Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

opposition

  • 1 opposition

    {,ɔpə'ziʃn}
    1. противопоставяне, противодействие, съпротива, съпротивление
    2. противоположност, противоположно положение
    3. астр. опозиция, противостоене
    4. пол. опозиция
    5. аttr опозиционен, на опозицията
    * * *
    {,ъpъ'zishn} n 1. противопоставяне; противодействие; съпрот
    * * *
    съпротивление; съпротива; опозиция; възпротивяване; противодействие; противопоставяне; противоположност;
    * * *
    1. аttr опозиционен, на опозицията 2. астр. опозиция, противостоене 3. пол. опозиция 4. противоположност, противоположно положение 5. противопоставяне, противодействие, съпротива, съпротивление
    * * *
    opposition[¸ɔpə´ziʃən] n 1. съпротива, съпротивление; противопоставяне; противодействие; 2. опозиция, противоположност, противоположно положение; противопоставяне; \opposition of the thumb and the fingers противоположно (насрещно) положение на палеца и пръстите; 3. полит. опозиция; the \opposition benches банките (скамейките) на опозицията (в парламентарна зала).

    English-Bulgarian dictionary > opposition

  • 2 opposition

    противоположност
    противодействие

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > opposition

  • 3 opposition duplex

    дуплекс с противодействуващи напрежения

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > opposition duplex

  • 4 opposition duplexes

    дуплекс с противодействуващи напрежения

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > opposition duplexes

  • 5 opposition in phase

    изместен по фаза на 90°
    сключващ прав ъгъл

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > opposition in phase

  • 6 opposition method

    нулев метод
    компенсационен метод

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > opposition method

  • 7 opposition methods

    нулев метод
    компенсационен метод

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > opposition methods

  • 8 ground for opposition

    основание за възражение

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > ground for opposition

  • 9 grounds for opposition

    основание за възражение

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > grounds for opposition

  • 10 phase opposition

    противофаза

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > phase opposition

  • 11 build

    {bild}
    I. 1. градя, изграждам, строя, построявам, зидам, иззиждам, вия, свивам (гнездо)
    the house is BUILDing къщата се строи/е в строеж
    2. прен. развивам постепенно, основавам, изграждам, създавам (обик. с up), кроя (планове), формирам (характер), заздравявам, стабилизирам
    3. възлагам надежди, уповавам се, разчитам (on, upon на)
    4. увеличавам (се), засилвам (се), укрепвам, нараствам, разраствам се
    opposition against the regime isBUILDing up опозицията срещу режима се засилва/расте
    5. постепенно натрупвам/струпвам (войска, въоръжения и пр.)
    to BUILD a fire клада огън
    I am built that way прен. така съм устроен, такъв съм си
    lfuutf in зазиждам, запушвам (прозорец, врата), вграждам
    a built-in closet вграден гардероб/шкаф/долап
    buflil up build in 1, застроявам (терен, площ), обкръжавам с къщи
    our school is very much built up now около училището ни всичко вече е застроено, надстроявам, натрупвам (се), разраствам (се), нараствам, рзграждам, развивам, създавам, прен, изграждам/създавам постепенно популярност на (артист, политик и пр.), лансирам, популяризирам, разгласявам, рекламирам
    to BUILD up a practice постепенно си създавам клиентела (за лекар, адвокат), укрепвам, възстановявам (здраве), подсилвам, укрепвам (позиции, авторитет)
    II. 1. направа, конструкция, устройство
    2. форма, стил (на сграда)
    3. телосложение, ръст, размери
    * * *
    {bild} v (built {bilt}) 1. градя, изграждам, строя, построява(2) n 1. направа, конструкция, устройство; 2. форма; стил (н
    * * *
    строя; телосложение; построявам; прекарвам; прокарвам; градя; зидам; изграждам; конструкция; направа;
    * * *
    1. a built-in closet вграден гардероб/шкаф/долап 2. buflil up build in 1, застроявам (терен, площ), обкръжавам с къщи 3. i am built that way прен. така съм устроен, такъв съм си 4. i. градя, изграждам, строя, построявам, зидам, иззиждам, вия, свивам (гнездо) 5. ii. направа, конструкция, устройство 6. lfuutf in зазиждам, запушвам (прозорец, врата), вграждам 7. opposition against the regime isbuilding up опозицията срещу режима се засилва/расте 8. our school is very much built up now около училището ни всичко вече е застроено, надстроявам, натрупвам (се), разраствам (се), нараствам, рзграждам, развивам, създавам, прен, изграждам/създавам постепенно популярност на (артист, политик и пр.), лансирам, популяризирам, разгласявам, рекламирам 9. the house is building къщата се строи/е в строеж 10. to build a fire клада огън 11. to build up a practice постепенно си създавам клиентела (за лекар, адвокат), укрепвам, възстановявам (здраве), подсилвам, укрепвам (позиции, авторитет) 12. възлагам надежди, уповавам се, разчитам (on, upon на) 13. постепенно натрупвам/струпвам (войска, въоръжения и пр.) 14. прен. развивам постепенно, основавам, изграждам, създавам (обик. с up), кроя (планове), формирам (характер), заздравявам, стабилизирам 15. телосложение, ръст, размери 16. увеличавам (се), засилвам (се), укрепвам, нараствам, разраствам се 17. форма, стил (на сграда)
    * * *
    build [bild] I. v ( built [bilt]) 1. строя, построявам; градя, изграждам, издигам, зидам, иззиждам, съзиждам; свивам, вия ( гнездо); to \build over a piece of land застроявам дадено място; built on sand прен. построен върху пясък, несигурен, нестабилен; 2. прен. създавам, изграждам, правя (обикн. с up); формирам, оформям, изграждам ( характер); кроя ( планове); 3. възлагам; уповавам се, разчитам, надявам се, възползвам се, извличам дивиденти (on, upon); to \build vain hopes on s.th. напразно разчитам на нещо, надявам се напразно; to \build a fire клада, огън; I am built that way прен. такъв съм си;

    English-Bulgarian dictionary > build

  • 12 intolerant

    {in'tɔlərənt}
    1. който проявява нетърпимост, нетолерантен, краен
    to be INTOLERANT of opposition не търпя да ми се противоречи
    to be too INTOLERANT of people's failings осъждам твърде строго слабостите на хората
    2. to be INTOLERANT of a drug мед. не понасям някакво лекарство
    * * *
    {in'tъlъrъnt} а 1. който проявява нетърпимост, нетолеранте
    * * *
    нетолерантен;
    * * *
    1. to be intolerant of a drug мед. не понасям някакво лекарство 2. to be intolerant of opposition не търпя да ми се противоречи 3. to be too intolerant of people's failings осъждам твърде строго слабостите на хората 4. който проявява нетърпимост, нетолерантен, краен
    * * *
    intolerant[in´tɔlərənt] adj 1. който проявява нетърпимост, нетолерантен; \intolerant of criticism нетърпящ критика; to be too \intolerant of other people's failings осъждам твърде строго слабостите на хората; 2. мед.: to be \intolerant of a drug не понасям някакво лекарство.

    English-Bulgarian dictionary > intolerant

  • 13 blast

    {bla:st}
    I. 1. силен вятър, бурен пристъп на вятър, порив, напън
    2. звук на духов инструмент, силно изсвирване на свирка/клаксон и пр
    3. метал, силна въздушна струя, тяга във висока пещ
    in BLAST в действие, работещ
    out of BLAST не в действие, не работещ (за висока пещ)
    in full BLAST разг. с пълна пара/капацитет
    4. силна (въздушна) струя при експлозия, взрив. детонация, прен. разг. остро порицание
    5. заряд
    6. болест, напаст (по растения и животни)
    7. отвратително нещо
    II. 1. взривявам
    2. свиря силно, гърмя (за инструмент)
    3. поразявам, попарвам, изсушавам (растения и пр.), прен. разрушавам, разбивам, унищожавам, опозорявам
    4. порицавам остро
    sl. проклинам, пращам по дяволите
    BLAST you дявол да те вземе. върви по дяволите, да те порази господ
    * * *
    {bla:st} n 1. силен вятър, бурен пристъп на вятър; порив; напън(2) v 1. взривявам; 2. свиря силно, гърмя (за инструмент);<BR><BR>{3} v излитам, стартирам (за космическа ракета и пр.), и
    * * *
    струя; тяга; свиря; свирка; свирене; поразявам; порив; взрив; вредя; детонация; заряд; напор;
    * * *
    1. blast you дявол да те вземе. върви по дяволите, да те порази господ 2. i. силен вятър, бурен пристъп на вятър, порив, напън 3. ii. взривявам 4. in blast в действие, работещ 5. in full blast разг. с пълна пара/капацитет 6. out of blast не в действие, не работещ (за висока пещ) 7. sl. проклинам, пращам по дяволите 8. болест, напаст (по растения и животни) 9. заряд 10. звук на духов инструмент, силно изсвирване на свирка/клаксон и пр 11. метал, силна въздушна струя, тяга във висока пещ 12. отвратително нещо 13. поразявам, попарвам, изсушавам (растения и пр.), прен. разрушавам, разбивам, унищожавам, опозорявам 14. порицавам остро 15. свиря силно, гърмя (за инструмент) 16. силна (въздушна) струя при експлозия, взрив. детонация, прен. разг. остро порицание
    * * *
    blast [bla:st] I. n 1. взрив, експлозия, избухване, детонация; 2. силен вятър, силно духане, порив, пристъп на вятър, напор, напън; an icy \blast of wind леден вятър; 3. свирене, свирка, звук на духов инструмент; авт. a \blast on the horn сигнал с клаксона; to sound a \blast изсвирвам; 4. мет. въздушна струя; тяга (във висока пещ); струя; a \blast of steam стълб от пара; to be at full \blast работя с пълна пара (и прен.); 5. заряд (на взрив); 6. болест, чума, напаст, лошо влияние (и прен.); вредител (по растенията, животните и пр.); 7. sl забава, парти; 8. разг. остра критика, нападки; 9. струйна обработка, струйно почистване; II. v 1. разбивам с експлозив, хвърлям във въздуха; 2. атакувам, настъпвам, щурмувам; обвинявам, нападам (и прен.); убивам с огнестрелно оръжие; to \blast o.'s way into a house нахлувам в дом, като си проправям път с експлозии и стрелба; to \blast the opposition атакувам опозицията; 3. свиря; гърмя (на инструмент); (и \blast out); 4. ( off) изстрелвам космическа ракета (совалка); he \blasted the ball into the net той заби топката в мрежата; 5. впръсквам (струя вода); вдухвам; 6. попарвам (растение и пр.); вредя; поразявам, нанасям поражение на; 7. разбивам, унищожавам, сразявам (надежди и пр.); 8. удрям (за гръм); 9. грубо проклинам, пращам по дяволите; \blast it! по дяволите, дявол го взел! \blast you! дявол да те вземе!; 10. журн. нападам, критикувам жестоко.

    English-Bulgarian dictionary > blast

  • 14 collapse

    {ka'laeps}
    I. 1. срутване, рухване, сгромолясване
    2. тех. изкривяване, огъване, деформиране
    3. мед. колапс
    4. прен. провал, разпадане, гибел, крах
    5. рязко спадане (на цените) -, the COLLAPSE of the pouad бързото обезценяване на пирата
    II. 1. срутвам се, сгромолясвам се, рухвам, падам
    he COLLAPSEd into an armchair той се строполи в едно кресло
    2. силно отслабрам/изнемощявам, падам духом, грохвам
    3. претърпявам крах, провалям се, пропадам (за план и пр.)
    4. сгъвам се, огъвам се, сплесквам се, деформирам се
    * * *
    {ka'laeps} n 1. срутване, рухване, сгромолясване: 2. тех. из(2) v 1. срутвам се, сгромолясвам се, рухвам; падам; he collapse
    * * *
    срутване; строполявам се; строполясване; срутвам; сгромолясвам се; сгромолясване; рухвам; рухване; падение; провалям; припадък; припадам; провал; разрушаване; пропадам; пропадане; колабирам; крах; колапс;
    * * *
    1. he collapsed into an armchair той се строполи в едно кресло 2. i. срутване, рухване, сгромолясване 3. ii. срутвам се, сгромолясвам се, рухвам, падам 4. мед. колапс 5. прен. провал, разпадане, гибел, крах 6. претърпявам крах, провалям се, пропадам (за план и пр.) 7. рязко спадане (на цените) -, the collapse of the pouad бързото обезценяване на пирата 8. сгъвам се, огъвам се, сплесквам се, деформирам се 9. силно отслабрам/изнемощявам, падам духом, грохвам 10. тех. изкривяване, огъване, деформиране
    * * *
    collapse[kə´læps] I. v 1. срутвам се, рухвам; сгромолясвам се; 2. провалям се, загубвам; рухвам, разпадам се; аll opposition to the scheme \collapsed всякаква опозиция на плана пропадна; the peace talks have \collapsed мирните преговори бяха прекратени; 3. обезценявам се; the dollar \collapseed after the news of the President's assassination доларът падна след новината за покушението срещу президента; 4. колабирам; 5. почивам си, особено след уморителен ден; 6. сгъвам се; a chair that \collapses сгъваем стол; 7. сплесквам се, деформирам се; II. n 1. внезапно срутване, рухване, сгромолясване; 2. провал, неуспех, крах; the economy is in a state of \collapse икономиката рухва; 3. внезапно падане на цена; 4. мед. колапс.

    English-Bulgarian dictionary > collapse

  • 15 contemplate

    {'kɔntempleit}
    1. съзерцавам
    2. размишлявам (върху)
    3. планирам, глася, проектирам
    възнамерявам (с ger)
    to CONTEMPLATE suicide мисля за самоубийство
    4. очаквам
    * * *
    {'kъntempleit} v 1. съзерцавам; 2. размишлявам (върху); 3
    * * *
    съсредоточавам се; съзерцавам; обмислям; планирам; очаквам; размишлявам; глася; замислям се;
    * * *
    1. to contemplate suicide мисля за самоубийство 2. възнамерявам (с ger) 3. очаквам 4. планирам, глася, проектирам 5. размишлявам (върху) 6. съзерцавам
    * * *
    contemplate[´kɔntem¸pleit] v 1. обмислям, планирам, глася, проектирам, възнамерявам да направя (извърша) (с ger); to \contemplate a comeback планирам завръщане; to \contemplate suicide мисля за самоубийство; this was never \contemplateed това не влизаше в намеренията ми; 2. размишлявам върху, размислям, обмислям; to \contemplate o.'s future правя планове за бъдещето; 3. съзерцавам; 4. очаквам; I didn't \contemplate any opposition from him не очаквах съпротива от него.

    English-Bulgarian dictionary > contemplate

  • 16 continued

    {kən'tinju:d}
    a траен, продължителен
    CONTINUED fraction мат. безкрайна дроб
    CONTINUED interest неспадащ/постоянен интерес
    * * *
    {kъn'tinju:d} а траен, продължителен; continued fraction мат. безкр
    * * *
    траен; продължителен;
    * * *
    1. a траен, продължителен 2. continued fraction мат. безкрайна дроб 3. continued interest неспадащ/постоянен интерес
    * * *
    continued[kən´tinju:d] adj траен, продължителен; \continued fever мед. постоянна, непрекъсната температура; \continued fraction мат. безкрайна дроб; \continued opposition ( resistance) неотслабваща опозиция (съпротива).

    English-Bulgarian dictionary > continued

  • 17 ground

    {graund}
    I. вж. grind
    GROUND glass матово стъкло
    II. 1. земя, почва, под, настилка
    broken GROUND разорана земя, пресечена местност
    to break fresh/new GROUND прен. тръгвам по нови пътиша, новатор/пионер съм
    to cover a lot of GROUND изминавам голямо разстояние
    to cover the/much GROUND прен. вземам целия материал, изчерпателен съм, обхващам много области (за доклад и пр.), изчерпвам въпрос
    to go/run to GROUND скривам се в дупката си (за лисица), оттеглям се от обществото, не ми се чува вече името (за човек)
    to run a fox to GROUND гоня лисица, докато се скрие в дупката си
    to gain GROUND печеля почва
    to gain GROUND with печеля доверието/приятелството на
    to give GROUND отстъпвам (особ. за войски)
    to lose GROUND губя почва
    to take GROUND ав. кацвам
    2. място, местност, пространство, област, район
    common GROUND допирни точки, общ език
    forbidden GROUND забранена зона/тема, деликатен въпрос
    3. земя, имот
    р1 градина, парк, двор (към здание)
    4. позиция, становище
    to hold/stand one's GROUND не отстъпвам (от позициите си), държа на своето, оставам верен на убежденията си
    to make good the GROUND заздравявам/задържам позициите си
    to meet one's opponent on his own GROUND боря се с противника си на негова територня/прен. от неговата собствена позиция
    to shift/change one's GROUND променям позицията си (при спор и пр.)
    5. в съчет. игрище, плац
    р1ay GROUND игрище
    6. морско дъно
    7. жив. грунд, фон
    8. основание, причина, повод, подбуда, мотив (u pl)
    on the GROUND of поради, под предлог че
    on what GROUNDs? на какво основание? to have good GROUND (s) /no GROUND (s) имам/нямам основания (for)
    on public GROUNDs по обществени съображения
    9. pl утайка (от кафе и пр.)
    10. ел. заземяване
    11. мин. основа на пласт, долнище на изработка
    12. attr земен, приземен
    a below GROUND умрял, на оня свят
    on the GROUND на (самото) място, при реални условия
    thin on the GROUND малобройни
    to the GROUND до основи
    to be off the GROUND летя, във въздуха съм, прен. осъществявам се (за програма, проект)
    to get off the GROUND започвам успешно
    to be on the GROUND aм. гледам/следя за собствените си интереси, точно спазвам/навреме изпълнявам поето задължеиие
    to be on one's own GROUND в стихията си съм
    down to the GROUND, from the GROUND up напълно, докрай, във всяко отношение
    to suit one down to the GROUND (нещо) ми e съвсем изгодно
    to run into the GROUND ам. разг. прекалявам (с нещо)
    III. 1. поставям/слагам на земята
    2. основавам, установявам, уреждам, устройвам
    обосновавам (on)
    3. обучавам, давам основа (in по)
    4. жив. грундирам
    5. мор. засядам, закарвам (кораб) на плитко/до брега
    6. ел. заземявам
    7. слагам основа (на бродерия)
    8. ав. забранявам/попречвам (на самолет) да лети, отнемам (на летец) свидетелство за летателна правоспособност, кацам
    9. воен. слагам (оръжие)
    * * *
    {graund} вж. grind; ground glass матово стъкло.(2) {graund} n 1. земя, почва; под; настилка; broken ground разоран{3} {graund} v 1. поставям/слагам на земята; 2. основавам; уст
    * * *
    установявам; терен; район; основавам; почва; почвен; партерен; пространство; грундирам; грунт; заземяване; засядам; земен; игрище; земя; настилка; местност;
    * * *
    1. 1 attr земен, приземен 2. 1 мин. основа на пласт, долнище на изработка 3. a below ground умрял, на оня свят 4. broken ground разорана земя, пресечена местност 5. common ground допирни точки, общ език 6. down to the ground, from the ground up напълно, докрай, във всяко отношение 7. forbidden ground забранена зона/тема, деликатен въпрос 8. ground glass матово стъкло 9. i. вж. grind 10. ii. земя, почва, под, настилка 11. iii. поставям/слагам на земята 12. on public grounds по обществени съображения 13. on the ground of поради, под предлог че 14. on the ground на (самото) място, при реални условия 15. on what grounds? на какво основание? to have good ground (s) /no ground (s) имам/нямам основания (for) 16. pl утайка (от кафе и пр.) 17. thin on the ground малобройни 18. to be off the ground летя, във въздуха съм, прен. осъществявам се (за програма, проект) 19. to be on one's own ground в стихията си съм 20. to be on the ground aм. гледам/следя за собствените си интереси, точно спазвам/навреме изпълнявам поето задължеиие 21. to break fresh/new ground прен. тръгвам по нови пътиша, новатор/пионер съм 22. to cover a lot of ground изминавам голямо разстояние 23. to cover the/much ground прен. вземам целия материал, изчерпателен съм, обхващам много области (за доклад и пр.), изчерпвам въпрос 24. to gain ground with печеля доверието/приятелството на 25. to gain ground печеля почва 26. to get off the ground започвам успешно 27. to give ground отстъпвам (особ. за войски) 28. to go/run to ground скривам се в дупката си (за лисица), оттеглям се от обществото, не ми се чува вече името (за човек) 29. to hold/stand one's ground не отстъпвам (от позициите си), държа на своето, оставам верен на убежденията си 30. to lose ground губя почва 31. to make good the ground заздравявам/задържам позициите си 32. to meet one's opponent on his own ground боря се с противника си на негова територня/прен. от неговата собствена позиция 33. to run a fox to ground гоня лисица, докато се скрие в дупката си 34. to run into the ground ам. разг. прекалявам (с нещо) 35. to shift/change one's ground променям позицията си (при спор и пр.) 36. to suit one down to the ground (нещо) ми e съвсем изгодно 37. to take ground ав. кацвам 38. to the ground до основи 39. ав. забранявам/попречвам (на самолет) да лети, отнемам (на летец) свидетелство за летателна правоспособност, кацам 40. в съчет. игрище, плац 41. воен. слагам (оръжие) 42. ел. заземявам 43. ел. заземяване 44. жив. грунд, фон 45. жив. грундирам 46. земя, имот 47. мор. засядам, закарвам (кораб) на плитко/до брега 48. морско дъно 49. място, местност, пространство, област, район 50. обосновавам (on) 51. обучавам, давам основа (in по) 52. основавам, установявам, уреждам, устройвам 53. основание, причина, повод, подбуда, мотив (u pl) 54. позиция, становище 55. р1 градина, парк, двор (към здание) 56. р1ay ground игрище 57. слагам основа (на бродерия)
    * * *
    ground [graund] I. pt, pp от grind I.; \ground glass матово стъкло. II. n 1. земя, почва; под, настилка; грунд; above \ground на повърхността на земята; below ( the) \ground под земята; broken \ground разорана земя; пресечена местност; muddy \ground тинеста почва; sandy \ground песъчлива почва, песъчлив грунд; to break ( the) \ground разоравам земята; воен. започвам да копая окопи; прен. подготвям почвата; to break fresh ( new) \ground (и прен.) тръгвам по нов път, новатор (пионер) съм; to be on slippery \ground изпадам в затруднено положение; to cover ( the) \ground изминавам разстояние; прен. вземам целия материал, не изпускам нищо; развива голяма скорост (за кола и пр.); свършвам работа; to fall ( come) to the \ground падам на земята (пода); рухвам (и прен.); прен. падам (за възражение и пр.), пропадам; to fall on stony \ground удрям на камък, не дава резултат, остава без отговор (за молба и пр.); провалям се; to hit the \ground running започвам нещо с много ентусиазъм, впускам се в ново начинание; to get s.th. off the \ground давам старт на; стартирам, започвам (проект и пр.); to cut ( dig, sweep) the \ground from under s.o.'s feet подкопавам почвата под краката на някого; to run s.o. into the \ground вземам (вадя) душата на някого; давам някому зор; to gain \ground печеля почва; to gain \ground on наближавам, настигам, завладявам, обсебвам, присвоявам; to gain \ground with печеля доверието (приятелството) на; to give \ground отстъпвам; to lose \ground губя позиции; to the \ground до основи; 2. място, местност, пространство, област, район; разстояние; battle \ground бойно поле; breeding \ground развъдник; burial \ground място за заравяне на радиоактивни отпадъци; hunting-( fishing-)\ground ловен, риболовен район; familiar \ground прен. позната материя; common \ground допирни точки, общ език; difficult \ground труднопроходима местност; filled-up \ground насипен пласт; насипна основа; forbidden \ground забранена зона (тема); stamping \ground често посещавано място, любимо място; 3. земя, имот, имущество, състояние, владение; 4. позиция; to hold ( stand) o.'s \ground не отстъпвам (от позициите си), държа на своето, оставам верен на убежденията си; to shift ( change) o.'s \ground променям позицията си (при спор и пр.); 5. игрище, спортна площадка; полигон, терен, плац (в съчет.) building \ground строителна площадка; парцел за строеж; firing \ground стрелбище; proof \ground изпитвателен полигон; landing \ground площадка за кацане; 6. pl градина, парк, двор (към здание); 7. морско дъно; to take ( the) \ground засядам; to touch the \ground опирам о дъното; прен. идвам до същината на работата, до фактите; 8. изк. грунд, фон; a blue pattern on a white \ground синя шарка на бял фон; 9. основание, причина, повод, подбуда, мотив (и pl); \ground for opposition основание за възражение; on the \ground(s) of ( that) по причина, под предлог на; on what \grounds? на какво основание? to have good (no) \ground(s) имам, нямам основания ( for); the moral high \ground морално (етично) предимство; on public \grounds по обществени съображения; 10. pl утайка (от кафе; в спиртни напитки и пр.); 11. ел. заземяване; 12. пласт, който съдържа руда или каменни въглища; 13. ост. партер на театър; 14. attr земен; above \ground жив, между живите, на тоя свят; below \ground умрял, на оня свят; не е между живите; thick ( thin) on the \ground често (рядко) срещан; to be on o.'s own \ground в стихията си съм; to go to \ground покривам се, спотайвам се; изчаквам удобен момент; down to the \ground (from the \ground up) напълно, докрай, във всички отношения; the job suits him down to the \ground работата го устройва напълно тъкмо за него); III. v 1. поставям, слагам, турям на земята; to \ground arms слагам оръжие, предавам се; 2. основавам, установявам, уреждам, устройвам; обосновавам (on); 3. обучавам, давам основа (in); to \ground s.o. in English обучавам някого по английски; 4. грундирам; 5. засядам; закарвам ( кораб) на плитко (на брега); 6. ел. заземявам; 7. слагам основа (на бродерия); 8. ав. забранявам излитания на самолети; отнемам на летец позволителното за летене (правото да лети); задължавам да се приземи; 9. разг. затварям (дете) вкъщи ( като наказание), не му позволявам да излиза.

    English-Bulgarian dictionary > ground

  • 18 harden

    {'ha:dn}
    1. втвърдявам (се), затвърдявам (се), ставам твърд/корав
    2. закалявам (се) (и метал), заякчавам
    reft калявам се, заяквам
    3. закоравявам, ставам нечувствителен/груб, карам да закоравее/загрубее, ставам жесток, ожесточавам се, загрубявам
    HARDENed offender закоравял престъпник
    to HARDEN one's heart не изпитвам вече милост, ожесточавам се, затварям сърцето си
    4. ставам груб/рязък (за глас), добивам студен израз (за лице)
    5. търг. стабилизирам се, покачвам се (за цени и пр.)
    6. засилвам се (за съпротива и пр.), определям се, оформям се (за мнение и пр.)
    7. правя (растение) по-студоустойчиво (с off)
    * * *
    {'ha:dn} v 1. втвърдявам (се), затвърдявам (се); ставам твърд/
    * * *
    ожесточавам; втвърдявам; затвърдявам; заякчавам; закоравявам; калявам;
    * * *
    1. hardened offender закоравял престъпник 2. reft калявам се, заяквам 3. to harden one's heart не изпитвам вече милост, ожесточавам се, затварям сърцето си 4. втвърдявам (се), затвърдявам (се), ставам твърд/корав 5. закалявам (се) (и метал), заякчавам 6. закоравявам, ставам нечувствителен/груб, карам да закоравее/загрубее, ставам жесток, ожесточавам се, загрубявам 7. засилвам се (за съпротива и пр.), определям се, оформям се (за мнение и пр.) 8. правя (растение) по-студоустойчиво (с off) 9. ставам груб/рязък (за глас), добивам студен израз (за лице) 10. търг. стабилизирам се, покачвам се (за цени и пр.)
    * * *
    harden[´ha:dn] v 1. втвърдявам (се), затвърдявам (се); ставам твърд (корав); 2. калявам (и метал), заякчавам; refl калявам се, заяквам; 3. закоравявам, ставам нечувствителен (груб); ставам жесток, ожесточавам се; a \hardened criminal закоравял престъпник; 4. ставам груб (студен, рязък) (за глас); 5. техн. втвърдявам се (за синтетична смола, бетон и пр.); 6. хим. хидрогенизирам ( мазнини); prices ( shares) \hardened цените (акциите) се стабилизираха (останаха високи); opposition began to \harden опозицията започна да се сплотява.

    English-Bulgarian dictionary > harden

  • 19 leader

    {'li:də}
    1. водач, вожд, предводител, ръководител
    LEADER of the House водач на правителственото мнозинство в Камарата на общините
    2. главен адвокат (на дело)
    3. преден кон, водещ/челен самолет/кораби пр
    4. жур. уводна статия, рад., телев. най-важно съобщение (в новините)
    5. муз. първа цигулка, ам. диригент
    6. водеща/главна издънка (на овощно дърво)
    7. анат. сухожилие
    8. водосточна тръба, тръбопровод
    9. ел. проводник, жица
    10. тех. водещо колело, ходов винт
    11. геол. главна жила
    12. печ. пунктир, многоточие, използувано в съдържанието
    13. ам. рекламен продукт/артикул
    * * *
    {'li:dъ} n 1. водач, вожд, предводител, ръководител; L. of the
    * * *
    сухожилие; тръбопровод; ръководител; проводник; предводител; водач; вожд; първенец; пунктир; диригент; лидер;
    * * *
    1. 1 ам. рекламен продукт/артикул 2. 1 геол. главна жила 3. 1 печ. пунктир, многоточие, използувано в съдържанието 4. leader of the house водач на правителственото мнозинство в Камарата на общините 5. анат. сухожилие 6. водач, вожд, предводител, ръководител 7. водеща/главна издънка (на овощно дърво) 8. водосточна тръба, тръбопровод 9. главен адвокат (на дело) 10. ел. проводник, жица 11. жур. уводна статия, рад., телев. най-важно съобщение (в новините) 12. муз. първа цигулка, ам. диригент 13. преден кон, водещ/челен самолет/кораби пр 14. тех. водещо колело, ходов винт
    * * *
    leader[´li:də] n 1. водач; вожд; предводител, ръководител; \leader of the house водач на правителственото болшинство в Камарата на общините; \leader of HM Opposition лидер на опозицията на Нейно Величество; 2. главен адвокат (при гледане на дело); 3. муз. солист водач; фронтмен (в попмузиката); диригент; първа цигулка, водещ музикант; 4. отводна тръба; тръбопровод; 5. анат. сухожилие; 6. уводна статия; 7. рад. най-важно съобщение (в новините); 8. бот. връхна вейка; 9. ел. проводник; 10. мин. главна жила; 11. печ. пунктир; community \leader местен обществен деятел.

    English-Bulgarian dictionary > leader

  • 20 massive

    {'mæsiv}
    1. масивен, едър (зa черти нa лицето и пр.), обемист, тежък, голям
    2. прен. масов, широк, с голям обхват, мощен, солиден, внушителен (за подкрепа, опозиция и пр.)
    3. геол. еднороден
    4. минер. без определена кристална форма
    * * *
    {'masiv} a 1. масивен, едър (зa черти нa лицето и пр.), обеми
    * * *
    солиден; тежък; обемист; едър; масивен;
    * * *
    1. геол. еднороден 2. масивен, едър (зa черти нa лицето и пр.), обемист, тежък, голям 3. минер. без определена кристална форма 4. прен. масов, широк, с голям обхват, мощен, солиден, внушителен (за подкрепа, опозиция и пр.)
    * * *
    massive[´mæsiv] adj 1. масивен, едър, обемист, плътен, здрав, тежък; \massive forehead голямо чело; 2. солиден, сериозен; \massive protest ( opposition) сериозен протест (опозиция); 3. голям по размери, с голям обхват, от голяма величина; мощен; 4. геол. без определена кристална решетка; еднороден; FONT face=Times_Deutsch◊ adv massively.

    English-Bulgarian dictionary > massive

См. также в других словарях:

  • Opposition — Opposition …   Deutsch Wörterbuch

  • opposition — [ ɔpozisjɔ̃ ] n. f. • 1165 « objection »; lat. oppositio I ♦ 1 ♦ (1370) Rapport de choses opposées qui ne peuvent coexister sans se nuire; de personnes que leurs opinions, leurs intérêts dressent l une contre l autre. ⇒ antagonisme, combat,… …   Encyclopédie Universelle

  • Opposition — may mean or refer to: Opposition (planets), a term describing the position of a celestial body Opposition (chess), a term describing the position of the kings relative to each other Opposition proceeding, an administrative process available under …   Wikipedia

  • opposition — Opposition. s. f. v. Empeschement, obstacle. Opposition formelle. je n y apporteray aucune opposition. vous n aurez aucune opposition de ma part. On dit en termes de Pratique, Faire opposition. former opposition. lever opposition. Et l on dit,… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Opposition — (v. spätlat.: oppositio „das Entgegengesetzte“) bezeichnet Opposition (Politik), eine Partei oder Gruppe, die der herrschenden Politik Widerstand und Ablehnung entgegenbringt Opposition (Astronomie), eine Konstellation, bei der sich zwei… …   Deutsch Wikipedia

  • opposition — Opposition, Intercessio, Oppositio, Oppositus huius oppositus. Bailler ses causes d opposition, Intercessionis causas edere. B. Convenir son appel en opposition par lettres Royaulx, Prouocationem intercessione mutare, Prouocationem in… …   Thresor de la langue françoyse

  • Opposition — Op po*si tion, n. [F., fr. L. oppositio. See {Opposite}.] 1. The act of opposing; an attempt to check, restrain, or defeat; resistance. [1913 Webster] The counterpoise of so great an opposition. Shak. [1913 Webster] Virtue which breaks through… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Opposition — Sf std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. oppositio ( ōnis), einer Ableitung von l. oppōnere (oppositum) entgegenstellen , zu l. pōnere stellen, legen und l. ob . Adjektiv: oppositionell; Verb: opponieren; Nomen agentis: Opponent.    Ebenso… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • opposition — [äp΄ə zish′ən] n. [ME opposicioun < OFr opposition < L oppositio < oppositus, pp. of opponere: see OPPONENT] 1. the act of opposing 2. an opposed condition; resistance, contradiction, contrast, hostility, etc. 3. a) any person, group, or …   English World dictionary

  • opposition — [n1] obstruction, antagonism action, antinomy, antithesis, aversion, brush, civil disobedience, clash, combat, competition, con, conflict, confronting, contention, contest, contradistinction, contraposition, contrariety, counteraction,… …   New thesaurus

  • opposition — ► NOUN 1) resistance or dissent. 2) a group of opponents. 3) (the Opposition) Brit. the principal parliamentary party opposed to that in office. 4) a contrast or antithesis. 5) Astronomy the apparent position of two celestial objects that are… …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»