Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

one+person+library

  • 1 biblioteca

    f.
    1 library (lugar, conjunto de libros).
    biblioteca ambulante/pública mobile/public library
    biblioteca de préstamo lending library
    2 bookcase (forniture).
    * * *
    1 library
    2 (mueble) bookcase, bookshelf
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=edificio) library

    biblioteca ambulante — mobile library, bookmobile (EEUU)

    biblioteca circulante[de préstamo] lending library; [ambulante] circulating library

    2) (=mueble) bookcase, bookshelves pl
    * * *
    a) (institución, lugar) library

    biblioteca pública/de consulta — public/reference library

    b) ( colección) book collection
    c) ( mueble) bookshelves (pl), bookcase
    * * *
    = library, document collection.
    Ex. A library is no longer constrained to choose either a classified or a dictionary catalogue.
    Ex. Finally, the tacit assumption so far has been that we are dealing with a single document collection.
    ----
    * actuar en defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliot = library advocacy.
    * alfabetización en el uso de la biblioteca = library literacy.
    * amante de la biblioteca = library lover.
    * Amigos de la Biblioteca = Friends of the Library.
    * ampliación de la biblioteca = library extension.
    * ansiedad provocada por la biblioteca = library anxiety.
    * ARL (Asociación de Bibliotecas de Investigación) = ARL (Association of Research Libraries).
    * asesor técnico de bibliotecas = library consultant.
    * asesor técnico en construcción de bibliotecas = library building consultant.
    * Asociación Americana de Bibliotecas de Teología = American Theological Library Association (ATLA).
    * Asociación de Bibliotecas Especializadas = Special Libraries Association (SLA).
    * automatización de bibliotecas = library automation.
    * auxiliar de biblioteca = library assistant, library technician, page, library aide, library orderly.
    * ayudante de biblioteca = assistant librarian.
    * basado en la biblioteca = library-based.
    * biblioteca académica = academic library.
    * biblioteca arzobispal = archiepiscopal library.
    * biblioteca asociada = affiliated library.
    * biblioteca biomédica = biomedical library.
    * biblioteca Bodliana, la = Bodleian, the.
    * Biblioteca Británica = British Library (BL).
    * biblioteca central = central library, main library.
    * biblioteca cibernética = cyberlibrary [cyber-library].
    * biblioteca como edificio = library building.
    * biblioteca comunitaria = community library.
    * biblioteca con préstamos interbibliotecarios netos = net-lender, net-borrower.
    * biblioteca con un solo bibliotecario = one person library.
    * biblioteca de acceso restringido = closed-stack library.
    * biblioteca de agricultura = agricultural library.
    * Biblioteca de Alejandría, la = Alexandria Library, the.
    * biblioteca de alquiler = rental library.
    * biblioteca de arqueología = archaeology library.
    * biblioteca de arte = art library.
    * biblioteca de asociación = society's library.
    * biblioteca de barco = shipboard library, ship library.
    * biblioteca de barrio = district library, community library.
    * biblioteca de biomedicina = health care library, biomedical library.
    * biblioteca de botánica = botany library.
    * biblioteca de campo de concentración = concentration camp library.
    * biblioteca de catedral = cathedral library.
    * biblioteca de centro penitenciario = prison library.
    * biblioteca de ciencias = science library.
    * biblioteca de ciencias de la salud = health sciences library, health library.
    * biblioteca de condado = county library.
    * biblioteca de conservatorio = conservatoire library.
    * biblioteca de copyright = copyright library.
    * biblioteca de departamento = department library.
    * biblioteca de depósito = deposit library.
    * biblioteca de depósito legal = copyright library, depository library.
    * biblioteca de derecho = law library.
    * biblioteca de diplomatura = undergraduate library.
    * biblioteca de distrito = district library.
    * biblioteca de empresa = commercial library, industrial library, corporate library, company library, business library.
    * biblioteca de farmacia = pharmaceutical library.
    * biblioteca de hospital = patient library, hospital library.
    * biblioteca de hospital clínico = teaching hospital library.
    * biblioteca de institución de enseñanza superior = tertiary library.
    * biblioteca de investigación = research library.
    * biblioteca de jardín de infancia = kindergarten library.
    * biblioteca de juzgado = court library.
    * biblioteca de la comunidad = community library.
    * biblioteca de la zona ártica = arctic library.
    * Biblioteca del Congreso (LC) = Library of Congress (LC).
    * biblioteca de libre acceso = open access library.
    * Biblioteca del Museo Británico = British Museum Library.
    * Biblioteca del Vaticano, la = Vatican Library, the.
    * biblioteca de medicina = medical library.
    * biblioteca de mezquita = mosque library.
    * biblioteca de minoría étnica = ethnic library.
    * biblioteca de misión = mission library.
    * biblioteca de música = music library.
    * biblioteca de pacientes = patient library.
    * biblioteca de parlamento = parliamentary library.
    * biblioteca departamental = departmental library.
    * biblioteca de periódico = news library.
    * biblioteca de préstamo = lending library, circulating library, circulation library.
    * biblioteca de prisión = prison library.
    * biblioteca de recursos = resource library.
    * biblioteca de referencia = reference library.
    * biblioteca de sindicato = trade union library, union library.
    * biblioteca de suscripción = subscription library.
    * biblioteca de universidad politécnica = polytechnic library.
    * biblioteca de vestuario = costume library.
    * biblioteca de veterinaria = veterinary library.
    * biblioteca de zona rural = rural library.
    * biblioteca digital = digital library (DL).
    * biblioteca ducal = ducal library.
    * biblioteca eclesiástica = ecclesiastical library, church library.
    * biblioteca electrónica = electronic library (e-library), library without walls.
    * biblioteca en red = network library.
    * biblioteca escolar = school library.
    * biblioteca especializada = special library, specialised library, specialist library.
    * biblioteca especializada en música = music library.
    * biblioteca especializada en temas polares = polar library.
    * biblioteca estatal = state library.
    * biblioteca física = physical library, brick and mortar library.
    * biblioteca general = central library, general library.
    * biblioteca gestionada por microordenador = microlibrary.
    * biblioteca gubernamental = government library.
    * biblioteca hermana = sister library.
    * biblioteca híbrida = hybrid library, brick and click library.
    * biblioteca industrial = factory library.
    * biblioteca infantil = children's library.
    * biblioteca juvenil = junior library.
    * biblioteca local = local library, home library.
    * biblioteca mantenida por las donaciones de una fundación = donor-endowed library.
    * biblioteca metropolitana = metropolitan library.
    * biblioteca miembro de una cooperativa = member library.
    * biblioteca ministerial = ministerial library.
    * biblioteca monástica = monastic library.
    * biblioteca móvil = bookmobile, mobile library, mobile.
    * biblioteca móvil en trailer = trailer library.
    * biblioteca multimedia = multimedia library.
    * biblioteca municipal = town library, city library, municipal library, urban library, community library.
    * biblioteca nacional = national library.
    * Biblioteca Nacional Central = National Central Library.
    * Biblioteca Nacional de Agricultura (NAL) = National Agricultural Library (NAL).
    * Biblioteca Nacional de Alemania = Deutsche Bibliothek.
    * Biblioteca Nacional de Medicina (NLM) = National Library of Medicine (NLM).
    * Biblioteca Nacional de Préstamo para la Ciencia y Tecnología (NLL) = National Lending Library for Science and Technology (NLL).
    * Biblioteca Nacional Francesa = Bibliotheque Nationale.
    * biblioteca para ciegos = library for the blind.
    * biblioteca para pacientes = hospital patient library, patients' library.
    * biblioteca parroquial = parochial library, parish library.
    * biblioteca personal = personal library, home collection, personal collection, home library.
    * biblioteca popular = popular library.
    * biblioteca presidencial = presidential library, presidential archive.
    * biblioteca principal = main library.
    * biblioteca privada = private library.
    * biblioteca provincial = provincial library centre.
    * biblioteca pública = public library, public library service.
    * Biblioteca Pública de Nueva York (NYPL) = NYPL (New York Public Library).
    * biblioteca pública municipal = municipal public library.
    * biblioteca pública provincial = provincial public library.
    * biblioteca quiosco = kiosk library.
    * biblioteca regional = regional library.
    * biblioteca religiosa = religious library.
    * bibliotecario de biblioteca de agricultura = agricultural librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de arte = art librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de barrio = district librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de derecho = law librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de hospital = hospital librarian.
    * bibliotecario de biblioteca especializada = special librarian.
    * bibliotecario de biblioteca móvil = mobile librarian.
    * bibliotecario de biblioteca pública = public librarian.
    * bibliotecario de biblioteca sucursal = branch librarian.
    * biblioteca rural = rural library.
    * biblioteca sanitaria = health library.
    * biblioteca sin muros = library without walls.
    * biblioteca sin paredes = library without walls.
    * biblioteca sucursal = library branch, branch library, branch collection, library outlet.
    * biblioteca técnica = technical library.
    * biblioteca tradicional = brick and mortar library.
    * biblioteca tradicional y virtual = brick and click library.
    * biblioteca traditional = physical library.
    * biblioteca universitaria = college library, university library, research library.
    * biblioteca virtual = virtual library.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas académica = college librarianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas de investigación = research librianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas universitarias = academic librarianship.
    * biblioteconomía para las bibliotecas de derecho = law librarianship.
    * biblioteconomía para las bibliotecas especializadas = special librarianship.
    * BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).
    * carnet de biblioteca = library card.
    * catálogo de biblioteca = library catalogue.
    * Centro de Distribución de Documentos de la Biblioteca Británica (BLDSC) = British Library Document Supply Centre (BLDSC).
    * Coalición Internacional de Consorcios de Bibliotecas (ICOLC) = International Coalition of Library Consortia (ICOLC).
    * colección de la biblioteca = library collection [library's collection].
    * colección de una biblioteca = local holding.
    * comisión de biblioteca = library board, library committee.
    * con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].
    * Conferencia de Directores de Bibliotecas Nacionales (CDNL) = Conference of Directors of National Libraries (CDNL).
    * conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.
    * consejo de administración de la biblioteca = library trustees.
    * consorcio de bibliotecas = library consortium.
    * cooperativa de bibliotecas = library cooperative.
    * datos estadísticos de la biblioteca = library records, library statistics.
    * defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliotecarios = library advocacy.
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * dirección de la biblioteca = library administrators.
    * dirección de la biblioteca, la = library administration, the.
    * director de biblioteca = library director.
    * director de la biblioteca = head librarian.
    * División de Préstamo de la Biblioteca Británica (BLLD) = British Library Lending Division (BLLD).
    * División de Servicios Bibliográficos de la Biblioteca Británica (BLBSD) = British Library Bibliographic Services Division (BLBSD).
    * dotación económica de las bibliotecas = library funding.
    * dotar de fondos a una biblioteca = stock + library.
    * edición para bibliotecas = library edition.
    * eficacia de la biblioteca = library goodness.
    * encontrar trabajo en una biblioteca = join + library.
    * encuadernación de biblioteca = library binding.
    * encuadernador de la biblioteca = library binder.
    * encuentro de bibliotecas móviles = mobile meet.
    * entre varias bibliotecas = cross-library.
    * especialista en bibliotecas = library specialist.
    * especialización en bibliotecas de prisiones = prison librarianship.
    * específico a la biblioteca = library-specific.
    * específico de la biblioteca = library-specific.
    * estadísticas de la biblioteca = library statistics.
    * estudio de usuarios de la biblioteca = library user study.
    * experiencia en bibliotecas = library experience.
    * facultativos de bibliotecas = library faculty.
    * feria de la biblioteca = library fair.
    * fondos de la biblioteca = library's stock, library materials.
    * formación en el uso de la biblioteca = library literacy.
    * función de la biblioteca = library's function.
    * gestión de la biblioteca = library management.
    * guía de biblioteca = library guide, library guiding.
    * hacerse socio de la biblioteca = join + library.
    * hecho por la propia biblioteca = in-house [inhouse].
    * hermanamiento de bibliotecas = library twinning.
    * historia de las bibliotecas = library history.
    * IFLA (Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios y Bibliotec = IFLA (International Federation of Library Associations and Institutions).
    * imagen de la biblioteca = library's profile.
    * información de existencias por bibliotecas = local holdings information.
    * jefe de personal de la biblioteca = library personnel officer.
    * La Biblioteca Responde = Ask the Library.
    * la Biblioteca y el Archivo de Canadá = Library and Archives Canada.
    * LCCN (Notación de la Clasificación de la Biblioteca del Congreso) = LCCN (Library of Congress Classification Number).
    * LCSH (Lista de Encabezamientos de Materia de la Biblioteca del Congreso) = LCSH (Library of Congress List of Subject Headings).
    * lector de una biblioteca = library user.
    * legislación sobre bibliotecas = library law.
    * ley de bibliotecas = library law.
    * ley de bibliotecas, la = library act, the.
    * libro de la biblioteca = library book.
    * Lista de Encabezamientos de Materia de la Asociación de Bibliotecas Escolar = SLA List.
    * LRTS (Servicios Técnicos y de Recursos para la Biblioteca) = LRTS (Library Resources and Technical Services).
    * mapa de la biblioteca = library map.
    * MARC de la Biblioteca del Congreso = LC MARC.
    * Matica Slovenca (Biblioteca Nacional de Yugoslavia) = Matica Slovenska.
    * misión de la biblioteca = library's mission.
    * mundo de las bibliotecas, el = library world, the.
    * ordenanza de biblioteca = page.
    * organismo gestor de bibliotecas = library authority.
    * órgano encargado de bibliotecas = library authority.
    * perfil de la biblioteca = library profile.
    * personal de la biblioteca = library staff, library worker.
    * persona que utiliza la biblioteca = non-library user.
    * pertinente a las bibliotecas = library-related.
    * política de la biblioteca = library's policy.
    * prioridad de la biblioteca = library's priority.
    * profesional de la biblioteca = library professional.
    * profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.
    * profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.
    * profesor encargado de la biblioteca = teacher-librarian.
    * programa de introducción a la biblioteca = library training programme.
    * programa integrado de gestión de bibliotecas = integrated library system (ILS), integrated library management system (ILMS).
    * programas de automatización de bibliotecas = library automation software.
    * proveedor de bibliotecas = library supplier.
    * Proyecto Cooperativo de Mecanización de las Bibliotecas de Birmingham (BLCMP = Birminghan Libraries Cooperative Mechanisation Project (BLCMP).
    * quiosco biblioteca = library kiosk.
    * ratón de biblioteca = bookish, bookworm.
    * red cooperativa de bibliotecas = cooperative network.
    * red de bibliotecas = library network, library system, library networking.
    * Red Informativa de las Bibliotecas de Investigación en USA = RLIN.
    * Reglas de Intercalación de la Biblioteca del Congreso = Library of Congress Filing Rules.
    * relacionado con las bibliotecas = library-related.
    * responsable de bibliotecas = library official.
    * responsable de la biblioteca = library manager.
    * responsable del personal de la biblioteca = library personnel officer.
    * reunión de bibliotecas móviles = mobilemeet.
    * RLG (Grupo de Bibliotecas de Investigación) = RLG (Research Libraries Group).
    * SCONUL (Sociedad de Bibliotecas Nacionales y Universitarias) = SCONUL (Society of College, National and University Libraries).
    * sección de la biblioteca = library section.
    * sello de la biblioteca = library stamp.
    * ser lector de una biblioteca = library membership.
    * sistema automatizado de bibliotecas = automated library information system, library computer system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de un sólo tipo = single-type library system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de varios tipos = multitype library system.
    * sistema de automatización de bibliotecas = library automation system.
    * sistema de bibliotecas públicas = public library system.
    * sistema de clasificación de la Biblioteca del Congreso = LCC (Library of Congress Classification).
    * subalterno de biblioteca = library clerk, library page.
    * sucursal de biblioteca situada en un centro comercial = storefront library.
    * trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.
    * uso de la biblioteca = library use, library usage.
    * uso público en la propia biblioteca = in-library use.
    * usuario de la biblioteca = library user, library patron.
    * utilización de la biblioteca = library use, library usage.
    * visita guiada a la biblioteca = library tour, library orientation.
    * visitas a la biblioteca = library visits.
    * * *
    a) (institución, lugar) library

    biblioteca pública/de consulta — public/reference library

    b) ( colección) book collection
    c) ( mueble) bookshelves (pl), bookcase
    * * *
    = library, document collection.

    Ex: A library is no longer constrained to choose either a classified or a dictionary catalogue.

    Ex: Finally, the tacit assumption so far has been that we are dealing with a single document collection.
    * actuar en defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliot = library advocacy.
    * alfabetización en el uso de la biblioteca = library literacy.
    * amante de la biblioteca = library lover.
    * Amigos de la Biblioteca = Friends of the Library.
    * ampliación de la biblioteca = library extension.
    * ansiedad provocada por la biblioteca = library anxiety.
    * ARL (Asociación de Bibliotecas de Investigación) = ARL (Association of Research Libraries).
    * asesor técnico de bibliotecas = library consultant.
    * asesor técnico en construcción de bibliotecas = library building consultant.
    * Asociación Americana de Bibliotecas de Teología = American Theological Library Association (ATLA).
    * Asociación de Bibliotecas Especializadas = Special Libraries Association (SLA).
    * automatización de bibliotecas = library automation.
    * auxiliar de biblioteca = library assistant, library technician, page, library aide, library orderly.
    * ayudante de biblioteca = assistant librarian.
    * basado en la biblioteca = library-based.
    * biblioteca académica = academic library.
    * biblioteca arzobispal = archiepiscopal library.
    * biblioteca asociada = affiliated library.
    * biblioteca biomédica = biomedical library.
    * biblioteca Bodliana, la = Bodleian, the.
    * Biblioteca Británica = British Library (BL).
    * biblioteca central = central library, main library.
    * biblioteca cibernética = cyberlibrary [cyber-library].
    * biblioteca como edificio = library building.
    * biblioteca comunitaria = community library.
    * biblioteca con préstamos interbibliotecarios netos = net-lender, net-borrower.
    * biblioteca con un solo bibliotecario = one person library.
    * biblioteca de acceso restringido = closed-stack library.
    * biblioteca de agricultura = agricultural library.
    * Biblioteca de Alejandría, la = Alexandria Library, the.
    * biblioteca de alquiler = rental library.
    * biblioteca de arqueología = archaeology library.
    * biblioteca de arte = art library.
    * biblioteca de asociación = society's library.
    * biblioteca de barco = shipboard library, ship library.
    * biblioteca de barrio = district library, community library.
    * biblioteca de biomedicina = health care library, biomedical library.
    * biblioteca de botánica = botany library.
    * biblioteca de campo de concentración = concentration camp library.
    * biblioteca de catedral = cathedral library.
    * biblioteca de centro penitenciario = prison library.
    * biblioteca de ciencias = science library.
    * biblioteca de ciencias de la salud = health sciences library, health library.
    * biblioteca de condado = county library.
    * biblioteca de conservatorio = conservatoire library.
    * biblioteca de copyright = copyright library.
    * biblioteca de departamento = department library.
    * biblioteca de depósito = deposit library.
    * biblioteca de depósito legal = copyright library, depository library.
    * biblioteca de derecho = law library.
    * biblioteca de diplomatura = undergraduate library.
    * biblioteca de distrito = district library.
    * biblioteca de empresa = commercial library, industrial library, corporate library, company library, business library.
    * biblioteca de farmacia = pharmaceutical library.
    * biblioteca de hospital = patient library, hospital library.
    * biblioteca de hospital clínico = teaching hospital library.
    * biblioteca de institución de enseñanza superior = tertiary library.
    * biblioteca de investigación = research library.
    * biblioteca de jardín de infancia = kindergarten library.
    * biblioteca de juzgado = court library.
    * biblioteca de la comunidad = community library.
    * biblioteca de la zona ártica = arctic library.
    * Biblioteca del Congreso (LC) = Library of Congress (LC).
    * biblioteca de libre acceso = open access library.
    * Biblioteca del Museo Británico = British Museum Library.
    * Biblioteca del Vaticano, la = Vatican Library, the.
    * biblioteca de medicina = medical library.
    * biblioteca de mezquita = mosque library.
    * biblioteca de minoría étnica = ethnic library.
    * biblioteca de misión = mission library.
    * biblioteca de música = music library.
    * biblioteca de pacientes = patient library.
    * biblioteca de parlamento = parliamentary library.
    * biblioteca departamental = departmental library.
    * biblioteca de periódico = news library.
    * biblioteca de préstamo = lending library, circulating library, circulation library.
    * biblioteca de prisión = prison library.
    * biblioteca de recursos = resource library.
    * biblioteca de referencia = reference library.
    * biblioteca de sindicato = trade union library, union library.
    * biblioteca de suscripción = subscription library.
    * biblioteca de universidad politécnica = polytechnic library.
    * biblioteca de vestuario = costume library.
    * biblioteca de veterinaria = veterinary library.
    * biblioteca de zona rural = rural library.
    * biblioteca digital = digital library (DL).
    * biblioteca ducal = ducal library.
    * biblioteca eclesiástica = ecclesiastical library, church library.
    * biblioteca electrónica = electronic library (e-library), library without walls.
    * biblioteca en red = network library.
    * biblioteca escolar = school library.
    * biblioteca especializada = special library, specialised library, specialist library.
    * biblioteca especializada en música = music library.
    * biblioteca especializada en temas polares = polar library.
    * biblioteca estatal = state library.
    * biblioteca física = physical library, brick and mortar library.
    * biblioteca general = central library, general library.
    * biblioteca gestionada por microordenador = microlibrary.
    * biblioteca gubernamental = government library.
    * biblioteca hermana = sister library.
    * biblioteca híbrida = hybrid library, brick and click library.
    * biblioteca industrial = factory library.
    * biblioteca infantil = children's library.
    * biblioteca juvenil = junior library.
    * biblioteca local = local library, home library.
    * biblioteca mantenida por las donaciones de una fundación = donor-endowed library.
    * biblioteca metropolitana = metropolitan library.
    * biblioteca miembro de una cooperativa = member library.
    * biblioteca ministerial = ministerial library.
    * biblioteca monástica = monastic library.
    * biblioteca móvil = bookmobile, mobile library, mobile.
    * biblioteca móvil en trailer = trailer library.
    * biblioteca multimedia = multimedia library.
    * biblioteca municipal = town library, city library, municipal library, urban library, community library.
    * biblioteca nacional = national library.
    * Biblioteca Nacional Central = National Central Library.
    * Biblioteca Nacional de Agricultura (NAL) = National Agricultural Library (NAL).
    * Biblioteca Nacional de Alemania = Deutsche Bibliothek.
    * Biblioteca Nacional de Medicina (NLM) = National Library of Medicine (NLM).
    * Biblioteca Nacional de Préstamo para la Ciencia y Tecnología (NLL) = National Lending Library for Science and Technology (NLL).
    * Biblioteca Nacional Francesa = Bibliotheque Nationale.
    * biblioteca para ciegos = library for the blind.
    * biblioteca para pacientes = hospital patient library, patients' library.
    * biblioteca parroquial = parochial library, parish library.
    * biblioteca personal = personal library, home collection, personal collection, home library.
    * biblioteca popular = popular library.
    * biblioteca presidencial = presidential library, presidential archive.
    * biblioteca principal = main library.
    * biblioteca privada = private library.
    * biblioteca provincial = provincial library centre.
    * biblioteca pública = public library, public library service.
    * Biblioteca Pública de Nueva York (NYPL) = NYPL (New York Public Library).
    * biblioteca pública municipal = municipal public library.
    * biblioteca pública provincial = provincial public library.
    * biblioteca quiosco = kiosk library.
    * biblioteca regional = regional library.
    * biblioteca religiosa = religious library.
    * bibliotecario de biblioteca de agricultura = agricultural librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de arte = art librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de barrio = district librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de derecho = law librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de hospital = hospital librarian.
    * bibliotecario de biblioteca especializada = special librarian.
    * bibliotecario de biblioteca móvil = mobile librarian.
    * bibliotecario de biblioteca pública = public librarian.
    * bibliotecario de biblioteca sucursal = branch librarian.
    * biblioteca rural = rural library.
    * biblioteca sanitaria = health library.
    * biblioteca sin muros = library without walls.
    * biblioteca sin paredes = library without walls.
    * biblioteca sucursal = library branch, branch library, branch collection, library outlet.
    * biblioteca técnica = technical library.
    * biblioteca tradicional = brick and mortar library.
    * biblioteca tradicional y virtual = brick and click library.
    * biblioteca traditional = physical library.
    * biblioteca universitaria = college library, university library, research library.
    * biblioteca virtual = virtual library.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas académica = college librarianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas de investigación = research librianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas universitarias = academic librarianship.
    * biblioteconomía para las bibliotecas de derecho = law librarianship.
    * biblioteconomía para las bibliotecas especializadas = special librarianship.
    * BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).
    * carnet de biblioteca = library card.
    * catálogo de biblioteca = library catalogue.
    * Centro de Distribución de Documentos de la Biblioteca Británica (BLDSC) = British Library Document Supply Centre (BLDSC).
    * Coalición Internacional de Consorcios de Bibliotecas (ICOLC) = International Coalition of Library Consortia (ICOLC).
    * colección de la biblioteca = library collection [library's collection].
    * colección de una biblioteca = local holding.
    * comisión de biblioteca = library board, library committee.
    * con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].
    * Conferencia de Directores de Bibliotecas Nacionales (CDNL) = Conference of Directors of National Libraries (CDNL).
    * conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.
    * consejo de administración de la biblioteca = library trustees.
    * consorcio de bibliotecas = library consortium.
    * cooperativa de bibliotecas = library cooperative.
    * datos estadísticos de la biblioteca = library records, library statistics.
    * defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliotecarios = library advocacy.
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * dirección de la biblioteca = library administrators.
    * dirección de la biblioteca, la = library administration, the.
    * director de biblioteca = library director.
    * director de la biblioteca = head librarian.
    * División de Préstamo de la Biblioteca Británica (BLLD) = British Library Lending Division (BLLD).
    * División de Servicios Bibliográficos de la Biblioteca Británica (BLBSD) = British Library Bibliographic Services Division (BLBSD).
    * dotación económica de las bibliotecas = library funding.
    * dotar de fondos a una biblioteca = stock + library.
    * edición para bibliotecas = library edition.
    * eficacia de la biblioteca = library goodness.
    * encontrar trabajo en una biblioteca = join + library.
    * encuadernación de biblioteca = library binding.
    * encuadernador de la biblioteca = library binder.
    * encuentro de bibliotecas móviles = mobile meet.
    * entre varias bibliotecas = cross-library.
    * especialista en bibliotecas = library specialist.
    * especialización en bibliotecas de prisiones = prison librarianship.
    * específico a la biblioteca = library-specific.
    * específico de la biblioteca = library-specific.
    * estadísticas de la biblioteca = library statistics.
    * estudio de usuarios de la biblioteca = library user study.
    * experiencia en bibliotecas = library experience.
    * facultativos de bibliotecas = library faculty.
    * feria de la biblioteca = library fair.
    * fondos de la biblioteca = library's stock, library materials.
    * formación en el uso de la biblioteca = library literacy.
    * función de la biblioteca = library's function.
    * gestión de la biblioteca = library management.
    * guía de biblioteca = library guide, library guiding.
    * hacerse socio de la biblioteca = join + library.
    * hecho por la propia biblioteca = in-house [inhouse].
    * hermanamiento de bibliotecas = library twinning.
    * historia de las bibliotecas = library history.
    * IFLA (Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios y Bibliotec = IFLA (International Federation of Library Associations and Institutions).
    * imagen de la biblioteca = library's profile.
    * información de existencias por bibliotecas = local holdings information.
    * jefe de personal de la biblioteca = library personnel officer.
    * La Biblioteca Responde = Ask the Library.
    * la Biblioteca y el Archivo de Canadá = Library and Archives Canada.
    * LCCN (Notación de la Clasificación de la Biblioteca del Congreso) = LCCN (Library of Congress Classification Number).
    * LCSH (Lista de Encabezamientos de Materia de la Biblioteca del Congreso) = LCSH (Library of Congress List of Subject Headings).
    * lector de una biblioteca = library user.
    * legislación sobre bibliotecas = library law.
    * ley de bibliotecas = library law.
    * ley de bibliotecas, la = library act, the.
    * libro de la biblioteca = library book.
    * Lista de Encabezamientos de Materia de la Asociación de Bibliotecas Escolar = SLA List.
    * LRTS (Servicios Técnicos y de Recursos para la Biblioteca) = LRTS (Library Resources and Technical Services).
    * mapa de la biblioteca = library map.
    * MARC de la Biblioteca del Congreso = LC MARC.
    * Matica Slovenca (Biblioteca Nacional de Yugoslavia) = Matica Slovenska.
    * misión de la biblioteca = library's mission.
    * mundo de las bibliotecas, el = library world, the.
    * ordenanza de biblioteca = page.
    * organismo gestor de bibliotecas = library authority.
    * órgano encargado de bibliotecas = library authority.
    * perfil de la biblioteca = library profile.
    * personal de la biblioteca = library staff, library worker.
    * persona que utiliza la biblioteca = non-library user.
    * pertinente a las bibliotecas = library-related.
    * política de la biblioteca = library's policy.
    * prioridad de la biblioteca = library's priority.
    * profesional de la biblioteca = library professional.
    * profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.
    * profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.
    * profesor encargado de la biblioteca = teacher-librarian.
    * programa de introducción a la biblioteca = library training programme.
    * programa integrado de gestión de bibliotecas = integrated library system (ILS), integrated library management system (ILMS).
    * programas de automatización de bibliotecas = library automation software.
    * proveedor de bibliotecas = library supplier.
    * Proyecto Cooperativo de Mecanización de las Bibliotecas de Birmingham (BLCMP = Birminghan Libraries Cooperative Mechanisation Project (BLCMP).
    * quiosco biblioteca = library kiosk.
    * ratón de biblioteca = bookish, bookworm.
    * red cooperativa de bibliotecas = cooperative network.
    * red de bibliotecas = library network, library system, library networking.
    * Red Informativa de las Bibliotecas de Investigación en USA = RLIN.
    * Reglas de Intercalación de la Biblioteca del Congreso = Library of Congress Filing Rules.
    * relacionado con las bibliotecas = library-related.
    * responsable de bibliotecas = library official.
    * responsable de la biblioteca = library manager.
    * responsable del personal de la biblioteca = library personnel officer.
    * reunión de bibliotecas móviles = mobilemeet.
    * RLG (Grupo de Bibliotecas de Investigación) = RLG (Research Libraries Group).
    * SCONUL (Sociedad de Bibliotecas Nacionales y Universitarias) = SCONUL (Society of College, National and University Libraries).
    * sección de la biblioteca = library section.
    * sello de la biblioteca = library stamp.
    * ser lector de una biblioteca = library membership.
    * sistema automatizado de bibliotecas = automated library information system, library computer system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de un sólo tipo = single-type library system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de varios tipos = multitype library system.
    * sistema de automatización de bibliotecas = library automation system.
    * sistema de bibliotecas públicas = public library system.
    * sistema de clasificación de la Biblioteca del Congreso = LCC (Library of Congress Classification).
    * subalterno de biblioteca = library clerk, library page.
    * sucursal de biblioteca situada en un centro comercial = storefront library.
    * trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.
    * uso de la biblioteca = library use, library usage.
    * uso público en la propia biblioteca = in-library use.
    * usuario de la biblioteca = library user, library patron.
    * utilización de la biblioteca = library use, library usage.
    * visita guiada a la biblioteca = library tour, library orientation.
    * visitas a la biblioteca = library visits.

    * * *
    1 (institución, lugar) library
    biblioteca universitaria/pública university/public library
    biblioteca de consulta reference library
    biblioteca ambulante or móvil mobile library
    biblioteca circulante mobile library
    biblioteca de componentes visuales ( Inf) visual component library, VCL
    ratón2 (↑ ratón (2))
    2 (colección) collection
    3 (mueble) bookshelves (pl), bookcase
    * * *

     

    biblioteca sustantivo femenino
    a) (institución, lugar) library;

    biblioteca pública/de consulta public/reference library



    biblioteca sustantivo femenino library
    biblioteca pública, public library
    ' biblioteca' also found in these entries:
    Spanish:
    alcanzar
    - cerca
    - conservador
    - conservadora
    - descuidarse
    - laguna
    - pertenecer
    - pública
    - público
    - ratón
    - albergar
    - ambulante
    - carné
    - celador
    - consulta
    - curiosear
    English:
    bookmobile
    - bookworm
    - library
    - microfilm
    - mobile library
    - monastery
    - public library
    - reference library
    - sign out
    - addition
    - be
    - book
    - down
    - peace
    - reference
    * * *
    1. [lugar] library
    biblioteca ambulante mobile library;
    biblioteca de consulta reference library;
    biblioteca de préstamo lending library;
    biblioteca pública public library
    2. [conjunto de libros] library
    3. Chile, Perú, RP [mueble] bookcase
    * * *
    f
    1 library
    2 mueble bookcase
    * * *
    : library
    * * *
    1. (edificio, conjunto de libros) library [pl. libraries]
    2. (mueble) bookcase

    Spanish-English dictionary > biblioteca

  • 2 biblioteca con un solo bibliotecario

    Ex. This article looks at developments in Germany and the USA where solo librarians are rapidly gaining in popularity in areas other than academic and public libraries, and discusses the value of one person libraries.
    * * *

    Ex: This article looks at developments in Germany and the USA where solo librarians are rapidly gaining in popularity in areas other than academic and public libraries, and discusses the value of one person libraries.

    Spanish-English dictionary > biblioteca con un solo bibliotecario

  • 3 bibliotecario

    adj.
    library.
    m.
    librarian.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 librarian
    * * *
    (f. - bibliotecaria)
    noun
    * * *
    bibliotecario, -a
    1.
    ADJ library antes de s
    2.
    SM / F librarian
    * * *
    - ria masculino, femenino librarian
    * * *
    - ria masculino, femenino librarian
    * * *
    bibliotecario1
    1 = librarian, male librarian, practising librarian, professional librarian.

    Ex: In particular we are concerned with those techniques which are of interest to librarians and information workers.

    Ex: To the general public 'the female librarian is still angular, elderly, acidulous and terrifying', to use Geoffrey Langley's words, 'and a male librarian is impossible under any hypothesis'.
    Ex: He asked for a discussion of the practical problems which face practicing librarians and media specialists and urged me to state my opinion on all matters.
    Ex: The author discusses the practical personnel problems facing junior and middle grade professional librarians = El autor analiza los problemas prácticos de personal a los que se enfrentan los bibliotecarios de grado medio y básico.
    * actuar en defensa de los intereses de las bibliotecas y bibl = library advocacy.
    * AIBDA (Asociación Interamericana de Bibliotecarios y Documentalistas de Agri = AIBDA (Inter-American Association of Agricultural Librarians and Information Specialists).
    * ALA (Asociación Americana de Bibliotecarios) = ALA (American Library Association).
    * Asociación Australiana de Bibliotecarios y Documentalistas (ALIA) = Australian Library and Information Association (ALIA).
    * asociación de bibliotecarios = library association.
    * Asociación de Bibliotecarios de Medicina = Medical Library Association (MLA).
    * Asociación de Bibliotecarios Suizos = Vereinigung Schweizerischer Bibliothekare.
    * Asociación de Bibliotecarios y Documentalistas de Suráfrica (LIASA) = Library and Information Association of South Africa (LIASA).
    * biblioteca con un solo bibliotecario = one person library.
    * bibliotecario académico = academic librarian.
    * bibliotecario cibernético = cyberlibrarian, cybrarian.
    * bibliotecario colegiado = chartered librarian.
    * bibliotecario con conocimientos de medicina = informationist.
    * bibliotecario de biblioteca de derecho = law librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de agricultura = agricultural librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de arte = art librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de barrio = district librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de hospital = hospital librarian.
    * bibliotecario de biblioteca especializada = special librarian.
    * bibliotecario de biblioteca móvil = mobile librarian.
    * bibliotecario de biblioteca pública = public librarian.
    * bibliotecario de biblioteca sucursal = branch librarian.
    * bibliotecario de biomedicina = health-care librarian.
    * bibliotecario de ciencias de la salud = health librarian.
    * bibliotecario de conservación = preservation librarian.
    * bibliotecario de empresa = industrial librarian.
    * bibliotecario de hemeroteca = serials librarian.
    * bibliotecario de las ciencias de la salud = health sciences librarian.
    * bibliotecario de medicina = medical librarian.
    * bibliotecario de medios audiovisuales = library media specialist.
    * bibliotecario de préstamo = lending librarian.
    * bibliotecario de préstamos = borrowing librarian.
    * bibliotecario de prisiones = prison librarian.
    * bibliotecario de referencia = reference librarian, research librarian.
    * bibliotecario de servicios técnicos = technical services librarian.
    * bibliotecario de sistemas = systems librarian.
    * bibliotecario de universidad = academic librarian, university librarian.
    * bibliotecario digital = digitarian, digital librarian.
    * bibliotecario encargado de colecciones especializadas = special collections librarian.
    * bibliotecario encargado de la sección juvenil = young adult librarian.
    * bibliotecario encargado de la automatización = systems librarian, library systems analyst.
    * bibliotecario encargado de la colección de mapas = map librarian.
    * bibliotecario encargado de las cuestiones digitales = digital librarian.
    * bibliotecario encargado de las adquisiciones = acquisitions librarian.
    * bibliotecario encargado de las diapositivas = slide librarian.
    * bibliotecario encargado de la sección infantil = children's librarian, children's librarian.
    * bibliotecario encargado del desarrollo de la colección = collections librarian.
    * bibliotecario encargado de libros raros = rare book libarian.
    * bibliotecario encargado de los servicios dirigidos a la comunidad = community services librarian.
    * bibliotecario en servicios mínimos = duty librarian.
    * bibliotecario en solitario = solo librarian.
    * bibliotecario escolar = school librarian.
    * bibliotecario especializado en material audiovisual = audiovisual librarian.
    * bibliotecario encargado de la formación de usuarios = instruction librarian.
    * bibliotecario integrado = embedded librarian.
    * bibliotecario itinerante = circuit librarian, circuit rider librarian, circuit rider.
    * bibliotecario municipal = city librarian.
    * bibliotecario que no se dedica a la catalogación = non-cataloguer.
    * bibliotecario recién diplomado = newly graduated librarian.
    * bibliotecario referencista = reference librarian.
    * bibliotecario universitario = university librarian.
    * comunidad de bibliotecarios y documentalistas, la = library and information community, the.
    * defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliotecarios = library advocacy.
    * IFLA (Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios y Bibliotec = IFLA (International Federation of Library Associations and Institutions).
    * LA (Asociación de Bibliotecarios del Reino Unido) = LA (Library Association).
    * profesión de bibliotecario = library profession.
    * profesión de bibliotecario y de documentalista, la = library and information services profession, the.
    * profesión del bibliotecario y documentalista, la = library and information profession, the.
    * profesiones de bibliotecario y de documentalista, las = information professions, the.
    * profesor-bibliotecario = teacher-librarian.
    * puesto de bibliotecario = library staff post.
    * trayectoria profesional como bibliotecario = library career.

    bibliotecario2

    Ex: That is a kind of, I would submit, bibliothecal arrogance on our part, a kind of intellectual elitism, if you will.

    * complejo bibliotecario = library complex.
    * comunidad bibliotecaria, la = library community, the, librarianship community, the.
    * cooperativa bibliotecaria en Escocia = SCOLCAP.
    * educación bibliotecaria = library education.
    * enseñanza bibliotecaria = library education.
    * extensión bibliotecaria = library outreach.
    * mercado bibliotecario, el = library market, the.
    * no bibliotecario = non-librarian.
    * personal de apoyo bibliotecario = library support staff.
    * prensa bibliotecaria, la = library press, the.
    * sector bibliotecario = library sector.
    * servicio bibliotecario mediante pago = fee-based library service.
    * servicio de extensión bibliotecaria = reach out.
    * servicios bibliotecarios para jóvenes = youth services.
    * servicios bibliotecarios para los sordos = library services for the deaf.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de un sólo tipo = single-type library system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de varios tipos = multitype library system.

    * * *
    masculine, feminine
    librarian
    * * *

    bibliotecario
    ◊ - ria sustantivo masculino, femenino

    librarian
    bibliotecario,-a sustantivo masculino y femenino librarian

    ' bibliotecario' also found in these entries:
    Spanish:
    bibliotecaria
    English:
    librarian
    * * *
    bibliotecario, -a nm,f
    librarian
    * * *
    m, bibliotecaria f librarian
    * * *
    : librarian
    * * *
    bibliotecario n librarian

    Spanish-English dictionary > bibliotecario

  • 4 bibliotecario1

    1 = librarian, male librarian, practising librarian, professional librarian.
    Ex. In particular we are concerned with those techniques which are of interest to librarians and information workers.
    Ex. To the general public 'the female librarian is still angular, elderly, acidulous and terrifying', to use Geoffrey Langley's words, 'and a male librarian is impossible under any hypothesis'.
    Ex. He asked for a discussion of the practical problems which face practicing librarians and media specialists and urged me to state my opinion on all matters.
    Ex. The author discusses the practical personnel problems facing junior and middle grade professional librarians = El autor analiza los problemas prácticos de personal a los que se enfrentan los bibliotecarios de grado medio y básico.
    ----
    * actuar en defensa de los intereses de las bibliotecas y bibl = library advocacy.
    * AIBDA (Asociación Interamericana de Bibliotecarios y Documentalistas de Agri = AIBDA (Inter-American Association of Agricultural Librarians and Information Specialists).
    * ALA (Asociación Americana de Bibliotecarios) = ALA (American Library Association).
    * Asociación Australiana de Bibliotecarios y Documentalistas (ALIA) = Australian Library and Information Association (ALIA).
    * asociación de bibliotecarios = library association.
    * Asociación de Bibliotecarios de Medicina = Medical Library Association (MLA).
    * Asociación de Bibliotecarios Suizos = Vereinigung Schweizerischer Bibliothekare.
    * Asociación de Bibliotecarios y Documentalistas de Suráfrica (LIASA) = Library and Information Association of South Africa (LIASA).
    * biblioteca con un solo bibliotecario = one person library.
    * bibliotecario académico = academic librarian.
    * bibliotecario cibernético = cyberlibrarian, cybrarian.
    * bibliotecario colegiado = chartered librarian.
    * bibliotecario con conocimientos de medicina = informationist.
    * bibliotecario de biblioteca de derecho = law librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de agricultura = agricultural librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de arte = art librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de barrio = district librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de hospital = hospital librarian.
    * bibliotecario de biblioteca especializada = special librarian.
    * bibliotecario de biblioteca móvil = mobile librarian.
    * bibliotecario de biblioteca pública = public librarian.
    * bibliotecario de biblioteca sucursal = branch librarian.
    * bibliotecario de biomedicina = health-care librarian.
    * bibliotecario de ciencias de la salud = health librarian.
    * bibliotecario de conservación = preservation librarian.
    * bibliotecario de empresa = industrial librarian.
    * bibliotecario de hemeroteca = serials librarian.
    * bibliotecario de las ciencias de la salud = health sciences librarian.
    * bibliotecario de medicina = medical librarian.
    * bibliotecario de medios audiovisuales = library media specialist.
    * bibliotecario de préstamo = lending librarian.
    * bibliotecario de préstamos = borrowing librarian.
    * bibliotecario de prisiones = prison librarian.
    * bibliotecario de referencia = reference librarian, research librarian.
    * bibliotecario de servicios técnicos = technical services librarian.
    * bibliotecario de sistemas = systems librarian.
    * bibliotecario de universidad = academic librarian, university librarian.
    * bibliotecario digital = digitarian, digital librarian.
    * bibliotecario encargado de colecciones especializadas = special collections librarian.
    * bibliotecario encargado de la sección juvenil = young adult librarian.
    * bibliotecario encargado de la automatización = systems librarian, library systems analyst.
    * bibliotecario encargado de la colección de mapas = map librarian.
    * bibliotecario encargado de las cuestiones digitales = digital librarian.
    * bibliotecario encargado de las adquisiciones = acquisitions librarian.
    * bibliotecario encargado de las diapositivas = slide librarian.
    * bibliotecario encargado de la sección infantil = children's librarian, children's librarian.
    * bibliotecario encargado del desarrollo de la colección = collections librarian.
    * bibliotecario encargado de libros raros = rare book libarian.
    * bibliotecario encargado de los servicios dirigidos a la comunidad = community services librarian.
    * bibliotecario en servicios mínimos = duty librarian.
    * bibliotecario en solitario = solo librarian.
    * bibliotecario escolar = school librarian.
    * bibliotecario especializado en material audiovisual = audiovisual librarian.
    * bibliotecario encargado de la formación de usuarios = instruction librarian.
    * bibliotecario integrado = embedded librarian.
    * bibliotecario itinerante = circuit librarian, circuit rider librarian, circuit rider.
    * bibliotecario municipal = city librarian.
    * bibliotecario que no se dedica a la catalogación = non-cataloguer.
    * bibliotecario recién diplomado = newly graduated librarian.
    * bibliotecario referencista = reference librarian.
    * bibliotecario universitario = university librarian.
    * comunidad de bibliotecarios y documentalistas, la = library and information community, the.
    * defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliotecarios = library advocacy.
    * IFLA (Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios y Bibliotec = IFLA (International Federation of Library Associations and Institutions).
    * LA (Asociación de Bibliotecarios del Reino Unido) = LA (Library Association).
    * profesión de bibliotecario = library profession.
    * profesión de bibliotecario y de documentalista, la = library and information services profession, the.
    * profesión del bibliotecario y documentalista, la = library and information profession, the.
    * profesiones de bibliotecario y de documentalista, las = information professions, the.
    * profesor-bibliotecario = teacher-librarian.
    * puesto de bibliotecario = library staff post.
    * trayectoria profesional como bibliotecario = library career.

    Spanish-English dictionary > bibliotecario1

  • 5 operación de poca monta

    = one-room, one-person operation
    Ex. From 1892 to 1932, this small library was directed by Genevieve Walton, who developed a one-room, one-person operation into a fully-fledged academic library.
    * * *
    = one-room, one-person operation

    Ex: From 1892 to 1932, this small library was directed by Genevieve Walton, who developed a one-room, one-person operation into a fully-fledged academic library.

    Spanish-English dictionary > operación de poca monta

  • 6 persona

    f.
    1 person (individuo).
    vinieron varias personas several people came
    cien personas a hundred people
    en persona in person
    por persona per head
    ser buena persona to be a good person o sort
    persona mayor adult, grown-up
    persona non grata persona non grata
    2 party (law).
    persona física private individual
    persona jurídica legal entity o person
    3 person (grammar).
    la segunda persona del singular the second person singular
    * * *
    1 person
    \
    en persona in person
    persona física individual
    persona jurídica legal entity
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=individuo) person

    en persona — in person, in the flesh

    por persona — per person

    dos dólares por persona — two dollars per person, two dollars a head

    tercera persona — third party

    persona de edad — elderly person, senior citizen

    persona de historia dubious individual

    persona no grata, persona non grata — persona non grata

    personas realesfrm royalty sing, king and queen

    2) (Jur)
    3) (Ling) person
    4) (Rel)
    PERSONA Mientras que persona en singular se traduce por person, el plural tiene dos traducciones: people y persons. People es la forma más utilizada, ya que persons se emplea solamente en el lenguaje formal o técnico. Las dos formas llevan el verbo en plural: Acaban de llegar tres personas preguntando por un tal Sr. Oliva Three people have just arrived asking for a Mr Oliva "Peso máximo: 8 personas" "Weight limit: 8 persons" Para otros usos y ejemplos ver la entrada
    * * *
    1)
    a) ( ser humano) person

    carga máxima: ocho personas — maximum capacity: eight persons

    ¿cuántas personas tiene a su cargo? — how many people do you have reporting to you?

    las personas interesadas... — all those interested...

    en persona<ir/presentarse> in person

    la tarea recayó en la persona de... — the task was allocated to...

    por persona: 20 dólares por persona 20 dollars a head; sólo se venden dos entradas por persona — you can only get two tickets per person

    2) (Ling) person
    * * *
    = fellow, figure, hand, individual, man [men, -pl.], party, person, character, chap, self.
    Ex. From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.
    Ex. Much potentially valuable historical material is lost to posterity because of the attitude to the collection of primary sources which always gives pride of place to the ephemeral as long as it is compiled by a well-known figure.
    Ex. Even with such a limitation and many later supplementations by various hands, by way of addition, correction and amplification, it falls far short of completeness.
    Ex. Note that these provisions do not include research reports which have been prepared within a government agency but specifically authored by an individual = Nótese que estas disposiciones no afectan a informes de investigaciones procedentes de una agencia gubernamental aunque realizados concretamente por un individuo.
    Ex. No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.
    Ex. Enter a brief, plea, or other formal record of one party to a case under the heading for that party.
    Ex. Apart from the names of subjects, the names of corporate bodies, persons, chemicals, trade products, and trade names are some other possibilities.
    Ex. All the same, I think the incident improbable because he has been represented up till then as a cold, careful character.
    Ex. In practice, however, such democratic attitudes among the mighty seem to have as little effect on the behaviour of those who serve them as did the remark made by King George V at his Jubilee in 1935, 'I'm really quite an ordinary sort of chap'.
    Ex. Education should relate more effectively to personal development, to individual coping and to the development of the free self.
    ----
    * a cargo de una sola persona = one-man band.
    * Algo a cargo de una sola persona = one-person operation.
    * algunas personas = some people.
    * atendido por varias personas = multi-staffed.
    * biografía de personas célebres = celebrity biography.
    * círculo de personas afines e influyentes = network.
    * como persona que = as one who.
    * conjunto de personas que reciben un servicio = constituency.
    * contra toda persona = all comers.
    * crucial para la vida de una persona = lifesaving.
    * cualquier otra persona = anybody else.
    * cualquier persona = anyone, any Tom, Dick or Harry.
    * cuidados para personas de la tercera edad = elderly care, elder care [eldercare].
    * cuidados para personas mayores = elderly care, elder care [eldercare].
    * de persona = personal.
    * de personas con autoridad moral = authoritative.
    * de primera persona = first-person.
    * de una sola persona = one-man.
    * dirigido a las personas = people-centred, people-oriented.
    * dominio de las personas con más edad = senior power.
    * el consejo de otra persona = a second opinion.
    * el sueño de toda persona = the stuff dreams are made of.
    * en persona = in person, walk-in, in the flesh, face-to-face [face to face].
    * grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.
    * inicial del segundo nombre de pila de una persona = middle initial.
    * la mayoría de las personas = most people, the majority of the people.
    * la misma persona = one and the same person.
    * la opinión de otra persona = a second opinion.
    * lista de personas de contacto = contact list.
    * lista de personas y cometidos = duty roster.
    * mala persona = rotten apple, a bad lot.
    * ninguna otra persona = no one else.
    * oír por segundas personas = hear + second-hand.
    * orientado a la persona = human-oriented.
    * orientado al servicio de las personas = people-centred.
    * otra persona = somebody else, someone else, somebody else, not me.
    * para algunas personas = to some people.
    * para personas con intereses similares = birds-of-a-feather.
    * pasar de una persona a otra = pass around.
    * pérdida de persona querida = emotional loss.
    * persona a cargo = dependent.
    * persona aprensiva = apprehensive.
    * persona atrevida = risk taker.
    * persona audaz = risk taker.
    * persona aún por determinar = nomen nominandum [N.N.].
    * persona becada = fundee.
    * persona civil = civilian.
    * persona competente = a good sport.
    * persona común = ordinary person.
    * persona con ahorros = saver.
    * persona con ambición = high flyer [high flier, -USA], go-getter.
    * persona con doble personalidad = Jekyll and Hyde.
    * persona con éxito = successful person.
    * persona con iniciativa = go-getter.
    * persona con la mejor nota = top scorer, top scorer.
    * persona con llave = keyholder.
    * persona con mala ortografía = speller.
    * persona con mucha ambición = social climber.
    * persona con nivel cultural medio = middlebrow [middle-brow].
    * persona con problemas de aprendizaje = learning disabled person.
    * persona de acción = doer.
    * persona de adentro = insider.
    * persona de altos vuelos = high flyer [high flier, -USA].
    * persona de color = non-white [nonwhite], coloured man, coloured woman, coloured [colored, -USA].
    * persona de conducta desviada = deviant.
    * persona de confianza = good old boy, sounding board.
    * persona de contacto = contact, correspondent, contact person, named contact.
    * persona de edad avanzada = elderly person.
    * persona de éxito = successful person.
    * persona de fuera = outsider.
    * persona dejada = slob.
    * persona de la alta sociedad = socialite.
    * persona de la propia empresa = insider.
    * persona de la tercera edad = elder.
    * persona de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].
    * persona de nivel intelectual bajo = lowbrow [low-brow].
    * persona de raza blanca = white.
    * persona de raza negra = black.
    * persona designada = nominee, designate.
    * persona designada para un cargo = appointee.
    * persona destacada = standout.
    * persona divorciada = divorcee.
    * persona emprendedora = go-getter.
    * persona encargada de actualizar = maintainer.
    * persona encargada de hacer los trabajos sucios = hatchetman.
    * persona encargada de las relaciones públicas = PR man [PR men, -pl.].
    * persona encargada de recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].
    * persona en prácticas = trainee, intern.
    * persona entusiasta y trabajadora = eager beaver.
    * persona estúpida = no-brainer.
    * persona famosa = famous person.
    * persona ilusa = daydreamer.
    * persona influyente = influencer, mover and shaker, heavy weight [heavyweight].
    * persona informada = insider.
    * persona innovadora = innovator.
    * persona inquieta = fidget.
    * persona inscrita = registrant.
    * persona interesada = taker.
    * persona joven = youth.
    * persona mañosa = handyman [handymen, pl.].
    * persona más destacada = top person [top people, -pl.].
    * persona más relevante = top person [top people, -pl.].
    * persona mayor = elder.
    * persona medianamente cultivada = middlebrow [middle-brow].
    * persona muy ocupada = busy beaver, busy bee.
    * persona muy trabajadora = hard-working person.
    * persona nacida después del baby boom = baby buster.
    * persona nacida durante el baby boom = baby boomer.
    * persona nacida en el fin del milenio = Millennial.
    * persona nerviosa = fidget.
    * persona no experta = non-scholar.
    * persona no grata = persona non grata.
    * persona no muy lista pero trabajadora = plodder.
    * persona normal = ordinary person.
    * persona obsesiva con el trabajo = workoholic [workholic], workaholic.
    * persona o mecanismo que resuelve problemas = solver.
    * persona opuesta a = resister (of/against).
    * persona problemática = troublemaker.
    * persona que abandona Algo = quitter.
    * persona que apoya una moción o propuesta = seconder.
    * persona que asigna el trabajo = assigner.
    * persona que busca y vive de lo que encuentra en las playas = beachcomber.
    * persona que cambia de trabajo con demasiada frecuencia = job-hopper.
    * persona que concede una franquicia = franchiser [franchisor].
    * persona que contempla o mira algo = beholder.
    * persona que convoca una reunión = convener [convenor].
    * persona que cruza la carretera por un sitio no autorizado = jaywalker.
    * persona que da consuelo = comforter.
    * persona que deja un trabajo = leaver.
    * persona que desfigura Algo = defacer.
    * persona que desprecia u odia = despiser.
    * persona que desvela escándalos o corrupción = muckraker.
    * persona que duerme bien = good sleeper.
    * persona que elabora el plan de estudios = syllabus maker.
    * persona que escucha a escondidas = eavesdropper.
    * persona que escucha en secreto = eavesdropper.
    * persona que está a dieta = dieter.
    * persona que está aprendiendo a conducir = learner driver.
    * persona que está de picnic = picnicker.
    * persona que hace encajes = tatter.
    * persona que hace striptease = stripper.
    * persona que hace una cita bibliográfica = citator.
    * persona que hace un comentario = commenter.
    * persona que hace un préstamo = loaner.
    * persona que ha llegado donde está por su propio esfuerzo = self-made-man, the.
    * persona que ha viajado mucho = seasoned traveller.
    * persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.
    * persona que le desea suerte a otra = well-wisher.
    * persona que le gusta flirtear = flirt.
    * persona que llama = caller.
    * persona que no le gusta leer = aliterate.
    * persona que no pertenece a la familia = nonrelative [non-relative].
    * persona que no se sale del lugar donde vive = stay-at-home.
    * persona que nunca se deshace de nada = packrat, hoarder, magpie.
    * persona que obtiene una franquicia = franchisee.
    * persona que paga impuestos = taxpayer [tax-payer].
    * persona que permanece en un puesto de trabajo = stayer.
    * persona que pide asilo = asylum seeker.
    * persona que pone en práctica Algo = adopter.
    * persona que practica el sillonball = couch potato.
    * persona que recibe asesoramiento = counselee.
    * persona que recoge algo = picker.
    * persona que reparte el trabajo = assigner.
    * persona que rinde más de lo esperado = overachiever.
    * persona que rinde por debajo de su capacidad = underachiever.
    * persona que sabe contar anécdotas = raconteur.
    * persona que se cree Algo = biter.
    * persona que se cuida la línea = weight watcher.
    * persona que se dedica a una tarea monótona = harmless drudge.
    * persona que se dedica a una terea monótona = harmless drudge.
    * persona que se desarrolla tarde = late bloomer.
    * persona que se opone a Algo = opponent.
    * persona que se promociona a sí misma = self-promoter.
    * persona que se queja = complainant, complainer.
    * persona que sólo habla una lengua = monoglot.
    * persona que sufre de insomio = insomniac.
    * persona que tira basura al suelo = litterbug, litter lout.
    * persona que toma la última decisión = decider.
    * persona que utiliza la biblioteca = non-library user.
    * persona que va al cine = moviegoer [movie-goer].
    * persona que va por libre = outsider.
    * persona que ve = sighted person.
    * persona que ve/observa = watcher.
    * persona que visita un servicio voluntariamente en sus ratos libres = drop-in.
    * persona que viste a la antigua = frump.
    * persona reacia a la lectura = aliterate.
    * persona recta = mensch.
    * personas = humans, party, people, public.
    * personas como = the likes of.
    * personas con ceguera parcial = partially-sighted.
    * personas con deficiencias auditivas, las = hearing impaired, the.
    * personas con deficiencias mentales corregibles = educably mentally handicapped (EMH).
    * personas con discapacidades mentales, las = intellectually disabled, the.
    * personas con discapacidades mentales = intellectually disabled people.
    * personas con éxito, las = successful, the.
    * personas con problemas de lectura = print handicapped people, print handicapped, the.
    * personas con problemas de lectura de la letra impresa = print disabled people.
    * personas con problemas de vista, las = visually impaired, the, visually disabled, the, visually handicapped, the, visually impaired people (VIPs), visually challenged, the.
    * personas con problemas mentales = disturbed people.
    * personas con trastornos emocionales = disturbed people.
    * personas de color = coloured people.
    * personas de la tercera edad, las = elderly, the.
    * personas de piel blanca, las = fair skinned, the.
    * personas en desventaja = disadvantaged, the.
    * personas faltas de servicios, las = underserved, the.
    * personas famosas = those held up for praise.
    * personas importantes = those held up for praise.
    * persona sin hogar = waif, homeless man [homeless people, -pl.].
    * persona sin problemas de vista = sighted person.
    * persona sin techo = homeless man [homeless people, -pl.].
    * personas mayores = older people, elderly people.
    * personas molestas, las = nuisance, the.
    * personas muy activas, las = those on the go.
    * personas muy ocupadas, las = those on the go.
    * personas no invitadas, las = uninvited, the.
    * persona solitaria = lone wolf.
    * personas que no pueden salir de casa = homebound, the.
    * personas que siempre están viajando, las = those on the go.
    * personas que son duras de oído, las = hard of hearing, the.
    * personas relevantes = those held up for praise.
    * personas sin conocimientos técnicos, las = non-technical, the.
    * personas sin hogar = homelessness.
    * personas sin hogar, las = homeless, the.
    * personas sin techo = homelessness.
    * personas sin trabajo remunerado, los = unwaged, the.
    * persona subvencionada = fundee.
    * persona temerosa = risk taker.
    * persona típica, la = average man, the.
    * persona u organismo que recorta presupuestos o ayuda a reducir gastos = cost-cutter.
    * persona vaga y mal vestida = slob.
    * por persona = per person.
    * préstamo para otra persona = proxy borrowing.
    * primera persona = first person.
    * representación de personas profanas en la materia = lay representation.
    * ser la persona ideal para = be the best placed to.
    * ser la persona más indicada para = be in a position to.
    * ser la última persona del mundo que + Infinitivo = be one of the last people in the world to + Infinitivo.
    * tipo de persona = public.
    * todas las personas implicadas = all concerned.
    * trabajar como persona en prácticas = intern.
    * tráfico de personas = foot fall.
    * tropezar una persona con otra = fall over + each other's feet.
    * usuario en persona = walk-in user.
    * visión contada por una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.
    * visión de una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.
    * * *
    1)
    a) ( ser humano) person

    carga máxima: ocho personas — maximum capacity: eight persons

    ¿cuántas personas tiene a su cargo? — how many people do you have reporting to you?

    las personas interesadas... — all those interested...

    en persona<ir/presentarse> in person

    la tarea recayó en la persona de... — the task was allocated to...

    por persona: 20 dólares por persona 20 dollars a head; sólo se venden dos entradas por persona — you can only get two tickets per person

    2) (Ling) person
    * * *
    = fellow, figure, hand, individual, man [men, -pl.], party, person, character, chap, self.

    Ex: From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.

    Ex: Much potentially valuable historical material is lost to posterity because of the attitude to the collection of primary sources which always gives pride of place to the ephemeral as long as it is compiled by a well-known figure.
    Ex: Even with such a limitation and many later supplementations by various hands, by way of addition, correction and amplification, it falls far short of completeness.
    Ex: Note that these provisions do not include research reports which have been prepared within a government agency but specifically authored by an individual = Nótese que estas disposiciones no afectan a informes de investigaciones procedentes de una agencia gubernamental aunque realizados concretamente por un individuo.
    Ex: No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.
    Ex: Enter a brief, plea, or other formal record of one party to a case under the heading for that party.
    Ex: Apart from the names of subjects, the names of corporate bodies, persons, chemicals, trade products, and trade names are some other possibilities.
    Ex: All the same, I think the incident improbable because he has been represented up till then as a cold, careful character.
    Ex: In practice, however, such democratic attitudes among the mighty seem to have as little effect on the behaviour of those who serve them as did the remark made by King George V at his Jubilee in 1935, 'I'm really quite an ordinary sort of chap'.
    Ex: Education should relate more effectively to personal development, to individual coping and to the development of the free self.
    * a cargo de una sola persona = one-man band.
    * Algo a cargo de una sola persona = one-person operation.
    * algunas personas = some people.
    * atendido por varias personas = multi-staffed.
    * biografía de personas célebres = celebrity biography.
    * círculo de personas afines e influyentes = network.
    * como persona que = as one who.
    * conjunto de personas que reciben un servicio = constituency.
    * contra toda persona = all comers.
    * crucial para la vida de una persona = lifesaving.
    * cualquier otra persona = anybody else.
    * cualquier persona = anyone, any Tom, Dick or Harry.
    * cuidados para personas de la tercera edad = elderly care, elder care [eldercare].
    * cuidados para personas mayores = elderly care, elder care [eldercare].
    * de persona = personal.
    * de personas con autoridad moral = authoritative.
    * de primera persona = first-person.
    * de una sola persona = one-man.
    * dirigido a las personas = people-centred, people-oriented.
    * dominio de las personas con más edad = senior power.
    * el consejo de otra persona = a second opinion.
    * el sueño de toda persona = the stuff dreams are made of.
    * en persona = in person, walk-in, in the flesh, face-to-face [face to face].
    * grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.
    * inicial del segundo nombre de pila de una persona = middle initial.
    * la mayoría de las personas = most people, the majority of the people.
    * la misma persona = one and the same person.
    * la opinión de otra persona = a second opinion.
    * lista de personas de contacto = contact list.
    * lista de personas y cometidos = duty roster.
    * mala persona = rotten apple, a bad lot.
    * ninguna otra persona = no one else.
    * oír por segundas personas = hear + second-hand.
    * orientado a la persona = human-oriented.
    * orientado al servicio de las personas = people-centred.
    * otra persona = somebody else, someone else, somebody else, not me.
    * para algunas personas = to some people.
    * para personas con intereses similares = birds-of-a-feather.
    * pasar de una persona a otra = pass around.
    * pérdida de persona querida = emotional loss.
    * persona a cargo = dependent.
    * persona aprensiva = apprehensive.
    * persona atrevida = risk taker.
    * persona audaz = risk taker.
    * persona aún por determinar = nomen nominandum [N.N.].
    * persona becada = fundee.
    * persona civil = civilian.
    * persona competente = a good sport.
    * persona común = ordinary person.
    * persona con ahorros = saver.
    * persona con ambición = high flyer [high flier, -USA], go-getter.
    * persona con doble personalidad = Jekyll and Hyde.
    * persona con éxito = successful person.
    * persona con iniciativa = go-getter.
    * persona con la mejor nota = top scorer, top scorer.
    * persona con llave = keyholder.
    * persona con mala ortografía = speller.
    * persona con mucha ambición = social climber.
    * persona con nivel cultural medio = middlebrow [middle-brow].
    * persona con problemas de aprendizaje = learning disabled person.
    * persona de acción = doer.
    * persona de adentro = insider.
    * persona de altos vuelos = high flyer [high flier, -USA].
    * persona de color = non-white [nonwhite], coloured man, coloured woman, coloured [colored, -USA].
    * persona de conducta desviada = deviant.
    * persona de confianza = good old boy, sounding board.
    * persona de contacto = contact, correspondent, contact person, named contact.
    * persona de edad avanzada = elderly person.
    * persona de éxito = successful person.
    * persona de fuera = outsider.
    * persona dejada = slob.
    * persona de la alta sociedad = socialite.
    * persona de la propia empresa = insider.
    * persona de la tercera edad = elder.
    * persona de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].
    * persona de nivel intelectual bajo = lowbrow [low-brow].
    * persona de raza blanca = white.
    * persona de raza negra = black.
    * persona designada = nominee, designate.
    * persona designada para un cargo = appointee.
    * persona destacada = standout.
    * persona divorciada = divorcee.
    * persona emprendedora = go-getter.
    * persona encargada de actualizar = maintainer.
    * persona encargada de hacer los trabajos sucios = hatchetman.
    * persona encargada de las relaciones públicas = PR man [PR men, -pl.].
    * persona encargada de recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].
    * persona en prácticas = trainee, intern.
    * persona entusiasta y trabajadora = eager beaver.
    * persona estúpida = no-brainer.
    * persona famosa = famous person.
    * persona ilusa = daydreamer.
    * persona influyente = influencer, mover and shaker, heavy weight [heavyweight].
    * persona informada = insider.
    * persona innovadora = innovator.
    * persona inquieta = fidget.
    * persona inscrita = registrant.
    * persona interesada = taker.
    * persona joven = youth.
    * persona mañosa = handyman [handymen, pl.].
    * persona más destacada = top person [top people, -pl.].
    * persona más relevante = top person [top people, -pl.].
    * persona mayor = elder.
    * persona medianamente cultivada = middlebrow [middle-brow].
    * persona muy ocupada = busy beaver, busy bee.
    * persona muy trabajadora = hard-working person.
    * persona nacida después del baby boom = baby buster.
    * persona nacida durante el baby boom = baby boomer.
    * persona nacida en el fin del milenio = Millennial.
    * persona nerviosa = fidget.
    * persona no experta = non-scholar.
    * persona no grata = persona non grata.
    * persona no muy lista pero trabajadora = plodder.
    * persona normal = ordinary person.
    * persona obsesiva con el trabajo = workoholic [workholic], workaholic.
    * persona o mecanismo que resuelve problemas = solver.
    * persona opuesta a = resister (of/against).
    * persona problemática = troublemaker.
    * persona que abandona Algo = quitter.
    * persona que apoya una moción o propuesta = seconder.
    * persona que asigna el trabajo = assigner.
    * persona que busca y vive de lo que encuentra en las playas = beachcomber.
    * persona que cambia de trabajo con demasiada frecuencia = job-hopper.
    * persona que concede una franquicia = franchiser [franchisor].
    * persona que contempla o mira algo = beholder.
    * persona que convoca una reunión = convener [convenor].
    * persona que cruza la carretera por un sitio no autorizado = jaywalker.
    * persona que da consuelo = comforter.
    * persona que deja un trabajo = leaver.
    * persona que desfigura Algo = defacer.
    * persona que desprecia u odia = despiser.
    * persona que desvela escándalos o corrupción = muckraker.
    * persona que duerme bien = good sleeper.
    * persona que elabora el plan de estudios = syllabus maker.
    * persona que escucha a escondidas = eavesdropper.
    * persona que escucha en secreto = eavesdropper.
    * persona que está a dieta = dieter.
    * persona que está aprendiendo a conducir = learner driver.
    * persona que está de picnic = picnicker.
    * persona que hace encajes = tatter.
    * persona que hace striptease = stripper.
    * persona que hace una cita bibliográfica = citator.
    * persona que hace un comentario = commenter.
    * persona que hace un préstamo = loaner.
    * persona que ha llegado donde está por su propio esfuerzo = self-made-man, the.
    * persona que ha viajado mucho = seasoned traveller.
    * persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.
    * persona que le desea suerte a otra = well-wisher.
    * persona que le gusta flirtear = flirt.
    * persona que llama = caller.
    * persona que no le gusta leer = aliterate.
    * persona que no pertenece a la familia = nonrelative [non-relative].
    * persona que no se sale del lugar donde vive = stay-at-home.
    * persona que nunca se deshace de nada = packrat, hoarder, magpie.
    * persona que obtiene una franquicia = franchisee.
    * persona que paga impuestos = taxpayer [tax-payer].
    * persona que permanece en un puesto de trabajo = stayer.
    * persona que pide asilo = asylum seeker.
    * persona que pone en práctica Algo = adopter.
    * persona que practica el sillonball = couch potato.
    * persona que recibe asesoramiento = counselee.
    * persona que recoge algo = picker.
    * persona que reparte el trabajo = assigner.
    * persona que rinde más de lo esperado = overachiever.
    * persona que rinde por debajo de su capacidad = underachiever.
    * persona que sabe contar anécdotas = raconteur.
    * persona que se cree Algo = biter.
    * persona que se cuida la línea = weight watcher.
    * persona que se dedica a una tarea monótona = harmless drudge.
    * persona que se dedica a una terea monótona = harmless drudge.
    * persona que se desarrolla tarde = late bloomer.
    * persona que se opone a Algo = opponent.
    * persona que se promociona a sí misma = self-promoter.
    * persona que se queja = complainant, complainer.
    * persona que sólo habla una lengua = monoglot.
    * persona que sufre de insomio = insomniac.
    * persona que tira basura al suelo = litterbug, litter lout.
    * persona que toma la última decisión = decider.
    * persona que utiliza la biblioteca = non-library user.
    * persona que va al cine = moviegoer [movie-goer].
    * persona que va por libre = outsider.
    * persona que ve = sighted person.
    * persona que ve/observa = watcher.
    * persona que visita un servicio voluntariamente en sus ratos libres = drop-in.
    * persona que viste a la antigua = frump.
    * persona reacia a la lectura = aliterate.
    * persona recta = mensch.
    * personas = humans, party, people, public.
    * personas como = the likes of.
    * personas con ceguera parcial = partially-sighted.
    * personas con deficiencias auditivas, las = hearing impaired, the.
    * personas con deficiencias mentales corregibles = educably mentally handicapped (EMH).
    * personas con discapacidades mentales, las = intellectually disabled, the.
    * personas con discapacidades mentales = intellectually disabled people.
    * personas con éxito, las = successful, the.
    * personas con problemas de lectura = print handicapped people, print handicapped, the.
    * personas con problemas de lectura de la letra impresa = print disabled people.
    * personas con problemas de vista, las = visually impaired, the, visually disabled, the, visually handicapped, the, visually impaired people (VIPs), visually challenged, the.
    * personas con problemas mentales = disturbed people.
    * personas con trastornos emocionales = disturbed people.
    * personas de color = coloured people.
    * personas de la tercera edad, las = elderly, the.
    * personas de piel blanca, las = fair skinned, the.
    * personas en desventaja = disadvantaged, the.
    * personas faltas de servicios, las = underserved, the.
    * personas famosas = those held up for praise.
    * personas importantes = those held up for praise.
    * persona sin hogar = waif, homeless man [homeless people, -pl.].
    * persona sin problemas de vista = sighted person.
    * persona sin techo = homeless man [homeless people, -pl.].
    * personas mayores = older people, elderly people.
    * personas molestas, las = nuisance, the.
    * personas muy activas, las = those on the go.
    * personas muy ocupadas, las = those on the go.
    * personas no invitadas, las = uninvited, the.
    * persona solitaria = lone wolf.
    * personas que no pueden salir de casa = homebound, the.
    * personas que siempre están viajando, las = those on the go.
    * personas que son duras de oído, las = hard of hearing, the.
    * personas relevantes = those held up for praise.
    * personas sin conocimientos técnicos, las = non-technical, the.
    * personas sin hogar = homelessness.
    * personas sin hogar, las = homeless, the.
    * personas sin techo = homelessness.
    * personas sin trabajo remunerado, los = unwaged, the.
    * persona subvencionada = fundee.
    * persona temerosa = risk taker.
    * persona típica, la = average man, the.
    * persona u organismo que recorta presupuestos o ayuda a reducir gastos = cost-cutter.
    * persona vaga y mal vestida = slob.
    * por persona = per person.
    * préstamo para otra persona = proxy borrowing.
    * primera persona = first person.
    * representación de personas profanas en la materia = lay representation.
    * ser la persona ideal para = be the best placed to.
    * ser la persona más indicada para = be in a position to.
    * ser la última persona del mundo que + Infinitivo = be one of the last people in the world to + Infinitivo.
    * tipo de persona = public.
    * todas las personas implicadas = all concerned.
    * trabajar como persona en prácticas = intern.
    * tráfico de personas = foot fall.
    * tropezar una persona con otra = fall over + each other's feet.
    * usuario en persona = walk-in user.
    * visión contada por una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.
    * visión de una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.

    * * *
    A
    1 (ser humano) person
    es una persona muy educada/simpática he's/she's a very polite/likable person
    había tres personas esperando there were three people waiting
    en el coche caben cinco personas the car can take five people
    [ S ] carga máxima: ocho personas o 500 kilos maximum capacity: eight persons or 500 kilos
    como persona no me gusta I don't like him as a person
    ¿cuántas personas tiene a su cargo? how many people do you have reporting to you?
    en la persona del Rey se concentra el poder civil y militar civil and military power resides in the King himself
    se rindió homenaje a los ex-combatientes en la persona de … tribute was paid to the war veterans who were represented by …
    las personas interesadas pueden presentarse mañana a las diez all those interested may come along tomorrow at ten o'clock
    es una persona de recursos she's a resourceful person, she's resourceful
    2 ( en locs):
    de persona a persona person to person
    en persona in person
    vino en persona a traerme la carta she brought me the letter in person
    conozco su obra, pero no lo conozco en persona I know his work, but I don't know him personally
    deberán presentarse en persona you must come personally o in person
    es el orden/la estupidez en persona he is orderliness/stupidity personified
    por persona: la comida salió a 20 dólares por persona the meal came to 20 dollars a head
    sólo se venden dos entradas por persona you can only get two tickets per person o per head
    hay dos trozos por persona there are two pieces each
    Compuestos:
    displaced person
    individual
    persona jurídica or moral
    legal entity
    individual
    persona no or non grata
    persona non grata
    B ( Ling) person
    la primera persona del singular/plural the first person singular/plural
    * * *

     

    Del verbo personarse: ( conjugate personarse)

    se persona es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    persona sustantivo femenino


    dos o más personas two or more people;
    las personas interesadas … all those interested …
    b) ( en locs)

    en personair/presentarse in person;

    no lo conozco en persona I don't know him personally;
    por persona per person;
    solo se venden dos entradas por persona you can only get two tickets per person;
    la comida costó 20 dólares por persona the meal cost 20 dollars per o a head
    c) (Ling) person

    persona sustantivo femenino
    1 (individuo) person, people pl: es una persona muy sensible, he is a very sensitive person
    no es mala persona, he isn't a bad sort
    había demasiadas personas, there were too many people
    familiar persona mayor, grown-up
    persona non grata, persona non grata
    2 persona jurídica, legal entity
    3 Ling person
    tercera persona del singular, third person singular
    ♦ Locuciones: en persona, in person
    por persona, per person
    ' persona' also found in these entries:
    Spanish:
    A
    - abajo
    - abandonar
    - abandonada
    - abandonado
    - abierta
    - abierto
    - abordar
    - aborregarse
    - abrazarse
    - abrigada
    - abrigado
    - acaparar
    - acartonarse
    - acoger
    - acogedor
    - acogedora
    - acogida
    - acostarse
    - adaptable
    - adefesio
    - adusta
    - adusto
    - afanosa
    - afanoso
    - afianzarse
    - afortunada
    - afortunado
    - agobiante
    - aguatera
    - aguatero
    - ajena
    - ajeno
    - alcanzar
    - alevosa
    - alevoso
    - alhaja
    - alma
    - alquilar
    - alta
    - alto
    - alza
    - amén
    - amordazar
    - animar
    - animadversión
    - animal
    - animarse
    - anular
    - apaciguarse
    English:
    abandon
    - absence
    - accept
    - accessible
    - acquaintance
    - act up
    - action
    - activity
    - adaptable
    - address
    - adjust
    - adjustment
    - admit
    - adult
    - advance
    - affect
    - affluent
    - agreeable
    - air
    - airy
    - aloof
    - am
    - angry
    - annoyance
    - appealing
    - appoint
    - approach
    - approachable
    - approve of
    - armchair
    - armor
    - armour
    - around
    - arrival
    - articulate
    - ask
    - ask for
    - ass
    - assassin
    - assassination
    - assign
    - astute
    - attractive
    - available
    - awkward
    - ax
    - axe
    - baby
    - background
    - backward
    * * *
    1. [individuo] person;
    vinieron varias personas several people came;
    cien personas a hundred people;
    la persona responsable the person in charge;
    necesitan la mediación de una tercera persona they need the mediation of a third party;
    ser buena persona to be nice;
    ha venido el obispo en persona the bishop came in person;
    este niño es el demonio en persona this child is the very devil;
    de persona a persona person to person, one to one;
    por persona per head
    persona de contacto contact person;
    persona mayor adult, grown-up;
    persona non grata persona non grata
    2. Der party
    persona física natural o legal person;
    persona jurídica legal entity o person
    3. Gram person;
    la segunda persona del singular the second person singular
    4. Rel person
    * * *
    f person;
    quince personas fifteen people;
    persona (humana) human being;
    persona mayor elderly person buena/mala persona nice/nasty person;
    en persona in person
    * * *
    : person
    * * *
    persona n person person se usa sobre todo en singular. Para el plural se dice people
    ¿cuántas personas había? how many people were there?

    Spanish-English dictionary > persona

  • 7 quien

    pron.
    who (sujeto).
    era Pepe a quien vi/de quien no me fiaba it was Pepe (whom) I saw/didn't trust
    * * *
    1 (sujeto) who
    me encontré a Toni, quien me dijo que estabas enfermo I met Toni, who told me you were ill
    2 (complemento) who, whom
    3 (indefinido) whoever, anyone who
    \
    como quien as if
    * * *
    pron.
    1) who, whom
    2) whoever, whomever
    * * *
    PRON REL
    1) [con antecedente]
    a) [como sujeto] who

    hablé con mi abogado, quien me dio la razón — I spoke to my solicitor, who said I was right

    b) [como complemento] who, whom frm

    su profesor, a quien está dedicado el libro, siempre lo apoyó — his teacher, who the book is dedicated to, always supported him, his teacher, to whom the book is dedicated, always supported him frm

    el pintor a quien describe en su libro — the painter he describes in his book, the painter whom he describes in his book frm

    la señorita con quien hablaba — the young lady I was talking to, the young lady to whom I was talking frm

    2) [como indefinido]
    a) + subjun

    pregúntale a quien quierasask anyone o whoever you like

    "a quien corresponda" — "to whom it may concern"

    b) + indic

    quien más se quejaba era él — the person who complained most was him, he was the one that o who complained the most

    hay quien no piensa lo mismothere are some o those who do not think the same

    ¡no hay quien te entienda! — there's no understanding you!

    c)

    quien más, quien menos —

    quien más, quien menos tiene un amigo que ha estudiado en el extranjero — most of us have a friend who has studied abroad

    quien más, quien menos, todos hemos tenido miedo a la oscuridad de pequeños — all of us, to some extent, have been afraid of the dark as children

    nací en Navarra, a un paso, como quien dice, de Francia — I was born in Navarre, just a stone's throw from France, so to speak

    como quien no quiere la cosa —

    se acercó, como quien no quiere la cosa, a enterarse de lo que decíamos — he casually moved closer to us to find out what we were saying

    era capaz de beberse una botella de vino, como quien no quiere la cosa — he was quite capable of drinking a whole bottle of wine, just like that o as if it were nothing

    como quien oye llover —

    estuve una hora intentando convencerlo, y él, como quien oye llover — I spent an hour trying to persuade him but it was like water off a duck's back

    no ser quien —

    tú no eres quien para decirme si tengo que llegar a casa antes de las diez — it's not for you to tell me whether I should come home before ten

    * * *
    1)
    a) (sujeto) who, that; (complemento) who, that, whom (frml)

    tienes que ser tú misma quien lo decida you are the one who o that has to decide

    b) (frml o liter) ( en frases explicativas) who, whom (frml)

    su hermano, a quien no había visto,... — her brother, who o whom she had not seen,...

    sus padres, para quienes esto había sido un duro golpe,... — her parents, for whom this had been a severe blow,...

    3)

    no ser quien: no soy quien para opinar al respecto I'm not the (right) person to comment on this matter; tú no eres quien para juzgarme — you're nobody to judge me

    * * *
    = who, whom, whoever.
    Ex. The problem is to decide who to select as being mainly responsible.
    Ex. The variety of reader places in a library adds interest to the interior but also provide for the many preferences of the users, some of whom seem to prefer a very busy location.
    Ex. Whoever cataloged it at LC, and I'm willing to bet it happened elsewhere too, probably didn't get much beyond the dust jacket where there was a big clue about something special to the book.
    ----
    * a quien madruga, Dios le ayuda = the early bird catches the worm.
    * de quién sabe dónde = out of the woodwork.
    * dime con quién andas y te diré quién eres = you are known by the company you keep.
    * haz el bien y no mires a quién = cast your bread upon the waters.
    * ¡mira quién habla! = look who's talking!.
    * No importa lo que se conoce, sino a quién se conoce = It's not what you know, but who you know.
    * quien algo quiere algo le cuesta = no pain, no gain.
    * quienes = whom.
    * Quién es quién = Who's Who.
    * quien guarda, halla = waste not, want not.
    * quién iba a decir entonces que... = little did + Verbo + then that....
    * ¿quién más...? = who else...?.
    * quien mucho abarca poco aprieta = bite off more than + Pronombre + can chew.
    * quien nada arriesga nada gana = nothing ventured, nothing gained.
    * quien no malgasta no pasa necesidades = waste not, want not.
    * quién + Pronombre + iba a decir que... = little did + Pronombre + know that....
    * quien quiera peces que se moje el culo = you cannot make an omelette without breaking eggs.
    * ¿quién sabe? = who knows?.
    * quién sabe lo que = who knows what.
    * quién sabe qué = who knows what.
    * quien siembra vientos recoge tempestades = as you sow, so shall you reap.
    * ¿quién si no...? = who else but...?.
    * ¡quién te lo iba a decir! = lo and behold!, lo!.
    * salir de quién sabe dónde = come out of + the woodwork.
    * sálvese quien pueda = the devil take the hindmost, let battle commence.
    * * *
    1)
    a) (sujeto) who, that; (complemento) who, that, whom (frml)

    tienes que ser tú misma quien lo decida you are the one who o that has to decide

    b) (frml o liter) ( en frases explicativas) who, whom (frml)

    su hermano, a quien no había visto,... — her brother, who o whom she had not seen,...

    sus padres, para quienes esto había sido un duro golpe,... — her parents, for whom this had been a severe blow,...

    3)

    no ser quien: no soy quien para opinar al respecto I'm not the (right) person to comment on this matter; tú no eres quien para juzgarme — you're nobody to judge me

    * * *
    = who, whom, whoever.

    Ex: The problem is to decide who to select as being mainly responsible.

    Ex: The variety of reader places in a library adds interest to the interior but also provide for the many preferences of the users, some of whom seem to prefer a very busy location.
    Ex: Whoever cataloged it at LC, and I'm willing to bet it happened elsewhere too, probably didn't get much beyond the dust jacket where there was a big clue about something special to the book.
    * a quien madruga, Dios le ayuda = the early bird catches the worm.
    * de quién sabe dónde = out of the woodwork.
    * dime con quién andas y te diré quién eres = you are known by the company you keep.
    * haz el bien y no mires a quién = cast your bread upon the waters.
    * ¡mira quién habla! = look who's talking!.
    * No importa lo que se conoce, sino a quién se conoce = It's not what you know, but who you know.
    * quien algo quiere algo le cuesta = no pain, no gain.
    * quienes = whom.
    * Quién es quién = Who's Who.
    * quien guarda, halla = waste not, want not.
    * quién iba a decir entonces que... = little did + Verbo + then that....
    * ¿quién más...? = who else...?.
    * quien mucho abarca poco aprieta = bite off more than + Pronombre + can chew.
    * quien nada arriesga nada gana = nothing ventured, nothing gained.
    * quien no malgasta no pasa necesidades = waste not, want not.
    * quien paga manda = he who pays the piper calls the tune.
    * quién + Pronombre + iba a decir que... = little did + Pronombre + know that....
    * quien quiera peces que se moje el culo = you cannot make an omelette without breaking eggs.
    * ¿quién sabe? = who knows?.
    * quién sabe lo que = who knows what.
    * quién sabe qué = who knows what.
    * quien siembra vientos recoge tempestades = as you sow, so shall you reap.
    * ¿quién si no...? = who else but...?.
    * ¡quién te lo iba a decir! = lo and behold!, lo!.
    * salir de quién sabe dónde = come out of + the woodwork.
    * sálvese quien pueda = the devil take the hindmost, let battle commence.

    * * *
    A
    1 (con antecedente explícitocomo sujeto) who, that; (— como objeto) who, that, whom ( frml)
    tienes que ser tú misma quien lo decida you are the one who o that has to decide
    es a él a quien debemos agradecérselo he's the one (who) we must thank, he's the one (that) we must thank, he's the one (whom) we must thank
    la chica con quien salía the girl (who) I was going out with, the girl (that) I was going out with, the girl with whom I was going out
    2 ( frml o liter) (en frases explicativascomo sujeto) who; (— como objeto) who, whom ( frml)
    su hermano, a quien no había visto, … her brother, who o whom she had not seen, …
    sus padres, para quienes esto había sido un duro golpe, … her parents, for whom this had been a severe blow, …
    B
    (con antecedente implícito): quienes hayan terminado pueden irse those who have finished o anybody who has finished may go
    sálvese quien pueda every man for himself
    hubo quien la criticó por esto there were those who criticized her for this
    no encontré quien me lo pudiera explicar I didn't find anybody who could explain it to me
    C
    no ser quien: no soy quien para opinar al respecto I'm not the (right) person to comment on this matter
    tú no eres quien para juzgarme you're nobody to judge me
    * * *

     

    Multiple Entries:
    quien    
    quién
    quien pronombre
    1
    a) ( sujeto) who, that;

    ( complemento) who, that, whom (frml);
    tienes que ser tú misma quién lo decida you are the one who o that has to decide;

    es a él a quién debemos agradecérselo he's the one (who) we must thank;
    la chica con quién salía the girl (who) I was going out with
    b) (frml o liter) ( en frases explicativas) who, whom (frml);

    su hermano, a quién no había visto, … her brother, who o whom she had not seen, …

    2 ( la persona que):

    quién lo haya encontrado the person who found it;
    quién se lo haya dicho whoever told him
    quién pronombre
    who;
    ¿quiénes eran? who were they?;

    ¿quién de ustedes se atrevería? which of you would dare?;
    ¿con quiénes fuiste? who did you go with?;
    ¿de quién es esto? whose is this?;
    llegó una postal — ¿de quién? there's a postcardwho's it from?
    quien pron rel
    1 (sujeto) who: estuve con mi hermana, quien me contó sus problemas, I was with my sister, who told me her problems
    2 (complemento) es en él en quien pienso, he's the one I'm thinking about
    la persona para quien trabajo es muy metódica, the person for whom I work is very methodical
    (como negativa) nobody: no hay quien soporte este calor, nobody can stand this heat
    no hubo quien le defendiera, no one defended him
    3 (indefinido) whoever, anyone who: quien lo haya visto, que lo diga, anyone who has seen him should tell us
    quién pron
    1 (interrogativo) (sujeto) who?
    ¿quién es?, who is it?
    (complemento) who
    aún no sé quién es el ganador, I don't know yet who the winner is
    ¿con quién fuiste?, who did you go with?
    adivina en quién estoy pensando, guess who I'm thinking about
    2 (posesivo) de quién, whose: ¿de quién es ese libro? whose is that book?
    3 (en exclamaciones) ¡quién sabe!, who knows!
    ♦ Locuciones: no es quién para juzgarme, he's not the person to judge me

    ' quién' also found in these entries:
    Spanish:
    abogada
    - abogado
    - acudir
    - callar
    - confesar
    - creerse
    - decir
    - distribuir
    - ganarse
    - garantizar
    - guapa
    - guapo
    - hablar
    - hacer
    - instigación
    - irse
    - mando
    - mirar
    - parte
    - pique
    - quien
    - rienda
    - saber
    - salvarse
    - vela
    - yo
    - a
    - abarcar
    - acertar
    - aguantar
    - andar
    - atender
    - barba
    - comprar
    - diablo
    - importar
    - ir
    - propio
    - salvar
    - ser
    - tocar
    - tomar
    - ver
    English:
    advise
    - alone
    - anybody
    - beauty
    - bird
    - boss
    - call
    - carry-on
    - choose
    - commit
    - conduct
    - control
    - culprit
    - deal
    - do
    - envoy
    - fault
    - god
    - grab
    - guess
    - humour
    - it
    - laugh
    - look up to
    - man
    - matter
    - me
    - misplaced
    - missing
    - most
    - next
    - nobody
    - one-upmanship
    - place
    - put up to
    - repair
    - second
    - speak
    - stare
    - suspect
    - take over
    - that
    - think
    - upkeep
    - us
    - venture
    - who
    - whoever
    - whom
    - whose
    * * *
    quien pron
    1. (relativo) [sujeto] who;
    [complemento] who, Formal whom;
    fue mi hermano quien me lo explicó it was my brother who explained it to me;
    él fue quien me robó he's the one who robbed me;
    era Rosario a quien vi/de quien no me fiaba it was Rosario (who) I saw/didn't trust;
    buscaba a alguien con quien hablar I was looking for someone to talk to;
    el atracador, a quien nadie reconoció, logró escapar the mugger, who nobody recognized, was able to escape;
    gane quien gane, el partido está siendo memorable whoever wins, it has been an unforgettable game
    2. (indefinido)
    quien lo encuentre que se lo quede whoever finds it can keep it;
    quienes quieran verlo que se acerquen whoever wants to see it will have to come closer;
    quien no sabe nada de esto es tu madre one person who knows nothing about it is your mother;
    hay quien lo niega there are those who deny it;
    al billar no hay quien le gane he's unbeatable at billiards;
    quien más quien menos, todo el mundo se lo esperaba that's what everyone expected, to some extent or other;
    CAm, Méx, Ven Fam
    quien quita y… [tal vez] maybe…;
    [ojalá] let's hope…;
    visita nuestra página, quien quita y te gusta visit our website, you may like it o maybe you'll like it;
    ¿mañana sales de viaje? quien quita y te vaya bien so you're off on a trip tomorrow? I hope it all goes well
    * * *
    pron rel sujeto who, that; objeto who, whom fml, that;
    no soy quien para hacerlo I’m not the right person to do it;
    hay quien there are people;
    no hay quien lo haga nobody can do it;
    la mujer con quien llegó the woman he arrived with;
    quien más (y) quien menos some more, (and) some less
    * * *
    quien pron, pl quienes
    1) : who, whom
    no sé quien ganará: I don't know who will win
    las personas con quienes trabajo: the people with whom I work
    2) : whoever, whomever
    quien quiere salir que salga: whoever wants to can leave
    3) : anyone, some people
    hay quienes no están de acuerdo: some people don't agree
    quién pron, pl quiénes
    1) : who, whom
    ¿quién sabe?: who knows?
    ¿con quién hablo?: with whom am I speaking?
    2)
    de quien : whose
    ¿de quién es este libro?: whose book is this?
    * * *
    quien pron
    1. (sujeto) who
    2. (cualquiera) whoever
    quien desee venir, puede hacerlo whoever wants to come can do so
    quien llegue el primero, que nos guarde una mesa whoever gets there first, save us a table

    Spanish-English dictionary > quien

  • 8 concreto

    adj.
    1 concrete, definite, particular, specific.
    2 concrete, physical, non-abstract.
    m.
    1 concrete.
    2 concrete noun.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: concretar.
    * * *
    1 (real) concrete, real
    2 (particular) particular, specific
    \
    en concreto (en particular) in particular, specifically 2 (exactamente) exactly
    en el caso concreto de... in the particular case of...
    * * *
    (f. - concreta)
    adj.
    * * *
    1. ADJ
    1) (=específico) [medida, propuesta] specific, concrete; [hecho, resultado] specific; [fecha, hora] definite, particular
    2) (=no abstracto) concrete
    3)

    en concreto —

    a) [con verbos]

    nos referimos, en concreto, al abuso del alcohol — we are referring specifically to alcohol abuse

    he viajado mucho por África, en concreto, por Kenia y Tanzania — I've travelled a lot in Africa, specifically in Kenya and Tanzania o in Kenya and Tanzania to be precise

    ¿qué dijo en concreto? — what exactly did he say?

    b) [con sustantivos]

    ¿busca algún libro en concreto? — are you looking for a particular o specific book?, are you looking for any book in particular?

    no se ha decidido nada en concretonothing definite o specific has been decided

    2.
    SM LAm (=hormigón) concrete
    * * *
    I
    - ta adjetivo
    a) ( específico) <política/acusación> concrete, specific; <motivo/ejemplo/pregunta> specific; <fecha/hora> definite; < lugar> specific, particular

    quiero saber, en concreto, cuánto cuesta — what I want to know specifically is how much it costs

    una conferencia sobre historia, en concreto, el siglo XV — a lecture on history, the XV century to be precise

    b) ( no abstracto) concrete
    II
    masculino (AmL) concrete
    * * *
    = definite, fine [finer -comp., finest -sup.], given, individual, one, specific, specified, single, particular, defined, concrete, designated, circumscribed, targeted, coextensive [co-extensive], narrowly focused.
    Ex. I don't see that we are going to stand a chance unless there is something very definite coming out of this conference and similar conferences where these ideas are advanced.
    Ex. A longer abstract can help in the finer points of selection, but will take longer to write and also longer to scan.
    Ex. The notation for any given geographical division varies between classes and between different parts of the same classes.
    Ex. The series area includes the series title, an indication of the responsibility for the series (often series editors), and the number of the individual work within the series, if the work is one of a numbered series.
    Ex. Note the different definitions, and the different boundaries for this one subject area.
    Ex. Various publishers have reputations for specific styles, subject areas or works for specific audiences.
    Ex. If access is limited to certain specified times, the term 'off-line' is applied.
    Ex. In other words, the elements of any single case may point to several concepts; in this sense, the cases are like icebergs -- more is hidden han appears on the surface.
    Ex. It is possible to identify an item uniquely within a particular institution or agency by a running accession number.
    Ex. The Pearson correlation coefficient has been calculated to find out the correlation and to test the null hypothesis that there is no correlation among publishing in journals, citing from journals and use of journals by a defined set of researchers.
    Ex. The second exercise in this course was to outline priorities in library services which had to be concrete, describable and achievable.
    Ex. It is tremendously valuable to library staff (particularly in libraries with a designated departmental structure) to maintain close professional ties with local academic departments.
    Ex. Library and Information Plans (LIP) are 5-year management plans for information provision in a circumscribed region.
    Ex. Threats to the integrity of science include interest in paranormal phenomena, sensationalism of science and pressure for targeted research.
    Ex. Bibliographies in general are also retrieval devices; the difference here is that the bibliography is not coextensive with the stock of the library it may omit items in stock and include others not in stock.
    Ex. Some articles cover broad themes while others are more narrowly focused.
    ----
    * adaptar a una aplicación concreta = harness.
    * búsqueda de documentos concretos = item search.
    * confinado a un lugar concreto = site-bound.
    * detalles concretos = fine detail(s).
    * en concreto = in particular, to be specific.
    * enfocado hacia un objetivo concreto = focused [focussed].
    * en la situación concreta = on the scene.
    * ente concreto = concrete entity.
    * en un momento concreto = at a particular point in time.
    * especializado en un mercado concreto = niche.
    * relacionado a un caso concreto = case-related.
    * * *
    I
    - ta adjetivo
    a) ( específico) <política/acusación> concrete, specific; <motivo/ejemplo/pregunta> specific; <fecha/hora> definite; < lugar> specific, particular

    quiero saber, en concreto, cuánto cuesta — what I want to know specifically is how much it costs

    una conferencia sobre historia, en concreto, el siglo XV — a lecture on history, the XV century to be precise

    b) ( no abstracto) concrete
    II
    masculino (AmL) concrete
    * * *
    = definite, fine [finer -comp., finest -sup.], given, individual, one, specific, specified, single, particular, defined, concrete, designated, circumscribed, targeted, coextensive [co-extensive], narrowly focused.

    Ex: I don't see that we are going to stand a chance unless there is something very definite coming out of this conference and similar conferences where these ideas are advanced.

    Ex: A longer abstract can help in the finer points of selection, but will take longer to write and also longer to scan.
    Ex: The notation for any given geographical division varies between classes and between different parts of the same classes.
    Ex: The series area includes the series title, an indication of the responsibility for the series (often series editors), and the number of the individual work within the series, if the work is one of a numbered series.
    Ex: Note the different definitions, and the different boundaries for this one subject area.
    Ex: Various publishers have reputations for specific styles, subject areas or works for specific audiences.
    Ex: If access is limited to certain specified times, the term 'off-line' is applied.
    Ex: In other words, the elements of any single case may point to several concepts; in this sense, the cases are like icebergs -- more is hidden han appears on the surface.
    Ex: It is possible to identify an item uniquely within a particular institution or agency by a running accession number.
    Ex: The Pearson correlation coefficient has been calculated to find out the correlation and to test the null hypothesis that there is no correlation among publishing in journals, citing from journals and use of journals by a defined set of researchers.
    Ex: The second exercise in this course was to outline priorities in library services which had to be concrete, describable and achievable.
    Ex: It is tremendously valuable to library staff (particularly in libraries with a designated departmental structure) to maintain close professional ties with local academic departments.
    Ex: Library and Information Plans (LIP) are 5-year management plans for information provision in a circumscribed region.
    Ex: Threats to the integrity of science include interest in paranormal phenomena, sensationalism of science and pressure for targeted research.
    Ex: Bibliographies in general are also retrieval devices; the difference here is that the bibliography is not coextensive with the stock of the library it may omit items in stock and include others not in stock.
    Ex: Some articles cover broad themes while others are more narrowly focused.
    * adaptar a una aplicación concreta = harness.
    * búsqueda de documentos concretos = item search.
    * confinado a un lugar concreto = site-bound.
    * detalles concretos = fine detail(s).
    * en concreto = in particular, to be specific.
    * enfocado hacia un objetivo concreto = focused [focussed].
    * en la situación concreta = on the scene.
    * ente concreto = concrete entity.
    * en un momento concreto = at a particular point in time.
    * especializado en un mercado concreto = niche.
    * relacionado a un caso concreto = case-related.

    * * *
    concreto1 -ta
    1 (específico) ‹política/acusación› concrete, specific
    en tu caso concreto in your particular case
    por un motivo concreto for a specific reason
    fijemos una fecha/hora concreta let's fix a definite date/time
    quieren reformas/soluciones concretas they want real o concrete reforms/solutions
    un lugar concreto a specific o particular place
    una pregunta concreta a specific question
    en concreto: quiero saber, en concreto, cuánto me va a costar what I want to know specifically is how much it is going to cost
    la conferencia versó sobre pintura española, en concreto, Goya y Velázquez the lecture was on Spanish painting, Goya and Velázquez, to be precise o to be more specific
    en una zona en concreto in a particular o specific area
    2 (no abstracto) concrete
    lo concreto y lo abstracto the concrete and the abstract
    ( AmL)
    concrete
    Compuesto:
    reinforced concrete
    * * *

     

    Del verbo concretar: ( conjugate concretar)

    concreto es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    concretó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    concretar    
    concreto
    concretar ( conjugate concretar) verbo transitivo
    a) ( concertar) ‹fecha/precio to fix, set

    b) (precisar, definir) to be specific about;


    verbo intransitivo:

    llámame para concreto give me a call to arrange the details
    concretarse verbo pronominal
    to become a reality
    concreto 1 -ta adjetivo
    a) ( específico) ‹política/solución/acusación concrete, specific;

    motivo/ejemplo/pregunta specific;
    fecha/hora definite;
    caso particular;
    lugar specific, particular;

    en concreto specifically;
    en una zona en concreto in a particular o specific area;
    no sé nada en concreto I don't know anything definite

    concreto 2 sustantivo masculino (AmL) concrete;

    concretar verbo transitivo
    1 (precisar un tema, un punto) to specify
    2 (concertar una fecha, hora) to fix
    concreto,-a
    I adjetivo
    1 (preciso, real) concrete
    2 (particular) specific
    en este caso concreto..., in this particular case...
    II sustantivo masculino LAm (hormigón) concrete
    ♦ Locuciones: en concreto, specifically: lo veré esta semana, el martes en concreto, I'll meet him this week, Tuesday to be precise
    no sé nada en c., I have no firm information

    ' concreto' also found in these entries:
    Spanish:
    actual
    - ceñirse
    - concreta
    - concretamente
    - determinada
    - determinado
    - particular
    - puntual
    - regalar
    - sala
    English:
    actual
    - concrete
    - particular
    - specific
    - specifically
    * * *
    concreto1, -a adj
    1. [no abstracto] concrete;
    un concepto concreto a concrete concept
    2. [determinado] specific, particular;
    aún no tenemos una fecha concreta we don't have a definite date yet;
    estoy buscando un disco concreto, no me vale cualquiera I'm looking for a particular o specific record, not just any one;
    si no me das los detalles concretos no te podré ayudar if you don't give me the specific o precise details I won't be able to help you;
    en el caso concreto de Nicaragua,… in the specific case of Nicaragua,…;
    en concreto, todavía no sabemos nada in short, we don't know anything yet;
    piensa volver a Europa, en concreto a Francia she's thinking of coming back to Europe, to France to be precise;
    es un experto en economía, y más en concreto, en gestión de empresas he's an expert in economics, more specifically in business management;
    nada en concreto nothing definite;
    la culpa no se le puede atribuir a nadie en concreto there is no one person who is to blame;
    en ningún sitio en concreto nowhere in particular, not in any one place
    Am concrete concreto armado reinforced concrete
    * * *
    I adj
    1 specific;
    en concreto specifically;
    nada en concreto nothing specific
    2 (no abstracto) concrete
    II m L.Am.
    concrete
    * * *
    concreto, -ta adj
    1) : concrete, actual
    2) : definite, specific
    en concreto: specifically
    hormigón: concrete
    * * *
    1. (particular) specific
    2. (real) actual

    Spanish-English dictionary > concreto

  • 9 colaborar

    v.
    1 to collaborate.
    2 to contribute.
    3 to collaborate with.
    Le colaboró a ella He collaborated with her.
    * * *
    1 to collaborate ( con, with)
    2 (prensa) to contribute (en, to)
    * * *

    te necesitamos ¡colabora! — we need you, come and join us!

    colaborar a algo — to contribute to sth

    colaborar con algo, colaboramos con los movimientos pacifistas — we are collaborating with the peace groups

    colaborar en algo, nuestra empresa colaborará en el proyecto — our company is to collaborate on the project

    colaborar en un periódico — to contribute to a newspaper, write for a newspaper

    * * *
    verbo intransitivo

    colaborar con alguien/algo — to collaborate with somebody/something

    colabore con nosotros, mantenga limpia la ciudad — help us keep the city clean

    colaborar en algo en proyecto to collaborate on something

    * * *
    = collaborate, cooperate [co-operate], join + forces, play + ball, team, partner, pull + Posesivo + (own) weight, lend + a (helping) hand, pull together, put + Posesivo + shoulder to the wheel, set + Posesivo + shoulder to the wheel, muck in, pitch in.
    Ex. A joint author is a person who collaborates with one or more other persons to produce a work in relation to which the collaborators perform the same function.
    Ex. By 1960 a draft code had been produced, and from this time on, British and American Committees co-operated closely.
    Ex. Therefore, school librarians need to find ways of joining forces with publishers, booksellers and other librarians.
    Ex. She then said: 'If you want to fare reasonably well, you better play ball with me'.
    Ex. Information Today, Inc. and I are teaming to create a series of articles to be published in Computers in Libraries which will provide user ratings of library automation software.
    Ex. The article 'Let's partner as patriots' maintains that in recent years some people have begun to view the public library as an anachronism.
    Ex. Sometimes one person is left with all the work because their partner doesn't pull their weight.
    Ex. In a small shop the master would lend a hand with the work, certainly as a corrector and often as a compositor as well.
    Ex. She tells a story of courage in which the crew and the mission control pull together to work the problem through.
    Ex. They've all been putting their shoulder to the wheel and it's paid off.
    Ex. The Bolsheviks have manfully set their shoulders to the wheel undaunted by this staggering catastrophe.
    Ex. All our neighbours, relatives, friends, we all mucked in and helped each other -- they were mostly all women because all the men had gone to war.
    Ex. It's up to everyone to pitch in and help those who find themselves lacking the most basic of necessities -- food.
    ----
    * colaborando estrechamente = in close collaboration.
    * colaborar con = team up (with), partner with, become + engaged (in/with), engage with, consort with.
    * colaborar conjuntamente = work + cooperatively.
    * * *
    verbo intransitivo

    colaborar con alguien/algo — to collaborate with somebody/something

    colabore con nosotros, mantenga limpia la ciudad — help us keep the city clean

    colaborar en algo en proyecto to collaborate on something

    * * *
    colaborar (con)
    (v.) = team up (with), partner with, become + engaged (in/with), engage with, consort with

    Ex: Blackwells, for example, has teamed up with the highly successful CARL Uncover service in the US.

    Ex: To what extent and in what manner should public libraries partner with local businesses to provide the resources needed for economic development?.
    Ex: There is a strong demand for information about Asia as Australia becomes engaged with countries of the Asia-Pacific region.
    Ex: In order to overcome isolation and develop a community oriented approach, libraries will need to engage with people.
    Ex: It is time the USA took a lead in consorting with other Western nations in mounting the 1st Annual international conference on information interchange.

    = collaborate, cooperate [co-operate], join + forces, play + ball, team, partner, pull + Posesivo + (own) weight, lend + a (helping) hand, pull together, put + Posesivo + shoulder to the wheel, set + Posesivo + shoulder to the wheel, muck in, pitch in.

    Ex: A joint author is a person who collaborates with one or more other persons to produce a work in relation to which the collaborators perform the same function.

    Ex: By 1960 a draft code had been produced, and from this time on, British and American Committees co-operated closely.
    Ex: Therefore, school librarians need to find ways of joining forces with publishers, booksellers and other librarians.
    Ex: She then said: 'If you want to fare reasonably well, you better play ball with me'.
    Ex: Information Today, Inc. and I are teaming to create a series of articles to be published in Computers in Libraries which will provide user ratings of library automation software.
    Ex: The article 'Let's partner as patriots' maintains that in recent years some people have begun to view the public library as an anachronism.
    Ex: Sometimes one person is left with all the work because their partner doesn't pull their weight.
    Ex: In a small shop the master would lend a hand with the work, certainly as a corrector and often as a compositor as well.
    Ex: She tells a story of courage in which the crew and the mission control pull together to work the problem through.
    Ex: They've all been putting their shoulder to the wheel and it's paid off.
    Ex: The Bolsheviks have manfully set their shoulders to the wheel undaunted by this staggering catastrophe.
    Ex: All our neighbours, relatives, friends, we all mucked in and helped each other -- they were mostly all women because all the men had gone to war.
    Ex: It's up to everyone to pitch in and help those who find themselves lacking the most basic of necessities -- food.
    * colaborando estrechamente = in close collaboration.
    * colaborar con = team up (with), partner with, become + engaged (in/with), engage with, consort with.
    * colaborar conjuntamente = work + cooperatively.

    * * *
    colaborar [A1 ]
    vi
    1 (en una tarea, un libro) to work, collaborate
    colaboró con nosotros en el proyecto he collaborated o worked with us on this project
    colabore con nosotros, mantenga limpia la ciudad help us keep the city clean
    colaborar EN algo:
    colaboró activamente en la resistencia she was active in the resistance
    colabora en una revista de fotografía he contributes to a photography magazine
    2 (contribuir) colaborar A algo to contribute TO sth, help sth
    el deporte colabora al desarrollo físico del niño sport contributes to o helps a child's physical development
    el nuevo reglamento ha colaborado a mejorar la situacion the new legislation has helped to improve the situation o has contributed to an improvement in the situation
    * * *

     

    colaborar ( conjugate colaborar) verbo intransitivo
    to collaborate;
    colaborar con algn to collaborate with sb;

    colaborar en algo ‹en proyecto/tarea› to collaborate on sth;

    en revista› to contribute to sth
    colaborar verbo intransitivo to collaborate, cooperate
    ' colaborar' also found in these entries:
    Spanish:
    negación
    English:
    collaborate
    - cooperate
    - write
    - well
    * * *
    1. [cooperar] to collaborate ( con with);
    algunos maridos se niegan a colaborar en las tareas domésticas some husbands refuse to help with the housework;
    muchas personas colaboraron en el rescate many people helped in the rescue;
    que cada uno colabore con lo que pueda let everyone contribute what they can;
    colaboró en la campaña con un donativo de 3 millones she made a donation of 3 million to the campaign
    2. [en prensa]
    colaborar en o [m5] con to write for, to work for
    3. [contribuir] to contribute;
    una dieta que colabora a controlar el nivel colesterol a diet which helps to control cholesterol levels;
    los robots colaboran a incrementar la productividad robots help to increase productivity, robots contribute to increased productivity
    * * *
    v/i collaborate
    * * *
    : to collaborate
    * * *
    colaborar vb to cooperate

    Spanish-English dictionary > colaborar

  • 10 atroz

    adj.
    1 terrible, awful.
    hace un frío atroz it's terribly o awfully cold
    2 atrocious, horrible, inhumane, abominable.
    3 agonizing, excruciating.
    * * *
    adjetivo (pl atroces)
    1 (bárbaro) atrocious, outrageous
    2 familiar (enorme) enormous, huge, awful
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=terrible) atrocious; (=cruel) cruel, inhuman; (=escandaloso) outrageous
    2) * (=enorme) huge, terrific; (=malísimo) dreadful, awful
    * * *
    adjetivo (brutal, cruel) appalling; ( uso hiperbólico) atrocious, awful
    * * *
    = dismal, atrocious, brutal, frightful, dire, abysmal, excruciating, hideous, gruesome, ferocious, god-awful, heinous.
    Ex. The persistence of a dismal image is a most worrying phenomenon and one which must change if progress is to be made by SLIS.
    Ex. The public library's selection of books for small boys is atrocious.
    Ex. Few, if any of us, want to be involved in murder, but the brutal act of one person killing another, the motives for doing so, the personal and social consequences, all hold our attention, as newspaper editors well know and exploit = Pocos, si existe alguien, desea verse implicado en un asesinato, pero el acto brutal de una persona asesinando a otra, los motivos para hacerlo, las consecuencias personales y sociales, todo capta nuestra atención, como bien saben y explotan los directores de periódicos.
    Ex. The book, written by a man who is not a military historian as such, is concerned above all with showing the war's hideousness, its frightful human cost, its pathos and loss, and its essential failure to achieve its objectives.
    Ex. Throughout the process of development, debate and enactment of the Digital Millennium Act in the USA, many dire forebodings were envisaged for the library profession.
    Ex. The communications infrastructure in Africa varies from very good to abysmal = La infraestructura de comunicaciones en †frica oscila entre muy buena y pésima.
    Ex. Loneliness can involve excruciating physical pain as well as harrowing mental suffering.
    Ex. The book focuses on images where hideous atrocities -- e.g., murder, blasphemy, wanton destruction and even cannibalism -- are shown to be part of the daily life of the common people of Paris during the revolution.
    Ex. We hear horrendous tales of shootings in schools and colleges and gruesome murder of parents.
    Ex. One by one, he wiped the floor with opponents who had spoken in the debate -- with a ferocious blend of rant, rhetoric and rumbustious counterattack.
    Ex. The director and deputies deserve the most recognition because they actually had to give up time with their families for the god-awful places we sent them.
    Ex. There are several different ways to make a stink bomb, all of which involving the use of chemicals which react in a way to create a particularly heinous odor.
    * * *
    adjetivo (brutal, cruel) appalling; ( uso hiperbólico) atrocious, awful
    * * *
    = dismal, atrocious, brutal, frightful, dire, abysmal, excruciating, hideous, gruesome, ferocious, god-awful, heinous.

    Ex: The persistence of a dismal image is a most worrying phenomenon and one which must change if progress is to be made by SLIS.

    Ex: The public library's selection of books for small boys is atrocious.
    Ex: Few, if any of us, want to be involved in murder, but the brutal act of one person killing another, the motives for doing so, the personal and social consequences, all hold our attention, as newspaper editors well know and exploit = Pocos, si existe alguien, desea verse implicado en un asesinato, pero el acto brutal de una persona asesinando a otra, los motivos para hacerlo, las consecuencias personales y sociales, todo capta nuestra atención, como bien saben y explotan los directores de periódicos.
    Ex: The book, written by a man who is not a military historian as such, is concerned above all with showing the war's hideousness, its frightful human cost, its pathos and loss, and its essential failure to achieve its objectives.
    Ex: Throughout the process of development, debate and enactment of the Digital Millennium Act in the USA, many dire forebodings were envisaged for the library profession.
    Ex: The communications infrastructure in Africa varies from very good to abysmal = La infraestructura de comunicaciones en †frica oscila entre muy buena y pésima.
    Ex: Loneliness can involve excruciating physical pain as well as harrowing mental suffering.
    Ex: The book focuses on images where hideous atrocities -- e.g., murder, blasphemy, wanton destruction and even cannibalism -- are shown to be part of the daily life of the common people of Paris during the revolution.
    Ex: We hear horrendous tales of shootings in schools and colleges and gruesome murder of parents.
    Ex: One by one, he wiped the floor with opponents who had spoken in the debate -- with a ferocious blend of rant, rhetoric and rumbustious counterattack.
    Ex: The director and deputies deserve the most recognition because they actually had to give up time with their families for the god-awful places we sent them.
    Ex: There are several different ways to make a stink bomb, all of which involving the use of chemicals which react in a way to create a particularly heinous odor.

    * * *
    1 (brutal, cruel) appalling, terrible
    2 (uso hiperbólico) atrocious, awful, dreadful ( BrE)
    tengo un dolor de cabeza atroz I have an atrocious o an awful headache
    * * *

    atroz adjetivo
    atrocious
    atroz adjetivo
    1 (pésimo, insoportable) atrocious
    2 fam (enorme) enormous, tremendous
    ' atroz' also found in these entries:
    Spanish:
    insensibilidad
    - barbaridad
    - muerte
    English:
    agonizing
    - appalling
    - atrocious
    - dreadful
    - excruciating
    - heinous
    - hell
    - hideous
    - raging
    - unspeakable
    - vicious
    - crippling
    - dire
    - terrible
    * * *
    atroz adj
    1. [cruel] [crimen, tortura] horrific, barbaric
    2. [enorme]
    hace un frío atroz it's terribly o bitterly cold;
    es de una fealdad atroz he's terribly o incredibly ugly
    3. [muy malo] atrocious, awful
    * * *
    adj
    1 appalling, atrocious
    2
    :
    un éxito atroz a smash hit
    * * *
    atroz adj, pl atroces : atrocious, appalling
    atrozamente adv
    * * *
    atroz adj
    1. (cruel) atrocious / appalling
    2. (enorme) terrible
    hace un frío atroz it's terribly cold / it's freezing

    Spanish-English dictionary > atroz

  • 11 ayudar

    v.
    to help.
    ayudar a alguien a hacer algo to help somebody (to) do something
    ¿en qué puedo ayudarle? how can I help you?
    ¿puedo ayudar? can I help?
    Ella asiste a todo el mundo She helps everybody.
    * * *
    1 to help, aid, assist
    ¿en qué podemos ayudarte? how can we help you?
    1 (apoyarse) to make use (de/con, of)
    * * *
    verb
    to help, aid, assist
    * * *
    1.
    VT (=asistir) to help, assist, aid

    ¿me puedes ayudar con la limpieza esta tarde? — can you help me out with the cleaning this afternoon?

    me ayuda muchísimo — he's a great help to me, he helps me a lot

    2.
    See:
    AYUDAR Ayudar se puede traducir por help, assist y aid. La manera más frecuente de traducir ayudar es por help. Si help va seguido de un verbo, este puede ir en infinitivo {con} {o} {sin} to: ¿Puedes ayudarnos? Can you help (us)? Siempre le ayuda con la tarea He always helps her with her homework ¿Me puedes ayudar a preparar la cena? Can you help me (to) get dinner ready? ► Ayudar se traduce por assist en un registro bastante más formal y se construye frecuentemente en la estructura to assist somebody with something: La comadrona ayudó al médico con el parto The midwife assisted the doctor with the delivery ► Ayudar se traduce por aid en inglés formal en el contexto de asesorar o prestar ayuda a un grupo de personas necesitadas: ... los intentos de Estados Unidos de ayudar a los refugiados kurdos...... attempts by the United States to aid Kurdish refugees... Para otros usos y ejemplos ver la entrada
    * * *
    1.
    verbo transitivo to help

    ¿te ayudo? — do you need any help?

    ayudar a alguien a + inf — to help somebody (to) + inf

    2.
    ayudar vi to help

    ¿puedo ayudar en algo? — can o shall I give you a hand?, can I do anything to help?

    ayudar a or en misa — to serve at mass

    3.
    ayudarse v pron to help oneself

    ayudarse de or con algo: camina ayudándose de or con un bastón — he walks with the aid o help of a stick

    * * *
    = aid, do + good, encourage, enlighten, help, provide + assistance, provide + guidance, tide over, assist, jump-start [jump start], lend + a (helping) hand, pull + Posesivo + (own) weight, give + Nombre + a hand, pull together, put + Posesivo + shoulder to the wheel, set + Posesivo + shoulder to the wheel, muck in, pitch in, chip in, succour [succor, -USA].
    Ex. Although others aided in the compilation of the schedules they were essentially the work of one man.
    Ex. You do not do the users a lot of good when you send them jumping all over the catalog simply to draw together material.
    Ex. A common catalogue encourages users to regard the different information carrying media as part of range of media.
    Ex. Librarians often work with students who possess few library skills and teachers whose assignments neither improve these skills nor enlighten the students on their research.
    Ex. How can we help library users to gain confidence?.
    Ex. Its purpose is to provide advice and on-site salvage assistance to those organisations having documentary resources that are damaged in a natural or man-made disaster.
    Ex. There are standards which provide guidance on the construction of thesauri.
    Ex. Reading aloud, in these circumstances, might be the only contact the adolescent gets with literature, tiding him over to the time when he is prepared to read for himself again.
    Ex. Any project which assists the use of coal and steel would be eligible.
    Ex. Jump-start your learning experience by participating in 1 or 2 half-day seminars that will help you come up to speed on the new vocabularies, processes and architectures underlying effective content management.
    Ex. In a small shop the master would lend a hand with the work, certainly as a corrector and often as a compositor as well.
    Ex. Sometimes one person is left with all the work because their partner doesn't pull their weight.
    Ex. These centres help women rebuild lives by giving them a hand up, not a handout.
    Ex. She tells a story of courage in which the crew and the mission control pull together to work the problem through.
    Ex. They've all been putting their shoulder to the wheel and it's paid off.
    Ex. The Bolsheviks have manfully set their shoulders to the wheel undaunted by this staggering catastrophe.
    Ex. All our neighbours, relatives, friends, we all mucked in and helped each other -- they were mostly all women because all the men had gone to war.
    Ex. It's up to everyone to pitch in and help those who find themselves lacking the most basic of necessities -- food.
    Ex. We're asking you to 'chip in' by investing your time and talents in your parks and your community.
    Ex. There are tens of thousands of hungry children in the world today and well-meant efforts are being made to succour them.
    ----
    * a quien madruga, Dios le ayuda = the early bird catches the worm.
    * ayudar a = play + an instrumental role in.
    * ayudar a Alguien a recuperarse = help + Nombre + get on + Posesivo + feet.
    * ayudar a Alguien a salir adelante = help + Nombre + get on + Posesivo + feet.
    * ayudar a comprender mejor = offer + insights, improve + understanding, give + an insight into, glean + insights, provide + insight into, lend + understanding to.
    * ayudar a conocer mejor = advance + understanding.
    * ayudar a eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * ayudar a entender mejor = lend + understanding to.
    * ayudar a + Infinitivo = go some (of the) way to(wards) + Gerundio.
    * ayudar a la causa de = help + in the cause of.
    * ayudar a + Nombre/Infinitivo = assist in + Nombre/Gerundio.
    * ayudar a pasar por = get + Nombre + through.
    * ayudar a superar = get + Nombre + through.
    * ayudar bastante a = go + a long way (towards/to/in) + Gerundio.
    * ayudar e instigar = aid and abet.
    * dispuesto a ayudar = willing, willing to help.
    * estar siempre dispuesto a ayudar = be always willing to assist.
    * que no ayuda a distinguir = nondistinctive.
    * utensilio para ayudar a caminar = walking aid.
    * * *
    1.
    verbo transitivo to help

    ¿te ayudo? — do you need any help?

    ayudar a alguien a + inf — to help somebody (to) + inf

    2.
    ayudar vi to help

    ¿puedo ayudar en algo? — can o shall I give you a hand?, can I do anything to help?

    ayudar a or en misa — to serve at mass

    3.
    ayudarse v pron to help oneself

    ayudarse de or con algo: camina ayudándose de or con un bastón — he walks with the aid o help of a stick

    * * *
    = aid, do + good, encourage, enlighten, help, provide + assistance, provide + guidance, tide over, assist, jump-start [jump start], lend + a (helping) hand, pull + Posesivo + (own) weight, give + Nombre + a hand, pull together, put + Posesivo + shoulder to the wheel, set + Posesivo + shoulder to the wheel, muck in, pitch in, chip in, succour [succor, -USA].

    Ex: Although others aided in the compilation of the schedules they were essentially the work of one man.

    Ex: You do not do the users a lot of good when you send them jumping all over the catalog simply to draw together material.
    Ex: A common catalogue encourages users to regard the different information carrying media as part of range of media.
    Ex: Librarians often work with students who possess few library skills and teachers whose assignments neither improve these skills nor enlighten the students on their research.
    Ex: How can we help library users to gain confidence?.
    Ex: Its purpose is to provide advice and on-site salvage assistance to those organisations having documentary resources that are damaged in a natural or man-made disaster.
    Ex: There are standards which provide guidance on the construction of thesauri.
    Ex: Reading aloud, in these circumstances, might be the only contact the adolescent gets with literature, tiding him over to the time when he is prepared to read for himself again.
    Ex: Any project which assists the use of coal and steel would be eligible.
    Ex: Jump-start your learning experience by participating in 1 or 2 half-day seminars that will help you come up to speed on the new vocabularies, processes and architectures underlying effective content management.
    Ex: In a small shop the master would lend a hand with the work, certainly as a corrector and often as a compositor as well.
    Ex: Sometimes one person is left with all the work because their partner doesn't pull their weight.
    Ex: These centres help women rebuild lives by giving them a hand up, not a handout.
    Ex: She tells a story of courage in which the crew and the mission control pull together to work the problem through.
    Ex: They've all been putting their shoulder to the wheel and it's paid off.
    Ex: The Bolsheviks have manfully set their shoulders to the wheel undaunted by this staggering catastrophe.
    Ex: All our neighbours, relatives, friends, we all mucked in and helped each other -- they were mostly all women because all the men had gone to war.
    Ex: It's up to everyone to pitch in and help those who find themselves lacking the most basic of necessities -- food.
    Ex: We're asking you to 'chip in' by investing your time and talents in your parks and your community.
    Ex: There are tens of thousands of hungry children in the world today and well-meant efforts are being made to succour them
    .
    * a quien madruga, Dios le ayuda = the early bird catches the worm.
    * ayudar a = play + an instrumental role in.
    * ayudar a Alguien a recuperarse = help + Nombre + get on + Posesivo + feet.
    * ayudar a Alguien a salir adelante = help + Nombre + get on + Posesivo + feet.
    * ayudar a comprender mejor = offer + insights, improve + understanding, give + an insight into, glean + insights, provide + insight into, lend + understanding to.
    * ayudar a conocer mejor = advance + understanding.
    * ayudar a eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * ayudar a entender mejor = lend + understanding to.
    * ayudar a + Infinitivo = go some (of the) way to(wards) + Gerundio.
    * ayudar a la causa de = help + in the cause of.
    * ayudar a + Nombre/Infinitivo = assist in + Nombre/Gerundio.
    * ayudar a pasar por = get + Nombre + through.
    * ayudar a superar = get + Nombre + through.
    * ayudar bastante a = go + a long way (towards/to/in) + Gerundio.
    * ayudar e instigar = aid and abet.
    * dispuesto a ayudar = willing, willing to help.
    * estar siempre dispuesto a ayudar = be always willing to assist.
    * que no ayuda a distinguir = nondistinctive.
    * utensilio para ayudar a caminar = walking aid.

    * * *
    ayudar [A1 ]
    vt
    to help
    ayudar al prójimo to help one's neighbor
    ¿te ayudo? do you need any help?, can o shall I help you?, can o shall I give you a hand? ( colloq)
    vino a ayudarme unos días she came to help me out for a few days
    ayudar a algn CON algo to help sb WITH sth
    ayuda a tu hermano con los deberes help your brother with his homework
    mis padres me ayudaron con los gastos de la fiesta my parents helped me (out) with the cost of the party
    ayudar a algn A + INF to help sb (to) + INF
    ayúdame a poner la mesa help me (to) set the table
    lo ayudé a arreglar la moto I helped him (to) fix his motorbike
    ■ ayudar
    vi
    to help
    ¿puedo ayudar en algo? can o shall I give you a hand?, can I do anything to help?, can I help you with anything?
    ayudar a or en misa to serve at mass
    to help oneself
    tú mismo tienes que ayudarte you've got to do something to help yourself
    para ayudarse empezó a dar clases de inglés he started giving English classes to earn a bit more money
    ayudarse DE or CON algo:
    camina ayudándose de or con un bastón he walks with the aid o help of a stick, he walks with a stick
    * * *

     

    ayudar ( conjugate ayudar) verbo transitivo
    to help;

    ¿te ayudo? do you need any help?;
    vino a ayudarme she came to help me out;
    ayúdame a poner la mesa help me (to) set the table
    verbo intransitivo
    to help;
    ¿puedo ayudar en algo? can I do anything to help?
    ayudar verbo transitivo to help: ¿puedes ayudarme a mover la mesa?, can you help me to move the table? ➣ Ver nota en help

    ' ayudar' also found in these entries:
    Spanish:
    hacer
    - imposible
    - volcarse
    - asistir
    - condición
    - dedicar
    - favorecer
    - mano
    - mucho
    - poco
    - pretender
    - solícito
    English:
    aid
    - appreciate
    - assist
    - back
    - desire
    - finger
    - fund
    - help
    - help out
    - minister
    - offer
    - ostensible
    - pitch in
    - propensity
    - see
    - short
    - talk down
    - tide over
    - unable
    - useful
    - wave aside
    - anything
    - do
    - not
    - patch
    - precious
    - rally
    - rely
    - sorry
    - unhelpful
    - way
    - well
    * * *
    vt
    to help;
    ayudar a alguien a hacer algo to help sb (to) do sth;
    me ayudaron a subir el piano they helped me carry the piano up;
    una profesora particular le ayuda en los estudios a private tutor is helping him with his studies;
    necesito que me ayuden con este problema I need your help with this problem;
    ¿en qué puedo ayudarle? how can I help you?
    vi
    to help;
    ¿puedo ayudar? can I help?
    * * *
    v/t help;
    ¿le ayudo? can I help?, would you like some help?;
    le ayudó a ponerse el abrigo he helped her put on her coat
    * * *
    ayudar vt
    : to help, to assist
    * * *
    ayudar vb to help

    Spanish-English dictionary > ayudar

  • 12 hasta

    adv.
    even (incluso).
    hasta en verano hace frío it's even cold in summer
    conj.
    even.
    prep.
    1 as far as, up to.
    voy hasta la próxima estación I'm going as far as the next station
    desde aquí hasta allí from here to there
    Caminamos hasta el lago We walked all the way to the lake.
    2 until, till.
    hasta ahora (up) until now, so far
    hasta el final right up until the end
    hasta luego o pronto o la vista see you (later)
    hasta que until, till
    hasta que vuelvas until you get back
    3 up to.
    un interés de hasta el 7 por ciento interest rates of up to 7 percent
    4 as many as, so many as.
    5 so much as, as much as.
    * * *
    1 (tiempo) until, till, up to
    2 (lugar) as far as, up to, down to
    3 (cantidad) up to, as many as
    4 (incluso) even
    ¡hasta el lunes! see you on Monday!
    ¡hasta mañana! see you tomorrow!
    \
    desde... hasta... from... to...
    ¿hasta cuándo? until when?, how long?
    ¿hasta cuándo tendremos que aguantar este gobierno? how long are we going to have to put up with this government?
    ¿hasta dónde? how far?
    hasta el punto que... to such a point that...
    ¡hasta la vista! see you!, cheerio!, US so long!
    ¡hasta luego! see you later!
    hasta más no poder as much as possible
    hasta que until
    * * *
    prep.
    1) until, till
    * * *
    1. PREP
    1) [en el espacio] [gen] to, as far as; (=hacia arriba) up to; (=hacia abajo) down to

    fuimos juntos hasta el primer pueblo, luego nos separamos — we went to o as far as the first village together, then we split up

    te acompaño, pero solo hasta el final de la calle — I'll go with you, but only to o up to o down to the end of the street

    ¿hasta dónde...? — how far...?

    ¿hasta dónde vais? — how far are you going?

    hasta tan lejos — that far, as far as that

    -fuimos andando hasta la ermita -¿hasta tan lejos? — "we walked to o as far as the chapel" - "that far?" o "as far as that?"

    2) [en el tiempo] until, till

    ¿siempre escuchas música hasta tan tarde? — do you always listen to music so late (at night)?

    hasta ahora — so far, up to now

    hasta ahora nadie se ha quejado — so far no one has complained, no one has complained up to now

    tuve problemas al principio, pero luego las cosas se tranquilizaron y hasta ahora — I had problems at the beginning but then things calmed down and since then it's been OK

    ¿hasta cuándo...? — how long... for?

    ¿hasta cuándo podemos seguir así? — how long can we carry on like this for?

    ¿hasta cuándo os quedáis? — how long are you staying (for)?

    hasta entonces — until then, (up) till then

    hasta la fechato date

    hasta el momento — so far, up to now, thus far frm

    hasta nueva ordenuntil further notice

    3) [con cantidades] [gen] up to; [con valor enfático] as much as/as many as
    4) [en expresiones de despedida]

    hasta la vista — see you, so long

    hasta luego — see you, bye *

    hasta más versee you again

    hasta otrasee you again

    hasta prontosee you soon

    hasta siempre* goodbye, farewell frm

    5) CAm, Col, Méx not... until, not... till

    hasta hoy lo conocí — I only met him today, I hadn't met him until o till today

    2. CONJ
    1)

    hasta que — until, till

    2) + infin until, till

    no se fueron hasta acabarthey didn't leave until o till they were finished

    3.
    ADV (=incluso) even
    HASTA La preposición hasta tiene varias traducciones posibles, dependiendo de si se emplea en expresiones de tiempo o de lugar. En expresiones de tiempo ► Generalmente se traduce por till o until. Till tiene un uso más informal que until y no suele ir al principio de la frase. El paquete no me llegó hasta dos semanas después The parcel did not arrive until o till two weeks later Hasta entonces las cosas nos iban bien Until then things were going well for us ► Además, hasta también se puede traducir por to en la construcción desde... hasta...: Estoy aquí todos los días desde las ocho hasta las tres I'm here every day from eight until o till o to three Te estuve esperando desde las once de la mañana hasta la una de la tarde I was waiting for you from eleven in the morning until o till o to one in the afternoon En expresiones de lugar ► Cuando usamos hasta en expresiones de lugar, podemos traducirlo por (up/down) to o por as far as: Caminó hasta el borde del acantilado He walked (up) to o as far as the edge of the cliff ¿Vamos hasta la orilla? Shall we go down to the shore? Ya anda solo hasta el sofá He can already walk on his own as far as o (up) to the sofa Para otros usos y ejemplos ver la entrada
    * * *
    I

    ¿hasta cuándo te quedas? - hasta el viernes — how long are you staying? - until o till Friday

    hasta hace unos años(up) until o up to a few years ago

    hasta ahora or hasta el momento — so far, up to now

    ¿siempre trabajas hasta tan tarde? — do you always work so late?

    b)

    hasta que — until, till

    hasta que + subj: espera hasta que pare de llover wait until o till it stops raining; es inocente hasta que (no) se demuestre lo contrario — he is innocent until proven guilty

    c)
    d) (AmC, Col, Méx) ( con valor negativo)

    hasta luegosee you (colloq), bye (colloq)

    hasta siempre, amigos — farewell, my friends

    2) ( en el espacio) to

    ¿hasta dónde va usted? — how far are you going?

    3) ( en cantidades) up to
    II
    adverbio even

    hasta te diría que... — I'd even go as o so far as to say that...

    * * *
    = through, till, down to, all the way to, up to, all the way up to, as far as.
    Ex. Taking 197 as the base year, the price index of journals for an academic veterinary library has risen 143.00 points, an annual average of 15.89 points through 1986.
    Ex. In this case when the < Page Down> key was pressed the display scrolled till the cursor reached the end of record.
    Ex. A user could formulate a request in natural language, which would then be processed by the system and matched against the data base to give a ranked output down to the set cut-off point.
    Ex. Indexes, abstracts, catalogues, bibliographies and so on, leading all the way to computer data bases, are set forth as the modern, timesaving and efficient ways to obtain information.
    Ex. If the contractor defaults in his performance and fails to fulfill his contractual promises, the surety can itself complete the contract, or pay damages up to the limit of the bond.
    Ex. This organization may vary from a one-person operation in a special library all the way up to an internationally known indexing and abstracting agency.
    Ex. The abstractor is expected to reflect the authors' emphases, priorities, order and language as far as is reasonable.
    ----
    * Adjetivo + hasta la saciedad = endlessly + Adjetivo.
    * como mínimo hasta que = minimally until.
    * comprar hasta caer muerto = shop 'til you drop.
    * de hasta + Número = of up to + Número.
    * desde el amanecer hasta el atardecer = from dawn (to/till/until) dusk, from dawn (to/till/until) dusk.
    * desde entonces hasta la actualidad = from then to the present day.
    * desde + Expresión Temporal + hasta el presente = from + Expresión Temporal + up to the present.
    * desde + Expresión Temporal + hasta hoy día = from + Expresión Temporal + up to the present day.
    * desde + Fecha + hasta ahora = from + Fecha + to the present.
    * desde... hasta... = from... through..., during the period + Período de Tiempo, from... right across....
    * desde..., pasando por..., hasta... = from..., through..., to....
    * el mejor hasta ahora = the best yet.
    * el mejor que ha hecho hasta ahora = Posesivo + best yet.
    * fumar hasta desaparecer en una nube de humo = smoke + Reflexivo + into a cloud.
    * hacer hasta la presente = do + all along.
    * hacer + Nombre + llegar hasta aquí = get + Nombre + this far.
    * hasta ahora = as yet, hitherto, so far, thus far, to date, up to now, yet, heretofore, all along, up to this point, by now, as of today, until now, up until now, up till now, till now.
    * hasta ahora, todo bien = so far, so good.
    * hasta aquel entonces = until that time.
    * hasta aquel momento = until that time.
    * hasta aquí = up to + Posesivo + eyeballs in, thus far, so far, until now, this far.
    * hasta aquí de trabajo = up to + Posesivo + eyeballs in work.
    * hasta cierto punto = up to a point, to some degree, to some extent.
    * hasta donde alcance = to the limits of.
    * hasta donde alcanza la vista = as far as the eye can see, as far as the eye can see.
    * hasta donde es posible = as far as possible.
    * hasta donde llegue = to the limits of.
    * hasta donde + Pronombre + saber = to the best of + Posesivo + knowledge.
    * hasta donde sea posible = as far as possible.
    * hasta el amanacer = till dawn.
    * hasta el cuarenta de mayo no te quites el sayo = cast no clout till May is out.
    * hasta el cuello = up to + Posesivo + eyeballs in, to the hilt.
    * hasta el cuello de trabajo = up to + Posesivo + eyeballs in work.
    * hasta el extremo de = to the point of, up to the point of.
    * hasta el extremo que = up to the point where, to the point where.
    * hasta el final = until the end, until the bitter end.
    * hasta el final de los tiempos = till the end of time.
    * hasta el fin del mundo = until the end of the world.
    * hasta el límite de = to the limits of.
    * hasta el límite de las posibilidades de Algo/Alguien = to + Posesivo + full potential.
    * hasta el máximo de las posibilidades de Algo/Alguien = to + Posesivo + full potential.
    * hasta el mismo = right up to.
    * hasta el momento = as yet.
    * hasta el momento de = up to the point of, to the point of.
    * hasta el momento que = up to the point where, to the point where.
    * hasta el presente = until now, so far, up to now, to this day, as of this time, as of now, as of today, to date.
    * hasta el punto de = to the point of, up to the point of.
    * hasta el punto que = up to the point where, to the point where.
    * hasta el suelo = floor-length.
    * hasta el último minuto = until the last minute.
    * hasta entonces = hitherto, up till then, until that time, until then, till then.
    * hasta ese momento = up to that point.
    * hasta este momento = up to this point, up to this point.
    * hasta + Expresión Temporal = See you + Expresión Temporal, as far back as + Expresión Temporal.
    * hasta + Expresión Temporal + inclusive = on or before + Expresión Temporal.
    * hasta + Fecha = by + Fecha, up until + Fecha.
    * hasta hace muy poco = until recently, up until recently.
    * hasta hace relativamente poco tiempo = until relatively recently.
    * hasta hace + Tiempo = up until + Tiempo.
    * hasta hoy = to date, up to now, so far.
    * hasta la actualidad = to date, up to now, so far.
    * hasta la cintura = waist deep, waist high, waist length.
    * hasta la empuñadura = to the hilt.
    * hasta la fecha = to date, up to now, so far.
    * hasta la muerte = until the end, forever, until the bitter end.
    * hasta la presente = to this day, as of this time, as of now, as of today, to date, so far, up to now.
    * hasta la rodilla = knee deep, knee-high.
    * hasta la saciedad = ad nauseam.
    * hasta los codos = up to + Posesivo + armpits, up to + Posesivo + elbows.
    * hasta los hombros = shoulder-high, shoulder-length.
    * hasta los tobillos = ankle deep.
    * hasta los topes = packed to capacity, bursting at the seams, choc-a-block, chock-full, overloaded, packed to the rafters.
    * hasta los topes (de) = bursting with, jam-packed (with), filled to capacity.
    * hasta luego = I'll see you on the flipside, I'll catch you on the flipside.
    * hasta mañana = I'll see you on the flipside, I'll catch you on the flipside.
    * hasta + Nombre + incluido éste = up to and including + Nombre.
    * hasta + Nombre + inclusive = up to and including + Nombre.
    * hasta nuevo aviso = until further notice.
    * hasta + Número = up to + Número.
    * hasta pasar a una nueva situación = tide-over.
    * hasta pronto = bye for now, I'll see you on the flipside, I'll catch you on the flipside.
    * hasta (que) = until.
    * Hasta que la muerte nos separe = Till death do us part.
    * hasta que no se demuestre lo contrario = until proven otherwise.
    * hasta qué punto = how far, the extent to which, to what extent.
    * hasta tal grado que = so much so that.
    * hasta tal punto + Adjetivo = such a + Nombre.
    * hasta tal punto que = to a point where.
    * hasta última hora = until the last minute.
    * hasta un máximo de + Número = up to + Número.
    * hasta un punto limitado = to a limited extent.
    * justo hasta = down to.
    * llevar Algo hasta el final = carry + Nombre + to the end.
    * metido hasta la rodilla = knee deep.
    * metido hasta los tobillos = ankle deep.
    * no volver hasta + Expresión Temporal = not be back for + Expresión Temporal.
    * que cubre hasta la rodilla = knee deep.
    * que cubre hasta los tobillos = ankle deep.
    * * *
    I

    ¿hasta cuándo te quedas? - hasta el viernes — how long are you staying? - until o till Friday

    hasta hace unos años(up) until o up to a few years ago

    hasta ahora or hasta el momento — so far, up to now

    ¿siempre trabajas hasta tan tarde? — do you always work so late?

    b)

    hasta que — until, till

    hasta que + subj: espera hasta que pare de llover wait until o till it stops raining; es inocente hasta que (no) se demuestre lo contrario — he is innocent until proven guilty

    c)
    d) (AmC, Col, Méx) ( con valor negativo)

    hasta luegosee you (colloq), bye (colloq)

    hasta siempre, amigos — farewell, my friends

    2) ( en el espacio) to

    ¿hasta dónde va usted? — how far are you going?

    3) ( en cantidades) up to
    II
    adverbio even

    hasta te diría que... — I'd even go as o so far as to say that...

    * * *
    hasta (que)

    Ex: Until the mid nineteenth century the concept of authorship was confined to personal authors.

    = through, till, down to, all the way to, up to, all the way up to, as far as.

    Ex: Taking 197 as the base year, the price index of journals for an academic veterinary library has risen 143.00 points, an annual average of 15.89 points through 1986.

    Ex: In this case when the < Page Down> key was pressed the display scrolled till the cursor reached the end of record.
    Ex: A user could formulate a request in natural language, which would then be processed by the system and matched against the data base to give a ranked output down to the set cut-off point.
    Ex: Indexes, abstracts, catalogues, bibliographies and so on, leading all the way to computer data bases, are set forth as the modern, timesaving and efficient ways to obtain information.
    Ex: If the contractor defaults in his performance and fails to fulfill his contractual promises, the surety can itself complete the contract, or pay damages up to the limit of the bond.
    Ex: This organization may vary from a one-person operation in a special library all the way up to an internationally known indexing and abstracting agency.
    Ex: The abstractor is expected to reflect the authors' emphases, priorities, order and language as far as is reasonable.
    * Adjetivo + hasta la saciedad = endlessly + Adjetivo.
    * como mínimo hasta que = minimally until.
    * comprar hasta caer muerto = shop 'til you drop.
    * de hasta + Número = of up to + Número.
    * desde el amanecer hasta el atardecer = from dawn (to/till/until) dusk, from dawn (to/till/until) dusk.
    * desde entonces hasta la actualidad = from then to the present day.
    * desde + Expresión Temporal + hasta el presente = from + Expresión Temporal + up to the present.
    * desde + Expresión Temporal + hasta hoy día = from + Expresión Temporal + up to the present day.
    * desde + Fecha + hasta ahora = from + Fecha + to the present.
    * desde... hasta... = from... through..., during the period + Período de Tiempo, from... right across....
    * desde..., pasando por..., hasta... = from..., through..., to....
    * el mejor hasta ahora = the best yet.
    * el mejor que ha hecho hasta ahora = Posesivo + best yet.
    * fumar hasta desaparecer en una nube de humo = smoke + Reflexivo + into a cloud.
    * hacer hasta la presente = do + all along.
    * hacer + Nombre + llegar hasta aquí = get + Nombre + this far.
    * hasta ahora = as yet, hitherto, so far, thus far, to date, up to now, yet, heretofore, all along, up to this point, by now, as of today, until now, up until now, up till now, till now.
    * hasta ahora, todo bien = so far, so good.
    * hasta aquel entonces = until that time.
    * hasta aquel momento = until that time.
    * hasta aquí = up to + Posesivo + eyeballs in, thus far, so far, until now, this far.
    * hasta aquí de trabajo = up to + Posesivo + eyeballs in work.
    * hasta cierto punto = up to a point, to some degree, to some extent.
    * hasta donde alcance = to the limits of.
    * hasta donde alcanza la vista = as far as the eye can see, as far as the eye can see.
    * hasta donde es posible = as far as possible.
    * hasta donde llegue = to the limits of.
    * hasta donde + Pronombre + saber = to the best of + Posesivo + knowledge.
    * hasta donde sea posible = as far as possible.
    * hasta el amanacer = till dawn.
    * hasta el cuarenta de mayo no te quites el sayo = cast no clout till May is out.
    * hasta el cuello = up to + Posesivo + eyeballs in, to the hilt.
    * hasta el cuello de trabajo = up to + Posesivo + eyeballs in work.
    * hasta el extremo de = to the point of, up to the point of.
    * hasta el extremo que = up to the point where, to the point where.
    * hasta el final = until the end, until the bitter end.
    * hasta el final de los tiempos = till the end of time.
    * hasta el fin del mundo = until the end of the world.
    * hasta el límite de = to the limits of.
    * hasta el límite de las posibilidades de Algo/Alguien = to + Posesivo + full potential.
    * hasta el máximo de las posibilidades de Algo/Alguien = to + Posesivo + full potential.
    * hasta el mismo = right up to.
    * hasta el momento = as yet.
    * hasta el momento de = up to the point of, to the point of.
    * hasta el momento que = up to the point where, to the point where.
    * hasta el presente = until now, so far, up to now, to this day, as of this time, as of now, as of today, to date.
    * hasta el punto de = to the point of, up to the point of.
    * hasta el punto que = up to the point where, to the point where.
    * hasta el suelo = floor-length.
    * hasta el último minuto = until the last minute.
    * hasta entonces = hitherto, up till then, until that time, until then, till then.
    * hasta ese momento = up to that point.
    * hasta este momento = up to this point, up to this point.
    * hasta + Expresión Temporal = See you + Expresión Temporal, as far back as + Expresión Temporal.
    * hasta + Expresión Temporal + inclusive = on or before + Expresión Temporal.
    * hasta + Fecha = by + Fecha, up until + Fecha.
    * hasta hace muy poco = until recently, up until recently.
    * hasta hace relativamente poco tiempo = until relatively recently.
    * hasta hace + Tiempo = up until + Tiempo.
    * hasta hoy = to date, up to now, so far.
    * hasta la actualidad = to date, up to now, so far.
    * hasta la cintura = waist deep, waist high, waist length.
    * hasta la empuñadura = to the hilt.
    * hasta la fecha = to date, up to now, so far.
    * hasta la muerte = until the end, forever, until the bitter end.
    * hasta la presente = to this day, as of this time, as of now, as of today, to date, so far, up to now.
    * hasta la rodilla = knee deep, knee-high.
    * hasta la saciedad = ad nauseam.
    * hasta los codos = up to + Posesivo + armpits, up to + Posesivo + elbows.
    * hasta los hombros = shoulder-high, shoulder-length.
    * hasta los tobillos = ankle deep.
    * hasta los topes = packed to capacity, bursting at the seams, choc-a-block, chock-full, overloaded, packed to the rafters.
    * hasta los topes (de) = bursting with, jam-packed (with), filled to capacity.
    * hasta luego = I'll see you on the flipside, I'll catch you on the flipside.
    * hasta mañana = I'll see you on the flipside, I'll catch you on the flipside.
    * hasta + Nombre + incluido éste = up to and including + Nombre.
    * hasta + Nombre + inclusive = up to and including + Nombre.
    * hasta nuevo aviso = until further notice.
    * hasta + Número = up to + Número.
    * hasta pasar a una nueva situación = tide-over.
    * hasta pronto = bye for now, I'll see you on the flipside, I'll catch you on the flipside.
    * hasta (que) = until.
    * Hasta que la muerte nos separe = Till death do us part.
    * hasta que no se demuestre lo contrario = until proven otherwise.
    * hasta qué punto = how far, the extent to which, to what extent.
    * hasta tal grado que = so much so that.
    * hasta tal punto + Adjetivo = such a + Nombre.
    * hasta tal punto que = to a point where.
    * hasta última hora = until the last minute.
    * hasta un máximo de + Número = up to + Número.
    * hasta un punto limitado = to a limited extent.
    * justo hasta = down to.
    * llevar Algo hasta el final = carry + Nombre + to the end.
    * metido hasta la rodilla = knee deep.
    * metido hasta los tobillos = ankle deep.
    * no volver hasta + Expresión Temporal = not be back for + Expresión Temporal.
    * que cubre hasta la rodilla = knee deep.
    * que cubre hasta los tobillos = ankle deep.

    * * *
    1 until
    ¿hasta cuándo te quedas? — hasta el viernes how long are you staying? — until o till Friday
    no se levanta hasta las once she doesn't get up till o until eleven
    Francisco Mera, el hasta ahora presidente de la Confederación Francisco Mera, hitherto president of the Confederation ( frml)
    hasta hace algunos años until o up until o up to a few years ago
    desde que asumieron el poder hasta la fecha or hasta ahora from the time they came to power until now o until the present day
    hasta ahora or hasta el momento so far, up to now
    ¿siempre trabajas hasta tan tarde? do you always work so late?
    hasta + INF:
    no descansó hasta terminar she didn't rest until she'd finished
    2
    hasta que until, till
    esperamos hasta que paró de llover we waited until it stopped raining
    hasta QUE + SUBJ:
    espera hasta que pare de llover wait until o till it stops raining
    decidieron esperar hasta que parase de llover they decided to wait until o till it stopped raining
    es inocente hasta que (no) se demuestre lo contrario he is innocent until proven guilty
    no se acuesta hasta que (no) termine de leerlo he doesn't go to bed until he has read it
    3
    hasta tanto until such time as
    hasta tanto el pueblo (no) se pronuncie en un referéndum until such (a) time as the people voice their opinion in a referendum
    4
    (AmC, Col, Méx) (con valor negativo): será publicado hasta fines de año it won't be published until the end of the year
    hasta ahora la gente empieza a darse cuenta people are only (just) beginning to realize now
    cierran hasta las nueve they don't close until o till nine
    hasta que tomé la píldora se me quitó el dolor the pain didn't go away until o till I took the tablet
    5
    (en saludos): hasta mañana/la semana que viene see you tomorrow/next week
    hasta luego or lueguito ( fam) see you ( colloq), bye ( colloq)
    hasta pronto see you soon
    hasta ahora see you soon, see you in a minute
    hasta siempre, compañeros farewell, my friends
    viajé con ella desde Puebla hasta Veracruz I traveled with her from Puebla to Veracruz
    el agua me llegaba hasta los hombros the water came up to o came up as far as my shoulders
    traza una línea desde aquí hasta aquí draw a line from here to here
    ¿me acompañas hasta la parada? will you come to o come as far as the stop with me?
    ¿hasta dónde va usted? how far are you going?
    hasta el 80% del total up to 80% of the total
    hay que hacer hasta el ejercicio diez inclusive we have to do up to and including exercise ten, we have to do as far as exercise ten
    hasta cierto punto tiene razón she's right, up to a point o to a certain extent, she's right
    even
    eso lo sabe hasta un niño de dos años even a two-year-old knows that
    hasta te diría que … I'd even go as o so far as to say that …
    * * *

     

    hasta preposición
    1 ( en el tiempo)
    a) until;


    hasta el momento so far, up to now
    b)


    espera hasta que pare de llover wait until o till it stops raining
    c)


    d) (AmC, Col, Méx) ( con valor negativo):

    cierran hasta las nueve they don't close until o till nine

    e) ( en saludos):


    hasta luego/pronto see you (colloq), see you soon
    2 ( en el espacio) to;

    el pelo le llega hasta la cintura her hair goes down to her waist;
    ¿hasta dónde llega? how far does it go?
    3 ( en cantidades) up to;

    ■ adverbio
    even
    hasta
    I preposición
    1 (marca límite: en el espacio) up to, as far as, down to
    hasta el final, right to the end
    (en el tiempo) until, till, up to
    hasta junio, until June
    hasta la fecha, up to now
    hasta entonces todo había ido bien, until then everything had gone smoothly
    (en la cantidad) up to, as many as: sólo puedo gastarme hasta cinco mil pesetas, I can only spend up to five thousand pesetas
    (en la acción) till, until: hasta sus últimas consecuencias, till the bitter end
    firme hasta la muerte, firm till death
    2 (indica sorpresa) even: hasta nosotros nos divertimos con la película, even we enjoyed the film
    II conj
    1 (seguido de gerundio o cuando) even when: hasta cuando vamos al cine tiene que comer, even when we go to the cinema she has to be eating
    hasta llorando está guapo, he's good-looking even when he cries
    2 hasta que, until: estúdialo hasta que lo sepas, study it until you know it
    ♦ Locuciones: hasta luego, see you later
    hasta mañana, see you tomorrow
    hasta la coronilla, sick and tired
    hasta el último detalle, to the last chapter and verse
    hasta el día del juicio, till hell freezes o till the cows come home
    ' hasta' also found in these entries:
    Spanish:
    acompañar
    - ahora
    - alcanzar
    - aquí
    - armada
    - armado
    - aviso
    - bandera
    - calada
    - calado
    - calarse
    - charla
    - cierta
    - cierto
    - combatir
    - coronilla
    - derramamiento
    - descolgarse
    - desde
    - disolución
    - entonces
    - escobilla
    - esprintar
    - fecha
    - gorgorito
    - gorro
    - gruñido
    - hartar
    - inclusive
    - incluso
    - luego
    - mañana
    - media
    - médula
    - moño
    - odisea
    - paciencia
    - pringada
    - pringado
    - punto
    - rasa
    - raso
    - relativamente
    - saciedad
    - seguir
    - sobremesa
    - sopa
    - tanta
    - tanto
    - tarde
    English:
    actually
    - adjourn
    - as
    - attain
    - be
    - best
    - bitter
    - bleed
    - blue
    - blunder
    - bonded warehouse
    - brassed off
    - brim
    - brown
    - buckle up
    - burn
    - bye
    - bye-bye
    - call at
    - certain
    - cheer
    - cheerio
    - cheese off
    - clear
    - come up to
    - cross-country
    - date
    - death
    - deep
    - degree
    - drip
    - end
    - even
    - ex
    - expect
    - extend
    - extent
    - eye
    - face
    - far
    - fast forward
    - fight
    - fight on
    - fill up
    - follow through
    - further
    - gallop up
    - get up to
    - hear of
    - hitherto
    * * *
    prep
    1. [en el espacio] as far as, up to;
    desde aquí hasta allí from here to there;
    llegaré hasta allí en diez minutos I'll get there in ten minutes;
    ¿hasta dónde va este tren? where does this train go?;
    ¿hasta dónde viajas? where are you travelling to?, how far are you going?;
    voy hasta la próxima estación I'm going as far as the next station
    2. [en el tiempo] until, till;
    quedan dos semanas hasta Navidad there are two weeks to go until o till Christmas;
    hasta el final right up until the end;
    no vi el mar hasta los diez años I never saw the sea until I was ten years old;
    no parará hasta lograr su objetivo she won't stop until she gets what she wants;
    nos reímos hasta no poder más we laughed ourselves silly;
    hasta ahora [por ahora] (up) until now, so far;
    [como despedida] see you later o in a minute;
    Carolina Méndez, la hasta ahora portavoz del gobierno Carolina Méndez, who until now has been the government's spokesperson;
    hasta que until, till;
    esperaré hasta que llegues I'll wait until o till you arrive;
    no me detendré hasta que descubra la verdad I won't stop until o till I find out the truth;
    falta mucho hasta que esté acabado there's still a long way to go until o till o before it's finished
    3. [en saludos]
    hasta luego o [m5] pronto o [m5] la vista see you (later);
    hasta mañana see you tomorrow;
    hasta más ver I'll be seeing you;
    hasta nunca I hope I never see you again;
    hasta otra I'll see you when I see you, see you again some time;
    hasta la próxima see you next time;
    hasta siempre farewell;
    hasta la vuelta I'll see you when you get back
    4. CAm, Col, Ecuad, Méx [no antes de]
    pintaremos la casa hasta fin de mes we won't start painting the house until the end of the month;
    ¿llevas diez días aquí y hasta ahora me llamas? you've been here ten days and it's taken you that long to phone me?
    5. [con cantidades] up to;
    puedes ganar hasta un millón you can earn up to a million;
    un interés de hasta el 7 por ciento interest rates of up to 7 percent;
    leí hasta la página 30 I read as far as o up to page 30
    adv
    [incluso] even;
    hasta en verano hace frío it's even cold in summer;
    hasta cuando descansa está pensando en el trabajo even when he's resting he's (still) thinking about work;
    hasta ellos querían venir even they wanted to come
    * * *
    I prp until, till;
    hasta que until;
    llegó hasta Bilbao he went as far as Bilbao;
    hasta aquí up to here;
    hasta ahora so far;
    ¿hasta cuándo? how long?;
    no se levanta hasta las diez he doesn’t get up until ten o’clock;
    ¡hasta luego! see you (later);
    ¡hasta la vista! see you (later)
    II adv even;
    hasta un niño podría hacerlo even a child could do it
    * * *
    hasta adv
    : even
    hasta prep
    1) : until, up until
    hasta entonces: until then
    ¡hasta luego!: see you later!
    2) : as far as
    nos fuimos hasta Managua: we went all the way to Managua
    3) : up to
    hasta cierto punto: up to a certain point
    4)
    hasta que : until
    * * *
    hasta1 adv even
    hasta2 prep
    1. (tiempo) until / till
    2. (cantidad) up to
    3. (lugar) as far as
    desde... hasta from... to
    ¿hasta cuándo...? how long...?
    ¿hasta cuándo te quedas? how long are you staying?

    Spanish-English dictionary > hasta

  • 13 empresa

    f.
    1 company.
    pequeña y mediana empresa small and medium-sized business
    libre empresa free enterprise
    empresa conjunta joint venture
    empresa filial subsidiary
    empresa matriz parent company
    empresa privada private company
    la empresa privada the private sector
    empresa pública public sector firm
    la empresa pública the public sector
    2 enterprise, undertaking.
    se embarcó en una peligrosa empresa he embarked on a risky enterprise o undertaking
    * * *
    1 (compañía) firm, company
    2 (dirección) management
    3 (acción) undertaking, venture
    \
    empresa filial subsidiary company
    empresa matriz parent company
    empresa multinacional multinational company
    empresa naviera shipping company
    libre empresa free enterprise
    * * *
    noun f.
    1) company, corporation, firm, business
    2) undertaking, venture
    * * *
    SF
    1) (=tarea) enterprise
    2) (Com, Econ) (=compañía) firm, company

    empresa funeraria — undertaker's, mortician's (EEUU)

    3) (=dirección) management

    la empresa lamenta que... — the management regrets that...

    * * *
    1)
    a) ( compañía) company, firm (BrE)
    b) ( dirección) management
    2) (tarea, labor) venture, undertaking
    * * *
    1)
    a) ( compañía) company, firm (BrE)
    b) ( dirección) management
    2) (tarea, labor) venture, undertaking
    * * *
    empresa1
    1 = business [businesses, -pl.], commercial firm, company, corporation, firm, business enterprise, outfit, business interest, business firm, industrial firm, commercial enterprise, operating company.

    Ex: To a small or mid-sized business, information is critical for effective planning, growth and development.

    Ex: Difficulties over access to these can arise when research project has been financed by a scientific organization or commercial firm who have an interest in maintaining security.
    Ex: Among the companies offering 'Mice' are Microsoft, Vision and Apple, but more are anticipated.
    Ex: The main form of knowledge transfer and the basis for decision making within corporations has not been a paper, a document or a detailed report, but a set of overhead slides and the discussions around them.
    Ex: The European Development Fund finances projects in overseas countries for which European-based firms can supply equipment and know-how.
    Ex: The 'Books at work' project in Kalmar in southern Sweden is the result of collaboration between trade unions, business enterprises and the public library.
    Ex: The author compares the advantages and disadvantages of buying from the larger established companies and smaller outfits.
    Ex: As an example, the University of Hawaii libraries have installed an online catalogue on which they will hang a special assortment of databases that are needed by Hawaii and Pacific business interests.
    Ex: Collection and preservation of records is an expensive pursuit and the task of persuading cost conscious business firms that they ought to preserve their records is an unenviable one.
    Ex: In libraries serving industrial firms, for example, the cost of not finding information may be high; this is why 'hard headed businessmen' add to their overheads by paying for extensive library services.
    Ex: Some commercial enterprises subsidise satellite communications for academic institutions.
    Ex: In the future, these files will be made readily accessible to other Glaxo operating companies through the use of computers.
    * a cuenta de la empresa = at company expense.
    * administración de empresas = business administration.
    * admnistrador de empresa = firm administrator.
    * archivo de empresa = business archives.
    * biblioteca de empresa = commercial library, industrial library, corporate library, company library, business library.
    * bibliotecario de empresa = industrial librarian.
    * comida de empresa = company dinner.
    * como las empresas = business-like.
    * conglomerado de empresas = conglomerate.
    * contratación de personal cualificado de otras empresas = lateral hiring.
    * curso mixto de clases y práctica en la empresa = sandwich course.
    * dejar la empresa = jump + ship.
    * de la propia empresa = company-owned.
    * de toda la empresa = systemwide.
    * director de empresa = company director.
    * directorio de empresas en base de datos = corporate directory database, company directory database.
    * documentación de empresas = business record.
    * empresa afiliada = sister company.
    * empresa comercial = commercial agency, commercial vendor, commercial business, business firm.
    * empresa con solera = established player.
    * empresa consolidada = established player.
    * empresa constructora = property developer.
    * empresa consumada = established player.
    * empresa de búsqueda personalizada de ejecutivos = headhunter.
    * empresa de cobro de deudas = debt collection agency.
    * empresa de contabilidad = accounting firm.
    * empresa dedicada a la venta por correo = mail order company.
    * empresa dedicada al desarrollo de productos = product developer.
    * empresa dedicada a los sondeos de opinión = polling firm, polling agency.
    * empresa dedicada al proceso del cereal = corn processor.
    * empresa de grandes derroches = high roller.
    * empresa de investigación = research firm.
    * empresa de la limpieza = cleaning firm.
    * empresa de liempza = cleaning business.
    * empresa de limpieza = janitorial business.
    * empresa de medios de comunicación = media company.
    * empresa de mudanzas = mover.
    * empresa de nuestro grupo = sister company, sister organisation.
    * empresa de nueva creación = this sort of thing, startup [start-up].
    * empresa de ordenadores = computer company.
    * empresa de reparto de paquetes = package delivery company.
    * empresa de seguridad = security firm.
    * empresa de servicios = service organisation, service agency, service company.
    * empresa de servicios de información = information broker, broker, information broking.
    * empresa de servicio social = social utility.
    * empresa de servicios públicos = public utility, utility company.
    * empresa de solera = established player.
    * empresa de telecomunicaciones = computer bureau.
    * empresa de trabajo = industrial affiliation.
    * empresa de un grupo = operating company.
    * empresa de viajes = travel company.
    * empresa en la que sólo pueden trabajar empleados que pertenezcan a un sindic = close shop.
    * empresa farmacéutica = drug company.
    * empresa filial = subsidiary company.
    * empresa hipotecaria = mortgage company.
    * empresa industrial = industrial firm.
    * empresa organizadora de congresos = conference organiser.
    * empresa privada = private vendor, private company, private business, private firm.
    * empresa pública = civilian employer, public firm.
    * empresas americanas, las = corporate America.
    * empresa sindicada = union shop.
    * empresa televisiva = television company.
    * empresa transportadora = shipper, shipping agent.
    * en toda la empresa = company-wide, systemwide.
    * específico de las empresas = company-specific.
    * fusión de empresas = consolidation.
    * gasto de empresa = business expense.
    * gestión de empresas = business management.
    * grupo de empresas = business group.
    * guardería de la empresa = workplace crêche.
    * información sobre empresas = business intelligence.
    * intranet de empresa = corporate intranet.
    * libro de empresa = organisation manual.
    * mercado de la empresa = corporate market.
    * mundo de la empresa = business world.
    * mundo de la empresa, el = corporate world, the.
    * mundo de las empresas = business environment.
    * página web de empresa = business site, corporate site.
    * para toda la empresa = company-wide, enterprise-wide.
    * partícipe en la empresa = corporate insider.
    * patrocinado por la propia empresa = company-sponsored.
    * pequeña empresa = small business.
    * persona de la propia empresa = insider.
    * programa de prácticas en la empresa = internship program(me), internship.
    * programa mixto de clases y práctica en la empresa = sandwich programme.
    * propiedad de la empresa = company-owned.
    * PYME (Pequeña y Mediana Empresa) = SME (Small and Medium Sized Enterprise).
    * que afecta a toda la empresa = enterprise-wide.
    * sitio web de empresa = business site, corporate site.
    * trabajador cualificado contratado de otra empresa = lateral hire.
    * ya parte de la empresa = on board.

    empresa2
    2 = enterprise, scheme, venture, quest, operation, undertaking.

    Ex: Only those who have attempted to edit the proceedings of a conference can appreciate the magnitude and scope of such an enterprise.

    Ex: There are forty-six centres in twenty-five countries participating in the scheme.
    Ex: However rudimentary or advanced the system, and no matter what the age of the children involved, certain matters should be considered before setting out on the venture.
    Ex: It is a quest without a satisfactory conclusion - a holy grail of librarianship.
    Ex: When he was younger he really turned the library around, from a backwater, two-bit operation to the respected institution it is today.
    Ex: Since the file from 1966-1975 contains some 2,500,000 references, a search of the complete data base is a fairly large-scale undertaking.
    * empresa descabellada = fool's errand.
    * empresa próspera = success story.

    * * *
    A
    1 (compañía) company, firm ( BrE)
    empresa filial subsidiary company
    mediano, pequeño1 (↑ pequeño (1))
    2 (dirección) management
    la empresa no se hace responsable de … the management cannot accept liability for …
    libre1 (↑ libre (1))
    Compuestos:
    start-up
    public utility company, public utility
    sponsors (pl) ( of an artistic event)
    private sector company
    public sector company
    raider
    masculine and feminine (Ur) self-employed person, sole trader ( BrE)
    B (tarea, labor) venture, undertaking
    nos hemos embarcado en una arriesgada empresa we've undertaken a risky venture
    pereció en la empresa ( liter); she perished in the attempt ( liter)
    * * *

     

    empresa sustantivo femenino
    1 ( compañía) company, firm (BrE);

    2 (tarea, labor) venture, undertaking
    empresa sustantivo femenino
    1 Com Ind company, firm
    empresa pública, state-owned company
    2 (proyecto, tarea) undertaking, task: es una empresa muy arriesgada, it's a very risky venture
    ' empresa' also found in these entries:
    Spanish:
    administración
    - ámbito
    - amenaza
    - asegurar
    - bacalao
    - casa
    - CEPYME
    - compañía
    - constructor
    - constructora
    - contabilidad
    - contrata
    - dar
    - decorar
    - deficitaria
    - deficitario
    - definitivamente
    - departamento
    - depurar
    - dirección
    - dirigir
    - diversificarse
    - económica
    - económico
    - ejecutiva
    - ensalzar
    - entablar
    - escala
    - escáner
    - espaldarazo
    - estatal
    - estructuración
    - forjar
    - gestión
    - hipotecar
    - hostelería
    - imagen
    - imposición
    - inspección
    - juez
    - lanzamiento
    - ligarse
    - llevar
    - mecánica
    - nacional
    - negocio
    - negrera
    - negrero
    - patrón
    - patrona
    English:
    administration
    - amount to
    - association
    - audit
    - backbone
    - bankrupt
    - base
    - be
    - being
    - boss
    - branch out
    - builder
    - business
    - by-law
    - carrier
    - climb down
    - cock-up
    - collapse
    - come in
    - company
    - creativity
    - credit bureau
    - dark horse
    - deal with
    - department
    - developer
    - disorganized
    - division
    - do
    - down-market
    - effective
    - engineer
    - enter
    - enterprise
    - equal
    - established
    - exploit
    - firm
    - fixture
    - float
    - flourish
    - go down
    - go under
    - head
    - house
    - in-house
    - insider
    - intimidate
    - launch
    - launching
    * * *
    1. [sociedad] company;
    pequeña y mediana empresa small and medium-sized business;
    prohibido fijar carteles: responsable la empresa anunciadora [en letrero] post o stick no bills: advertisers will be held liable
    empresa común joint venture;
    empresa conjunta joint venture;
    empresa filial subsidiary;
    empresa funeraria undertaker's;
    empresa júnior junior enterprise, = firm set up and run by business studies students;
    empresa libre, libre empresa free enterprise;
    empresa matriz parent company;
    empresa mixta mixed company;
    empresa privada private company;
    empresa pública public sector firm;
    empresa punto com dot.com (company);
    empresa de seguridad security firm;
    empresa de servicio público public utility, US public service corporation;
    empresa de servicios service company;
    empresa de trabajo temporal Br temping o US temp agency;
    empresa de transportes Br haulage o US trucking firm;
    Urug empresa unipersonal sole trader, one person business
    2. [dirección] management;
    las negociaciones con la empresa the negotiations with management
    3. [acción] enterprise, undertaking;
    se embarcó en una peligrosa empresa he embarked on a risky enterprise o undertaking
    * * *
    f
    1 company;
    gran empresa large company;
    pequeña empresa small business;
    mediana empresa medium-sized business
    2 fig
    venture, undertaking
    * * *
    1) compañía, firma: company, corporation, firm
    2) : undertaking, venture
    * * *
    1. (entidad) company [pl. companies]
    2. (negocio) business [pl. businesses]

    Spanish-English dictionary > empresa

  • 14 hecho y derecho

    = full-bodied, full-scale, full-service, fully-fledged
    Ex. By adulthood the child's literary consciousness has grown into a full-bodied appreciation of the work of the great imaginative writers.
    Ex. Obviously, staff will have to be instructed in the use of the new system, be it word processing or a full-scale circulation system.
    Ex. In other words, they want us to start from scratch and come up with a plan for a full-service center, which might then be used as a model for the other regional centers.
    Ex. From 1892 to 1932, this small library was directed by Genevieve Walton, who developed a one-room, one-person operation into a fully-fledged academic library.
    * * *
    = full-bodied, full-scale, full-service, fully-fledged

    Ex: By adulthood the child's literary consciousness has grown into a full-bodied appreciation of the work of the great imaginative writers.

    Ex: Obviously, staff will have to be instructed in the use of the new system, be it word processing or a full-scale circulation system.
    Ex: In other words, they want us to start from scratch and come up with a plan for a full-service center, which might then be used as a model for the other regional centers.
    Ex: From 1892 to 1932, this small library was directed by Genevieve Walton, who developed a one-room, one-person operation into a fully-fledged academic library.

    Spanish-English dictionary > hecho y derecho

  • 15 Algo a cargo de una sola persona

    Ex. This organization may vary from a one-person operation in a special library all the way up to an internationally known indexing and abstracting agency.
    * * *

    Ex: This organization may vary from a one-person operation in a special library all the way up to an internationally known indexing and abstracting agency.

    Spanish-English dictionary > Algo a cargo de una sola persona

  • 16 causa justa

    f.
    just cause, fair consideration.
    * * *
    (n.) = just cause, good cause
    Ex. Furthermore, if the library 's governance system is guilty of poor performance, it is more difficult to induce corrective action from a committee than from one person, who can be more easily removed for just cause.
    Ex. This novel describes the consequences of a murder committed for good cause, as well as examining the meaning of obligation, community, and honor in a polarized society = Esta novela describe las consecuencias de un asesinato cometido por una causa justa al mismo tiempo que examina el significado de la obligación, la comunidad y el honor en una sociedad dividida.
    * * *
    (n.) = just cause, good cause

    Ex: Furthermore, if the library 's governance system is guilty of poor performance, it is more difficult to induce corrective action from a committee than from one person, who can be more easily removed for just cause.

    Ex: This novel describes the consequences of a murder committed for good cause, as well as examining the meaning of obligation, community, and honor in a polarized society = Esta novela describe las consecuencias de un asesinato cometido por una causa justa al mismo tiempo que examina el significado de la obligación, la comunidad y el honor en una sociedad dividida.

    Spanish-English dictionary > causa justa

  • 17 dominio

    m.
    1 control.
    2 authority, power.
    3 domain (territorio).
    4 mastery (conocimiento) (de arte, técnica).
    5 domain (computing).
    * * *
    1 (soberanía) dominion
    2 (poder) power, control
    3 (supremacía) supremacy
    4 (de conocimientos) mastery, good knowledge; (de un idioma) good command
    5 (territorio) domain
    \
    dominio de sí mismo self-control
    ejercer dominio to exert control
    ser del dominio público to be public knowledge
    * * *
    noun m.
    2) dominance, domination
    * * *
    SM
    1) (=control) control

    dominio de sí mismo, dominio sobre sí mismo — self-control

    2) (=conocimiento) command

    es impresionante su dominio del ingléshis command of o fluency in English is impressive

    ¡qué dominio tiene! — isn't he good at it?

    3) (=autoridad) authority ( sobre over)
    4) (=territorio) dominion
    5) (Educ) field, domain
    6) (Inform) domain
    * * *
    1)
    a) ( control) control
    b) (de idioma, tema) command

    se requiere perfecto dominio del inglésfluent English o perfect command of English required

    c) (ámbito de ciencia, arte) sphere
    2)
    a) (Hist, Pol) dominion
    b) dominios masculino plural ( colonias) dominions (pl)
    * * *
    = area, dominance, realm, command, mastery, domain, domination, dominion, grip, pervasiveness, primacy, preserve, rule, sway.
    Ex. The area in which standards for bibliographic description have had the most impact is in catalogues and catalogue record data bases.
    Ex. The arrangements should also negotiate resistance to perceived 'American dominance', erode price differentials between Europe and the US, and permit each country to support its own online services.
    Ex. Nevertheless, this situation does not appropriately demonstrate what is normally conceived to be the realm of indexing systems.
    Ex. Businesses are using all of the new communicating technological developments to increase their command over the information they need.
    Ex. The library has proven to be an imperfect panacea, and the librarian has suffered a definite loss of mastery.
    Ex. The CRONOS data bank includes a FISH domain, with data on catches and fleet statistics, and the COMEXT data bank covers the external trade statistics of fisheries.
    Ex. He cautions, however, that this approach can also mean domination of one person by another.
    Ex. The author reviews the sources of information relating to the emigration of Indians to the various British dominions, colonies and other countries for the period 1830-1950.
    Ex. It is therefore often hard to escape the grip of the official phraseology for fear that, in doing so, the meaning of the material will be altered or lost.
    Ex. New technologies are leading to a gradual recognition of the importance of information and of its pervasiveness throughout society and the economy.
    Ex. The article is entitled 'The classification of literature in the Dewey Decimal Classification: the primacy of language and the taint of colonialism' = El artículo se titula "La clasificación de la literatura en la Clasificación Decimal de Dewey: la primacía del lenguaje y el daño del colonialismo".
    Ex. This article discusses the role of the librarian, who may view on-line as either status-enhancing or their own preserve.
    Ex. The British in Malaya used education as a divisive factor to prolong their rule, while the Americans in the Philippines adopted a 'Philippines for the Filipinos' policy = Los británicos en Malaya usaron la educación como un factor divisorio para prolongar su dominio, mientras los americanos en las Filipinas adoptaron una política de "Las Filipinas para los filipinos".
    Ex. During this period Africa was influenced by external forces as the Islamic states of the north extended their sway south.
    ----
    * afianzar el dominio sobre = tighten + Posesivo + grip on.
    * análisis de dominios del conocimiento = domain analysis.
    * base de datos de dominio público = public domain database.
    * de dominio público = publicly owned [publicly-owned].
    * dominio completo = stranglehold.
    * dominio de las personas con más edad = senior power.
    * dominio del conocimiento = knowledge domain.
    * dominio de una lengua extranjera = language proficiency.
    * dominio perfecto = a fine art.
    * dominio público = public domain.
    * dominio total = stranglehold.
    * entrar dentro del dominio de = fall under + the umbrella of.
    * nivel de dominio medio = working knowledge.
    * nombre de dominio = domain name.
    * programa de dominio público = public domain software.
    * ser de dominio público = be public domain.
    * ser el dominio de = be the domain of.
    * * *
    1)
    a) ( control) control
    b) (de idioma, tema) command

    se requiere perfecto dominio del inglésfluent English o perfect command of English required

    c) (ámbito de ciencia, arte) sphere
    2)
    a) (Hist, Pol) dominion
    b) dominios masculino plural ( colonias) dominions (pl)
    * * *
    = area, dominance, realm, command, mastery, domain, domination, dominion, grip, pervasiveness, primacy, preserve, rule, sway.

    Ex: The area in which standards for bibliographic description have had the most impact is in catalogues and catalogue record data bases.

    Ex: The arrangements should also negotiate resistance to perceived 'American dominance', erode price differentials between Europe and the US, and permit each country to support its own online services.
    Ex: Nevertheless, this situation does not appropriately demonstrate what is normally conceived to be the realm of indexing systems.
    Ex: Businesses are using all of the new communicating technological developments to increase their command over the information they need.
    Ex: The library has proven to be an imperfect panacea, and the librarian has suffered a definite loss of mastery.
    Ex: The CRONOS data bank includes a FISH domain, with data on catches and fleet statistics, and the COMEXT data bank covers the external trade statistics of fisheries.
    Ex: He cautions, however, that this approach can also mean domination of one person by another.
    Ex: The author reviews the sources of information relating to the emigration of Indians to the various British dominions, colonies and other countries for the period 1830-1950.
    Ex: It is therefore often hard to escape the grip of the official phraseology for fear that, in doing so, the meaning of the material will be altered or lost.
    Ex: New technologies are leading to a gradual recognition of the importance of information and of its pervasiveness throughout society and the economy.
    Ex: The article is entitled 'The classification of literature in the Dewey Decimal Classification: the primacy of language and the taint of colonialism' = El artículo se titula "La clasificación de la literatura en la Clasificación Decimal de Dewey: la primacía del lenguaje y el daño del colonialismo".
    Ex: This article discusses the role of the librarian, who may view on-line as either status-enhancing or their own preserve.
    Ex: The British in Malaya used education as a divisive factor to prolong their rule, while the Americans in the Philippines adopted a 'Philippines for the Filipinos' policy = Los británicos en Malaya usaron la educación como un factor divisorio para prolongar su dominio, mientras los americanos en las Filipinas adoptaron una política de "Las Filipinas para los filipinos".
    Ex: During this period Africa was influenced by external forces as the Islamic states of the north extended their sway south.
    * afianzar el dominio sobre = tighten + Posesivo + grip on.
    * análisis de dominios del conocimiento = domain analysis.
    * base de datos de dominio público = public domain database.
    * de dominio público = publicly owned [publicly-owned].
    * dominio completo = stranglehold.
    * dominio de las personas con más edad = senior power.
    * dominio del conocimiento = knowledge domain.
    * dominio de una lengua extranjera = language proficiency.
    * dominio perfecto = a fine art.
    * dominio público = public domain.
    * dominio total = stranglehold.
    * entrar dentro del dominio de = fall under + the umbrella of.
    * nivel de dominio medio = working knowledge.
    * nombre de dominio = domain name.
    * programa de dominio público = public domain software.
    * ser de dominio público = be public domain.
    * ser el dominio de = be the domain of.

    * * *
    A
    1 (control) control
    bajo el dominio árabe under Arab control o rule
    en ningún momento perdió el dominio de sí mismo at no time did he lose his self-control
    en pleno dominio de sus facultades in full command of her faculties
    para ampliar su dominio to extend their control o dominance
    el dominio de su país sobre los mares their country's naval supremacy
    2 (de un idioma, un tema) command
    su dominio de estas técnicas her command o mastery of these techniques
    se requiere perfecto dominio del inglés fluent English o perfect command of English required
    el escritor tiene un gran dominio del lenguaje the author has an excellent command of the language
    ser del dominio público to be public knowledge
    3
    (ámbito, campo): el dominio de las letras the field o sphere of letters
    entra en el dominio de la fantasía it moves into the realms of fantasy
    B
    1 ( Hist, Pol) dominion
    2 dominios mpl (colonias) dominions (pl)
    C ( Inf) domain
    nombre de dominio domain name
    * * *

     

    dominio sustantivo masculino
    1


    b) (de idioma, tema) command;


    2
    a) (Hist, Pol) dominion

    b)

    dominios sustantivo masculino plural ( colonias) dominions (pl)

    3 (Inf) domain
    dominio sustantivo masculino
    1 (poder) control: tiene mucho dominio de sí mismo, he's very self-controlled
    2 (conocimiento profundo) command, grasp
    3 (ámbito, campo) scope, sphere
    4 (territorio) lands
    (colonias) colonies
    ♦ Locuciones: ser de dominio público, to be public knowledge
    ' dominio' also found in these entries:
    Spanish:
    absoluta
    - absoluto
    - contención
    - control
    - lastre
    - pública
    - público
    - señorío
    - garra
    English:
    astonishing
    - command
    - domain
    - dominion
    - excellent
    - mastery
    - out
    - preserve
    - realm
    - rule
    - self-command
    - self-composure
    - self-control
    - self-restraint
    - stranglehold
    - sway
    - control
    - dominance
    - hold
    - public
    - self
    - strangle
    * * *
    1. [dominación] control ( sobre over);
    la guerrilla tiene el dominio sobre esta zona this area is under guerrilla control;
    territorios bajo dominio romano territory under Roman rule;
    tenía al partido bajo su absoluto dominio he had the party under his absolute control;
    el dominio del partido correspondió al equipo visitante the visiting team had the best of the match;
    en ningún momento perdió el dominio de la situación at no time did he lose control of the situation;
    trata de mantener el dominio de ti mismo try to keep control of yourself
    2. [territorio] domain;
    un antiguo dominio portugués a former Portuguese territory o colony;
    la caza estaba prohibida en sus dominios hunting was forbidden on his land o domain
    3. [ámbito] realm, field;
    temas que pertenecen al dominio de la cibernética topics relating to the field of cybernetics;
    entramos en los dominios de la ciencia ficción we are entering the realms of science fiction
    4. [conocimiento] [de arte, técnica] mastery;
    [de idiomas] command;
    su dominio del tema his mastery of the subject;
    tiene un buen dominio del pincel she has a good command of the brush;
    para el puesto requerimos dominio de al menos dos lenguas the post requires mastery of at least two languages;
    tiene un gran dominio del balón he has great ball control;
    ser de dominio público to be public knowledge;
    era de dominio público que vivían separados it was common o public knowledge that they were living apart
    5. Informát domain
    dominio público public domain
    6. Der [propiedad] ownership, domain
    * * *
    m
    1 control;
    dominio de sí mismo self-control
    2 fig: de idioma command
    3 INFOR domain
    4
    :
    ser del dominio público be in the public domain
    * * *
    1) : dominion, power
    2) : mastery
    3) : domain, field
    * * *
    1. (control, poder) control / rule
    2. (conocimiento) command

    Spanish-English dictionary > dominio

  • 18 hacer un todo de

    (v.) = lump + Nombre + into
    Ex. Whatever the product or service, the one person librarian is best advised to market it individually, and not attempt to lump it into an overall campaign to market the library as a whole.
    * * *
    (v.) = lump + Nombre + into

    Ex: Whatever the product or service, the one person librarian is best advised to market it individually, and not attempt to lump it into an overall campaign to market the library as a whole.

    Spanish-English dictionary > hacer un todo de

  • 19 incluir en

    (v.) = lump + Nombre + into
    Ex. Whatever the product or service, the one person librarian is best advised to market it individually, and not attempt to lump it into an overall campaign to market the library as a whole.
    * * *
    (v.) = lump + Nombre + into

    Ex: Whatever the product or service, the one person librarian is best advised to market it individually, and not attempt to lump it into an overall campaign to market the library as a whole.

    Spanish-English dictionary > incluir en

  • 20 insertar en

    v.
    to insert in, to stick in.
    Insertaron cartón en la pared They inserted cardboard in the wall.
    * * *
    (v.) = lump + Nombre + into
    Ex. Whatever the product or service, the one person librarian is best advised to market it individually, and not attempt to lump it into an overall campaign to market the library as a whole.
    * * *
    (v.) = lump + Nombre + into

    Ex: Whatever the product or service, the one person librarian is best advised to market it individually, and not attempt to lump it into an overall campaign to market the library as a whole.

    Spanish-English dictionary > insertar en

См. также в других словарях:

  • One Person Library — The founder of the One Person Library movement, Guy St. Clair, librarian at the University Club of New York of New York City, defined the One Person Library as “one is which all the work is done by the [single] librarian” (1976). The SOLO… …   Wikipedia

  • One-Person Library — The founder of the One Person Library movement, Guy St. Clair, former librarian at the University Club of New York of New York City, defined the One Person Library as “one in which all the work is done by the [single] librarian” (1976). The SOLO… …   Wikipedia

  • One-Person-Library — Eine One Person Library (OPL) ist eine Bibliothek oder eine Spezialbibliothek, die nur von einer Person betreut wird und die keine unmittelbaren Fachvorgesetzten in der Trägerorganisation hat, also fachlich auf sich alleine gestellt ist. Dies… …   Deutsch Wikipedia

  • One-Person Library — Eine One Person Library (OPL) ist eine Bibliothek oder eine Spezialbibliothek, die nur von einer Person betreut wird und die keine unmittelbaren Fachvorgesetzten in der Trägerorganisation hat, also fachlich auf sich alleine gestellt ist. Dies… …   Deutsch Wikipedia

  • One Person Library — Eine One Person Library (OPL) ist eine Bibliothek oder eine Spezialbibliothek, die nur von einer Person betreut wird und die keine unmittelbaren Fachvorgesetzten in der Trägerorganisation hat, also fachlich auf sich allein gestellt ist. Dies kann …   Deutsch Wikipedia

  • Library — Reading room redirects here. For other uses, see Reading room (disambiguation). For other uses, see Library (disambiguation). Reading room of the library at the University of Graz, in Austria …   Wikipedia

  • library */*/*/ — UK [ˈlaɪbrərɪ] / US [ˈlaɪˌbrerɪ] noun [countable] Word forms library : singular library plural libraries 1) a place where books, documents, CDs etc are available for you to look at or borrow You can borrow a copy from any public library. the… …   English dictionary

  • library — li|brar|y [ laı,breri ] noun count *** 1. ) a place where books, documents, CDs, etc. are available for you to look at or borrow: the university/school library You can borrow a copy from any public library. 2. ) a collection of books, records,… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • library — li|bra|ry W1S2 [ˈlaıbrəri, bri US breri] n plural libraries [Date: 1300 1400; : Medieval Latin; Origin: librarium, from Latin liber book ] 1.) a room or building containing books that can be looked at or borrowed →↑bookshop ▪ a public library …   Dictionary of contemporary English

  • library — noun (C) 1 a room or building containing books that can be looked at or borrowed: a public library | the college library | a library book compare bookshop 2 a group of books, records etc, collected by one person 3 a set of books, records etc that …   Longman dictionary of contemporary English

  • One-state solution — Part of a series on the Israeli–Palestinian conflict and Arab–Israeli conflict Israeli–Palestinian peace process …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»