-
1 gird up one's loins
препоясать чресла, собраться в путь [этим. библ. Luke XII, 35]Johnny girded up bis loins and set off at a quick walk to his sister's place in Sammerhill... (S. O'Casey, ‘Pictures in the Hallway’, ‘Comin' of Age’) — Джонни препоясал чресла и быстрым шагом пустился в путь к Саммерхиллу, где жила его сестра...
-
2 gird (one's) loins
Макаров: приготовиться к испытаниям, приготовиться к серьёзному шагу, приготовиться к трудностям, собраться с силами -
3 gird up (one's) loins
1) Религия: препоясать чресла, приступить, собраться с силами2) Макаров: приготовиться к испытаниям, приготовиться к серьёзному шагу, приготовиться к трудностям -
4 gird up one's loins
1) Общая лексика: собраться с силами, подготовиться (к серьёзному шагу, к путешествию и т.п.)2) Библия: препоясать чресла (к чему-либо), приступить (к чему-либо), собраться с силами (к чему-либо) -
5 gird up one's loins
препоясать чресла, собраться с силами, приступить -
6 gird up one's loins
перен пригото́виться к бо́юThe Americanisms. English-Russian dictionary. > gird up one's loins
-
7 loins
-
8 one's little finger is thicker than another's loins
книжн.и мизинца не стоит, ничто в сравнении [этим. библ. I Kings XII, 10]When all the States are captured by the proletariat in the names of Freedom and Equality, the cry may arise that the little finger of Medical Research (calling itself Science) is thicker than the loins of Religion. (B. Shaw, ‘The Intelligent Woman's Guide to Socialism and Capitalism’, ch. LXXXII) — Когда во всех странах победит пролетариат, провозгласивший Свободу и Равенство, повсюду раздадутся голоса, что Религия ничто в сравнении с Медициной - той, что называет себя Наукой.
Large English-Russian phrasebook > one's little finger is thicker than another's loins
-
9 gird up loins
1) Общая лексика: подготовиться (к чему-л.) -
10 gird loins
-
11 loin
lɔɪn сущ.
1) мн. поясница
2) кул. филейная часть ∙ to gird up one's loins библ.;
поэт. ≈ препоясать чресла, приступить( к чему-л.) sprung from smb.'s loins ≈ порожденный кем-л. (о потомстве и т. п.) обыкн. pl поясница филейная часть (мясной туши) - * of mutton баранье филе - pork * свиная корейка( библеизм) чресла - to gird up the /one's/ *s (библеизм) препоясать чресла;
собраться с силами;
подготовиться( к серьезному шагу, к путешествию и т. п.) - sprung from smb.'s *s порожденный кем-л., происходящий от кого-л. ~ кул. филейная часть;
to gird up one's loins библ., поэт. препоясать чресла, собраться с силами, приступить (к чему-л.) loin pl поясница ~ кул. филейная часть;
to gird up one's loins библ., поэт. препоясать чресла, собраться с силами, приступить (к чему-л.) sprung from (smb.'s) ~s порожденный (кем-л.) (о потомстве и т. п.) -
12 loin
[lɔɪn]loin кул. филейная часть; to gird up one's loins библ., поэт. препоясать чресла, собраться с силами, приступить (к чему-л.) loin pl поясница loin кул. филейная часть; to gird up one's loins библ., поэт. препоясать чресла, собраться с силами, приступить (к чему-л.) sprung from (smb.'s) loins порожденный (кем-л.) (о потомстве и т. п.) -
13 loin
[lɔɪn]сущ.1)а) поясницаб) кул. филейная часть2) ( loins) книжн. лоно, чресла••sprung from smb.'s loins книжн. — порождённый кем-л. ( о потомстве)
to gird up one's loins библ.; поэт. — препоясать чресла, приступить (к чему-л.)
-
14 loin
loin [lɔɪn] n1) pl поясни́ца2) кул. филе́йная часть◊to gird up one's loins библ., поэт. препоя́сать чре́сла, собра́ться с си́лами, приступи́ть (к чему-л.)
;sprung from smb.'s loins порождённый кем-л. ( о потомстве и т.п.)
-
15 loin
[lɔın] n1. обыкн. pl поясница2. филейная часть ( мясной туши)3. библ., поэт. чреслаto gird up the /one's/ loins - а) библ. препоясать чресла; б) собраться с силами; подготовиться (к серьёзному шагу, к путешествию и т. п.)
sprung from smb.'s loins. - порождённый кем-л., происходящий от кого-л.
-
16 loin
noun1) (pl.) поясница2) cul. филейная частьto gird up one's loins bibl. poet. препоясать чресла, собраться с силами, приступить (к чему-л.)sprung from smb.'s loins порожденный кем-л. (о потомстве и т. п.)* * *(n) поясница; филейная часть; чресла* * *1) поясница 2) кулинар. филейная часть* * *[ lɔɪn] n. поясница, филейная часть, филе* * *поперекпоясницапоясницуприступить* * *1) мн. поясница 2) кулинар. филейная часть -
17 gird
I1. [gɜ:d] n уст.колкое замечание, насмешка2. [gɜ:d] v (at)II1. [gɜ:d] = girt I2. [gɜ:d] v (girded [ʹgɜ:dıd], girt) книжн.1. 1) подпоясывать, опоясыватьa skirt girt with a scarf - юбка, подпоясанная шарфом
2) подпоясываться2. окружать, опоясыватьan island girded by the sea - остров, окружённый морем
3. облекать ( властью)to gird smb. with authority /power/ - облечь кого-л. властью
♢
to gird (up) one's loins - а) библ. препоясать чресла; б) собраться с силами, приготовиться к серьёзному шагу, к испытаниям /трудностям/to gird oneself for smth. - приготовиться к чему-л.
-
18 loin
-
19 finger
-
20 spring
̈ɪsprɪŋ I
1. сущ.
1) прыжок, скачок Syn: leap, jump
2) живость, энергичность Fine weather can put a spring in your step. ≈ Прекрасная погода прибавит тебе энергии.
3) источник, ключ, родник hot, thermal spring ≈ горячий источник mineral spring ≈ минеральный источник subterranean spring ≈ подземный источник
4) течь, трещина
5) обыкн. мн. мотив, причина;
начало, источник, происхождение
2. гл.
1) прыгать, скакать He sprang out of bed when the alarm went off. ≈ Как только раздался звонок будильника, он выскочил из постели. to spring at/upon smb. ≈ наброситься на кого-л. Syn: skip, leap, bound, jump
2) бросаться to spring forward ≈ броситься вперед
3) появляться, возникать, вырастать Oil wells sprang up all over Texas. ≈ Нефтяные скважины возникли по всему Техасу. Shouts of protest sprang from the crowd. ≈ В толпе возникли крики протеста. Syn: rise, shoot up, arise, appear
4) брать начало;
происходить, возникать ( обыкн. spring up) I can't believe that man springs from the apes. ≈ Я не верю, что человек произошел от обезьяны.
5) прорастать;
всходить;
давать побеги
6) быстро и неожиданно перейти в другое состояние
7) возвышаться
8) бить ключом;
приливать( о крови)
9) давать трещину, трескаться, раскалывать(ся)
10) внезапно открыть, сообщить
11) приводить в действие
12) вспугивать (дичь)
13) а) снабжать пружиной б) отпускать пружину в) пружинить ∙ spring back spring from spring on spring upon spring out spring up II сущ. весна прыжок, скачок;
разбег - to take /to make/ a * прыгнуть - to rise with a * вскочить( шотландское) плясовая мелодия в быстром темпе энергия, живость - his mind has lost its * он стал туго соображать( спортивное) прыгучесть скакать, прыгать - to * over smth. перепрыгивать через что-л. - to * through a gap проскочить через дыру в изгороди - to * up into the air подскочить в воздух - to * out of the doorway выскочить из подъезда - where do you * from? (разговорное) откуда ты взялся? бросаться - to * on /upon/ smb. наскакивать /нападать, обрушиваться/ на кого-л. - to * forward броситься /ринуться, кинуться/ вперед (тж. * up) вскакивать - to * to one's feet вскочить на ноги - to * (up) from one's seat вскочить с места - to * to attention( военное) встать по стойке "смирно";
принять строевую стойку (тж. * up) заставить вскочить (тж. * up) сниматься с места, вспархивать( о дичи) (тж. * up) поднимать( дичь) - to * (up) a bevy of quails вспугнуть стаю перепелок появляться;
вырастать;
подниматься (тж. * up) - a breeze sprang up поднялся легкий ветерок - the buds are *ing on the branches ветки начинают покрываться почками - many new houses have sprung up in this district в этом районе выросло много новых домов - dangers and difficulties * up on every side всюду возникают трудности и опасности - a young plant *ing forth from the soil растеньице, вылезающее из земли быстро переходить в другое состояние - he sprang into fame он вдруг прославился - to * to life внезапно ожить - the book has sprung into immediate popularity книга сразу приобрела популярность внезапно открыть, сообщить - to * a surprise on smb. преподнести сюрприз кому-л. - the news was sprung upon me меня ошеломила /оглушила/ эта новость - I've just had the job sprung on me меня только что( неожиданно для меня) назначили на эту работу (сленг) организовывать кому-л. побег - he was sprung ему устроили побег из тюрьмы (сленг) освободиться из заключения, выйти из тюрьмы - when's he *ing? когда у него кончается срок? (разговорное) тратить, платить - to * ten cents for a ball of twine выложить десять центов за моток шпагата - to * for a treat раскошелиться за угощение родник, ключ, источник - hot *s горячие источники - * water ключевая вода течь, трещина начало, источник, происхождение - this custom had its *s in another country этот обычай зародился в другой стране( редкое) молодая поросль;
рощица, лесок вытекать;
бить ключом, брызгать - blood sprang from his wound кровь хлынула у него из раны приливать, бросаться, выступать - blood sprang to my cheeks кровь бросилась мне в лицо - tears sprang to her eyes ее глаза наполнились слезами - perspiration sprang to his forehead пот выступил у него на лбу происходить, быть отпрыском (тж. * up) - he is sprung from an old stock он происходит из старинного рода, он отпрыск старинного рода - sprung from the people вышедший из народа - to * from smb.'s loins( книжное) быть чьим-л. отпрыском;
(ироничное) быть чьим-л. порождением /чьим-л. детищем/ проистекать;
быть порожденным (чем-л.) - his actions * from a false conviction его поступки проистекают из неправильного убеждения - charges *ing from revenge and envy обвинения, порожденный мстительностью и завистью - conditions from which these disorders sprang условия, создавшие почву для беспорядков давать начало, создавать - he has sprung a new theory он выдвинул новую теорию давать течь (тж. to * a leak) ;
давать трещину;
раскалываться, трескаться - the mast has sprung мачта треснула раскалывать - inadvertently we sprang our bowsprit по нашей неосторожности у нам треснул бушприт коробиться растянуть( мышцу, сухожилие) копать, рыть - to * a hole копать яму( горное) расширять дно скважины пружина, рессора - * mattress пружинный матрас - * trap пружинный капкан - * washer( техническое) пружинная шайба, шайба Гровера - coil * винтовая /спиральная/ пружина;
цилиндрическая рессора - the * of a watch пружина часов - the *s of a carriage рессоры экипажа - the *s of a sofa пружины дивана упругость, эластичность - his muscles have no * in them его мускулам не хватает упругости мотив, причина - the *s of action побудительные причины действия > to set all *s-a-going нажать на все пружины /кнопки, педали/ снабжать пружиной или рессорой;
устанавливать на пружине;
подрессоривать - to * a trap ставить капкан;
(военное) замыкать кольцо окружения отпускать пружину захлопываться или раскрываться (с помощью пружины) - the door sprang to дверь захлопнулась - to * open открыть (рывком, нажимом) ;
взломать - the lid has sprung open (пружинная) крышка отскочила приводить в действие - to * a mine взрывать мину - to * the /her/ luff приводить к ветру (парусное судно) весна - I saw her in the early * я видел ее ранней весной - to plan smth. for * наметить /запланировать/ что-л. на весну ранний период( чего-л.), зарождение - the * of life начало жизни, юность, молодость - the * of day заря, рассвет > to take the * from the year отнять у чего-л. всю его прелесть весенний - * flowers весенние цветы (сельскохозяйственное) яровой - * wheat яровая пшеница молодой - * lamb молодой барашек - * onion зеленый лук ~ приливать, брызнуть( о крови) ;
blood sprang to my cheeks кровь бросилась мне в лицо ~ давать ростки, побеги;
прорастать;
всходить;
the buds are springing появляются почки ~ отпускать пружину;
the door sprang to дверь захлопнулась (на пружине) he is sprung from royal blood он происходит из королевского рода ~ живость, энергия;
his mind has lost its spring он стал туго соображать ~ брать начало;
происходить, возникать (обыкн. spring up) ;
his mistakes spring from carelessness его ошибки - результат небрежности ~ появляться;
many new houses have sprung in this district в этом районе появилось много новых домов;
where have you sprung from? откуда вы появились? ~ внезапно открыть, сообщить (upon) ;
to spring surprises делать сюрпризы;
the news was sprung upon me новость застала меня врасплох ~ прыжок, скачок;
to take a spring прыгнуть;
to rise with a spring подскочить spring бить ключом ~ брать начало;
происходить, возникать (обыкн. spring up) ;
his mistakes spring from carelessness его ошибки - результат небрежности ~ быстро и неожиданно перейти в другое состояние;
to spring into fame стать известным ~ весна ~ взрывать (мину) ~ внезапно открыть, сообщить (upon) ;
to spring surprises делать сюрпризы;
the news was sprung upon me новость застала меня врасплох ~ возвышаться ~ вспугивать (дичь) ~ давать ростки, побеги;
прорастать;
всходить;
the buds are springing появляются почки ~ давать трещину, трескаться, раскалывать(ся) ~ живость, энергия;
his mind has lost its spring он стал туго соображать ~ источник, родник, ключ ~ коробиться (о доске) ~ (обыкн. pl) мотив, причина;
начало;
the springs of action побудительные причины ~ отпускать пружину;
the door sprang to дверь захлопнулась (на пружине) ~ появляться;
many new houses have sprung in this district в этом районе появилось много новых домов;
where have you sprung from? откуда вы появились? ~ приливать, брызнуть (о крови) ;
blood sprang to my cheeks кровь бросилась мне в лицо ~ пружина;
рессора ~ пружинить ~ (sprang, sprung;
sprung) прыгать, вскакивать;
бросаться;
to spring (at (или upon) smb.) наброситься (на кого-л.) ~ (sprang, sprung;
sprung) прыгать, вскакивать;
бросаться;
to spring (at (или upon) smb.) наброситься (на кого-л.) ~ прыжок, скачок;
to take a spring прыгнуть;
to rise with a spring подскочить ~ тех. снабжать пружиной или рессорами, подрессоривать;
устанавливать на пружине ~ трещина, течь ~ упругость, эластичность ~ attr. весенний ~ back отпрянуть;
spring out перен. вытекать, следовать( из чего-л.) ;
spring up возникать (об обычае, городах и т. п.), появляться ~ быстро и неожиданно перейти в другое состояние;
to spring into fame стать известным ~ back отпрянуть;
spring out перен. вытекать, следовать (из чего-л.) ;
spring up возникать (об обычае, городах и т. п.), появляться to ~ to one's feet вскочить на ноги;
to spring over a fence перескочить через забор;
to spring up into the air подскочить в воздух ~ внезапно открыть, сообщить (upon) ;
to spring surprises делать сюрпризы;
the news was sprung upon me новость застала меня врасплох to ~ to one's feet вскочить на ноги;
to spring over a fence перескочить через забор;
to spring up into the air подскочить в воздух ~ back отпрянуть;
spring out перен. вытекать, следовать (из чего-л.) ;
spring up возникать (об обычае, городах и т. п.), появляться to ~ to one's feet вскочить на ноги;
to spring over a fence перескочить через забор;
to spring up into the air подскочить в воздух ~ (обыкн. pl) мотив, причина;
начало;
the springs of action побудительные причины ~ прыжок, скачок;
to take a spring прыгнуть;
to rise with a spring подскочить ~ появляться;
many new houses have sprung in this district в этом районе появилось много новых домов;
where have you sprung from? откуда вы появились?
- 1
- 2
См. также в других словарях:
gird one's loins — phrasal : to prepare for a test of strength or other trial : muster up one s resources : set to work often used with up can the British gird up their loins and move ahead Samuel Van Valkenburg & Ellsworth Huntington * * * I gird (up) one s loins… … Useful english dictionary
gird one's loins — If you gird your loins, you prepare for conflict or a difficult time … The small dictionary of idiomes
gird up one's loins — To prepare for energetic action, as if by tucking up one s clothes • • • Main Entry: ↑loin … Useful english dictionary
gird (up) one's loins (or gird oneself for something) — prepare and strengthen oneself for something difficult. → gird … English new terms dictionary
gird (up) one's loins — idi gird (up) one s loins, to prepare oneself for something requiring strength or endurance … From formal English to slang
gird one's loins — {v. phr.}, {literary} To prepare for action; get ready for a struggle or hard work. * /David girded up his loins and went out to meet the giant Goliath./ * /Seniors must gird their loins for the battles of life./ … Dictionary of American idioms
gird one's loins — {v. phr.}, {literary} To prepare for action; get ready for a struggle or hard work. * /David girded up his loins and went out to meet the giant Goliath./ * /Seniors must gird their loins for the battles of life./ … Dictionary of American idioms
gird\ one's\ loins — v. phr. literary To prepare for action; get ready for a struggle or hard work. David girded up his loins and went out to meet the giant Goliath. Seniors must gird their loins for the battles of life … Словарь американских идиом
gird\ up\ one's\ loins — v. phr. literary To prepare for action; get ready for a struggle or hard work. David girded up his loins and went out to meet the giant Goliath. Seniors must gird their loins for the battles of life … Словарь американских идиом
gird up one's loins — verb To prepare oneself for something demanding. Man came into this world, not to sit down and muse, not to befog himself with vain subtleties, but to gird up his loins and to work. Syn: steel oneself, shape up, suck it up … Wiktionary
fruit of one's loins — noun Ones child, children, or descendents. Men and brethren, let me freely speak unto you of the patriarch David . . . being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he … Wiktionary