-
1 contención
f.1 argument, reasoning.2 contention, containment, fencing, fencing-in.* * *1 (moderación) moderation, control2 DERECHO lawsuit\muro de contención retaining wall* * *SF1) (Mil) containing, containment2) (=restricción) restraintsin contención — freely, without restraint
3) (=rivalidad) contention4) (Jur) suit* * *femenino (de gastos, precios)la contención del desempleo/del gasto público es nuestro objetivo — our aim is to contain unemployment/to limit public spending
* * *----* muro de contención = embankment.* * *femenino (de gastos, precios)la contención del desempleo/del gasto público es nuestro objetivo — our aim is to contain unemployment/to limit public spending
* * ** muro de contención = embankment.* * *A1(de gastos, precios): medidas de contención del gasto público measures to limit o restrict public spendingla contención del desempleo es nuestro principal objetivo our main aim is to contain unemployment o keep unemployment in check2 (de agua, tierra) containmentB (de pasiones) continenceC ( Der) suit* * *
contención sustantivo femenino
1 (dominio de sí) self control
2 (retención) contención salarial, wage restraint
muro de contención, retaining wall
' contención' also found in these entries:
Spanish:
freno
English:
dam
- restraint
- retaining wall
- embankment
* * *contención nf1. [detención]persigue la contención de la inflación/los salarios he is intent on keeping inflation/wages down;pusieron una venda para lograr la contención de la hemorragia they put on a bandage to stop o staunch the bleeding;muro de contención retaining wall2. [de pasión, deseo] restraint* * *f containment* * * -
2 contención
• containment• fencing• fencing-in• reasoning -
3 contención de glaciar
Diccionario geografía española-Inglés > contención de glaciar
-
4 dique de contención
-
5 vasija de contención
spa vaso (m) de contención, vasija (f) de contencióneng containment vessel (reactor)Безопасность и гигиена труда. Испано-английский > vasija de contención
-
6 vaso de contención
spa vaso (m) de contención, vasija (f) de contencióneng containment vessel (reactor)Безопасность и гигиена труда. Испано-английский > vaso de contención
-
7 muro de contención
retaining wall* * *(n.) = embankmentEx. Side-effects on the environment include beaches losing sand because of seafront embankments, littoral dunes deteriorating and marinas becoming silted.* * *(n.) = embankmentEx: Side-effects on the environment include beaches losing sand because of seafront embankments, littoral dunes deteriorating and marinas becoming silted.
-
8 muro de carga/de contención
load-bearing/retaining wall* * *load-bearing/retaining wall -
9 barrera de contención
• retaining lien• retake -
10 cadena de contención
• chain picketing -
11 dique de contención
• dam• embankment for holding back a body of water -
12 fuego de contención
• holding costs• holding multiple offices -
13 lista de contención
• LIFO list• pushchair• pushdown automaton• pushdown stack• pusher -
14 mampara de contención para mercancías a granel
• shifting boardDiccionario Técnico Español-Inglés > mampara de contención para mercancías a granel
-
15 muro de contención
• retaining lien• retake -
16 política de contención del gasto
• cost control policyDiccionario Técnico Español-Inglés > política de contención del gasto
-
17 tiro de contención
• holding costs• holding multiple offices -
18 lago de contención de glaciar
Diccionario geografía española-Inglés > lago de contención de glaciar
-
19 muro
m.wall.el muro de Berlín the Berlin Wallmuro de contención retaining wallpres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: murar.* * *1 wall\el Muro de las Lamentaciones the Wailing Wall* * *noun m.* * *SM wall* * *masculino wall* * *= wall.Ex. The planning arrangements can also be seen to be much more flexible if the number of walls in the building are reduced to a minimum.----* biblioteca sin muros = library without walls.* construcción de muros = walling.* muro de Berlín, el = Berlin wall, the.* muro de contención = embankment.* muro de hormigón = concrete wall.* muro de ladrillo = brick wall.* Muro de las Lamentaciones, el = Wailing Wall, the.* muro de piedra = stone wall, masonry wall.* muro energético = energy wall.* * *masculino wall* * *= wall.Ex: The planning arrangements can also be seen to be much more flexible if the number of walls in the building are reduced to a minimum.
* biblioteca sin muros = library without walls.* construcción de muros = walling.* muro de Berlín, el = Berlin wall, the.* muro de contención = embankment.* muro de hormigón = concrete wall.* muro de ladrillo = brick wall.* Muro de las Lamentaciones, el = Wailing Wall, the.* muro de piedra = stone wall, masonry wall.* muro energético = energy wall.* * *wallCompuestos:Berlin Wallload-bearing wallcurtain wallretaining wall● Muro de las Lamentaciones or los LamentosWailing Wallload-bearing wall, supporting wall* * *
muro sustantivo masculino
wall;
Mmuro de las Lamentaciones or los Lamentos Wailing Wall
muro sustantivo masculino wall
' muro' also found in these entries:
Spanish:
caída
- contención
- desmoronada
- desmoronado
- traspasar
- abatir
- altura
- brecha
- ceder
- derribar
- desmoronarse
- elevar
- empotrarse
- levantar
- orillar
- saliente
- solidez
- subir
- tapia
- tropezar
- tumbar
English:
carve
- crack
- crumble
- dam
- exterior
- jump down
- massive
- retaining wall
- scrawl
- wall
- wall in
- wall off
- wash down
- clamber
- dry
- embankment
- long
- pop
- pound
- round
* * *muro nm1. [construcción] wallel muro de Adriano Hadrian's Wall;el Muro de Berlín the Berlin Wall;muro de contención retaining wall;entre los dos hay un muro de silencio there is a wall of silence between them* * *m wall* * *muro nm: wall* * *muro n wall -
20 dique
m.1 dike.2 dock (in port).dique seco dry dock* * *1 (muro) dike, breakwater2 figurado barrier, obstacle, check\dique seco dry dock* * *noun m.* * *SM1) (=muro de contención) [en río] dyke, dike ( esp EEUU); [en puerto] dockentrar en dique, hacer dique — to dock
2) (=rompeolas) breakwater3) (=impedimento)poner un dique a algo — to check sth, restrain sth
* * *masculino dike** * *= dam, levee, seawall, embankment, dike [dyke].Ex. The article 'Poland: the dam breaks' outlines the history of severe censorship restrictions in Poland = El artículo "Polonia: la presa revienta" describe en líneas generales la historia de las fuertes restricciones de la censura en Polonia.Ex. The author considers whether the librarian should be a filter, providing only those materials considered appropriate, or a levee holding back the floodwaters of publications and proliferating information.Ex. A violent storm breached the seawall caused widespread flooding of the area including the library.Ex. Side-effects on the environment include beaches losing sand because of seafront embankments, littoral dunes deteriorating and marinas becoming silted.Ex. The article is entitled 'Holes in the dike: is Cambridge Scientific publisher losing water?.----* construcción de diques = diking [dyking].* construir un dique = dike [dyke].* dejar en el dique seco = mothball.* dique seco = dry dock.* en el dique seco = in dry dock, in the wilderness.* * *masculino dike** * *= dam, levee, seawall, embankment, dike [dyke].Ex: The article 'Poland: the dam breaks' outlines the history of severe censorship restrictions in Poland = El artículo "Polonia: la presa revienta" describe en líneas generales la historia de las fuertes restricciones de la censura en Polonia.
Ex: The author considers whether the librarian should be a filter, providing only those materials considered appropriate, or a levee holding back the floodwaters of publications and proliferating information.Ex: A violent storm breached the seawall caused widespread flooding of the area including the library.Ex: Side-effects on the environment include beaches losing sand because of seafront embankments, littoral dunes deteriorating and marinas becoming silted.Ex: The article is entitled 'Holes in the dike: is Cambridge Scientific publisher losing water?.* construcción de diques = diking [dyking].* construir un dique = dike [dyke].* dejar en el dique seco = mothball.* dique seco = dry dock.* en el dique seco = in dry dock, in the wilderness.* * *dike*Compuestos:dam, dike*floating dockdry dock* * *
dique sustantivo masculino
dike( conjugate dike)
dique sustantivo masculino dike
♦ Locuciones: dique seco, dry dock
' dique' also found in these entries:
Spanish:
presa
- represa
English:
dam
- dyke
- embankment
- floodgate
- dike
- dry
* * *dique nm1. [en río] dykedique de contención dam2. [en puerto] dockdique flotante floating dock;dique seco dry dock;estar en el dique seco [persona] to be out of action3. Geol dyke4. CompRP Famdarse dique to show off* * *m dike, Brdyke* * *dique nm: dike* * *dique n dam
- 1
- 2
См. также в других словарях:
contención — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de contener, sujetar o frenar una cosa: La contención del gasto público es necesaria. El muro de contención cedió a causa de las lluvias. La contención de la hemorragia fue posible gracias a la aplicación … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
contención — f. terap. Mantenimiento en la posición correcta de partes del organismo que se encuentran anormalmente separadas, como los fragmentos óseos fracturados a los que se mantiene unidos por un yeso o una osteosíntesis. Medical Dictionary. 2011 … Diccionario médico
Contención — La contención, también llamada contención global, fue una política adoptada por Estados Unidos hacia la Unión Soviética durante los primeros años de la Guerra Fría. El propósito de esta política era derrotar a la Unión Soviética impidiendo la… … Wikipedia Español
contención — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de contener o sujetar el movimiento de un cuerpo: ■ han levantado un muro de contención. 2 Acción o resultado de contender: ■ la contención no bastó para algunos sectores del público. 3 DERECHO Pleito,… … Enciclopedia Universal
contención — {{#}}{{LM C10147}}{{〓}} {{SynC10389}} {{[}}contención{{]}} ‹con·ten·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} Sujeción del movimiento o del impulso de un cuerpo: • un muro de contención.{{○}} {{#}}{{LM SynC10389}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
contención — (f) (Intermedio) acción de impedir el movimiento de un cuerpo Ejemplos: Alzaron un muro de contención para evitar el derrumbamiento del terreno. Un río es una barrera natural de contención del fuego. Sinónimos: retención, sujeción … Español Extremo Basic and Intermediate
contención — No debe usarse con la acepción inglesa de discusión, disputa, conflicto, como ocurre con el siguiente ejemplo: «El Golfo Pérsico, que será punto de contención para el futuro próximo...» Debió decirse «punto conflictivo» … Diccionario español de neologismos
contención — contención1 f. Acción y efecto de contener (ǁ sujetar el movimiento de un cuerpo). Un muro de contención. contención2 (Del lat. contentĭo, de contendĕre, disputar). 1. f. Der. Litigio trabado entre partes. 2. desus. Contienda, disputa entre… … Diccionario de la lengua española
Contención de recursos — En informática, se llama contención de recursos (del inglés resource contention) a un conflicto en el acceso a un recurso compartido como RAM, unidad de disco, caché de CPU, un bus interno o un dispositivo de red. Una de las funciones básicas de… … Wikipedia Español
contención — Derecho. Litigio trabado entre partes … Diccionario de Economía Alkona
contención — Sinónimos: ■ retención, sujeción, detención, suspensión, inmovilización, freno, moderación … Diccionario de sinónimos y antónimos