-
1 opinion poll
-
2 opinion
ə'pinjən1) (what a person thinks or believes: My opinions about education have changed.) opinión2) (a (professional) judgement, usually of a doctor, lawyer etc: He wanted a second opinion on his illness.) opinión3) (what one thinks of the worth or value of someone or something: I have a very high opinion of his work.) opinión•- be of the opinion that- be of the opinion
- in my
- your opinion
- a matter of opinion
opinion n opiniónwhat's your opinion of the new manager? ¿qué opinas del nuevo gerente?
opinión sustantivo femenino opinion; cambió de opinión he changed his mind; la opinión pública public opinion
opinión sustantivo femenino opinion: siempre está cambiando de opinión, she's always changing her mind ' opinión' also found in these entries: Spanish: adherirse - antinuclear - apoyarse - apreciación - asesorar - aventurar - cambio - certera - certero - concepto - consejo - criterio - decantar - decir - discutible - disidencia - ecuánime - emitir - encuesta - entender - fama - idea - impresión - incluso - judicatura - juicio - manifestar - mí - opinar - opositor - opositora - opuesta - opuesto - para - parecer - pericial - prender - previa - previo - pronunciarse - prospección - prudente - pulsar - ratificar - según - sentir - sesgar - solicitar - someter - sondeo English: about-face - about-turn - advance - adverse - approve of - argue - belief - book - change - colour - currency - current - dead - decided - differ - discount - editorial - esteem - estimation - feeling - find - frank - glowing - groundswell - high - inflated - initially - judge - judgement - judgment - like-minded - low - mind - minority - mirror - misguided - mixed - moderate - one-sided - opinion - opinion poll - opposing - opposite - outlook - partisan - poll - position - prerogative - prevail - prevailingtr[ə'pɪnɪən]■ what's your opinion of the new goalkeeper? ¿qué opinas del nuevo portero?2 (evaluation, estimation) opinión nombre femenino, concepto3 (professional judgement, advice) opinión nombre femenino profesional\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin my opinion en mi opinión, a mi juicio, a mi parecerto be a matter of opinion ser discutibleto be of the opinion that... opinar que...to have a difference of opinion with somebody discrepar con alguiento have a high/low opinion of somebody tener buen/mal concepto de alguienopinion poll encuestaopinion [ə'pɪnjən] n: opinión fn.• concepto s.m.• consulta s.f.• dictamen s.m.• entender s.m.• idea s.f.• juicio s.m.• opinión s.f.• parecer s.m.• sentir s.m.• vista s.f.• voz (Voto) s.f.ə'pɪnjən1) c ( belief) opinión fwhat's your opinion? — ¿qué opinas?, ¿qué te parece?, ¿cuál es tu opinión or parecer?
to be of the opinion that — ser* de la opinión or del parecer de que
in my opinion — en mi opinión, a mi parecer, a mi juicio
opinion ON o ABOUT something — opinión sobre or acerca de algo
opinion OF something/somebody: what's your opinion of the plan/of Robinson? ¿qué opina del plan/de Robinson?, ¿qué opinión le merece el plan/Robinson?; to have a good o high/poor o low opinion of something/somebody — tener* buena/mala opinión de algo/alguien
2) c (evaluation, judgment) opinión f3) u ( of body of people) opinión f[ǝ'pɪnjǝn]opinion is moving away from the nuclear option — el consenso de opinión está dejando de lado la opción nuclear
1. N1) (=belief, view) opinión fwhat's your opinion of him? — ¿qué opinas de él?, ¿qué opinión te merece?
what's your opinion of this book? — ¿qué opinas de este libro?, ¿qué opinión te merece este libro?
well, that's my opinion — por lo menos eso pienso yo
•
to ask sb's opinion (on or about sth) — pedir a algn su opinión or parecer (sobre or acerca de algo)when I want your opinion I'll ask for it! — ¡cuando quiera saber tu opinión, te la pediré!
if you ask my opinion, he's hiding something — mi opinión es que está ocultando algo
•
there are differences of opinion as to what happened — hay discordancia or discrepancia de opiniones respecto a lo que pasó•
to form an opinion of sth/sb — formarse una opinión sobre algo/algnmany people have very strong opinions about this — mucha gente tiene opiniones muy definidas sobre or acerca de esto
she held the opinion that... — opinaba que...
to have a high or good opinion of sth/sb — tener un alto concepto de algo/algn, tener muy buena opinión de algo/algn
to have a poor or low opinion of sth/sb — tener un bajo concepto de algo/algn, tener muy mala opinión de algo/algn
I haven't much of an opinion of him — no tengo un alto concepto de él, no tengo muy buena opinión de él
•
in my opinion — en mi opinión, a mi juicio•
it's a matter of opinion — es cuestión de opiniones•
to be of the opinion that... — opinar que...2) (=judgment) opinión f•
we need an expert opinion — necesitamos la opinión de un experto•
could you give us your professional opinion? — ¿nos puede dar su opinión (como) profesional?•
to seek a second opinion — pedir una segunda opinión3) (=the prevailing view) opinión fhe is in a position to influence opinion — está en una posición en la que puede ejercer influencia sobre las opiniones
•
medical opinion was divided over the case — la opinión médica estaba dividida con respecto al casoconsensus, public 3.•
they are trying to turn world opinion against the United States — están intentando poner al mundo entero en contra de Estados Unidos2.CPDopinion former, opinion maker N — formador(a) m / f de opinión
opinion poll N — sondeo m (de opinión)
opinion survey N — encuesta f de opinión
* * *[ə'pɪnjən]1) c ( belief) opinión fwhat's your opinion? — ¿qué opinas?, ¿qué te parece?, ¿cuál es tu opinión or parecer?
to be of the opinion that — ser* de la opinión or del parecer de que
in my opinion — en mi opinión, a mi parecer, a mi juicio
opinion ON o ABOUT something — opinión sobre or acerca de algo
opinion OF something/somebody: what's your opinion of the plan/of Robinson? ¿qué opina del plan/de Robinson?, ¿qué opinión le merece el plan/Robinson?; to have a good o high/poor o low opinion of something/somebody — tener* buena/mala opinión de algo/alguien
2) c (evaluation, judgment) opinión f3) u ( of body of people) opinión f -
3 feeling
1) (power and ability to feel: I have no feeling in my little finger.) sensibilidad2) (something that one feels physically: a feeling of great pain.) sensación3) ((usually in plural) something that one feels in one's mind: His angry words hurt my feelings; a feeling of happiness.) sentimiento4) (an impression or belief: I have a feeling that the work is too hard.) impresión5) (affection: He has no feeling for her now.) afecto6) (emotion: He spoke with great feeling.) emoción, sentimientofeeling n1. sentimiento2. impresióntr['fiːlɪŋ]1 (emotion) sentimiento, emoción nombre femenino2 (sensation) sensación nombre femenino3 (sense) sensibilidad4 (concern) compasión nombre femenino, ternura■ you have no feeling! ¡qué insensible eres!■ I have the feeling that... tengo la impresión de que...6 (artistic) sensibilidad nombre femenino, talento7 (opinion) sentir nombre masculino, opinión nombre femenino, actitud nombre femenino, parecer nombre masculino■ my own feeling is that... en mi opinión...■ the general feeling was... la opinión general era...8 (atmosphere) ambiente nombre masculino1 sensible, compasivo,-a1 sentimientos nombre masculino plural■ you hurt my feelings me has herido los sentimientos, me has ofendido\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLI know the feeling te entiendo perfectamenteno hard feelings familiar no nos guardemos rencorto have a feeling for something tener sensibilidad por algoto have mixed feelings tener sentimientos enfrentadosbad feeling / ill feeling resentimiento, rencor nombre masculinofeeling ['fi:lɪŋ] n1) sensation: sensación f, sensibilidad f2) emotion: sentimiento m3) opinion: opinión f4) feelings nplsensibilities: sentimientos mplto hurt someone's feelings: herir los sentimientos de alguienadj.• sensible adj.n.• actitud s.f.• atmósfera s.f.• entraña s.f.• parecer s.m.• presentimiento s.m.• sensación s.f.• sensibilidad s.f.• sentimiento s.m.• sentir s.m.• tacto s.m.'fiːlɪŋ1)a) u ( physical sensitivity) sensibilidad fb) c (physical, emotional sensation) sensación f2)a) u ( sincere emotion) sentimiento mbad o ill feeling — resentimiento m
b) feelings pl ( sensitivity) sentimientos mplto hurt somebody's feelings — herir* los sentimientos de algn
no hard feelings: one of us had to win; no hard feelings, eh? — uno de los dos tenía que ganar; no nos guardemos rencor ¿eh?
3) c u ( opinion) opinión fwhat are your feelings on the matter? — ¿tú que opinas del asunto?
4) (no pl)a) (sensitivity, appreciation)(to have) a feeling for something — tener* sensibilidad para algo, saber* apreciar algo
b) (intuition, impression) impresión f, sensación fI've a feeling that he knows already — tengo or me da la sensación or la impresión de que ya lo sabe
['fiːlɪŋ]N1) (physical) sensación fto have no feeling in one's arm, have lost all feeling in one's arm — no sentir un brazo
2) (=emotion) sentimiento mbad or ill feeling — rencor m, hostilidad f
to speak/sing with feeling — hablar/cantar con sentimiento
3) feelings sentimientos mpl•
to appeal to sb's finer feelings — apelar a los sentimientos nobles de algn•
no hard feelings! — ¡todo olvidado!•
to have feelings for sb — querer a algn•
to hurt sb's feelings — herir los sentimientos de algn, ofender a algn•
you can imagine my feelings! — ¡ya te puedes imaginar cómo me sentía!•
feelings ran high about it — causó mucha controversia•
to relieve one's feelings — desahogarsefine I, 1., 3)•
to spare sb's feelings — no herir los sentimientos de algn4) (=impression) impresión f, sensación fa feeling of security/isolation — una sensación de seguridad/aislamiento
I have a (funny) feeling that... — tengo la (extraña) sensación de que...
I get the feeling that... — me da la impresión de que...
5) (=opinion) opinión fthere was a general feeling that... — la opinión general era que...
what are your feelings about the matter? — ¿qué opinas tú del asunto?
my feeling is that... — creo que...
6) (=sensitivity) sensibilidad f7) (=aptitude)* * *['fiːlɪŋ]1)a) u ( physical sensitivity) sensibilidad fb) c (physical, emotional sensation) sensación f2)a) u ( sincere emotion) sentimiento mbad o ill feeling — resentimiento m
b) feelings pl ( sensitivity) sentimientos mplto hurt somebody's feelings — herir* los sentimientos de algn
no hard feelings: one of us had to win; no hard feelings, eh? — uno de los dos tenía que ganar; no nos guardemos rencor ¿eh?
3) c u ( opinion) opinión fwhat are your feelings on the matter? — ¿tú que opinas del asunto?
4) (no pl)a) (sensitivity, appreciation)(to have) a feeling for something — tener* sensibilidad para algo, saber* apreciar algo
b) (intuition, impression) impresión f, sensación fI've a feeling that he knows already — tengo or me da la sensación or la impresión de que ya lo sabe
-
4 contention
1) (an opinion put forward.) opinión2) (argument; disagreement.) discusióntr[kən'tenʃən]1 (opinion, assertion) opinión nombre femenino■ it is my contention that... sostengo que..., mi opinión es que...2 (dispute, disagreement) discusión nombre femenino, controversia3 (competition) competición nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbone of contention manzana de la discordiacontention [kən'tɛnʧən] n1) dispute: disputa f, discusión f2) competition: competencia f, contienda f3) opinion: argumento m, opinión fn.• argumento s.m.• contención s.f.• contienda s.f.• disputa s.f.kən'tentʃən, kən'tenʃən1) ( dispute)there is considerable contention over... — existe un gran desacuerdo sobre...
2) c ( assertion) opinión fit is her contention that... — ella sostiene que...
3) u ( competition)[kǝn'tenʃǝn]N1) (=strife) discusión f ; (=dissent) disensión f2) (=point) opinión f, argumento mit is our contention that... — pretendemos que..., sostenemos que...
* * *[kən'tentʃən, kən'tenʃən]1) ( dispute)there is considerable contention over... — existe un gran desacuerdo sobre...
2) c ( assertion) opinión fit is her contention that... — ella sostiene que...
3) u ( competition) -
5 idea
1) (opinion; belief: I have an idea that it won't work.) creencia, impresión2) (a plan: I've an idea for solving this problem.) idea3) (mental picture: This will give you an idea of what I mean.) ideaidea n idea
Del verbo idear: ( conjugate idear) \ \
idea es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: idea idear
idea sustantivo femenino idea;◊ la idea de libertad the idea o concept of freedom;es de ideas fijas he has very set ideas about things; no tiene idea de cómo funciona he has no idea how it works; no tengo idea I don't have a clue; hacerse una idea de la situación to get an idea of the situation; se me ocurre una idea I've got an idea; cambió de idea she changed her mind; hacerse (a) la idea de algo to get used to the idea of sth
idea sustantivo femenino
1 idea
idea fija, fixed idea
2 (representación, concepto) idea: la simple idea de volver a verle me pone nervioso, the very thought of seeing him again makes me all jittery (noción) idea: para que te hagas una idea..., so that you can get an idea...
tiene muy poca idea de lo que cuesta, she has very little idea of what it costs
3 (opinión, juicio) idea, opinion: te lo advierto, ésta no es la idea que yo tengo de la diversión, mind you, that's not my idea of fun
tiene ideas peligrosas sobre el poder, he has dangerous ideas about power
cambiar de idea, to change one's mind
4 (intención) intention
a mala idea, on purpose
5 (proyecto, plan, ocurrencia) idea: teme que le roben la idea, she's afraid someone might steal her idea
vino con la idea de ir a la playa, she came with the idea of going to the beach exclamación ¡vaya una idea!, the very idea! Locuciones: hacerse a la idea de, to get used to the idea of familiar no tener ni idea, to have no idea o not to have a clue: no tenía ni idea de que hubieras regresado, I had no idea that you were back (ser ignorante) no tengo ni (la más remota/puñetera) idea de fútbol, I haven't got a clue about football
ideas de bombero, absurd ideas
idear verbo transitivo
1 (un invento, diseño) to devise, invent
2 (una teoría, un plan) to think up, conceive ' idea' also found in these entries: Spanish: abandono - acariciar - acierto - acoger - acogida - advertir - aferrarse - añadidura - anticipo - borrosa - borroso - bosquejar - bosquejo - buena - bueno - cabeza - cambiar - chifladura - concepto - confusa - confuso - convencer - cosa - decir - definida - definido - desechar - desterrar - dónde - exclusión - flor - formarse - fríamente - gestarse - gustar - hacerse - hoy - impracticable - inicialmente - intención - irse - leve - luminosa - luminoso - madurar - menor - mentalizarse - neta - neto - noción English: abandon - adjust - advance - afterthought - amusement - appealing - assumption - barmy - better - brainstorm - brainwave - brilliant - bring forward - bristle - catch - catch on - change - cling - clue - come up with - conception - confused - convey - crazy - daft - daring - dated - defunct - dismiss - distinct - downside - drift - embody - embrace - face - faint - fall in with - fanciful - fasten on to - flirt - fluid - foggy - fundamental - get across - get through - hit on - hit upon - idea - idiotic - illusiontr[aɪ'dɪə]■ that's a good idea! ¡es una buena idea!■ I've got an idea! ¡tengo una idea!, ¡se me ocurre una idea!■ whose idea was this anyway? ¿de quién era la idea?, ¿a quién se le ocurrió esto?■ whatever gave you that idea? ¿cómo se te ha ocurrido (pensar) eso?, ¿de dónde has sacado esta idea?■ do you know where he is? --no, but I've got a very good idea! ¿sabes dónde está? --no, pero tengo una ligera sospecha■ well, you might as well get used to the idea bueno, ya puedes irte haciendo a la idea■ I've an idea you threw it away creo que lo tiraste, tengo la impresión de que lo tiraste3 (concept) concepto■ what's your idea of happiness? ¿cuál es tu concepto de la felicidad?1 (aim, purpose) idea, intención nombre femenino, objetivo■ the idea of the game is to get the ball in the goal el objetivo del juego es meter la pelota en la portería\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe (very) idea of it! ¡vaya ocurrencia!, ¡qué ocurrencia!, ¡a quién se le ocurre!, ¡ni hablar!to get ideas hacerse ilusionesto give somebody ideas dar ilusiones a alguiento have no idea no tener idea, no tener ni idea■ I've no idea! ¡ni idea!not to have the first idea about something no tener ni la más mínima idea de algoto hit on the idea of something ocurrírsele la idea a alguiento put ideas into somebody's head meter ideas en la cabeza a alguienthat's the idea! ¡eso es!, ¡así se hace!what's the big idea? ¿qué pasa aquí?, ¿qué es esto?, ¿qué te has creído?idea [aɪ'di:ə] n: idea fn.• concepto s.m.• idea s.f.• magín s.m.• noción s.f.'aɪ'diːə, aɪ'diə1)a) (plan, suggestion) idea fb) (purpose, principle) idea fthe whole idea of the operation was to attract publicity — habían hecho la operación con la idea de atraer publicidad
you get the idea don't you? — entiendes ¿no?
2) (notion, impression) idea fmy idea of Ireland — la idea que yo tengo or me hago de Irlanda
can you give me some idea of what happened? — ¿me puedes dar una idea de lo que pasó?
where is he? - (I've) no idea! — ¿dónde está? - (no tengo) ni idea
whatever gave you that idea? — ¿de dónde sacaste esa idea?
to put ideas in o into somebody's head, to give somebody ideas — meterle ideas en la cabeza a alguien
3) ( view) idea f, opinión f[aɪ'dɪǝ]N1) (=thought, plan) idea fthe idea is to sell it — la idea or el plan es venderlo
•
it wouldn't be a bad idea to paint it — no le vendría mal pintarloit might not be a bad idea to wait a few days — puede que no sea mala idea esperar unos cuantos días
•
whose bright idea was it to come this way? — iro ¿quién ha tenido la bonita or feliz idea de venir por aquí? *•
you'll have to buck up your ideas — tendrás que menearte•
the idea never entered my head — ni se me pasó esa idea por la cabeza•
to get an idea for a novel — encontrar una idea para una noveladon't go getting ideas — (=build up one's hopes) no te hagas ilusiones; (=be presumptuous) no se te ocurra
he got the idea into his head that they didn't like him — se le metió en la cabeza (la idea de) que no les caía bien
once she gets an idea into her head there's no stopping her — como se le meta una idea en la cabeza no hay quien se la quite
•
to get used to the idea of sth — hacerse a la idea de algo•
to give sb ideas — meter ideas en la cabeza a algnwhatever gave you that idea? — ¿como se te ha ocurrido semejante cosa?
•
good idea! — ¡buena idea!what a good idea! — ¡qué idea más buena!
•
to have an idea — tener una ideaI suddenly had the idea of going to see her — de repente se me ocurrió ir a verla, de repente tuve la idea de ir a verla
•
he hit on the idea of painting it red — se le ocurrió pintarlo de rojo•
to put ideas into sb's head — meter ideas en la cabeza a algn2) (=understanding) idea f•
have you any idea how ridiculous you look? — ¿tienes idea de lo ridículo que estás?•
I haven't the foggiest idea — no tengo ni la menor or más remota or más mínima idea•
what(ever) gave you that idea? — ¿de dónde sacaste eso?•
to get an idea of sth — hacerse una idea de algo•
you're getting the idea — (=understanding) estás empezando a comprender; (=getting the knack) estás cogiendo el tino or trucowhere did you get that idea? — ¿de dónde sacaste eso?
•
I haven't the least idea — no tengo ni la menor or más remota or más mínima idea•
I've no idea! — ¡ni idea!it was awful, you've no idea — no te puedes hacer una idea de lo horrible que fue
I had no idea that... — no tenía ni idea or la menor idea de que...
•
I haven't the slightest idea — no tengo ni la menor or más remota or más mínima idea•
he has some idea of French — tiene algo de idea de francés3) (=conception, notion) idea fthere may be some truth in the idea that... — puede que haya algo de cierto en la idea de que...
she has some odd ideas about how to bring up children — tiene unas ideas muy raras or una opinión muy rara de cómo criar a los niños
•
it wasn't my idea of a holiday — no era la idea que yo tengo de unas vacaciones•
if that's your idea of fun — si eso es lo que tú entiendes por diversión4) (=vague idea) impresión f•
to have an idea that... — tener la impresión de que...5) (=purpose) intención f, idea fthe whole idea of this trip was to relax — la única intención or idea del viaje era relajarse
we went with the idea of meeting new people — fuimos con la intención or idea de conocer a gente nueva
•
what's the big idea? * — ¿a qué viene eso? *6) (=estimate) idea f•
can you give me a rough idea of how many you want? — ¿puede darme una idea aproximada de cuántos quiere?* * *['aɪ'diːə, aɪ'diə]1)a) (plan, suggestion) idea fb) (purpose, principle) idea fthe whole idea of the operation was to attract publicity — habían hecho la operación con la idea de atraer publicidad
you get the idea don't you? — entiendes ¿no?
2) (notion, impression) idea fmy idea of Ireland — la idea que yo tengo or me hago de Irlanda
can you give me some idea of what happened? — ¿me puedes dar una idea de lo que pasó?
where is he? - (I've) no idea! — ¿dónde está? - (no tengo) ni idea
whatever gave you that idea? — ¿de dónde sacaste esa idea?
to put ideas in o into somebody's head, to give somebody ideas — meterle ideas en la cabeza a alguien
3) ( view) idea f, opinión f -
6 estimation
noun (judgement; opinion: In my estimation, he is the more gifted artist of the two.) juiciotr[estɪ'meɪʃən]1 opinión nombre femenino, juicio2 (esteem) estima, estimación nombre femenino, aprecio\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go down in somebody's estimation perder la estima de alguiento go up in one's estimation ganarse la estima de alguienestimation [.ɛstə'meɪʃən] n1) judgment: juicio m, opinión fin my estimation: en mi opinión, según mis cálculos2) esteem: estima f, aprecio mn.• apreciación s.f.• aprecio s.m.• cálculo aproximado s.m.• estima s.f.• estimación s.f.'estə'meɪʃən, ˌestɪ'meɪʃəna) c (judgment, opinion) juicio m, valoración fb) u ( esteem)to go up/down in somebody's estimation — ganarse/perder* la estima de alguien
[ˌestɪ'meɪʃǝn]N1) (=judgment) juicio m, opinión faccording to or in my estimation — a mi juicio, en mi opinión
what is your estimation of him? — ¿qué concepto tienes de él?
2) (=esteem) estima f, aprecio m* * *['estə'meɪʃən, ˌestɪ'meɪʃən]a) c (judgment, opinion) juicio m, valoración fb) u ( esteem)to go up/down in somebody's estimation — ganarse/perder* la estima de alguien
-
7 disagreement
1) (disagreeing: disagreement between the two witnesses to the accident.) desacuerdo, disconformidad2) (a quarrel: a violent disagreement.) discusión, riña, altercadodisagreement n desacuerdotr[dɪsə'griːmənt]1 (difference of opinion) desacuerdo, disconformidad nombre femenino; (argument) discusión nombre femenino, riña, altercado2 (lack of similarity) discrepancia\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in disagreement with somebody/something estar en desacuerdo con alguien/algo, no estar de acuerdo con alguien/algodisagreement [.dɪsə'gri:mənt] n1) : desacuerdo m2) discrepancy: discrepancia f3) argument: discusión f, altercado m, disputa fn.• altercado s.m.• desacuerdo s.m.• desajuste s.m.• desavenencia s.f.• descomposición s.f.• descompostura s.f.• desconcierto s.m.• desconformidad s.f.• discordancia s.f.• discordia s.f.• discrepancia s.f.'dɪsə'griːmənta) u ( difference of opinion) desacuerdo m, disconformidad fto be in disagreement (with somebody/something) — estar* en desacuerdo (con alguien/algo)
b) c ( quarrel) discusión fc) u c ( disparity) discrepancia f[ˌdɪsǝ'ɡriːmǝnt]Nthe talks ended in disagreement — no se alcanzó un acuerdo or no hubo acuerdo en las conversaciones
2) (=quarrel) riña f, discusión f* * *['dɪsə'griːmənt]a) u ( difference of opinion) desacuerdo m, disconformidad fto be in disagreement (with somebody/something) — estar* en desacuerdo (con alguien/algo)
b) c ( quarrel) discusión fc) u c ( disparity) discrepancia f -
8 reckoning
1) (calculation; counting: By my reckoning, we must be about eight kilometres from the town.) cálculo2) (the settling of debts etc.) ajuste de cuentastr['rekənɪŋ]1 cálculos nombre masculino plural■ by my reckoning,... según mis cálculos,...\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe day of reckoning el día nombre masculino del juicio finalreckoning ['rɛkənɪŋ] n1) calculation: cálculo m2) settlement: ajuste m de cuentasday of reckoning: día del juicio finaln.• cuenta s.f.'rekənɪŋmass nouna) (calculation, estimate) cálculos mplb) (assessment, opinion) opinión fc) ( judgment) juicio m['reknɪŋ]N1) (=calculation) cálculo m2) (=bill) cuenta f3)day of reckoning — (fig) ajuste m de cuentas
* * *['rekənɪŋ]mass nouna) (calculation, estimate) cálculos mplb) (assessment, opinion) opinión fc) ( judgment) juicio m -
9 agreement
1) (the state of agreeing: We are all in agreement.) acuerdo2) (a business, political etc arrangement, spoken or written: You have broken our agreement; We have signed an agreement.) acuerdoagreement n acuerdotr[ə'griːmənt]1 acuerdo2 (grammatical) concordancia\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in agreement estar de acuerdoagreement [ə'gri:mənt] n1) : acuerdo m, conformidad fin agreement with: de acuerdo con2) contract, pact: acuerdo m, pacto m, convenio m3) concord, harmony: concordia fn.• acuerdo (Jurisprudencia) s.m.• ajuste s.m.• arreglo s.m.• avenencia s.f.• capitulación s.f.• concierto s.m.• concordia s.f.• conformidad s.f.• contrato s.m.• conveniencia s.f.• convenio s.m.• pacto s.m.• tratado s.m.• trato s.m.ə'griːmənt1)a) u ( shared opinion) acuerdo mto be in agreement (with somebody) — estar* de acuerdo (con alguien)
to come to o reach an agreement (with somebody) — llegar* a un acuerdo (con alguien)
2) u ( consent) consentimiento m3) u (harmony, concord)to be in agreement (with something) — concordar* or estar* en concordancia (con algo)
[ǝ'ɡriːmǝnt]N1) (=understanding, arrangement) acuerdo m ; (=consent) consentimiento m ; (=treaty etc) acuerdo m, pacto m ; (Comm) contrato mto come to or reach an agreement — llegar a un acuerdo
gentlemanby mutual agreement — por acuerdo mutuo, de común acuerdo
2) (=shared opinion) acuerdo mhe nodded in agreement, he nodded his agreement — asintió con la cabeza
to be in agreement with — [+ person] estar de acuerdo con; [+ decision] estar de acuerdo con, estar conforme con; (=consistent with) concordar con, estar en concordancia con
3) (Gram) concordancia f* * *[ə'griːmənt]1)a) u ( shared opinion) acuerdo mto be in agreement (with somebody) — estar* de acuerdo (con alguien)
to come to o reach an agreement (with somebody) — llegar* a un acuerdo (con alguien)
2) u ( consent) consentimiento m3) u (harmony, concord)to be in agreement (with something) — concordar* or estar* en concordancia (con algo)
-
10 movement
1) ((an act of) changing position or going from one point to another: The animal turned sideways with a swift movement.) movimiento2) (activity: In this play there is a lot of discussion but not much movement.) movimiento3) (the art of moving gracefully or expressively: She teaches movement and drama.) expresión corporal4) (an organization or association: the Scout movement.) movimiento5) (the moving parts of a watch, clock etc.) movimiento6) (a section of a large-scale piece of music: the third movement of Beethoven's Fifth Symphony.) movimiento7) (a general tendency towards a habit, point of view etc: There's a movement towards simple designs in clothing these days.) movimiento, tendenciamovement n movimientotr['mʊːvmənt]3 (political, literary) movimiento4 (trend) tendencia, corriente nombre femenino6 SMALLTECHNICAL/SMALL (moving parts in mechanism) mecanismo7 SMALLMUSIC/SMALL movimiento8 SMALLMEDICINE/SMALL evacuación nombre femeninomovement ['mu:vmənt] n: movimiento mn.• actividad s.f.• animación s.f.• circulación s.f.• evacuación s.f.• marcha s.f.• moción s.f.• movimiento s.m.'muːvmənt1)a) u ( motion) movimiento mb) c (action, gesture) movimiento m; ( with the hand) ademán md) movements pl (activities, whereabouts) desplazamientos mpl, movimientos mpl2) ua) ( transportation) movimiento mb) ( travel) desplazamiento m3) c (Art, Pol, Relig) movimiento m4) c ( Mus) movimiento m['muːvmǝnt]N1) (=motion) movimiento m ; [of part] juego m, movimiento m ; [of traffic] circulación f ; (on stock exchange) actividad fupward/downward movement — movimiento ascendente/descendente
2) (=gesture) gesto m, ademán m3) (political, artistic etc) movimiento m4) (Mech) mecanismo m5) (Mus) tiempo m, movimiento m6) (Med) (also: bowel movement) evacuación f* * *['muːvmənt]1)a) u ( motion) movimiento mb) c (action, gesture) movimiento m; ( with the hand) ademán md) movements pl (activities, whereabouts) desplazamientos mpl, movimientos mpl2) ua) ( transportation) movimiento mb) ( travel) desplazamiento m3) c (Art, Pol, Relig) movimiento m4) c ( Mus) movimiento m -
11 climate
1) (the weather conditions of a region (temperature, moisture etc): Britain has a temperate climate.) clima2) (the conditions in a country etc: the economic/moral climate.) clima, situación•- climaticclimate n climatr['klaɪmət]1 SMALLGEOGRAPHY/SMALL clima nombre masculinoclimate ['klaɪmət] n: clima mn.• cielo s.m.• clima s.m.• constelación s.f.• latitud s.f.'klaɪmət, 'klaɪmɪtnoun clima m['klaɪmɪt]1.N clima m ; (fig) ambiente m2.CPDclimate control N — (=air conditioning) climatizador m
* * *['klaɪmət, 'klaɪmɪt]noun clima m -
12 defender
noun (a person who defends (someone or something): the defenders of the castle.) defensordefender n1. defensor2. defensa
defender ( conjugate defender) verbo transitivo to defend; ‹ intereses› to protect; defender a algo/algn de algo/algn to defend sth/sb against sth/sb defenderse verbo pronominal (Der) to defend oneself; defenderse de algo/algn to defend oneself against sth/sb
defender verbo transitivo to defend [contra, against] [de, from] ' defender' also found in these entries: Spanish: defensa - defensor - defensora - muerte - resguardar - uña - unirse - valedor - valedora - defienda English: argue - defend - defender - guard - leg - plead - speak up - stand up - stick up for - uphold - advocate - champion - speak - stand - sticktr[dɪ'fendəSMALLr/SMALL]1 (gen) defensor,-ra2 SMALLSPORT/SMALL defensa nombre masulino o femeninodefender [di'fɛndər] n1) advocate: defensor m, -sora f2) : defensa mf (en deportes)n.• amparador, -ora s.m.,f.• defensor s.m.• valedor s.m.dɪ'fendər, dɪ'fendə(r)a) (of cause, course of action, opinion) defensor, -sora m,fb) ( Sport) defensa mf[dɪ'fendǝ(r)]N (gen) defensor(a) m / f ; (Sport) defensa mf* * *[dɪ'fendər, dɪ'fendə(r)]a) (of cause, course of action, opinion) defensor, -sora m,fb) ( Sport) defensa mf -
13 kite
(a light frame covered with paper or other material, and with string attached, for flying in the air: The children were flying their kites in the park.) cometakite n cometatr[kaɪt]1 (bird) milano2 (toy) cometa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLgo fly a kite! ¡vete por ahí!to be as high as a kite (on drugs, alcohol) estar totalmente colocado,-a 2 (excited) estar entusiasmado,-ato kite a check SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL extender un cheque sin fondoskite ['kaɪt] n1) : milano m (ave)2) : cometa f, papalote m Mexto fly a kite: hacer volar una cometan.• cometa s.f.• giro ficticio s.m.• milano s.m.• pandorga s.f.kaɪt1) ( toy) cometa f or (RPl tb) barrilete m or (AmC, Méx) papalote m or (Ven) papagayo m or (Chi) volantín mto be as high as a kite — (colloq) estar* totalmente colocado or volado (fam), estar* hasta atrás (Méx fam)
2) ( bird) milano m[kaɪt]1. N1) (=toy) cometa fto fly a kite — (fig) lanzar una idea (para sondear la opinión)
high 1., 5)go fly a kite! — (US) * ¡vete al cuerno! *
2) (Orn) milano m real3) (US) (Econ) ** cheque m sin valor2.VI ** presentar papeles falsos para conseguir dinero3.VT(US)4.CPDkite mark N — (Brit) señal f de aprobación (de la BSI)
* * *[kaɪt]1) ( toy) cometa f or (RPl tb) barrilete m or (AmC, Méx) papalote m or (Ven) papagayo m or (Chi) volantín mto be as high as a kite — (colloq) estar* totalmente colocado or volado (fam), estar* hasta atrás (Méx fam)
2) ( bird) milano m -
14 pronouncement
noun (an announcement.) declaración, opinióntr[prə'naʊnsmənt]1 declaración nombre femeninopronouncement [prə'naʊntsmənt] n: declaración fn.• decisión s.f.• declaración s.f.• manifiesto s.m.• opinión s.f.prə'naʊnsməntnoun declaración f, dictamen m[prǝ'naʊnsmǝnt]N declaración f* * *[prə'naʊnsmənt]noun declaración f, dictamen m -
15 groundswell
a) (Meteo, Naut) mar f de fondo or de levab) (of opinion, interest) corriente f, oleada f['ɡraʊndswel]N mar m de fondo; (fig) marejada f* * *a) (Meteo, Naut) mar f de fondo or de levab) (of opinion, interest) corriente f, oleada f -
16 money
(coins or banknotes used in trading: Have you any money in your purse?; The desire for money is a cause of much unhappiness.) dinero- moneylender
- lose/make money
money n dinerotr['mʌnɪ]1 (gen) dinero■ how much money have you got? ¿cuánto dinero tienes?■ careful! that's worth a lot of money ¡cuidado! eso vale mucho dinero2 (currency) monedaplural noun moneys / monnies1 SMALLLAW/SMALL architecture dinero\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfor my money... en mi opinión..., para mí...■ for my money, this is the best car on the road para mí, este es el mejor coche que hayit's money for old rope es dinero regaladomoney is the root of all evil el dinero es el origen de todos los malesmoney makes the world go round el dinero mueve el mundomoney talks poderoso caballero es don Dinerothere's money in something algo es un buen negocio, dar algo mucho dineroto be in the money ser rico,-ato be made of money estar forrado,-a de dineroto be rolling in money estar forrado,-a de dineroto come into money heredar una suma de dineroto get one's money's worth sacar partido del dineroto have money to burn tener dinero de sobrato put money into something invertir en algoto put money on something apostar por algoto put one's money where one's mouth is obrar de acuerdo con lo que uno diceyour money or your life! ¡la bolsa o la vida!money market mercado financieromoney order giro postalmoney supply masa monetarian.• busilis s.m.• dinero s.m.• efectivo s.m.• guita s.f.• moneda s.f.• monís s.m.• parné s.m.• plata s.f.'mʌnipaper money — papel m moneda, billetes mpl
it cost $300, but it was worth the money — costó 300 dólares, pero valió la pena
what's the money like where you work? — (colloq) ¿qué tal pagan donde trabajas? (fam)
he's earning good money — está ganando un buen sueldo, está ganando bien
their European operation is making a lot of money — su operación europea está dando mucho or produciendo grandes beneficios
to put money into something — invertir* or poner* dinero en algo
you pay(s) your money and you take(s) your choice — (set phrase) es a gusto del consumidor
for my money — (colloq) para mí
it's money for jam o for old rope — (BrE) es dinero regalado
to be in the money — estar* forrado (fam)
to be made of money — nadar en la abundancia, tener* mucho dinero
to have money to burn — tener* dinero de sobra
to put one's money where one's mouth is — (colloq) obrar de acuerdo a sus (or mis etc) opiniones
to spend money like water — gastar dinero como si fuera agua
['mʌnɪ]to throw good money after bad — seguir* tirando dinero (a la basura)
1. N1) (gen) dinero m•
"money back if not satisfied" — "si no queda satisfecho le devolvemos su dinero"•
to bring in money — aportar dinero•
to come into money — heredar dinero•
when do I get my money? — ¿cuándo me vas a pagar?•
to earn good money — ganar un buen sueldo, ganar su buen dinero or dinerito *, ganar sus buenos dineros or dineritos *I paid or gave good money for it — pagué un buen dinero por ello
•
I'd rather be paid in money — prefiero que me paguen en dinero•
your money or your life! — ¡la bolsa o la vida!- have money to burn- throw good money after bad- be in the money- be made of moneyfor my money —
that's the one for my money! — ¡yo apostaría por ese!
I'd put money on it —
he'll be back, I'd put money on it — apuesto (lo que sea) a que volverá
- put one's money where one's mouth is- spend money like water- throw one's money about or around- throw money at a problem- get one's money's worthhe certainly gives the audience its money's worth — la verdad es que con él el público sale contento
- money is the root of all evilburn I, 2., 1), coin 2., colour 1., 1), even 1., 3), hand 1., 1), licence I, 1., 2), a), marry 1., 1), ready 4.2) (Jur)monies or moneys (pl) sumas fpl de dinero2.CPD [worries, problems] de dinero, económicomoney back guarantee N — garantía f de devolución (del dinero)
money belt N — riñonera f
money economy N — economía f monetaria
money laundering N — blanqueo m de dinero
money laundering operation N — operación f de blanqueo de dinero
money laundering scandal N — escándalo m de blanqueo de dinero
money laundering scheme N — sistema m de blanqueo de dinero
money market N — bolsa f or mercado m de valores, mercado m monetario
money matters NPL — asuntos mpl financieros
money order N — (US) giro m postal
money prize N — premio m en metálico
money spider N — araña f de la suerte
the money supply N — la oferta or masa monetaria, el volumen de moneda
* * *['mʌni]paper money — papel m moneda, billetes mpl
it cost $300, but it was worth the money — costó 300 dólares, pero valió la pena
what's the money like where you work? — (colloq) ¿qué tal pagan donde trabajas? (fam)
he's earning good money — está ganando un buen sueldo, está ganando bien
their European operation is making a lot of money — su operación europea está dando mucho or produciendo grandes beneficios
to put money into something — invertir* or poner* dinero en algo
you pay(s) your money and you take(s) your choice — (set phrase) es a gusto del consumidor
for my money — (colloq) para mí
it's money for jam o for old rope — (BrE) es dinero regalado
to be in the money — estar* forrado (fam)
to be made of money — nadar en la abundancia, tener* mucho dinero
to have money to burn — tener* dinero de sobra
to put one's money where one's mouth is — (colloq) obrar de acuerdo a sus (or mis etc) opiniones
to spend money like water — gastar dinero como si fuera agua
to throw good money after bad — seguir* tirando dinero (a la basura)
-
17 advice
(suggestions to a person about what he should do: You must seek legal advice if you want a divorce; Let me give you a piece of advice.) consejo- advise- advisable
- advisability
- adviser
- advisor
- advisory
advice n consejosshe gave me some advice me dio consejos / me aconsejó advice es un nombre incontable; para traducir un consejo se dice a piece of advicetr[əd'vaɪs]1 consejos nombre masculino plural2 SMALLCOMMERCE/SMALL aviso, nota\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto take/follow somebody's advice seguir el consejo de alguiento take legal advice consultar con un abogadoadvice note nota de aviso, notificación nombre femeninoa piece of advice un consejoadvice [æd'vaɪs] n: consejo m, recomendación ftake my advice: sigue mis consejosn.• amonestación s.f.• consejo s.m.• noticia s.f.• opinión s.f.əd'vaɪshe gave me some good advice — me dio buenos consejos, me aconsejó bien
advice on o about something: I'd like some advice on these contracts quisiera que se me aconsejara or se me asesorara sobre estos contratos; to give somebody advice aconsejar a alguien; to seek medical advice consultar a un médico; to take o follow somebody's advice seguir* los consejos de alguien; take my advice — hazme caso
b) u c ( notification) aviso m, notificación f[ǝd'vaɪs]1. Nit was good advice or a good piece of advice — fue un buen consejo
•
he did it against the advice of friends — lo hizo en contra de lo que le aconsejaron sus amigos•
to follow sb's advice — seguir el consejo or los consejos de algn•
let me give you some advice — permíteme que te dé un consejo, permíteme que te aconseje•
if you want my advice... — si quieres (seguir) mi consejo...my advice to you is not to say anything — te aconsejo no decir nada, mi consejo es que no digas nada
•
I need your advice — necesito que me aconsejes•
on the advice of sb — siguiendo el consejo or los consejos de algn•
a piece of advice — un consejo•
to take sb's advice — seguir el consejo or los consejos de algn, hacer caso a algntake my advice and stay away from him! — ¡sigue mi consejo y no te metas con él!, ¡hazme caso y no te metas con él!
•
when I want your advice I'll ask for it — cuando quiera que me aconsejes te lo pediré, cuando quiera tu consejo te lo pediré2) (=professional help, information) asesoramiento m•
you need expert advice — necesitas el asesoramiento de un experto, necesitas hacerte asesorar por un experto•
the tourist office will give us advice on places to visit — la oficina de turismo nos asesorará sobre qué lugares visitar•
to seek sb's advice — consultar a algn, hacerse asesorar por algnto seek professional/medical advice — consultar a or hacerse asesorar por un profesional/médico
•
to take legal advice — consultar a un abogado, asesorarse con un abogado3) (Comm) aviso m, notificación f2.CPDadvice column N — (gen) consultorio m ; (agony aunt's) consultorio m sentimental
advice columnist (US) N — (gen) redactor(a) m / f de consultorio; (=agony aunt) redactor(a) m / f de consultorio sentimental
advice line N — servicio m de asesoramiento por teléfono
advice note N — nota f de aviso
advice service N — servicio m de asesoramiento
* * *[əd'vaɪs]he gave me some good advice — me dio buenos consejos, me aconsejó bien
advice on o about something: I'd like some advice on these contracts quisiera que se me aconsejara or se me asesorara sobre estos contratos; to give somebody advice aconsejar a alguien; to seek medical advice consultar a un médico; to take o follow somebody's advice seguir* los consejos de alguien; take my advice — hazme caso
b) u c ( notification) aviso m, notificación f -
18 extravagance
noun His wife's extravagance reduced them to poverty; Food is a necessity, but wine is an extravagance.) derrocheextravagance n derroche / lujotr[ɪk'strævəgəns]extravagance [ɪk'strævɪgənts, ɛk-] n1) excess: exceso m, extravagancia f2) wastefulness: derroche m, despilfarro m3) luxury: lujo mn.• dispendio s.m.• extravagancia (Derroche) s.f.• gasto excesivo s.m.ɪk'strævəgəns1)a) u (lavishness, wastefulness) despilfarro m, derroche mb) c ( luxury) lujo m2) u (of gestures, dress) extravagancia f; (of claim, story) lo insólito[ɪks'trævǝɡǝns]N1) (=wastefulness) derroche m, despilfarro m2) (=indulgence) extravagancia fI know it's an extravagance, but I love lobster — ya sé que es una extravagancia, pero me encanta la langosta
caviare! I'm not used to such extravagance — ¡caviar! no estoy acostumbrada a estos lujos
3) (fig) [of praise] lo excesivo; [of claim, opinion] lo extraordinario; [of behaviour, gesture] lo extravagante* * *[ɪk'strævəgəns]1)a) u (lavishness, wastefulness) despilfarro m, derroche mb) c ( luxury) lujo m2) u (of gestures, dress) extravagancia f; (of claim, story) lo insólito -
19 fixation
noun (a strong idea or opinion for or against something that one does not or cannot change: She has a fixation about travelling alone.) fijación, obsesióntr[fɪk'seɪʃən]1 obsesión nombre femenino, idea fijafixation [fɪk'seɪʃən] n: fijación f, obsesión fn.• fijación s.f.fɪk'seɪʃəncount noun obsesión f, fijación f[fɪk'seɪʃǝn]N (Psych) (also fig) obsesión f, fijación fmother fixation — fijación f materna or en la madre
* * *[fɪk'seɪʃən]count noun obsesión f, fijación f -
20 manipulation
noun manipulacióntr[mənɪpjə'leɪʃən]1 (handling) manipulación nombre femenino, manejo2 SMALLMEDICINE/SMALL masaje nombre masculino3 (control, influence) manipulación nombre femeninomanipulation [mə.nɪpjə'leɪʃən] n: manipulación fn.• manejo s.m.• manipulación s.f.mə'nɪpjə'leɪʃən, məˌnɪpjʊ'leɪʃənmass nouna) ( handling) manejo m, manipulación fb) ( Med) manipulación fc) ( influence) manipulación f[mǝˌnɪpjʊ'leɪʃǝn]N1) [of tool, machine, vehicle] manipulación f, manejo m2) (fig) [of facts, figures, public opinion, person] manipulación f* * *[mə'nɪpjə'leɪʃən, məˌnɪpjʊ'leɪʃən]mass nouna) ( handling) manejo m, manipulación fb) ( Med) manipulación fc) ( influence) manipulación f
См. также в других словарях:
opinion — noun 1 what you think about sb/sth ADJECTIVE ▪ good, high ▪ low, poor ▪ strong ▪ conflicting, different … Collocations dictionary
opinion — ► NOUN 1) a view or judgement not necessarily based on fact or knowledge. 2) the beliefs or views of people in general: public opinion. 3) an estimation of quality or worth. 4) a formal statement of advice by an expert or professional. ● a matter … English terms dictionary
opinion — opin·ion /ə pin yən/ n 1 a: a belief stronger than impression and less strong than positive knowledge b: a formal expression of a judgment or appraisal by an expert see also opinion testimony at testimony compare … Law dictionary
opinion leader — oˈpinion ˌleader cross ref from leader needed this didn t quite seem to fit there noun [countable] MARKETING someone whose opinion is respected and who influences what people in a group or society buy: • Opinion leaders may be important in… … Financial and business terms
opinion poll — noun an inquiry into public opinion conducted by interviewing a random sample of people • Syn: ↑poll, ↑public opinion poll, ↑canvass • Derivationally related forms: ↑canvass (for: ↑canvass), ↑pollster … Useful english dictionary
opinion — UK US /əˈpɪnjən/ noun ► [C] a thought or belief about something or someone: an opinion on sth »What s your opinion on Britain joining the Euro? have/hold an opinion »She has strong opinions on how people should dress for work. express/give your… … Financial and business terms
opinion — noun 1 (C) your ideas or beliefs about a particular subject (+ about): Sarah s parents have strong opinions about divorce. (+ on): I went to my boss to ask him for his opinion on the matter. (+ of): What s your opinion of her as a teacher? | the… … Longman dictionary of contemporary English
opinion — noun she did not share her husband s opinion a matter of opinion be of the opinion in my opinion Syn: belief, judgment, thought(s), (way of) thinking, mind, (point of) view, viewpoint, outlook, attitude … Thesaurus of popular words
opinion — noun Etymology: Middle English, from Anglo French, from Latin opinion , opinio, from opinari Date: 14th century 1. a. a view, judgment, or appraisal formed in the mind about a particular matter b. approval, esteem 2. a. belief stronger than… … New Collegiate Dictionary
opinion poll — UK US noun [C] MARKETING, POLITICS ► a process in which people are asked for their opinions about a subject or person: »An opinion poll revealed that only 40% of local people were in favour of the project. in the opinion polls »At that stage the… … Financial and business terms
opinion — noun 1》 a view or judgement not necessarily based on fact or knowledge. ↘the beliefs or views of a large number of people. ↘an estimation of quality or worth: he had a high opinion of himself. 2》 Law a formal statement of reasons for a… … English new terms dictionary