-
81 иногда
•On occasion the explosive eruption of a volcano blows out an enormous mass of...
•Antibacterial treatment may at times (or sometimes, or occasionally) also be required.
•Mercury bichloride has been used on occasion for suicide and homicide.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иногда
-
82 Пользуясь случаем
General subject: On this occasion (Напр.: On this occasion, I would like to mention briefly on disaster reduction issue.) -
83 в другой раз
1) General subject: another time (We can debate this subject another time.), on another occasion (1) I met him on Georgia last December, and he was with Sharon. On another occasion I saw him in the company of Tracey. 2) We will have this conversation on another occassion. - Мы пог), some other time2) Rare: otherwhile, otherwhiles3) Makarov: another time -
84 воспользоваться благоприятным случаем
General subject: take occasion (сделать что-л.), take the occasion toУниверсальный русско-английский словарь > воспользоваться благоприятным случаем
-
85 выбрать подходящий момент
1) General subject: choose occasion, choose one's occasion, gage the right moment, pick one's moment2) Makarov: gauge the right momentУниверсальный русско-английский словарь > выбрать подходящий момент
-
86 вызвать удивление
1) General subject: cause surprise, evoke a surprise2) Official expression: occasion surprise (вызвать удивление у кого-л. - occasion sb. surprise) -
87 вызывать
1) General subject: account (for; что-л.), arouse (чувства, страсти, энергию), breed, bring, bring about, bring back, bring out, bring to pass, call, call before the curtain (актёра на сцену), call up (по телефону), cause, challenge, cite (в суд, преим. церковный), conjure (духов), convene (в суд), create (какое-либо чувство и т. п.), dare (на что-либо), defy, disgust, draw, draw forth (смех, возражения, слезы), elicit, encore, engender, entail (что-либо), evoke (воспоминание, восхищение и т. п.), excite (ревность, ненависть), exert (напряжение), fetch (слезы, кровь), float your boat (интерес и т. п.), generate, give rise to, haul (в суд), have in, induce, invoke, involve, move (какие-либо чувства, эмоции), occasion, offer, page (громко выкликая фамилию; Page Dr. Jones! - Вызовите доктора Джоунза!), produce, prompt (мысль и т. п.), provoke, provoke applauses from (аплодисменты), raise (смех, сомнение, тревогу), rouse, salivate, send for, set at variance, spawn, suggest, summon (в суд), trigger, undertake, warn to a place (куда-л.), whistle up, work, work up, call in (врача), call out (на дуэль), draw out (на откровенность), give occasion to (что-л.), give rise to (что-л.), dare to (кого-л., на что-л.), impart, spark (The suggestion of using the United States to counteract Chinese influence sparked a cyber-storm of protests... - Предположение об использовании Соединенных Штатов в целях противодействия влиянию К), foster, precipitate, set, account for, (воспоминание, восхищение и т. п.) evocate (см. to evoke)4) Colloquial: (невольно) extort5) American: page (кого-л.), page-boy (кого-л.)6) Sports: announce7) Poetical language: procure9) Engineering: cause (быть причиной), induce (быть причиной), provoke (быть причиной)12) Mathematics: initiate14) Australian slang: spark off15) Diplomatic term: summon (в суд и т.п.)16) Forestry: ring17) Radio: to (в радиопереговорах, напр.: Bob to Grasshopper! Боб вызывает Кузнечика!), this is (в радиопереговорах, напр.: Grasshopper, this is Bob! Боб вызывает Кузнечика!)18) Telecommunications: ring up19) School: send up (к директору и т.п. для наказания или поощрения)20) Electronics: recall (содержимое ЗУ)21) Information technology: activate, dial, fetch (данные или программы из памяти), issue22) Oil: bring on, give rise, trigger off23) Communications: signal24) Astronautics: effect25) Business: call in, necessitate26) Network technologies: dial-up27) Programming: contribute (напр. проблемы)28) Quality control: induce (отказы), involve (последствия)29) Makarov: activate (напр., программу), attract, be responsible for, bring into operation, cause (являться причиной), draw (слезы, восторг и т.п.), fetch (слезы и т.п.), generate (current) (ток), give place to, give rise to (являться причиной), give rise to (...) (быть причиной), induce (инициировать), induce (являться причиной), initiate (инициировать), invite, lead to, motive, present (problems) (проблемы), produce (быть причиной), result in, result in (быть причиной), ring (посылать вызывной сигнал), ring up (no телефону), send (for), set up (vibrations) (колебания), signal (посылать вызывной сигнал), trigger (что-л.), work (часто что-л. неожиданное или неприятное), call away, call forth, call out, call for (актёра), call out (актёра), call forth (возбуждать), conjure up (духов), dare to (кого-л. на что-л.), dare to do (кого-л. на что-л.), call over (напр. датчики), call out (откуда-л.), draw forth (смех возражения слезы и т. п.), call out (ученика к доске)30) SAP.tech. access -
88 иногда
1) General subject: at times, at whiles, between times, betweentimes, betweenwhiles, ever and again, every here and there, every now and then, here and there, jubilation, jubilations, not always, now and again, now and then, on occasion, on occasions, once and again, once in a way, once in a while, once or twice, sometimes, somewhile, occasionally, every once in a while, every so often, on and off2) Rare: sometime3) Mathematics: in certain circumstances, in some cases, once, rather, somewhat4) Business: from time to time, now for then5) Makarov: on the occasion -
89 искать удобный случай
Makarov: pick an occasion, pick occasionУниверсальный русско-английский словарь > искать удобный случай
-
90 использовать (что-л.) в качестве повода
General subject: improve the occasion (к чему-л.), take the occasion (к чему-л.)Универсальный русско-английский словарь > использовать (что-л.) в качестве повода
-
91 не настоящая причина, а только повод
1) General subject: not the real cause but merely an occasion2) Diplomatic term: not the real cause but merely the occasionУниверсальный русско-английский словарь > не настоящая причина, а только повод
-
92 однократно
1) General subject: on one occasion, on a single occasion3) Astronautics: ones hot4) Polymers: singly -
93 отпраздновать событие
1) Diplomatic term: celebrate the occasion2) Makarov: celebrate occasionУниверсальный русско-английский словарь > отпраздновать событие
-
94 по случаю праздника
1) General subject: in order to celebrate the occasion2) Makarov: celebrate the occasionУниверсальный русско-английский словарь > по случаю праздника
-
95 повод для совершения покупки
1) General subject: occasion2) Advertising: purchase occasionУниверсальный русско-английский словарь > повод для совершения покупки
-
96 попутно
1) General subject: casually, on the way home, passim, occasionally, pari passu, concurrently, in between2) Mathematics: along the way, by the way, in passing, incidentally, simultaneously3) Religion: passim (Latin for "scattered", here and there)4) Makarov: at the same time, on occasion, on the occasion, on the side -
97 представился случай
1) General subject: (снова) an occasion recurred2) Makarov: an occasion recur redУниверсальный русско-английский словарь > представился случай
-
98 при случае
General subject: as chance offers, as occasion offers, as opportunity offers, on occasion, on occasions, should an opportunity arise -
99 редко когда
General subject: It is a rare occasion when (It is a rare occasion when I can say that I've just watched the worst movie I have ever seen.) -
100 речь, подобающая случаю
Универсальный русско-английский словарь > речь, подобающая случаю
См. также в других словарях:
occasion — [ ɔkazjɔ̃ ] n. f. • 1174; lat. occasio 1 ♦ Circonstance qui vient à propos, qui convient. Une occasion inespérée. C est « une belle occasion à saisir » (Martin du Gard). ⇒ aubaine, chance, fam. occase, opportunité. Loc. Saisir l occasion par les… … Encyclopédie Universelle
occasion — OCCASION. s. f. Rencontre, conjoncture de temps, de lieux, d affaires, propre pour quelque chose. L occasion presente. belle occasion. occasion favorable. occasion importante. prendre, embrasser l occasion. chercher l occasion. il faut fuir les… … Dictionnaire de l'Académie française
occasion — Occasion, f. acut. Occasio. Belle occasion, Lepida occasio. Occasion presentée, Ostentata occasio. L occasion se presenta, Facultas accidit. Soudaine occasion, Breuis occasio. L occasion s y offrant, Per occasionem. L occasion est preste, Occasio … Thresor de la langue françoyse
occasion — [ə kā′zhən, ōkā′zhən] n. [ME occasioun < OFr < L occasio, accidental opportunity, fit time < occasus, pp. of occidere, to fall < ob (see OB ) + cadere, to fall: see CASE1] 1. a favorable time or juncture; opportunity 2. a fact, event … English World dictionary
Occasion — Oc*ca sion ([o^]k*k[=a] zh[u^]n), n. [F. occasion, L. occasio, fr. occidere, occasum, to fall down; ob (see {Ob }) + cadere to fall. See {Chance}, and cf. {Occident}.] 1. A falling out, happening, or coming to pass; hence, that which falls out or … The Collaborative International Dictionary of English
Occasion : Connick on Piano, Volume 2 — Occasion Studio album by Harry Connick, Jr. Released June 14 … Wikipedia
occasion — ► NOUN 1) a particular event, or the time at which it takes place. 2) a suitable or opportune time. 3) a special event or celebration. 4) formal reason or justification: we have occasion to rejoice. ► VERB formal ▪ cause. ● … English terms dictionary
occasion — [n1] chance break*, convenience, demand, excuse, incident, instant, moment, need, occurrence, opening, opportunity, possibility, season, shot*, show, time, use; concept 693 occasion [n2] reason, cause antecedent, basis, call, circumstance,… … New thesaurus
Occasion — Oc*ca sion ([o^]k*k[=a] zh[u^]n), v. t. [imp. & p. p. {Occasioned} ([o^]k*k[=a] zh[u^]nd); p. pr. & vb. n. {Occasioning}.] [Cf. F. occasionner.] To give occasion to; to cause; to produce; to induce; as, to occasion anxiety. South. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
occasion — When it means ‘reason, grounds’, the usual construction is with for + noun (or verbal noun) or with a to infinitive: • Yesterday was Schubert s birthday…suitable occasion for a Schubertiad Times, 1977. When the meaning is ‘opportunity’, it is… … Modern English usage
Occasion — Occasion, lat. deutsch, Gelegenheit; O. alismus, die Ansicht des Descartes von der unmittelbaren Einwirkung Gottes auf den Menschen, um die Verbindung des Leibes und der Seele zu bewerkstelligen … Herders Conversations-Lexikon