-
1 dunkel
a1) тёмныйdúnkle Straße — тёмная
dúnkles Brot — чёрный хлеб
dúnkles Haar — тёмные волосы
dúnkles Bier — тёмное пиво
im dúnklen Zímmer sítzen — сидеть в тёмной комнате
2) глухой, приглушённый (о звуке)3) смутный; неясныйvon dúnkler Hérkunft sein — быть непонятного происхождения
éíne dúnkle Vórstellung über etw. (A) háben — иметь смутное представление о чём-л
4) тёмный, сомнительныйéíne dúnkle Persón — тёмная личность
Er macht dúnkle Geschäfte. — Он занимается тёмными делишками.
-
2 dunkel
1) тёмныйein dúnkler Wald — тёмный лес
im dúnklen Wald — в тёмном лесу́
ein dúnkles Kleid — тёмное пла́тье
dúnkles Haar — тёмные во́лосы
es war éine dúnkle Nacht — была́ тёмная ночь
es gescháh in dúnkler Nacht — э́то произошло́ тёмной но́чью
das Zímmer ist mit zu dúnkel — ко́мната ка́жется мне сли́шком тёмной
im Zímmer ist es dúnkel — в ко́мнате темно́
2) тёмный, подозри́тельныйein dúnkler Punkt — тёмное пятно́
das ist éine dúnkle Geschíchte — э́то тёмная исто́рия
es ist éine dúnkle Persón — э́то тёмная ли́чность
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > dunkel
-
3 dunkel
dúnkel a1. тё́мныйdú nkle Haut — сму́глая [тё́мная] ко́жа
dú nkles Brot — чё́рный [се́рый] хлеб
dú nkles Bier — тё́мное пи́во
1) темне́ть2) темне́ть, смерка́тьсяsie ist sehr dú nkel — она́ жгу́чая брюне́тка
im dú nklen Schá tten der Bä́ ume — в густо́й тени́ дере́вьев
hier ist es á ngenehm dú nkel — здесь прия́тный полумра́к
es wird mir dú nkel vor den Á ugen — у меня́ темне́ет в глаза́х
2. глухо́й, невня́тный; ни́зкий ( о звуке)3. тё́мный, сму́тный, нея́сный; неизве́стныйder Sinn dí eses Sprú ches ist mir dú nkel — я не понима́ю э́того изрече́ния, смысл э́того изрече́ния для меня́ тё́мен
4. тё́мный, подозри́тельный, сомни́тельный5.:dú nkler Vokál фон. — гла́сный за́днего ря́да
-
4 Kapitel
Kapítel I n -s, =1. глава́ ( в книге)2.:das ist ein trá uriges Kapí tel — э́то печа́льная исто́рия
das ist ein dú nkles Kapí tel разг. — э́то тё́мная исто́рия
ein dúnkles [trǘ bes] Kapí tel aus der dé utschen Vergá ngenheit — тё́мная страни́ца в исто́рии Герма́нии
das ist ein á nderes Kapí tel — ≅ э́то из друго́й о́перы
dí eses Kapí tel há ben wir erlédigt, dí eses Kapí tel ist erlé digt — э́то де́ло мы сде́лали
das ist ein Kapí tel für sich разг. — э́то осо́бая статья́
Kapítel II n -s, = церк.капи́тул -
5 Bier
n (-(e)s, -e)пи́воhélles Bier — све́тлое пи́во
dúnkles Bier — тёмное пи́во
gútes Bier — хоро́шее пи́во
stárkes Bier — кре́пкое пи́во
Bier trínken — пить пи́во
Bier káufen — покупа́ть пи́во
Bier bestéllen — зака́зывать пи́во
bítte ein (Glas) hélles Bier! — пожа́луйста, (одну́) кру́жку све́тлого пи́ва!
drei (Glas) Bier! — три (кру́жки) пи́ва!
das Bier ist gut / leicht / frisch / sáuer — пи́во хоро́шее / лёгкое [некре́пкое] / све́жее / ки́слое
ein Glas Bier ánbieten — предложи́ть кому́-либо кру́жку пи́ваzum Bier(e) géhen — пойти́ в пивну́ю
-
6 Haar
n (-(e)s, -e)во́лос; собир. во́лосыschwárzes, dúnkles, hélles, blóndes Haar — чёрные, тёмные, све́тлые, белоку́рые во́лосы
díchtes, dünnes Haar — густы́е, то́нкие [ре́дкие] во́лосы
lánges, kúrzes Haar — дли́нные, коро́ткие во́лосы
schönes Haar — краси́вые во́лосы
mein Haar wächst schnell / lángsam — мои́ во́лосы расту́т бы́стро / ме́дленно
er hat bráunes Haar — у него́ кашта́новые во́лосы, он шате́н
sie hat gráue Haare bekómmen — у неё появи́лись седы́е во́лосы
das Haar [die Haare] wáschen / kämmen — мыть / причёсывать во́лосы
sich (D) das Haar wáchsen lássen — отпуска́ть во́лосы
ich lásse mir das Haar wáchsen — я отпуска́ю (себе́) во́лосы
sich (D) das Haar schnéiden lássen — стричь [пострига́ть] (себе́) во́лосы
ich hábe mir das Haar schnéiden lássen — я постри́г себе́ во́лосы
er trägt das Haar kurz — у него́ коро́ткая причёска [коро́ткие во́лосы], он но́сит коро́ткие во́лосы
-
7 Holz
n (-es, Hölzer)де́рево материал, древеси́наhártes Holz — твёрдое де́рево
tróckenes Holz — сухо́е де́рево
násses Holz — сыро́е де́рево
hélles Holz — све́тлое де́рево
dúnkles Holz — тёмное де́рево
gesúndes Holz — здоро́вое, не повреждённое де́рево
es war ein Haus aus Holz — э́то был деревя́нный дом
das Boot ist [bestéht] ganz aus Holz — ло́дка по́лностью сде́лана из де́рева
hárte, hélle, dúnkle Hölzer — твёрдые, све́тлые, тёмные поро́ды де́рева [древеси́ны]
-
8 Gefühl
-
9 Mehl
См. также в других словарях:
pinklės — pìnklės sf. pl. (1) Kp, Kv, piñklės (2) DŽ 1. spąstai, žabangos: Iš pinklių šešką paleisi Kltn. Tatai gi jos ir mėtydavo Karklynui dvidešimt penkias pinkles, bet Karklynas nekrisdavo nei vienosna Blv. Pìnkles statyti, spęsti, taisyti NdŽ. |… … Dictionary of the Lithuanian Language
prinklės — prìnklės sf. pl. (1) žr. pinklės 4: Su juo sunku susitarti, jis visokių prìnklių pilnas Trg. Prinklėms netolie teeisi Kltn. Per daug nesidžiauk, žiūrėk, vėl atsiras kokios nors prìnklės Up. Jis stačiai nenoria nuliūdyti, nenorėdamas duoti arba … Dictionary of the Lithuanian Language
pašanklė — sf. (1) Als, Lkv, Krt, pašanklė̃ (3b) Prk klaida, padaryta audžiant, kai apmatų siūlas nyčių neiškeltas, tarpais lieka nepriaustas, ataudų neprispaustas: Išilgai audeklo eita pašanklės, t. y. gijos nepaimtos J. Į nytį siūlo neįveri, ir eita… … Dictionary of the Lithuanian Language
pinklės — pi̇̀nklės dkt. Paspęsti pi̇̀nkles … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
kivinklės — kivìnklės sf. pl. (1) pinklės (?): Įpuoliau į kivìnkles Klm … Dictionary of the Lithuanian Language
Volkskommissar — Ein Volkskommissar (russisch народный комиссар/narodny kommissar, kurz Narkom) war im revolutionären Russland, der Ukraine und anschließend in der UdSSR in den Jahren von 1917 bis 1946 eine Person, die als Minister fungierte. Die Volkskommissare… … Deutsch Wikipedia
Volkskommissariat — Ein Volkskommissar (russisch народный комиссар/narodny kommissar, kurz Narkom) war im revolutionären Russland, der Ukraine und anschließend in der UdSSR in den Jahren von 1917 bis 1946 eine Person, die als Minister fungierte. Die Volkskommissare… … Deutsch Wikipedia
klerikalas — klerikãlas, klerikãlė dkt. Nesidúok įtráukiamas į šių̃ klerikãlų pi̇̀nkles … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
klerikalė — klerikãlas, klerikãlė dkt. Nesidúok įtráukiamas į šių̃ klerikãlų pi̇̀nkles … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
įpainiojimas — įpáiniojimas dkt. Įsipáiniojimas į narkòtikų pi̇̀nkles … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
gunklė — gunklė̃ sf. (4) Rmš, Drs 1. žr. gunkla 5: Šita pypkė iš medžio gunklė̃s padaryta Krn. Guñklės – ant medžių tokios ropės Rm. 2. žr. gunkla 3: Sprandas [telyčios] – vienos gùnklės (ringės iš riebumo) Kp … Dictionary of the Lithuanian Language