-
41 szary
adj* * *a.1. ( o kolorze) gray, Br. grey; (o sierści, włosach) grizzle; rządzić się jak szara gęś przen. boss the show.2. (= pogrążony w cieniu, t. przen.) gray, shadowy, twilight; szara eminencja gray eminence, éminence grise; szara strefa gray area.3. przen. (= nudny, przeciętny, nierzucający się w oczy) drab, humdrum, ordinary, run-of-the-mill; szara egzystencja drab existence; szary człowiek everyman, ordinary man, the man in the street; szary koniec stołu the bottom of a table; na szarym końcu at the very end.4. ( w terminologii naukowej i technicznej) ciało szare fiz. gray body; istota szara anat. gray matter; szare komórki gray cells; przen. (= intelekt) gray matter; szara maść med., przest. blue ointment, mercurial ointment; szare mydło green soap, soft soap.5. ( w nazwach gatunków) niedźwiedź szary zool. grizzly bear ( Ursus arctos horribilis); orzech szary bot. white walnut ( Juglans cinerea); wal szary zool. gray whale ( Eschrichtius glaucus); wiewiórka szara zool. gray squirrel ( Sciurus carolinensis); wilk szary zool. ( odmiana północnoamerykańska) gray wolf, timber wolf ( Canis lupus occidentalis); żarłacz szary icht. tope ( Galeorhinus galeus).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szary
-
42 upiornie
adv. grad. książk. 1. (przerażająco) wyglądać upiornie (blado) to look ghastly (pale)- było upiornie cicho it was eerily silent, there was eerie a. uncanny silence2. (strasznie, okropnie) [nudny, drogi] terribly, dreadfully- było upiornie gorąco/zimno/duszno it was awfully hot/cold/stuffy* * *adv.eerily; wyglądać upiornie look ghastly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > upiornie
-
43 wcale
Ⅰ part. (bynajmniej) wcale nie by no means, not at all- to wcale nie jest takie oczywiste it’s by no means obvious- wcale nie twierdzę, że… I don’t claim that…- zakochał się wcale nie dlatego, że… his falling in love had nothing at all to do with the fact that…- „co za nudny film” – „wcale nie, mnie się podobał” ‘what a boring film’ – ‘not at all, I liked it’Ⅱ adv. 1. (zupełnie) (not) at all- nie uczyła się wcale she didn’t study at all- wcale się nie gniewam I’m not cross at all- wcale a wcale not a bit, not in the least- wcale a wcale się nie bał he wasn’t a bit afraid2. pot. (całkiem) quite- wcale często quite often- wcale niemało quite a lot- wcale niezłe to wino this wine isn’t bad at all- nie była ładna, ale nogi miała wcale, wcale she wasn’t pretty, but she had really good legs- (ona) ma 50 lat, ale wygląda jeszcze wcale, wcale she’s 50, but looks not bad at all* * *advwcale tam nie poszedł — he didn't go there at all, he never went there
* * *adv.1. ( w sensie przeczącym) (not) at all; wcale się nie gniewam I'm not angry at all; wcale a wcale not a whit; lepiej późno niż wcale better late than never; wcale nie trudny not at all difficult.2. ( w sensie częściowo pozytywnym) quite; teraz to wygląda wcale, wcale pot. now it looks quite good.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wcale
-
44 zabójczo
adv. 1. (śmiercionośnie) [działać] fatally, lethally- zabójczo wysoka dawka promieniowania/narkotyku a lethal amount a. dose of radiation/a drug2. (szkodliwie) killingly- zabójczo ciężka praca/szybki marsz killingly hard work/a killingly fast march3. żart. (uwodzicielsko) [spojrzeć, uśmiechnąć się] seductively; [wyglądać] smashing adj.- był zabójczo przystojny he was killingly handsome4. przen. (wyjątkowo) [nudny, trudny] killingly* * *adv.1. (= śmiercionośnie) lethally, fatally; działać zabójczo have a lethal effect; zabójczo nudna książka przen. killingly boring book.2. pot. (= świetnie) killingly, smashingly; zabójczo wyglądać look smashing; (= być świetnie ubranym) be dressed to kill.3. (= zalotnie) seductively.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zabójczo
-
45 episto|ła
f 1. żart. (długi, nudny list) epistle, missive- wypisywał sążniste epistoły he used to write lengthy epistles2. Relig. (część liturgii) Epistle- epistołę przeczytał młody kleryk the Epistle was read by a young clericThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > episto|ła
-
46 lukrecj|a
f 1. (G pl lukrecji) Bot. liquorice- korzeń lukrecji liquorice root2. sgt (wysuszone korzenie lub wyciąg z niego) liquorice- wyciąg z korzenia lukrecji liquorice root extract■ ckliwy a. nudny jak lukrecja mawkish, sugary- słodki jak lukrecja iron. gushyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lukrecj|a
-
47 md|ły
adj. 1. (wywołujacy odruch wymiotny) nauseous, nauseating 2. (bez smaku) bland, insipid 3. (rozproszony) [światło] dim, faint 4. (nudny, nijaki) [interpretacja, styl, dzieło] bland, insipid; [wygląd] nondescript; [osobowość, utwór] vapid 5. (blady) [kolor] dullThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > md|ły
-
48 miejsc|e
Ⅰ n 1. sgt (wolna przestrzeń) room, space (na coś a. dla czegoś for sth)- na regałach jest jeszcze dużo wolnego miejsca there’s still plenty of room on the bookshelves- dla wszystkich nie starczy miejsca there won’t be enough room for everybody- na parkingu nie ma już miejsca the car park is already full- robić komuś miejsce to make room for sb- przesunął się, robiąc mi miejsce he moved over, making room for me- ta szafa zabiera zbyt dużo miejsca this wardrobe takes up a. occupies too much space- mało miejsca poświęcał jej w swoich myślach he gave her little thought- wkrótce jej miejsce w twoim sercu zajmie inna dziewczyna another girl will soon take her place in your heart- nie mam już miejsca na deser I’ve got no room left for (any) dessert- na miejscu werandy wybudowano taras a terrace has been built in place of the porch- miejsce postoju taksówek a taxi rank- od dawna nie pokazywał się w miejscach publicznych he hasn’t appeared in public for a long time- tu jest miejsce na ognisko here is a place for a bonfire- twoje miejsce jest przy nim przen. your place is by his side- teatr to jest miejsce dla niej przen. the theatre is the right place for her- to nie miejsce na takie rozmowy przen. this isn’t the place for such conversations- w wojsku nie ma miejsca dla tchórzy przen. there’s no room in the army for cowards- nie ma dla mnie miejsca w tym towarzystwie przen. I don’t belong in such company3. (na ciele) w którym miejscu pana boli? tell me where it hurts- smarować maścią bolące miejsca to apply (an) ointment to the sore places4. (w tekście, wypowiedzi) place- proszę czytać od tego miejsca start reading from this place a. here, please- w którym miejscu skończyliśmy? where did we stop?- wiele miejsca poświęcono obronie praw człowieka a lot of space has been given to the human rights campaign5. (dla jednej osoby) place, seat- po koncercie słuchacze powstali z miejsc after the concert the audience rose from their seats- goście zajęli miejsca przy stole the guests took their places a. seats at the table- pierwsze miejsce przy stole the top of the table- miejsce przy oknie a window seat- wszystkie miejsca siedzące były zajęte all the seats had been taken- przepraszam, czy to miejsce jest wolne? excuse me, is this seat free?- zajmij mi miejsce! save me a place!- w pociągu nie ma wolnych miejsc the train is full up- miejsce stojące standing room- pociąg z rezerwacją miejsc a train with reserved seats only- zamienić się z kimś miejscami to change places with sb- miejsce postojowe a parking space- wolne miejsce w hotelu a vacancy6. sgt (określony punkt) spot- musimy dotrzeć na miejsce przed zmrokiem we have to get there before dusk- kierowca poniósł śmierć na miejscu the driver was killed on the spot- przebierał nogami w miejscu he was marking time- winda nie mogła ruszyć z miejsca the lift couldn’t start- zapakować, czy zje pani na miejscu? here or to take away?7. (pozycja) place, position- zająć pierwsze/drugie miejsce w konkursie to take the first/second place in a contest- Nepal zajmuje jedno z czołowych miejsc na liście najbiedniejszych krajów świata Nepal ranks high on the list of the poorest countries in the world8. (stanowisko) job- tworzyć nowe miejsca pracy to create new jobs- brakuje miejsc pracy dla absolwentów there’re no vacancies for graduates- kiedyś zajmiesz moje miejsce w zarządzie one day you’ll take my place on the board- partia zdobyła 35 miejsc w parlamencie the party won 35 seats in Parliament9. książk. (w języku urzędowym) place- miejsce pracy a place of employment, a workplace- miejsce urodzenia/zamieszkania a birthplace/dwelling place10. Mat. decimal place- wynik obliczono z dokładnością do pięciu miejsc po przecinku the result has been given correct to five decimal placesⅡ miejscami adv. in places, in parts- miejscami las robił się rzadszy the forest was getting thinner in places- śnieg leżał miejscami na polach there were only patches of snow on the ground- miejscami film był nudny the film was boring in partsⅢ z miejsca adv. pot. right away, right off- □ miejsce artykulacji Jęz. place of articulation- miejsce dziesiętne Mat. decimal place- miejsce geometryczne Mat. locus- miejsce kultu Relig. place of worship■ być a. znajdować się na swoim miejscu to be in its place- takie zachowanie/taki komentarz nie jest na miejscu this behaviour/comment is out of place- trafić w czyjeś czułe miejsce to touch sb on the raw- mieć miejsce książk. to take place, to occur- na twoim miejscu postąpiłbym tak samo if I were in your place I would do the same thing- postaw się na moim miejscu put yourself in my place a. shoes- na miejsca! Sport on your marks GB, on your mark US- nie pora i nie miejsce książk. (this is) neither the time nor the place- nie ma miejsca na coś there’s no time for sth- nie móc sobie znaleźć miejsca not to know what to do with oneself, not to know where to put oneself- nie zagrzać (długo) miejsca not to stay long- ruszyć z miejsca to get off the ground- siedzieć na miejscu pot. to stay at home- stać a. dreptać w miejscu to go a. run round in circles- w miejscu local (in internal mail)- wrócić na swoje miejsce to spring back- zajmować a zająć miejsce kogoś/czegoś to take the place of sb/sth- znać swoje miejsce to know one’s placeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miejsc|e
-
49 momen|t
Ⅰ m (G momentu) 1. (chwila) instant, moment- wyszła na moment she went out a. left for a moment- zawahał się na moment he hesitated momentarily- wrócę za moment I’ll be back in a moment- lada moment spadnie deszcz it’ll rain any moment now2. (punkt w czasie) moment- czekać na właściwy moment to bide one’s time- wybrać niewłaściwy moment na oświadczyny to mistime one’s proposal- zrobię to we właściwym momencie, nie martw się I’ll do it at the right moment, don’t worry- to nie jest odpowiedni moment na dyskusję this is not the right moment to argue- w pewnym momencie rozważał nawet powrót do domu at one point he even considered going home3. (etap) moment- wielki moment w historii Polski a great moment in Polish history4. (fragment, szczegół) moment- moment kulminacyjny climax- decydujący moment the crunch- w decydującym momencie zawsze się wycofujesz when it comes to the crunch, you always back out- akcja ma swoje dramatyczne momenty the narration has its dramatic moments- były w filmie momenty, kiedy… there were places in the film, where…5. Fiz. moment Ⅱ momenty plt pot., żart. juicy moments Ⅲ momentami adv. at times, in places- momentami film jest nudny the movie tends to be boring at timesⅣ inter. pot. just a moment, one moment- □ moment bezwładności Fiz. moment of inertia- moment magnetyczny magnetic moment- dodatni moment sił Fiz. positive moment of forceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > momen|t
-
50 nieożywi|ony
adj. 1. (martwy) [materia, przyroda] inanimate 2. (nudny) [dyskusja, obrady, rozmowa] not animated; unanimated rzad.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieożywi|ony
-
51 przerażająco
adv. 1. (budząc przerażenie) [krzyczeć, jęczeć] horribly, terribly 2. (ogromnie) [chudy, wysoki, nudny] awfully, terriblyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przerażająco
-
52 przytłaczająco
adv. [nudny] depressingly- przytłaczająco długa cisza oppressive silenceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przytłaczająco
-
53 tęp|y
adj. 1. (nieostry) [nóż, nożyczki, ołówek] blunt; [cios, uderzenie] dull 2. (spłaszczony, ścięty) blunt 3. pejor., obraźl. (ograniczony umysłowo) [osoba] dull, obtuse; [twarz, wzrok] blank, vacuous 4. (apatyczny) [spojrzenie, zamyślenie] blank, vacant; [osoba] numb- spojrzał na mnie tępym wzrokiem he looked at me with a blank expression on his face5. (przytłumiony) [ból, odgłos] dull 6. (słaby) [słuch, wzrok] dull■ tępa głowa pot. (nieinteligentny człowiek) blockhead, hammerheadThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tęp|y
-
54 flaki
nudny jak flaki z olejem fam. stinklangweilig -
55 drętwy
-
56 flak
-
57 niestrawny
niestrawny [ɲɛstravnɨ] adj -
58 śmiertelnie
śmiertelnie [ɕmjɛrtɛlɲɛ] adv1) ( podobnie do śmierci)\śmiertelnie blady totenbleich, leichenblass\śmiertelnie chory todkrank3) ( kompletnie) -
59 doof
-
60 langweilig
II. adves ist zum Sterben \langweilig jest śmiertelnie nudno
См. также в других словарях:
nudny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, nudnyni, nudnyniejszy {{/stl 8}}{{stl 7}} wywołujący nudę; nieinteresujący : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nudny człowiek. Nudne przyjęcie. Nudna praca. Nudne miejsce. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nudny — jak flaki z olejem zob. flaki … Słownik frazeologiczny
nudny — nudnyni, nudnyniejszy «wywołujący uczucie nudy, znudzenie, nudzący; nieinteresujący, niezajmujący, niezabawny» Nudni ludzie. Nudny pisarz. Nudne towarzystwo. Nudna książka, impreza. Nudne przedstawienie, przyjęcie. Nudny film, program telewizyjny … Słownik języka polskiego
nudny jak flaki z olejem — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} bardzo nudny, nie do zniesienia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Film był nudny jak flaki z olejem. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nudny jak flaki z olejem — Bardzo nudny, monotonny, i nużący Eng. Very dull, boring, or tedious … Słownik Polskiego slangu
drętwy — Nudny, monotonny, mdły, lub zbyt oficjalny i konwencjonalny Eng. Boring, monotonous, insipid, or too official and conventional … Słownik Polskiego slangu
dłużyzna — Nudny, długi, i niepotrzebny fragment filmu Eng. A very dull, long, or unnecessary part, especially, of a film; longueur … Słownik Polskiego slangu
nudziarz — Nudny mężczyzna Eng. A boring man … Słownik Polskiego slangu
НУДНЫЙ — Многие слова, некогда входившие в лексическую систему русского литературного языка, были затем вытеснены из нее своими семантическими конкурентами, чаще всего более вескими и выразительными синонимами. Такие слова нередко сохранялись, однако, в… … История слов
flaki — pot. Nudny jak flaki z olejem «bardzo nudny»: Po miesiącu nudnych jak flaki z olejem przechadzek po parkach i rozmów o nowych rodzajach oprogramowania Julia była już w zasadzie pewna, że jej ewentualny związek z Jureczkiem nie ma żadnych szans.… … Słownik frazeologiczny
flak — m III, D. a, N. flakkiem; lm M. i 1. częściej w lm «kiszki, jelita, wnętrzności zwierzęce (wulgarnie także o ludzkich)» Flaki cielęce, wołowe. Czyścić flaki. ◊ pot. Flaki w kimś się przewracają «ktoś się gniewa, denerwuje, złości» ◊ Wypruwać… … Słownik języka polskiego