; дядка; ( обръщение) драги; attr мъжки, млад; \boy child мъжко дете, момче; 2. туземен слуга; 3. sl: the \boy шампанско; Nancy \boy (и pansy \boy) sl педераст, хомосексуалист, гей; a back-room \boy (също и a \boy in the back-room) изследовател в секретна лаборатория; one of the \boys мъжко момче; \boys will be \boys мъжете са си мъже, типично в мъжки стил; to be s.o.'s blue-eyed (ам. fair-haired) \boy любимец съм на някого, ползвам се от благоразположението на някого; a \boy in buttons пиколо, прислужник (в хотел, асансьор); principal \boy актриса, изпълняваща мъжка роля; the \boys in blue ост. полицаите, полицията; \boy's love боже дръвце Artemisia abrotanum; II. int ам. О, боже; олеле (и oh \boy).

    English-Bulgarian dictionary > boy

  • 57 monster

    {'mɔnstə}
    1. чудовище
    2. урод, изчадие, изрод, изверг
    MONSTER of cruelty жесток изверг
    MONSTER of ingratitude черен неблагодарник
    3. pазг. колос, грамада
    4. attr грамаден, исполински, чудовищен
    * * *
    {'mъnstъ} n 1. чудовище; 2. урод, изчадие, изрод; изверг; monster o
    * * *
    чудовище; страшилище; страхотен; урод; грамада; изверг; изрод; колос;
    * * *
    1. attr грамаден, исполински, чудовищен 2. monster of cruelty жесток изверг 3. monster of ingratitude черен неблагодарник 4. pазг. колос, грамада 5. урод, изчадие, изрод, изверг 6. чудовище
    * * *
    monster[´mɔnstə] I. n 1. чудовище; 2. урод, изчадие, изрод; изверг; \monster of cruelty жесток изверг; \monster of ingratitude черен неблагодарник; 3. разг. колос, грамада; the green-eyed \monster прен. ревността; II. adj грамаден; исполински; чудовищен, страховит.

    English-Bulgarian dictionary > monster

  • 58 saucer

    {'sɔ:sə}
    1. чинийка (за чаша)
    2. плитка котловина, хлътнатина
    * * *
    {'sъ:sъ} n 1. чинийка (за чаша); 2. плитка котловина, хлътнати
    * * *
    чинийка;
    * * *
    1. плитка котловина, хлътнатина 2. чинийка (за чаша)
    * * *
    saucer[´sɔ:sə] n 1. чинийка (подложка) за чаша; \saucer-eyed с големи кръгли очи; 2. глинена чинийка (за саксия); 3. плитка котловина.

    English-Bulgarian dictionary > saucer

  • 59 slit

    {slit}
    I. v (slit) разрязвам, цепя (се), разцепвам (се), разсичам
    SLIT trench воен. малък окоп
    II. 1. разрез, цепнатина, цепка, (тесен) отвор, шлиц
    2. воен. визъор
    * * *
    {slit} v (slit) разрязвам; цепя (се), разцепвам (се); разсичам; (2) {slit} n 1. разрез; цепнатина, цепка; (тесен) отвор; шлиц; 2
    * * *
    цепнатина; цепка; шлиц; пролука; разрязвам; разрез; прорез;
    * * *
    1. i. v (slit) разрязвам, цепя (се), разцепвам (се), разсичам 2. ii. разрез, цепнатина, цепка, (тесен) отвор, шлиц 3. slit trench воен. малък окоп 4. воен. визъор
    * * *
    slit [slit] I. n разрез; цепка, цепнатина; to have \slits of eyes, to be \slit-eyed имам дръпнати (полегати) очи; II. v ( slit) разрязвам, разцепвам, цепя; разсичам; врязвам се по дължина; a dress that has \slit down the back дреха, която се е разцепила надлъжно по гърба.

    English-Bulgarian dictionary > slit

  • 60 sloe

    {slou}
    n бот. трънка (Primus spinosa)
    * * *
    {slou} n бот. трънка (Primus spinosa).
    * * *
    n трънка;sloe; n бот. трънка (Primus spinosa).
    * * *
    n бот. трънка (primus spinosa)
    * * *
    sloe [slou] n бот. трънка, трънкосливка Prunus spinosa; \sloe-eyed 1) с очи като маслини; 2) с "дръпнати" очи (напр. китаец, японец).

    English-Bulgarian dictionary > sloe

См. также в других словарях:

  • Eyed — ([imac]d), a. Heaving (such or so many) eyes; used in composition; as, sharp eyed; blue eyed; dull eyed; sad eyed; ox eyed Juno; myriad eyed. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • -eyed — UK [aɪd] US suffix used with some adjectives for describing someone with eyes of a particular colour or shape or a particular expression in their eyes a brown eyed girl He jumped back wide eyed with horror. Thesaurus: suffixeshyponym * * * …   Useful english dictionary

  • eyed — [ aıd ] suffix used with some adjectives for describing someone with a particular color or shape of eye or a particular expression in their eyes: a brown eyed girl He jumped back wide eyed with horror …   Usage of the words and phrases in modern English

  • eyed — īd adj having an eye or eyes esp. of a specified kind or number often used in combination <a blue eyed patient> …   Medical dictionary

  • eyed — [īd] adj. 1. having eyes (of a specified kind) [blue eyed] 2. having markings that look like eyes; spotted …   English World dictionary

  • eyed embryo — eyed egg …   Dictionary of ichthyology

  • eyed — adjective having an eye or eyes or eyelike feature especially as specified; often used in combination (Freq. 2) a peacock s eyed feathers red eyed • Ant: ↑eyeless • Similar to: ↑almond eyed, ↑ …   Useful english dictionary

  • eyed — cock·eyed; eyed; eyed·ness; hon·eyed; mon·eyed; pop·eyed; un·eyed; wall·eyed; hon·eyed·ly; hon·eyed·ness; …   English syllables

  • -eyed — [[t] a͟ɪd[/t]] COMB in ADJ eyed combines with adjectives to form adjectives which indicate the colour, shape, or size of a person s eyes, or indicate the kind of expression that they have. ...a blonde haired, blue eyed little girl... She watched… …   English dictionary

  • eyed — /uyd/, adj. 1. having an eye or eyes: an eyed needle; an eyed potato. 2. having eyes of a specified kind (usually used in combination): a blue eyed baby. 3. having eyelike spots. [1325 75; ME; see EYE, ED3] * * * …   Universalium

  • -eyed — UK [aɪd] / US suffix used with some adjectives for describing someone with eyes of a particular colour or shape or a particular expression in their eyes a brown eyed girl He jumped back wide eyed with horror …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»