-
61 näyttäisitkö, missä olen kartalla
пожалуйста, покажите на карте, где я сейчас нахожусьSuuri Suomen ja Venäjän fraasisanakirja > näyttäisitkö, missä olen kartalla
-
62 paljonko olen velkaa?
сколько я Вам должен?Suuri Suomen ja Venäjän fraasisanakirja > paljonko olen velkaa?
-
63 voitko näyttää, missä olen kartalla?
покажите, пожалуйста, на карте, где я?Suuri Suomen ja Venäjän fraasisanakirja > voitko näyttää, missä olen kartalla?
-
64 ajattelen, olen siis olemassa
nihilje pense, donc je suis -
65 äärettömän
olen äärettömän kiitollinen я бесконечно благодарен
äärettömän, äärettömästi чрезвычайно
äärettömän nopeasti чрезвычайно быстро -
66 väsyksissä
olen väsyksissä — я уста́л[а]
-
67 AM
olen (noun) -
68 olda
(om, oli)būt, atrastiesei ole vägid – nav spēkuende kaik täs oli toižin – agrāk viss šeit bija citādikeda völ ei ole? – kā vēl nav?lehtik om škapas – burtnīca ir skapīlidn oli pandud mantazale – pilsēta bija sagrautalumi om jo sulanu – sniegs jau ir izkusismeile om mel’he heiden meletused – mums patīk viņu domasmi nece om? – kas tas ir?minai ei ole unt – man nenāk miegsminä olen telefonanno! – es esmu pie tālruņa!, es klausos!mö olem hüväd radnikad – mēs esam labi darbiniekiolda hengiš – būt dzīvamolda holiš – uztraukties, norūpēties (burt.: būt uztraukumā)olda ihastusiš – priecāties, būt priecīgamolda ilokahal melel – būt jautrā garastāvoklīolda ligos – mirktolda mel’he – patikt, būt pa prātamolda näl’gäs – badotiesolda oiktal kädel – būt pa labai rokaiolda opalas – skumtolda ridas – strīdētiesolda rindal – būt blakusolda sires – būt blakusolda vaitti – klusētolda valdas – būt pie varasolda ühtes – būt kopāolda ülenpäiš – lepotiesole hüvä – lūdzu, esi tik labsole vaitti! – klusē!; klusu!olen Kurbaspäi – esmu no Kurbasolen Rigaspäi – esmu no Rīgasolgat hüväd – [lūdzu,] esiet tik labiolin vanhembid satmas – gāju vecākus pavadītom jo möh mända irdale – ir jau vēlu iet ārāni töd, ni azjad sid’ sinei ei ole – nav ko tev te darītolda kenen-ni valdas – būt kāda varāolda velgas korvihesai – būt parādos līdz ausīm -
69 auki
asia on auki дело не решено
auki открытый, нараспашку
kulkea takki auki ходить нараспашку
olen aivan auki (puhek) у меня нет ни копейки за душой
ovi on auki дверь открыта
открытый, нараспашку ovi on ~ дверь открыта kulkea takki ~ ходить нараспашку asia on ~ дело не решено olen aivan ~ у меня нет ни копейки за душой -
70 erikseen
erikseen особо erikseen отдельно, в отдельности erikseen отдельно, порознь
erikseen huomautettakoon, että следует особо отметить, что
erikseen huomautettakoon, että следует особо отметить, что erittäinkin: erittäinkin on muistettava, että в особенности следует помнить, что että: että как... так и..., так... что и että чтобы että чтобы, чтоб, для того, чтобы sekä... että как..., так и...; и...и... etu: hänellä on se etu, että у него то преимущество, что... kas: kas, asia on niin, että... дело, видите ли, обстоит так, что... lapsikin: lapsikin ymmärtää, että... даже ребенок понимает, что... oikeus: oikeus ei pitänyt uskottavana, että суд не признал достоверным, что olen: olen sitä mieltä, että я считаю, что on: on hyvin mahdollista, että весьма возможно, что sillä: sillä varauksella, että... с той оговоркой, что... siltä: siltä varalta, että... в случае, если...; на случай, если.. tämän: tämän jutun opetus on se, että... мораль этой истории такова... varalta: siltä varalta, että... на тот случай, если...
kaikki yhdessä ja jokainen erikseen все вместе и каждый в отдельности
отдельно, в отдельности kaikki yhdessä ja jokainen ~ все вместе и каждый в отдельности ~ отдельно, порознь ~ поодиночке ~ обособленно, особняком ~ особо ~ huomautettakoon, että следует особо отметить, что -
71 mieli
1) внимание2) душа3) желание4) значение5) мнение7) намерение10) рассудок, ум11) характер12) цель13) чуткая душа* * *1) душа́; ум; хара́ктер2) чу́вство, настрое́ниеolla hyvällä mielella — быть в хоро́шем настрое́нии
3) мне́ниеolen samaa mieltä — я [приде́рживаюсь] того́ же мне́ния
olen sitä mieltä, että... — я счита́ю, что...
4) жела́ниеmieleni tekee kotiin — я хочу́ домо́й
minun tekee miel nähdä hänet — мне хо́чется уви́деть его́
-
72 tyytyväinen
-
73 minä
(minun, mindai)esala käzidu mindai – neaiztiec manala nagra minus ümbri – nesmejies par maniastu minunke kirjištoho – ejam ar mani uz bibliotēkuerigande minuspäi! – liec mani mierā!hän nagroi minun päle – viņa smejās par manijoudad-ik lähtta minunke? – vai tev ir laiks aiziet ar mani?minei sirhe ištte! – man blakus sēdies!minai ei ole unt – man nenāk miegsminai om koume sizart – man ir trīs māsasminai om äjan abunikoid – man ir daudz palīguminei om hüvä – man ir labiminunnoks – (nākt) pie manisminä ni-midä en kule – es nekā nedzirduminä olen pertiš – es esmu mājāsminä olen telefonanno! – es esmu pie tālruņa!, es klausos!varastagat mindai! – pagaidiet mani! -
74 mieli, henkinen olemus
душа herkkä ~ чуткая душа ~, luonne характер tasainen ~ ровный характер ~, tunne-elämä настроение, чувство ~ on painuksissa настроение упало ~, halu желание vastoin mieltä против желания mielensä mukaan по своему желанию, по-своему ~, ajatukset (pl.) мысли (мн.ч.), ум ~ kiersi muualla мысли витали вдалеке ~, aikomus намерение muuttaa mieltään передумать ~, ~pide мнение olen sitä mieltä, että я считаю, что ~, järki рассудок, ум ~, muisti память jäädä mieleen запомниться unohtua mielestä забыться ~, huomio внимание teroittaa ~in заострить внимание ~, tarkoitus цель tehdä (jssak) mielessä делать с целью ~, merkitys значение sanan varsinaisessa mielessä в обычном смысле слова hänen tekee ~ kotiin ему хочется домой hillitä mielensä сдерживать себя purkaa mieltään давать волю чувствам rohkaista mielensä собраться с духом ~n määrin вдоволь, сколько душе угодно olla ~n kielin лебезить, подлизываться panna mieleensä запомнить -
75 sovinnollinen
yks.nom. sovinnollinen; yks.gen. sovinnollisen; yks.part. sovinnollista; yks.ill. sovinnolliseen; mon.gen. sovinnollisten sovinnollisien; mon.part. sovinnollisia; mon.ill. sovinnollisiinminä olen sovinnollinen я согласен
sovinnollinen, sopuisa мирный, миролюбивый sovinnollinen, sopuisa полюбовный, мировой sovinnollinen согласный (с чем-л.)
sovinnollinen sopimus полюбовное соглашение, мировое соглашение -
76 sovinnollinen, sopuisa
мирный, миролюбивый sopuisa kansa миролюбивый народ, мирный народ sovinnolliset aikomukset миролюбивые намерения, мирные намерения ~ полюбовный, мировой ~ sopimus полюбовное соглашение, мировое соглашение ~, yksimielinen согласный с чем-л., в чем-л., единодушный tässä asiassa he ovat sovinnolliset в этом деле они были единодушны minä olen ~ я согласен -
77 tyytyväinen
yks.nom. tyytyväinen; yks.gen. tyytyväisen; yks.part. tyytyväistä; yks.ill. tyytyväiseen; mon.gen. tyytyväisten tyytyväisien; mon.part. tyytyväisiä; mon.ill. tyytyväisiinolen tyytyväinen saamaani vastaukseen я удовлетворен полученным ответом
tyytyväinen, tyydytetty удовлетворенный
tyytyväinen, tyydytetty удовлетворенный tyytyväinen довольный
olla tyytyväinen työhönsä быть довольным своей работой
vähään tyytyväinen довольствующийся малым
довольный olla ~ työhönsä быть довольным своей работой vähään ~ довольствующийся малым ~, tyydytetty удовлетворенный olen ~ saamaani vastaukseen я удовлетворен полученным ответом -
78 yltäkyllin
kaikkea oli yltäkyllin всего было в изобилии
yltäkyllin вдоволь, обильно, в изобилии
вдоволь, достаточно, обильно, в изобилии kaikkea oli ~ всего было достаточно, всего было в изобилии ~, ravitseva сытный, обильный saada ravitseva sato получить обильный урожай, снять обильный урожай ~ ateria сытная еда, обильная еда ~, ylenkylläinen, yltäkylläinen сытый olen yltäkylläinen я сыт по горло -
79 äärettömän, äärettömästi, loppumattomasti, loputtomasti
бесконечно, чрезвычайно olen ~ kiitollinen я бесконечно благодарен ~ nopeasti чрезвычайно быстроФинско-русский словарь > äärettömän, äärettömästi, loppumattomasti, loputtomasti
-
80 ahdas
2) тесный, узкий, стесненный* * *те́сный; у́зкийtäällä on ahdasta — здесь те́сно
••olen ahtaalla — я нахожу́сь в затруднительном положе́нии
joutua ahtaalle — попа́сть в затрудни́тельное положе́ние
См. также в других словарях:
ölen — ölen … Die deutsche Rechtschreibung
Olen — may refer to: Places Olen, Belgium, a municipality in the province of Antwerp, Belgium Olen, Russia, a village in Tula Oblast, Russia Ølen, a former municipality in the county of Rogaland, Norway People Olen (poet), an ancient Greek poet from… … Wikipedia
Olen — steht als Name einer Person für: Olen (Dichter), einen legendären lykischen Dichter, der die alten Hymnen auf Apollon nach Delos brachte (Herodot Historien 4.35) Olen Steinhauer (* 1970), US amerikanischer Autor Olen Underwood, US amerikanischer… … Deutsch Wikipedia
Ølen — is a former municipality in the county of Rogaland, Norway.It was created on 1 July 1916 by a split from Fjelberg. Before January 1, 2002, Ølen belonged to the county of Hordaland.Ølen was incorporated into Vindafjord on January 1, 2006, decided… … Wikipedia
Olen — es un pequeño pueblo de la provincia de Amberes en Bélgica, famoso por sus cuentos sobre Carlomagno. Se dice que en el siglo VIII el emperador Carlomagno visitó Olen para tomar una cerveza. Por eso, muchos monumentos son en relación con este rey … Wikipedia Español
ölen — V. (Aufbaustufe) etw. mit Öl bestreichen Synonyme: fetten, einölen, einfetten Beispiel: Die Tür quietscht und muss geölt werden. Kollokation: Scharniere ölen … Extremes Deutsch
Olēn — Olēn, führte einen Priesterclub vom Cultus des Apollo aus Lydien od. dem Hyperboreerlande nach Delos u. brachte die Geschichte der Religion seines Gottes in Hymnen mit nach Delos, weshalb er unter die griechischen Hymnendichter vor Pamphos u.… … Pierer's Universal-Lexikon
Ölen — Ölen, mit Öl versehen, bes. mit fettem … Pierer's Universal-Lexikon
Olen — Olen, Col d , 2871 m hoher Paß südlich vom Monte Rosa, auf italienischem Gebiet, Übergang von Alagna nach Grassoney, mit Alpengasthaus. Nördlich erhebt sich der Corno del Camoscio, 3026 m, mit schöner Ansicht der Monte Rosagruppe … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Ölen — Ölen, der Öler, bey den Kammmachern, S. Ilen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Olen — Géolocalisation sur la carte : Belgique … Wikipédia en Français