-
1 выбыть
выбыва́ть, вы́бытьforiĝi, eliĝi;\выбыть из стро́я fariĝi ne militpova (или ne kapabla), eksmilitiĝi.* * *сов.salir (непр.) vi, partir vi; retirarse (со службы и т.п.)вы́быть в неизве́стном направле́нии — salir en dirección desconocida
адреса́т вы́был — el destinatario está ausente
вы́быть из игры́ — salir del juego, abandonar el juego, retirarse
вы́быть из спи́сков — borrarse de las listas
* * *сов.salir (непр.) vi, partir vi; retirarse (со службы и т.п.)вы́быть в неизве́стном направле́нии — salir en dirección desconocida
адреса́т вы́был — el destinatario está ausente
вы́быть из игры́ — salir del juego, abandonar el juego, retirarse
вы́быть из спи́сков — borrarse de las listas
* * *vgener. partir, retirarse (со службы и т. п.), salir -
2 выбыть
выбыва́ть, вы́бытьforiĝi, eliĝi;\выбыть из стро́я fariĝi ne militpova (или ne kapabla), eksmilitiĝi.* * *сов.salir (непр.) vi, partir vi; retirarse (со службы и т.п.)вы́быть в неизве́стном направле́нии — salir en dirección desconocida
адреса́т вы́был — el destinatario está ausente
вы́быть из игры́ — salir del juego, abandonar el juego, retirarse
вы́быть из спи́сков — borrarse de las listas
* * *адреса́т вы́был ( помета) — destinataire absent
вы́быть в неизве́стном направле́нии — partir pour une destination inconnue
вы́быть из спи́сков — être rayé ( или radié) des listes
вы́быть из игры́ — sortir (ê.) du jeu
вы́быть из стро́я — quitter les rangs; воен. être mis hors (придых.) de combat
-
3 выбыть в неизвестном направлении
vDiccionario universal ruso-español > выбыть в неизвестном направлении
-
4 выбыть из игры
vgener. abandonar el juego, retirarse, salir del juego -
5 выбыть из списков
vgener. borrarse de las listas -
6 выбыть из строя
1) ponerse fuera de fila (fuera de servicio); quedar fuera de combate (воен.)* * *1) ponerse fuera de fila (fuera de servicio); quedar fuera de combate (воен.) -
7 выбывать
-
8 выпасть
вы́пастьв разн. знач. elfali.* * *(1 ед. вы́паду) сов.1) (упасть, вывалиться) caer (непр.) vi; deslizarse ( выскользнуть)вы́пасть из рук — caer de la mano
зу́бы, во́лосы вы́пали — se han caído los dientes, el cabello
2) ( об осадках) caer (непр.) viвы́пал снег — ha nevado
вы́пал дождь — ha llovido
вы́пал град — ha granizado
вы́пала роса́ — ha rociado
3) (исчезнуть; выбыть) desaparecer (непр.) vi; salir (непр.) viвы́пасть из па́мяти — desaparecer (borrarse) de la memoria
вы́пасть из игры́ разг. — salir del juego
вы́пасть из но́рмы (пра́вил, то́на и т.п.) — disonar vi, contrastar vi, desentonar vi, hacer disonancia
вы́пасть на до́лю — tener la suerte; tener la desgracia ( о несчастье)
ему́ вы́пал жре́бий — le tocó la suerte
ему́ вы́пало сча́стье — tuvo la fortuna (la suerte)
5) ( случиться)ле́то вы́пало жа́ркое — el verano fue caluroso
день вы́пал дождли́вый — el día fue lluvioso
* * *(1 ед. вы́паду) сов.1) (упасть, вывалиться) caer (непр.) vi; deslizarse ( выскользнуть)вы́пасть из рук — caer de la mano
зу́бы, во́лосы вы́пали — se han caído los dientes, el cabello
2) ( об осадках) caer (непр.) viвы́пал снег — ha nevado
вы́пал дождь — ha llovido
вы́пал град — ha granizado
вы́пала роса́ — ha rociado
3) (исчезнуть; выбыть) desaparecer (непр.) vi; salir (непр.) viвы́пасть из па́мяти — desaparecer (borrarse) de la memoria
вы́пасть из игры́ разг. — salir del juego
вы́пасть из но́рмы (пра́вил, то́на и т.п.) — disonar vi, contrastar vi, desentonar vi, hacer disonancia
вы́пасть на до́лю — tener la suerte; tener la desgracia ( о несчастье)
ему́ вы́пал жре́бий — le tocó la suerte
ему́ вы́пало сча́стье — tuvo la fortuna (la suerte)
5) ( случиться)ле́то вы́пало жа́ркое — el verano fue caluroso
день вы́пал дождли́вый — el día fue lluvioso
* * *vgener. (èñ÷åçñóáü; âúáúáü) desaparecer, (упасть, вывалиться) caer, deslizarse (выскользнуть), salir, tocar -
9 строй
стро||й1. (общественный, государственный) sistemo, ordo, reĝimo, aranĝo;госуда́рственный \строй ŝtatordo, reĝimo;обще́ственный \строй sociordo;социалисти́ческий \строй socialisma sistemo (или ordo);капиталисти́ческий \строй kapitalisma sistemo (или ordo);2. воен. linio, vic(ar)o;со́мкнутый \строй densa linio;3. (система) sistemo, strukturo;граммати́ческий \строй языка́ gramatika strukturo de lingvo;♦ вступи́ть в \строй ekfunkcii;вы́йти из \стройя rompiĝi, averii, malfunkciiĝi.* * *м.1) régimen m; orden m; sistema mгосуда́рственный строй — régimen estatal, sistema político
обще́ственный строй — régimen social
пербобы́тный строй — sociedad primitiva
социа́льно-экономи́ческий строй — régimen socio-económico
со́мкнутый, разо́мкнутый строй — orden cerrado, abierto
строй кильва́тера — línea de fila
верну́ться в строй — volverse a las filas
3) (структура; склад) estructura f, sistema mграммати́ческий строй (языка́) — sistema gramatical (del idioma)
4) (склад, направление) carácter m, espíritu m- выбыть из строястрой мы́слей — mentalidad f
••вступа́ть в строй (о предприятии и т.п.) — poner (entrar) en servicio (en funcionamiento, en acción)
ввести́ в строй (предприятие и т.п.) — poner en funcionamiento (en explotación)
вы́вести из строя — poner fuera de combate (воен.); sacar fuera de servicio, estropear vt
прогна́ть сквозь строй стар. — hacer pasar carrera de baquetas (crujía)
* * *м.1) régimen m; orden m; sistema mгосуда́рственный строй — régimen estatal, sistema político
обще́ственный строй — régimen social
пербобы́тный строй — sociedad primitiva
социа́льно-экономи́ческий строй — régimen socio-económico
со́мкнутый, разо́мкнутый строй — orden cerrado, abierto
строй кильва́тера — línea de fila
верну́ться в строй — volverse a las filas
3) (структура; склад) estructura f, sistema mграммати́ческий строй (языка́) — sistema gramatical (del idioma)
4) (склад, направление) carácter m, espíritu mстрой мы́слей — mentalidad f
••вступа́ть в строй (о предприятии и т.п.) — poner (entrar) en servicio (en funcionamiento, en acción)
ввести́ в строй (предприятие и т.п.) — poner en funcionamiento (en explotación)
вы́вести из строя — poner fuera de combate (воен.); sacar fuera de servicio, estropear vt
прогна́ть сквозь строй стар. — hacer pasar carrera de baquetas (crujía)
* * *n1) gener. (склад, направление) carтcter, (ñáðóêáóðà; ñêëàä) estructura, andana, espìritu, sistema, régimen2) milit. fila, formación, hilera (шеренга), lìnea, orden (воинские части и т. п.)3) econ. estructura4) mus. modo, orden -
10 убыть
убы́тьmalpligrandiĝi;malaltiĝi (о воде).* * *сов.1) disminuir (непр.) vt; mermar vi, vt, menguar vi, amenguar vt, decrecer (непр.) vi, bajar vi (о воде; о силах и т.п.)вода́ убыла́ — las aguas han decrecido (han bajado, han menguado)
2) ( выбыть) dar de baja, salir (непр.) viубы́ть в о́тпуск — salir de vacaciones
••не убу́дет ( кого-либо) прост. — saldrá sin daño de barras
* * *сов.1) disminuir (непр.) vt; mermar vi, vt, menguar vi, amenguar vt, decrecer (непр.) vi, bajar vi (о воде; о силах и т.п.)вода́ убыла́ — las aguas han decrecido (han bajado, han menguado)
2) ( выбыть) dar de baja, salir (непр.) viубы́ть в о́тпуск — salir de vacaciones
••не убу́дет ( кого-либо) прост. — saldrá sin daño de barras
* * *vgener. (âúáúáü) dar de baja, amenguar, bajar (о воде; о силах и т. п.), decrecer, disminuir, menguar, mermar, salir -
11 выбывать
-
12 отсеяться
1) separarse ( después del cribado)2) ( выбыть из состава) eliminarse, retirarse (de); no pasar las pruebas de selectividad3) разг. ( кончить сеять) terminar de sembrar -
13 выпасть
вы́пастьв разн. знач. elfali.* * *(1 ед. вы́паду) сов.1) (упасть, вывалиться) caer (непр.) vi; deslizarse ( выскользнуть)вы́пасть из рук — caer de la mano
зу́бы, во́лосы вы́пали — se han caído los dientes, el cabello
2) ( об осадках) caer (непр.) viвы́пал снег — ha nevado
вы́пал дождь — ha llovido
вы́пал град — ha granizado
вы́пала роса́ — ha rociado
3) (исчезнуть; выбыть) desaparecer (непр.) vi; salir (непр.) viвы́пасть из па́мяти — desaparecer (borrarse) de la memoria
вы́пасть из игры́ разг. — salir del juego
вы́пасть из но́рмы (пра́вил, то́на и т.п.) — disonar vi, contrastar vi, desentonar vi, hacer disonancia
вы́пасть на до́лю — tener la suerte; tener la desgracia ( о несчастье)
ему́ вы́пал жре́бий — le tocó la suerte
ему́ вы́пало сча́стье — tuvo la fortuna (la suerte)
5) ( случиться)ле́то вы́пало жа́ркое — el verano fue caluroso
день вы́пал дождли́вый — el día fue lluvioso
* * *1) ( упасть) tomber vi (ê.); échapper vi ( выскользнуть)ключи́ вы́пали у меня́ из рук — les clés me sont tombées des mains
2) ( об осадках) tomber vi (ê.)вы́пал ра́нний снег — la neige précoce est tombée
вы́пасть на чью́-либо до́лю — échoir à qn
ему́ вы́пала честь — il eut l'honneur (de)
ему́ вы́пало сча́стье — il eut la chance (de), il eut la bonne fortune (de)
4) ( случиться)ле́то вы́пало жа́ркое — l'été a été chaud
день вы́пал дождли́вый — la journée a été pluvieuse
мне вы́пал удо́бный слу́чай — j'ai eu de la chance
-
14 убыть
убы́тьmalpligrandiĝi;malaltiĝi (о воде).* * *сов.1) disminuir (непр.) vt; mermar vi, vt, menguar vi, amenguar vt, decrecer (непр.) vi, bajar vi (о воде; о силах и т.п.)вода́ убыла́ — las aguas han decrecido (han bajado, han menguado)
2) ( выбыть) dar de baja, salir (непр.) viубы́ть в о́тпуск — salir de vacaciones
••не убу́дет ( кого-либо) прост. — saldrá sin daño de barras
* * *вода́ убы́ла́ — les eaux ont décru ( или sont décrues, ont baissé)
коли́чество чле́нов (организа́ции) у́было — les effectifs (de l'organisation) ont diminué
См. также в других словарях:
выбыть — См. уходить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. выбыть убыть, уехать, выехать, удалиться, уйти, отъехать, отсеяться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ВЫБЫТЬ — ВЫБЫТЬ, выбуду, выбудешь, повел. выбудь, совер. (к выбывать). Уехать, выехать, отбыть (книжн. офиц.). Выбыл из дома в сентябре и проживающим не значится. || Оставить, покинуть службу, должность, учебное заведение (офиц.). Он работал до осени, а… … Толковый словарь Ушакова
ВЫБЫТЬ — ВЫБЫТЬ, буду, будешь; будь; совер., из чего (офиц.). Перестать находиться или числиться где н. В. из города. В. из полка по ранению. В. из числа студентов. В. из строя (перен.: утратить работоспособность, выйти из строя). | несовер. выбывать, аю … Толковый словарь Ожегова
выбыть — Выбыть из строя 1) перестать числиться в строю вследствие смерти, ранения, болезни (воен.); 2) перен. перестать вести работу, отойти от какой н. деятельности за утратой способности к ней. На нее не рассчитывайте, они так расстроена, что… … Фразеологический словарь русского языка
выбыть — ВЫБЫВАТЬ/ВЫБЫТЬ ВЫБЫВАТЬ/ВЫБЫТЬ, выезжать/выехать, уезжать/уехать … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
выбыть — ▲ уйти ↑ из, состав выбыть выйти из состава. списаться … Идеографический словарь русского языка
выбыть из строя — См. уходить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 … Словарь синонимов
Выбыть из строя — ВЫБЫВАТЬ ИЗ СТРОЯ. ВЫБЫТЬ ИЗ СТРОЯ. Терять работоспособность, прекращать активную деятельность. Так как административная машина не имела права останавливаться, то всех выбывших из строя либералов Феденька заменил шалопаями (Салтыков Щедрин.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Выбыть — сов. неперех. см. выбывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
выбыть — выбыть, выбуду, выбудем, выбудешь, выбудете, выбудет, выбудут, выбудя, выбыл, выбыла, выбыло, выбыли, выбудь, выбудьте, выбывший, выбывшая, выбывшее, выбывшие, выбывшего, выбывшей, выбывшего, выбывших, выбывшему, выбывшей, выбывшему, выбывшим,… … Формы слов
выбыть — прибыть … Словарь антонимов