-
1 overdoing
-
2 overdoing
Большой англо-русский и русско-английский словарь > overdoing
-
3 overdoing
-
4 overdoing
melebih-lebihkan -
5 overdoing
-
6 overdoing
-
7 overdoing
1) переделка2) утрирование -
8 overdoing
vზედმეტი მოსდის -
9 To err is human, but when the eraser wears out ahead of the pencil, you're overdoing it.
<01> Людям свойственно ошибаться, но если Ваш ластик изнашивается раньше карандаша, Вы ошибаетесь чересчур часто. Anonymous (Неизвестный автор).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > To err is human, but when the eraser wears out ahead of the pencil, you're overdoing it.
-
10 утрирование
-
11 утрирование
Русско-английский научно-технический словарь Масловского > утрирование
-
12 преувеличивающий
-
13 переделка
overdoing, rework, translation, reworkingРусско-английский научно-технический словарь Масловского > переделка
-
14 exagerar
v.to exaggerate.yo creo que exageras I think you're exaggeratingno exageremos, no fue para tanto let's not exaggerate, it wasn't that badtantas precauciones, ¿no estás exagerando un poco? aren't you going a bit too far with o overdoing it with all these precautions?María magnificó sus sentimientos Mary exaggerated her feelings.* * *1 to exaggerate1 to exaggerate2 (abusar) to overdo it, do too much* * *verb* * *1.creo que eso sería exagerar las cosas — I think that would be going a bit far o overdoing it a bit
2.* * *1.verbo transitivo <suceso/noticia> to exaggerate2.exagerar vi ( al hablar) to exaggerate; ( al hacer algo)tampoco hay que exagerar, no tienes que acabarlo todo hoy — there's no need to overdo it, you don't have to finish it all today
* * *= exaggerate, overstate, inflate, make + a mountain out of a molehill, overplay + Posesivo + hand, go + overboard, dramatise [dramatize, -USA], get + worked up about nothing, fret about + nothing, hype.Ex. Users do not find this intolerable, so it may be that we tend to exaggerate the hostility that would be aroused by a similar approach in library catalogues.Ex. There is a tendency for people interviewed to overstate their use of public libraries.Ex. However, their average results were considerably inflated by one query which retrieved 412 items.Ex. 'After all,' he thought to himself, 'I may be making a mountain out of a molehill in this thing'.Ex. Whatever the situation, prepared for or unexpected, it is always too easy to overplay one's hand, praising a book so extravagantly, so effusively, that many children are put off.Ex. The article ' Going overboard with micros in the small library' offers guidelines for the small library on approaching the subject of microcomputers.Ex. This article describes how a group of 12-18 teenage volunteers formed a group to dramatise children's books for young children and their parents at a public library.Ex. Here's why I think this really was a mistake, and why we're getting worked up about nothing in this particular instance.Ex. I suggest that we are fretting about nothing and that we would do well to go with the flow and let the systems be introduced, as has been proposed.Ex. The field is clouded by manufacturers hyping their own products and industry factions spin-doctoring new technologies.----* exagerar las cualidades de Algo = oversell.* exagerar los méritos de Algotiene = oversell.* * *1.verbo transitivo <suceso/noticia> to exaggerate2.exagerar vi ( al hablar) to exaggerate; ( al hacer algo)tampoco hay que exagerar, no tienes que acabarlo todo hoy — there's no need to overdo it, you don't have to finish it all today
* * *= exaggerate, overstate, inflate, make + a mountain out of a molehill, overplay + Posesivo + hand, go + overboard, dramatise [dramatize, -USA], get + worked up about nothing, fret about + nothing, hype.Ex: Users do not find this intolerable, so it may be that we tend to exaggerate the hostility that would be aroused by a similar approach in library catalogues.
Ex: There is a tendency for people interviewed to overstate their use of public libraries.Ex: However, their average results were considerably inflated by one query which retrieved 412 items.Ex: 'After all,' he thought to himself, 'I may be making a mountain out of a molehill in this thing'.Ex: Whatever the situation, prepared for or unexpected, it is always too easy to overplay one's hand, praising a book so extravagantly, so effusively, that many children are put off.Ex: The article ' Going overboard with micros in the small library' offers guidelines for the small library on approaching the subject of microcomputers.Ex: This article describes how a group of 12-18 teenage volunteers formed a group to dramatise children's books for young children and their parents at a public library.Ex: Here's why I think this really was a mistake, and why we're getting worked up about nothing in this particular instance.Ex: I suggest that we are fretting about nothing and that we would do well to go with the flow and let the systems be introduced, as has been proposed.Ex: The field is clouded by manufacturers hyping their own products and industry factions spin-doctoring new technologies.* exagerar las cualidades de Algo = oversell.* exagerar los méritos de Algotiene = oversell.* * *exagerar [A1 ]vt‹suceso/noticia› to exaggerateestás exagerando la importancia del asunto you're exaggerating o overstating the importance of the matter■ exagerarvi(al hablar) to exaggerate(al hacer algo): tampoco hay que exagerar, no tienes que acabarlo todo hoy there's no need to overdo it, you don't have to finish it all today* * *
Multiple Entries:
exagerar
exagerar algo
exagerar ( conjugate exagerar) verbo transitivo ‹suceso/noticia› to exaggerate
verbo intransitivo ( al hablar) to exaggerate;
( al hacer algo) to overdo it, go over the top (colloq)
exagerar verbo transitivo to exaggerate
' exagerar' also found in these entries:
Spanish:
dramatizar
- magnificar
- tinta
- agrandar
- tendencia
English:
dramatize
- embellish
- embroider
- exaggerate
- magnify
- overdo
- overstate
- pile on
- stretch
- blow
- over
- proportion
* * *♦ vtto exaggerate;la oposición exagera la trascendencia de este asunto the opposition has blown this issue out of proportion♦ vi1. [al describir, calificar] to exaggerate;yo creo que exageras I think you're exaggerating;no exageremos, no fue para tanto let's not exaggerate, it wasn't that bad2. [al actuar] to go too far, to overdo it ( con with);tantas precauciones, ¿no estás exagerando un poco? aren't you going a bit too far with o overdoing it with all these precautions?* * *v/t exaggerate* * *exagerar v: to exaggerate* * *exagerar vb to exaggerate -
15 Raubbau
m overexploitation (an + Dat of), destructive ( oder uncontrolled) exploitation (of); Raubbau an der Landschaft despoliation of the countryside; Raubbau am Baumbestand overcutting; mit seiner Gesundheit Raubbau treiben ruin one’s health by overdoing it* * *Raub|baum no ploverexploitation ( of natural resources); (am Wald) overfelling; (an Äckern) overcropping; (an Weideland) overgrazing; (an Fischbeständen) overfishingam Fischbestand eines Flusses Ráúbbau treiben — to overfish a river
mit seiner Gesundheit Ráúbbau treiben — to ruin one's health
* * *Raub·baum kein pl over-exploitationder \Raubbau am Tropenwald the destruction of the [tropical] rainforests\Raubbau treiben to overdo it, to burn the candle at both endsdu treibst \Raubbau mit deiner Gesundheit you're ruining your health* * *Raubbau m overexploitation (Raubbau an der Landschaft despoliation of the countryside;Raubbau am Baumbestand overcutting;mit seiner Gesundheit Raubbau treiben ruin one’s health by overdoing it -
16 richtiggehend
I Adj. umg. regular, real; ein richtiggehender Tyrann a thoroughgoing tyrant; ein richtiggehender Umweltschützer an out-and-out environmentalist; iro. one of your mad keen (Am. dyed-in-the-wool) environmentalistsII Adv.: richtiggehend böse etc. really angry etc.; das ist ja richtiggehend großzügig iro. aren’t you overdoing the generosity?* * *rịch|tig|ge|hend1. adj attr1) (inf = regelrecht) real, regular (inf), proper2)See:→ richtig2. adv (inf)* * *rich·tig·ge·hend(fam)I. adj attr real, propereine \richtiggehende Grippe haben to have a really bad coldII. adv really, completely, totally\richtiggehend betrunken sein to be well and truly plastered* * ** * *A. adj umg regular, real;ein richtiggehender Tyrann a thoroughgoing tyrant;ein richtiggehender Umweltschützer an out-and-out environmentalist; iron one of your mad keen (US dyed-in-the-wool) environmentalists; → richtig B 1B. adv:das ist ja richtiggehend großzügig iron aren’t you overdoing the generosity?* * *Adjektiv; nicht präd., adverbial s. regelrecht -
17 überarbeitet
I P.P. überarbeitenII Adj.1. Person: overworked; sie ist überarbeitet auch she’s been doing too much ( oder overdoing things umg.)* * *overwrought* * *(made to work too hard: His staff are overworked.) overworked* * *über·ar·bei·tet1. (bearbeitet) Schriftstück revised, reworked2. (gestresst) Mensch, Tier overworked* * *B. adj1. Person: overworked;2. Buch etc: revised;überarbeitete Fassung revised version* * *adj.overworked adj.overwrought adj.revised adj. -
18 pousser
pousser [puse]➭ TABLE 11. transitive verb• pousser la porte/la fenêtre to push the door/window shut• peux-tu me pousser ? (balançoire, voiture en panne) can you give me a push?b. ( = stimuler) [+ élève, employé] to push ; [+ moteur] (techniquement) to soup up ; (en accélérant) to drive hard ; [+ voiture] to drive hard ; [+ feu] to stoke up ; [+ chauffage] to turn upc. ( = mettre en valeur) [+ candidat, protégé] to push ; [+ dossier] to help alongd. pousser qn à faire qch [faim, curiosité] to drive sb to do sth ; [personne] ( = inciter) to press sb to do sth ; ( = persuader) to talk sb into doing sth• pousser qn à la consommation to encourage sb to buy (or eat or drink etc)e. ( = poursuivre) [+ études, discussion] to continue ; [+ affaire] to follow up• pousser l'enquête/les recherches plus loin to carry on with the inquiry/the research• pousser la curiosité/la plaisanterie un peu (trop) loin to take curiosity/the joke a bit too farf. [+ cri, hurlement] to give ; [+ soupir] to heave2. intransitive verba. [plante] ( = sortir de terre) to sprout ; ( = se développer) to grow ; [barbe, enfant] to grow ; [dent] to come throughb. ( = faire un effort) (pour accoucher, aller à la selle) to pushd. ( = exagérer) (inf) to go too far• tu pousses ! that's going a bit far!• faut pas pousser ! that's going a bit far!3. reflexive verb► se pousser ( = se déplacer) to move• pousse-toi de là ! shift yourself!* * *puse
1.
1) ( déplacer) to push [vélo, meuble, personne]; ( écarter ce qui gêne) to move, to shift, to push [something] aside [objet]pousser une porte — ( pour la fermer) to push a door to
pousser un verrou — to push ou slide a bolt home
pousser quelqu'un du coude — to give somebody a dig ou to nudge somebody with one's elbow
2) ( entraîner)pousser quelqu'un à faire quelque chose — ( encourager) to encourage somebody to do something; ( vivement) to urge somebody to do something; ( contraindre) [faim, désespoir, haine] to drive somebody to do something
3) ( faire travailler plus) to push [élève]; to keep [somebody] at it [employé]; to ride [something] hard [monture]; to drive [something] hard [voiture]; to flog (colloq) [moteur]4) ( promouvoir) to push [produit, protégé]5) ( porter plus avant) to pursue [recherches, raisonnement]c'est pousser un peu loin la plaisanterie — that's carrying ou taking the joke a bit far
6) ( émettre) to let out [cri]; to heave [soupir]pousser un hurlement/miaulement — to howl/to miaow
pousser une gueulante — (colloq) to yell and scream (colloq)
2.
verbe intransitif1) ( croître) [enfant, plante, barbe, ongle] to grow; ( apparaître) [plante] to sprout; [dent] to come through; [immeuble, ville] to spring upse laisser or se faire pousser les cheveux — to grow one's hair
se laisser or se faire pousser la barbe — to grow a beard
2) ( aller)pousser plus loin/jusqu'à la ville — to go on further/as far as the town
3) (pour accoucher, aller à la selle) to push4) (colloq) ( exagérer) to overdo it, to go too far
3.
se pousser verbe pronominal ( pour faire de la place) to move over••à la va comme je te pousse — (colloq) any old how
se pousser du col — (colloq) to push oneself forward, to be pushy (colloq)
* * *puse1. vt1) (= déplacer) to push, [objet qui gêne] to moveIls ont dû pousser la voiture. — They had to push the car.
Pousse la chaise, si elle te gêne. — Move the chair if it's in your way.
2) (= bousculer) to pushIl m'a poussé. — He pushed me.
Quelqu'un l'a poussé sur la voie. — Somebody pushed him onto the track.
3) (= appuyer sur) [bouton] to press, to push, [interrupteur] to press4) (= encourager)Je l'ai poussé à poser sa candidature. — I urged him to apply.
5) (= inciter)pousser qn à qch [jalousie, ambition] — to drive sb to sth
Cela l'avait poussé à une réévaluation de sa carrrière. — This drove him to re-evaluate his career., This made him re-evaluate his career.
6) (= acculer)pousser qn à qch [faillite, boisson] — to drive sb to sth
7) (= mener)pousser qch jusqu'à... — to take sth so far as...
Il a poussé le dévouement jusqu'à l'héberger pendant plus d'un mois. — He was so devoted to her that he put her up for more than a month.
8) (forcer) [moteur, voiture] to drive hard9) (= faire progresser) [personne] to pushSes parents l'ont beaucoup poussé dans ses études. — His parents have pushed him hard in his studies.
10) (= poursuivre) [discussion, expérience] to pursue11) (= émettre)pousser un cri — to shout, to cry out
2. vi1) (= croître) to growMes cheveux poussent vite. — My hair grows quickly.
faire pousser [plante] — to grow
2) (pour déplacer) to pushViens m'aider à pousser. — Come and help me push.
3) (= bousculer) to pushArrêtez de pousser, derrière! — Stop pushing at the back!
4) (= aller)* * *pousser verb table: aimerA vtr1 ( déplacer) to push [brouette, vélo, meuble, personne]; ( écarter ce qui gêne) to move, to shift, to push [sth] aside [objet]; tu m'as poussé! you pushed me!; pousser une voiture en panne to push a broken-down car; pousser le lit contre le mur/vers la gauche to push the bed (up) against the wall/over to the left; pousser une porte ( pour la fermer) to push a door to; ( pour l'ouvrir) to push a door open; pousser un verrou to push ou slide a bolt home; peux-tu pousser ta voiture? elle gêne can you move your car? it's in the way; pousse tes fesses◑! shove over○!; le vent pousse les nuages vers l'est the wind is blowing ou pushing the clouds in an easterly direction; le vent poussait le bateau vers la côte the wind was driving the boat toward(s) the shore; pousser les enfants vers la sortie to hustle the children toward(s) the exit; pousser un ballon du pied ( l'écarter) to kick a ball out of the way; ( le faire avancer) to kick a ball along; pousser qn du coude to give sb a dig ou to nudge sb with one's elbow; ⇒ bouchon, ortie;2 ( entraîner) c'est la jalousie/l'ambition qui le pousse he's driven by jealousy/ambition; poussé par la pitié stirred by pity; poussé par le désir de les aider prompted by a desire to help them; c'est sa femme qui le pousse à boire it's his wife who drives him to drink; pousser qn à faire qch ( encourager) to encourage sb to do sth; ( vivement) to urge sb to do sth; ( contraindre) [faim, désespoir, haine] to drive sb to do sth; pousser qn à la dépense to encourage sb to spend more money; pousser à la consommation to encourage people to buy more; ( au bar) to encourage people to drink more; son professeur le pousse (à s'orienter) vers la biologie his teacher is encouraging him to do biology; mes amis me poussent à accepter my friends are urging me to accept; pousser qn au désespoir/suicide to drive sb to despair/suicide; c'est ce qui m'a poussé vers l'enseignement/à écrire cette lettre that's what made me take up teaching/write this letter; elle ne voulait pas vendre, on l'y a poussée she didn't want to sell, she was pushed into it; tout me pousse à croire que everything leads me to believe that; il n'a pas fallu le pousser beaucoup pour qu'il parle he didn't need much prompting to talk;3 ( faire travailler plus) to push [élève]; to keep [sb] at it [employé]; to ride [sth] hard [monture]; to drive [sth] hard [voiture]; to flog○ [moteur]; on ne pousse pas assez les élèves pupils are not pushed hard enough; pousser les feux to stoke up;4 ( promouvoir) to push [produit, protégé];5 ( porter plus avant) to pursue [recherches, études, raisonnement]; si l'on pousse plus loin cette logique if we pursue this line of reasoning (further); c'est pousser un peu loin la modestie/la plaisanterie that's carrying ou taking modesty/the joke a bit far; pousser le perfectionnisme à l'extrême to be too much of a perfectionist; pousser le courage jusqu'à la folie to be insanely brave; pousser la bêtise/l'abnégation/la prudence jusqu'à faire to be stupid/self-denying/cautious enough to do; pousser son effort jusqu'aux limites de l'endurance to push oneself to the limit;6 ( émettre) to let out [cri]; to heave [soupir]; pousser un hurlement/miaulement/rugissement to howl/miaow/roar; pousser une gueulante○ to yell and scream○; pousser la chansonnette or romance, en pousser une○ to sing a song.B vi1 ( croître) [enfant, plante, barbe, ongle] to grow; ( apparaître) [plante] to sprout; [dent] to come through; fig [immeuble, ville] to spring up; l'arbre a poussé de 50 cm the tree has grown 50 cm; les radis commencent à pousser the radishes are coming up ou sprouting; sa première dent pousse his/her first tooth is coming through, he's/she's cutting his/her first tooth; les villes nouvelles ont poussé comme des champignons new towns have sprung up like mushrooms; je fais pousser des légumes I grow vegetables; ça fait pousser le gazon/les cheveux it makes the grass/your hair grow; se laisser or se faire pousser les cheveux to grow one's hair; se laisser or se faire pousser la barbe/moustache to grow a beard/moustache GB ou mustache US; et le bébé, ça pousse○? how's your baby doing?; ⇒ aile;2 ( aller) pousser plus loin/jusqu'à la ville to go on further/as far as the town; on a poussé jusqu'au village suivant we carried on as far as the next village;3 (pour accoucher, aller à la selle) to push;4 ( faire pression) le juge a poussé pour qu'on les acquitte the judge pressed the jury for an acquittal;5 ○( exagérer) to overdo it, to go too far; tu ne crois pas que tu pousses un peu? don't you think you're overdoing it?; cinq euros pièce, faut pas pousser○! five euros each, that's a bit steep○!C se pousser vpr1 ( pour faire de la place) to move over;2 ○( pour réussir) to try to get on in life.à la va comme je te pousse any old how; se pousser du col○ to push oneself forward, to be pushy; pousser qn au cul● or aux fesses○ to give sb a kick up the backside○.[puse] verbe transitif1. [faire avancer - caddie, fauteuil roulant, landau] to push, to wheel (along) ; [ - moto en panne] to push, to walk ; [ - caisse] to push (along) ou forward ; [ - pion] to move forwarda. [sur une distance] we'll push the car (along)b. [pour la faire démarrer] we'll push-start the car, we'll give the car a push (to start it)ils essayaient de pousser les manifestants vers la place they were trying to drive ou to push the demonstrators towards the square2. [enclencher, appuyer sur - bouton, interrupteur] to push (in) (separable), to press on (inseparable)pousser un levier vers le haut/bas to push a lever up/downa. [pour ouvrir] to slide a bolt outb. [pour fermer] to slide a bolt in ou homea. [doucement, pour l'ouvrir] to push a door openb. [doucement, pour la fermer] to push a door to ou shutpousser quelqu'un du coude [pour l'alerter, accidentellement] to nudge somebody with one's elbowc'est l'orgueil qui le pousse he is spurred on ou driven by prideon n'a pas eu à le pousser beaucoup pour qu'il accepte he didn't need much pressing ou persuasion to acceptpousser quelqu'un à quelque chose: pousser quelqu'un à la consommation to encourage somebody to buy ou to consumepousser quelqu'un au désespoir/suicide to drive somebody to despair/suicidea. [suj: curiosité, jalousie] to drive somebody to do somethingb. [suj: pitié soudaine] to prompt somebody to do somethingc. [suj: personne] to incite somebody to do ou to push somebody into doing ou to prompt somebody to do somethingelle le pousse à divorcer [elle l'en persuade] she's talking him into getting a divorce6. [poursuivre - recherches] to press on ou to carry on with (inseparable) ; [ - discussion, études, analyse] to continue, to carry on (with) ; [ - argumentation] to carry on (with) (inseparable), to push further ; [ - comparaison, interrogatoire] to take further ; [ - avantage] to press home (inseparable)pousser la plaisanterie un peu loin to take ou to carry the joke a bit too farelle a poussé l'audace jusqu'à... she was bold enough to...[aux enchères]7. [forcer - moteur] to push ; [ - voiture] to drive hard ou fast ; [ - chauffage] to turn up (separable) ; [ - son] to turn up (separable)[encourager - candidat, jeune artiste] to pushsi tu la pousses un peu sur le sujet, tu verras qu'elle ne sait pas grand-chose if you push her a bit on the subject, you'll see that she doesn't know much about it8. [émettre]b. [oiseau] to callpousser un soupir to sigh, to heave a sighpousser des cris/hurlements de douleur to scream/to yell with painpousser la chansonnette (familier) ou la romance (familier) , en pousser une (familier) to sing a song————————[puse] verbe intransitif1. [grandir - arbre, poil, ongle] to grow ; [ - dent] to come throughdes tours poussent partout dans mon quartier there are high-rise blocks springing up all over the place where I liveet si tu laissais pousser ta barbe? what about growing ou why don't you grow a beard?2. [avancer] to push onpoussons un peu plus loin let's go ou push on a bit further3. (familier) [exagérer]deux heures de retard, tu pousses! you're two hours late, that's a bit much!je veux 25 % d'augmentation — tu ne trouves pas que tu pousses un peu? I want a 25% pay rise — don't you think that's pushing it a bit?ne poussez pas, il y en aura pour tout le monde! stop shoving ou pushing, there's plenty for everyone!5. [appuyer] to pushpousser sur ses pieds/jambes to push with one's feet/legs‘poussez’ ‘push’6. PHYSIOLOGIE [à la selle] to strain[dans l'enfantement] to push————————se pousser verbe pronominal (emploi passif)————————se pousser verbe pronominal (emploi réciproque)les gens se poussaient pour voir arriver le Président people were pushing and shoving to get a look at the President————————se pousser verbe pronominal intransitif1. [se déplacer] to movea. [dans une rangée de chaises] could you move along a bit ou a few places?b. [sur un canapé, dans un lit] could you move over slightly?pousse-toi de là, tu vois bien que tu gênes! (familier) move over ou shove over, can't you see you're in the way?2. (familier) [hiérarchiquement] -
19 sforzare
strain* * *sforzare v.tr.1 to strain, to force: sforzare gli occhi, la voce, to strain one's eyes, one's voice // non sforzare il motore, è ancora nuovo, don't run the engine at full throttle, it's still new3 ( costringere) to force: sforzare qlcu. a fare qlco., to force s.o. to do sthg.: se non ha fame non sforzarlo a mangiare, if he's not hungry don't force him to eat.◘ sforzarsi v.intr.pron. to strive*, to try hard: si sforzò di farsi capire, he strove (o tried hard) to make himself understood; si sforzò di non piangere, he tried hard not to cry // ti sei sforzato a farmi quel regalo!, (iron.) you really strained yourself giving me that present!* * *[sfor'tsare]1. vt(gen) to force, (voce, occhi) to strain2. vip (sforzarsi)(sforzarsi (a fare qc)), (costringersi) to force o.s. (to do sth), (fare uno sforzo) to make an effort (to do sth)* * *[sfor'tsare] 1.verbo transitivo1) (sottoporre a sforzo) to force [motore, voce]; to strain [ occhi]2) (costringere) to force, to compel2.verbo pronominale sforzarsi1) (tentare) to strain, to strive*, to try* (hard)-rsi di mangiare qcs. — to try to eat sth.
- rsi troppo — to drive oneself too hard, to overstrain oneself
2) (costringersi a) to force oneself ( di fare to do)3) iron.non ti sforzare o non sforzarti troppo! don't exert yourself! 10 penny di mancia... si è sforzato! — a 10p tip... that was overdoing it!
* * *sforzare/sfor'tsare/ [1]1 (sottoporre a sforzo) to force [ motore, voce]; to strain [ occhi]2 (costringere) to force, to compel; sforzare il bambino a mangiare to force the child to eatII sforzarsi verbo pronominale1 (tentare) to strain, to strive*, to try* (hard); - rsi di vedere to strain to see; - rsi di rimanere sveglio to struggle to keep awake; -rsi di mangiare qcs. to try to eat sth.; - rsi troppo to drive oneself too hard, to overstrain oneself; non ti stai sforzando abbastanza you're not trying hard enough2 (costringersi a) to force oneself ( di fare to do); - rsi di sorridere to make an effort to smile; si sforzò di dire due parole she forced out a few words3 iron. non ti sforzare o non sforzarti troppo! don't exert yourself! 10 penny di mancia... si è sforzato! a 10p tip... that was overdoing it! -
20 перевариваться
I несовер. - перевариваться; совер. - перевариться
1) be overdone, be spoilt by overdoing
2) be digested
II страд. от переваривать II* * *be overdone, be spoilt by overdoing
См. также в других словарях:
Overdoing — Overdo O ver*do , v. t. [imp. {Overdid}; p. p. {Overdone}; p. pr. & vb. n. {Overdoing}.] 1. To do too much; to exceed what is proper or true in doing; to exaggerate; to carry too far. [1913 Webster] Anything so overdone is from the purpose of… … The Collaborative International Dictionary of English
overdoing — o·ver do || ‚əʊvÉ™(r)duË v. exaggerate, do too much; cook too long … English contemporary dictionary
overdoing — … Useful english dictionary
defeat oneself by overdoing matters — index overreach Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Pretty Maids — Основная информация … Википедия
Pretty Maids — Infobox musical artist Name = Pretty Maids Background = group or band Years active = 1981 present Origin = Horsens, Denmark Genre = Heavy metal Speed metal Current members = Ronnie Atkins Ken Hammer Kenn Jackson Allan Tschicaja Morten Sandager… … Wikipedia
Shaka Labbits — Infobox musical artist Name = Shaka Labbits (or SHAKALABBITS) Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Japan Genre = Rock, ska, punk Years active = 1999 – present Label = Evil Design/XTRA Large Records,… … Wikipedia
Haka in popular culture — The haka is a traditional Māori dance form. The use of haka in popular culture is a growing phenomenon, especially in New Zealand. Traditionally, haka were used only in Māori cultural contexts, but today haka are used in a wide range of public… … Wikipedia
Tokyo Yankees — Infobox musical artist Name = Tokyo Yankees Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Tokyo Japan Genre = Heavy metal, Speed metal, Hardcore punk Years active = 1988 Present Label = EXTASY RECORDS, TriadZ,… … Wikipedia
Elias Porter — Infobox Scientist name = Elias Porter birth date = birth date|1914|1|1|mf=y (Only birth year is known) birth place = Oregon, U.S. death date = death date and age|1987|12|13|1914|1|1|mf=y death place = Pacific Palisades, California, U.S.… … Wikipedia
overdo — [[t]o͟ʊvə(r)du͟ː[/t]] overdoes, overdoing, overdid, overdone 1) VERB If someone overdoes something, they behave in an exaggerated or extreme way. [V n] ...a recognition by the US central bank that it may have overdone its tightening when it… … English dictionary