-
1 убыть
убы́тьmalpligrandiĝi;malaltiĝi (о воде).* * *сов.1) disminuir (непр.) vt; mermar vi, vt, menguar vi, amenguar vt, decrecer (непр.) vi, bajar vi (о воде; о силах и т.п.)вода́ убыла́ — las aguas han decrecido (han bajado, han menguado)
2) ( выбыть) dar de baja, salir (непр.) viубы́ть в о́тпуск — salir de vacaciones
••не убу́дет ( кого-либо) прост. — saldrá sin daño de barras
* * *вода́ убы́ла́ — les eaux ont décru ( или sont décrues, ont baissé)
коли́чество чле́нов (организа́ции) у́было — les effectifs (de l'organisation) ont diminué
-
2 выбить
вы́бить1. elbati;\выбить неприя́теля forpeli (или forpuŝi, forkurigi) la malamikon;2. (выколачивать) batpurigi;\выбиться: \выбиться из сил senfortiĝi, laciĝi, streĉi la fortojn;\выбиться из колеи́ elviciĝi, elvojiĝi, perdi la ekvilibron.* * *сов., вин. п.1) ( вышибить) romper (непр.) vt (стекло и т.п.); forzar (непр.) vt ( дверь); hacer caer, arrancar vt ( из рук); desalojar vt ( неприятеля)вы́бить зуб — sacar un diente
вы́бить кого́-либо из седла́ — lanzar a alguien de la montura
вы́бить ковёр — sacudir el polvo a una alfombra
3) ( вычеканить) acuñar vt ( монету); sellar vt, marcar vt ( клеймо)4) прост. obtener vt (con dificultad)вы́бить дополни́тельные сре́дства — arrancar recursos adicionales
••вы́бить мяч из воро́т спорт. — sacar el balón de la portería
вы́бить из колеи́ ( кого-либо) — descarriar vt, descarrilar vi
вы́бить дурь из головы́ разг. — sacar el capricho de la cabeza
хлеб вы́било гра́дом — los cereales fueron abatidos por una granizada
вы́бить по́чву из-под ног ( у кого-либо) — hacer perder los estribos ( a alguien)
* * *1) ( вышибить) casser vt (стекло, зуб); enfoncer vt ( дверь); faire tomber qch ( из рук); débusquer vt, déloger vt ( неприятеля)вы́бить из седла́ — désarçonner vt
2) ( пыль) épousseter (tt) vt, battre vt3) (медаль, монету) frapper vtвы́бить клеймо́ — marquer vt
4) ( уничтожить)хлеб вы́било гра́дом — les blés ont été ravagés par la grêle, les blés ont été grêlés
••вы́бить мяч за ли́нию воро́т спорт. — renvoyer la balle loin des buts
вы́бить из колеи́ разг. — désaxer vt, dérouter vt
вы́бить дурь из головы́ разг. — прибл. mettre du plomb dans la tête
-
3 вымерзать
вымерза́ть, вы́мерзнутьtrafrosti, frostperei.* * *être détruit par la gelée; geler viвы́мерзли все посе́вы — toutes les céréales ont été détruites par la gelée ( или ont gelé)
-
4 вымерзнуть
вымерза́ть, вы́мерзнутьtrafrosti, frostperei.* * *être détruit par la gelée; geler viвы́мерзли все посе́вы — toutes les céréales ont été détruites par la gelée ( или ont gelé)
-
5 голосистый
разг.голоси́стые ребя́та — garçons m pl qui ont la voix forte et mélodieuse ( или qui ont de la voix)
-
6 прихлынуть
разг.1) déferler viприхлы́нули во́лны — les vagues ont afflué
2) перен. affluer viприхлы́нули воспомина́ния — les souvenirs ont afflué
-
7 укатать
уката́ть, ука́тыватьruli, rulfari.* * *aplanir vt; passer le rouleau sur qch••уката́ли си́вку круты́е го́рки погов. — прибл. les dures épreuves ont usé mes (tes, ses) forces; les dures montées ont fourbu le cheval
-
8 безрезультатно
sans résultat; vainement ( тщетно)по́иски зако́нчились безрезульта́тно — les recherches n'ont abouti à rien
-
9 взяться
(1 ед. возьму́сь) сов.1) за + вин. п. ( схватиться) cogerse, agarrarse, asirse (непр.)взя́ться за́ руки — cogerse de la mano
взя́ться за́ голову — echarse las manos a la cabeza
2) за + вин. п. (приступить; начать) ponerse (непр.), comenzar (непр.) vt, empezar (непр.) vt (а + inf.); tomar vt, manejar vt; abordar vt, acometer vt ( предпринять)он хо́чет взя́ться за де́ло — quiere emprender un negocio
взя́ться за чте́ние — ponerse a leer
взя́ться за рабо́ту — comenzar a trabajar
взя́ться за перо́ — tomar la pluma, ponerse a escribir
взя́ться за руль — ponerse al volante
3) + неопр. ( обязаться что-либо сделать) encargarse (de)взя́ться сде́лать — encargarse de (comprometerse a) hacerlo
взя́ться вы́учить — ponerse a aprender
4) разг. (появиться, возникнуть) aparecer (непр.) vi, salir (непр.) vi, sacar viотку́да у тебя́ взяла́сь э́та кни́га? — ¿de dónde te ha venido (has sacado) este libro?
••взя́ться за кого́-либо — tomarla (emprenderla) con uno; ocuparse de alguien
взя́ться за ум разг. — ponerse en razón, hacerse razonable
отку́да ни возьми́сь разг. — de pronto, de súbito, súbitamente
* * *1) (руками, схватиться) prendre vt; mettre la main sur qchвзя́ться за по́ручень — s'appuyer sur la main courante
взя́ться за́ руки — se prendre par les mains
взя́ться за́ голову — se prendre la tête à deux mains
2) ( приступить к чему-либо) se mettre à qch; se mettre à (+ infin)взя́ться за де́ло — se mettre au travail
взя́ться за чте́ние — se mettre à lire
он взя́лся за э́ту рабо́ту — il s'est chargé de ce travail
он взя́лся написа́ть статью́ в газе́ту — il s'est chargé d'écrire un article pour le journal
4) ( появиться) разг. venir vi (ê.)отку́да у них э́то взяло́сь? — d'où cela leur est-il venu?, où ont-ils pris cela?
вдруг отку́да ни возьми́сь велосипеди́ст — voilà tout à coup un cycliste qui arrive
••взя́ться за ум разг. — devenir (ê.) raisonnable, se mettre à la raison
взя́ться за кого́-либо разг. — serrer la vis ( или le bouton) à qn
-
10 возобновиться
recommencer vi; se renouer; reprendre vi (ср. возобновить)заня́тия возобнови́лись — les cours ont repris
-
11 вылезти
вылеза́ть, вы́лезти1. elrampi, eliĝi;2. (о волосах) elfali.* * *1) sortir vi (ê.)2) (показаться, выбиться)из дива́на вы́лезли все пружи́ны — tous les ressorts du divan ont sauté ( или lâché)
3) ( о волосах) tomber vi (ê.)4) ( неуместно вступить) разг. se produire, intervenir vi (ê.)••вы́лезти из ко́жи (вон) разг. — se mettre en quatre (fam)
-
12 вылезть
(1 ед. вы́лезу) сов.1) salir agarrándose; salir arrastrándose, reptar vi ( ползком)2) прост. (выходить из трамвая и т.п.) salir (непр.) vi, apearse3) разг. (показаться, выбиться) salir (непр.) vi, asomar vi4) ( о волосах) caer (непр.) viмех вы́лез — a la piel se le cayó el pelo
••вы́лезть из ко́жи — echar las asaduras (el bofe)
* * *1) sortir vi (ê.)2) (показаться, выбиться)из дива́на вы́лезли все пружи́ны — tous les ressorts du divan ont sauté ( или lâché)
3) ( о волосах) tomber vi (ê.)4) ( неуместно вступить) разг. se produire, intervenir vi (ê.)••вы́лезть из ко́жи (вон) разг. — se mettre en quatre (fam)
-
13 вылетать
вылета́ть, вы́лететьelflugi, forflugi, ekflugi;♦ э́то совсе́м вы́летело у меня́ из головы́ pri tio ĉi mi tute forgesis.* * *несов.2) ( отправляться на самолёте) salir (непр.) vi ( en avión)самолёт вылета́тьл — el avión despegó (partió)
3) ( вырываться) saltar vi, salir (непр.) vi ( con fuerza)про́бка вылета́тьла — saltó el tapón
вылета́ть из рук — caerse de las manos
вылета́ть из седла́ — caerse del caballo
стёкла вы́летели — se desprendieron los cristales
вылета́ть пу́лей, стрело́й — salir como una bala, como una flecha
••вылета́ть из головы́ разг. — irse de la cabeza
вылета́ть в трубу́ разг. — salir por la ventana; quedarse asperges
* * *1) ( улететь) s'envolerптене́ц вы́летел из гнезда́ — l'oisillon s'est envolé du nid
2) ( отправиться на самолёте) partir vi (ê.) en avion3) (стремительно выйти, выехать) разг. sortir vi (ê.) précipitammentвылета́ть пу́лей, вылета́ть стрело́й — sortir en trombe
4) ( выпасть) разг. tomber vi (ê.)вылета́ть из седла́ — tomber de sa selle
стёкла вылета́тьли — les vitres ont volé en éclats
5) ( быть выгнанным) разг. être chassé; être mis ( или flanqué) à la porte (fam)вылета́ть с рабо́ты — être chassé ( или mis, flanqué) à la porte
••про́бка вылета́тьла — le bouchon a sauté
вылета́ть из головы́ разг. — sortir de l'esprit
вылета́ть в трубу́ разг. — прибл. être dans le lac (о планах, надеждах и т.п.); être flambé (fam) ( прогореть)
-
14 выплывать
выплыва́ть, вы́плыть1. elnaĝi, elakviĝi, elflosi;\выплывать на пове́рхность elakviĝi;2. (обнаружиться) evidentiĝi, elmontriĝi, vidiĝi, aperi.* * *несов.1) ( всплыть) subir vi ( a la superficie), salir a flote; salir a nado (nadando)2) перен. (возникнуть, появиться) aparecer (непр.) vi, surgir vi; emerger vi ( на поверхности воды); manifestarse (непр.) ( обнаружиться)сно́ва выплыва́ть — reaparecer (непр.) vi
выплыва́тьл ста́рый конфли́кт — el viejo conflicto resurgió
3) (плывя, появиться) salir (непр.) vi, aparecer (непр.) vi (remando, nadando)из-за о́строва выплыва́тьла ло́дка — de detrás de la isla salió (apareció) una lancha
луна́ выплыва́тьла из-за туч — la luna apareció detrás de las nubes
* * *1) sortir vi (ê.) (de)выплыва́ть в откры́тое мо́ре — sortir en haute (придых.) mer, gagner la haute mer, gagner ( или prendre) le large
луна́ выплыва́ет из-за туч — la lune émerge des nuages
2) ( всплыть) remonter vi à la surface, émerger vi; faire surfaceвы́плыли но́вые подро́бности — de nouveax détails ont fait surface
-
15 домчать
( кого-либо) porter vt d'une traiteло́шади ми́гом домча́ли меня́ до́ дому — les chevaux m'ont porté d'une traite jusque chez moi
-
16 завыть
завыва́ть, завы́тьhurli, ekhurli.* * *сов.* * *hurler (придых.) viзавы́ли во́лки — les loups ont hurlé
-
17 зажурчать
murmurer vi, gazouiller viзажурча́ли ручьи́ — les ruisseaux ont gazouillé
-
18 засидеть
сов.(о мухах, птицах и т.п.) manchar vt, ensuciar vt (moscas, pájaros, etc.)* * *( о мухах) tacheter (tt) vtму́хи засиде́ли окно́ — les mouches ont tacheté la fenêtre
-
19 засиять
см. сиятьзасия́ли звёзды — les étoiles ont scintillé [-ijˌ -ill-]
-
20 застлать
застла́ть1. kovri (закрыть);sterni (постелить);2. (затуманить) malklarigi, nebuligi.* * *сов., вин. п.1) ( покрыть) cubrir (непр.) vt, tapar vt (con papel, con lienzo)застла́ть посте́ль — hacer la cama
2) ( заволочь) cubrir (непр.) vt; velar vtслёзы застла́ли ему́ глаза́ — las lágrimas le velaron (nublaron) la vista
ту́чи застла́ли не́бо — las nubes cubrieron el cielo
* * *1) ( покрыть) couvrir vt2) ( заволочь) offusquer vt ( затуманить)слёзы застла́ли ему́ глаза́ — les larmes lui ont obscurci la vue
См. также в других словарях:
ont — ont … Dictionnaire des rimes
ont- — ⇒ONT(O) , (ONT , ONTO )élém. formant I. PHILOS., LING. Élém. tiré du gr. , , part. prés. substantivé au neutre du gr. «je suis», entrant dans la constr. de subst. pour la plupart, auxquels correspondent gén. des adj. en ique et éventuellement des … Encyclopédie Universelle
ONT — could mean: LA/Ontario International Airport (IATA code ONT), in Ontario, California, United States Optical Network Terminal, an interface between a telephone company s fiber optic network and premises wiring Ontario Northland Railway, a Canadian … Wikipedia
-ont — suff. Cell; organism: biont. [From Greek ōn, ont present participle of einai, to be. See es . * * * … Universalium
ont... — ont..., Ont... vgl. ↑onto..., Onto … Das große Fremdwörterbuch
ONT — steht für: 2 Nitrotoluol Flughafen Los Angeles Ontario im US Bundesstaat Kalifornien als IATA Code Optical Network Terminal, siehe HYTAS Ordo Novi Templi (dt: Neutempler Orden), ein von Lanz von Liebenfels gegründeter, rassistischer und okkulter… … Deutsch Wikipedia
ont- — pref. Variant of onto . * * * … Universalium
Ont — abbrev. Ontario * * * … Universalium
...ont — <aus gr. o̅n, Gen. óntos, Part. Präs. von eĩnai »sein«> Endung männlicher Substantive, die eine bestimmte Lebensweise kennzeichnet, z. B. Symbiont … Das große Fremdwörterbuch
Ont — (ontario) n. province and lake in Canada … English contemporary dictionary
Ont — abbrev. Ontario … English World dictionary