Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

negligencia

  • 81 неряшливый

    прил.
    неря́шливая рабо́та — trabajo hecho con negligencia, trabajo sucio

    БИРС > неряшливый

  • 82 отношение

    с.
    бе́режное отноше́ние — cuidado minucioso( con); respeto m, consideración f ( к человеку)
    небре́жное отноше́ние — negligencia f
    2) мн. отноше́ния relaciones f pl
    произво́дственные отноше́ния — relaciones de producción
    быть в прия́тельских отноше́ниях с ке́м-либо — tener relaciones amistosas con alguien; hacer buenas migas con alguien (fam.)
    быть в хоро́ших, плохи́х отноше́ниях с ке́м-либо — estar en buenas, malas relaciones con alguien; estar, no estar a partir un piñón con alguien (fam.)
    3) (связь, причастность) relación f, comunicación f, ligazón f; atingencia f (Лат. Ам.)
    име́ть отноше́ние к чему́-либо — tener relación con algo
    не име́ть никако́го отноше́ния к чему́-либо — no tener nada que ver (ninguna relación) con algo
    4) ( соотношение) razón f
    в прямо́м, обра́тном отноше́нии — en razón directa, inversa
    отноше́ние сигна́л - шум — relación señal a ruido
    ••
    по отноше́нию, в отноше́нии — con relación (a), respecto (a); para con
    в э́том отноше́нии — con este respecto, en este aspecto
    во всех отноше́ниях — en todos los sentidos (aspectos)
    во мно́гих отноше́ниях — en muchos conceptos
    ни в како́м отноше́нии — en ninguna relación, de ningún modo

    БИРС > отношение

  • 83 по

    1) + дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства на поверхности, вдоль поверхности которых происходит действие, движение) por, en
    гла́дить по руке́, по голове́ — acariciar la mano, la cabeza
    идти́ (е́хать) по доро́ге, по у́лице — ir por el camino, por la calle
    идти́ по́ лесу, по бе́регу — pasar (ir) por el bosque, por la orilla
    путеше́ствовать по всей стране́ — recorrer todo el país, viajar por todo el país
    по гора́м и по дола́м — por montes y valles
    поднима́ться по ле́стнице — subir (por) la escalera
    расста́вить кни́ги по по́лкам — poner los libros en los estantes
    ро́спись по фарфо́ру — dibujos sobre loza
    хло́пнуть по плечу́ — golpear en el hombro
    2) + дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства в пределах, в границах которого происходит действие, движение) por; en
    ходи́ть по ко́мнате — andar por la habitación
    гуля́ть по са́ду — pasear por el jardín
    рассади́ть по места́м — sentar en sus sitios, hacer ocupar sus sitios
    рассели́ть по кварти́рам — instalar por (en) las casas (por (en) los pisos)
    размести́ть по ко́мнатам — instalar por (en) (las) habitaciones
    бе́гать по знако́мым — recorrer (visitar) a los conocidos
    ходи́ть по теа́трам — andar por los teatros
    3) + дат. п. (употр. в значении: следуя по направлению, в направлении чего-либо) por; a favor de
    гла́дить по ше́рсти — acariciar (pasar la mano por) el pelo (la piel), atusar vt
    идти́ по следа́м — ir por (seguir) las huellas
    идти́ по ве́тру — ir a favor del viento, ir viento en popa
    плыть по тече́нию — nadar (navegar) a favor de la corriente( río abajo)
    4) + дат. п. (употр. при указании на то, в соответствии, согласно с чем совершается действие, проявляется состояние) por; según; conforme a
    жить по пра́вде — vivir honradamente
    уе́хать по сове́ту враче́й — partir por (según) consejo de los médicos
    по приказа́нию — por orden, según la orden
    уво́литься по со́бственному жела́нию — darse de baja( en el trabajo) por propio deseo, pedir la cuenta
    получи́ть по счету — recibir según la cuenta
    писа́ть по ста́рой орфогра́фии — escribir según (conforme a, con) la ortografía vieja
    движе́ние по гра́фику — movimiento según (con arreglo, conforme) al horario
    суди́ть по вне́шнему ви́ду — juzgar por las apariencias
    узна́ть по похо́дке, по вы́говору — conocer por (en) el andar, por (en) el hablar
    5) + дат. п. (употр. при указании на предмет, лицо, а также на качество, свойство кого-либо, чего-либо, характеризуемые каким-либо признаком) por, de
    брат по ма́тери — hermano de madre (por línea materna)
    хоро́ший по вку́су, по величине́ — bueno por el gusto, por la magnitud
    ста́рший по во́зрасту — (el) mayor de edad
    до́брый по хара́ктеру — bueno de carácter
    учи́тель по профе́ссии — maestro de profesión
    това́рищ по университе́ту — compañero de (la) Universidad
    6) + дат. п. (употр. при указании на предмет, посредством или при помощи которого совершается действие) por
    отпра́вить по по́чте, по желе́зной доро́ге — mandar (expedir) por correo, por ferrocarril
    е́хать по желе́зной доро́ге — ir en tren
    говори́ть по телефо́ну — hablar por teléfono
    переда́ть по ра́дио — tra(n)smitir por radio
    ориенти́роваться по ко́мпасу — orientarse por (con) la brújula
    7) + дат. п. (употр. при указании причины чего-либо в значении: вследствие, в результате чего-либо) por; a causa de, debido a ( из-за)
    по чье́й-либо вине́ — por culpa de alguien
    отсу́тствовать по боле́зни — faltar por (debido a la) enfermedad
    по небре́жности — por negligencia
    по невнима́тельности — por distracción
    по обя́занности — por obligación( por necesidad)
    8) + дат. п. (употр. при указании на цель совершения действия) por; de
    позва́ть кого́-либо по де́лу — llamar a alguien para un asunto
    гру́ппа по борьбе́ с бандити́змом — grupo de lucha contra el bandolerismo
    9) + дат. п. (употр. при указании круга, вида, области деятельности, сферы распространения чего-либо) en; de
    заня́тия по артилле́рии — lecciones de artillería
    иссле́дование по фи́зике — estudios físicos (de física)
    специали́ст по ру́сскому языку́ — especialista en ruso
    чемпио́н по класси́ческой борьбе́ — campeón de lucha grecorromana
    прика́з по полку́ — orden para el regimiento
    10) + дат. п. (употр. при указании на отрезок времени, на время совершения действия)
    по вечера́м — por las tardes
    по воскресе́ньям — por los domingos
    не писа́ть по месяца́м — no escribir (en) meses enteros
    скуча́ть по це́лым дням — aburrirse días enteros
    11) + дат. п. (употр. при указании на предмет как часть поровну распределяемого в процессе действия) por
    клева́ть по зернышку — picar grano a grano (cada grano)
    вы́пить по стака́ну — beber a vaso, tomar un vaso cado uno
    12) + дат. п. (употр. при указании на стоимость) a; por
    по рублю́ за шту́ку — a rublo cada uno
    13) + вин. п. (употр. при указании предела, границы распространения действия) hasta
    по по́яс — hasta la cintura
    по го́рло — hasta la garganta
    по́ уши — hasta las orejas
    14) + вин. п. (употр. при указании временно́го предела действия или состояния в значении: вплоть до какого-то срока) hasta
    с января́ по мартdesde enero hasta marzo
    по 1-е ноября́ — hasta el primero de noviembre
    по сей день — hasta hoy día, hasta la fecha
    15) + вин. п. (употр. при обозначении места совершения действия, нахождения кого-либо, чего-либо) por, a
    сиде́ть по другу́ю сто́рону стола́ — estar sentado por (a) la otra parte de la mesa
    по ле́вую ру́ку видна́ была́ земля́ — a (por) la izquierda se veía la tierra
    16) + вин. п. прост. (употр. при указании лица, предмета, который нужно достать, добыть, привести и т.п.) a por
    ходи́ть в лес по грибы́, по я́годы — ir al bosque (a) por hongos, (a) por bayas
    17) + предл. п. (употр. при обозначении действия, события, после которого совершается, происходит что-либо) después de
    по прибы́тии — después de llegar
    по оконча́нии — después de terminar
    по рассмотре́нии — después de examinar
    18) + дат. п., + предл. п. (употр. при указании на лицо, предмет, о котором скучает, тоскует кто-либо) por
    тоска́ по ро́дине — nostalgia por la patria
    скуча́ть по отцу́ — echar de menos al padre, añorar al padre
    19) + дат. п., + вин. п. (употр. с числ. при указании количества, цены) a; en
    по одному́ — uno (a uno), uno tras otro, de uno en uno
    по пяти́ — cinco, a cinco, en cinco; de cinco en cinco
    по́ три — tres, a tres, en tres, de tres en tres
    по два́дцать рубле́й шту́ка — a veinte rublos la pieza
    ••
    (не) по душе́ — (no) del agrado
    по мне, по тебе́ — según yo, según tú; a mi (a tu) parecer
    э́то не по мне — esto no es de mi agrado (del agrado mío)
    по мне как хо́чешь разг. — haz lo que quieras, a mí qué me importa
    ему́ не по себе́ — se siente cohibido
    э́то мне не по плечу́, не по си́лам — esto es superior a mis fuerzas
    э́то ему́ не по карма́ну — esto no está a su alcance

    БИРС > по

  • 84 разгильдяйство

    БИРС > разгильдяйство

  • 85 ротозейство

    с. разг.

    БИРС > ротозейство

  • 86 упущение

    с.
    negligencia f, descuido m, omisión f
    упуще́ние по слу́жбе — falta f

    БИРС > упущение

  • 87 усердие

    с.
    рабо́тать с усе́рдим — trabajar con celo
    труди́ться без усе́рдия — trabajar con negligencia

    БИРС > усердие

  • 88 халатность

    ж.
    descuido m, abandono m, negligencia f, incuria f

    БИРС > халатность

  • 89 халатный

    прил.
    хала́тное отноше́ние — actitud negligente, negligencia f

    БИРС > халатный

  • 90 culpa

    1) вина, виновность;
    2) небрежность;
    3) проступок, провинность;
    4) нарушение (закона)
    * * *
    f
    1) вина; небрежность, недобросовестность, халатность, упущение
    2) проступок; провинность; нарушение ( закона)
    3) преступная, виновная небрежность (см. тж. dolo, negligencia)
    5) вина; виновное действие; неумышленная вина
    - culpa contractual
    - culpa en materia penal
    - culpa extracontractual
    - culpa grave
    - culpa lata
    - culpa leve
    - culpa levísima
    - culpa objetiva
    - culpa penal
    - por culpa

    El diccionario Español-ruso jurídico > culpa

  • 91 homicidio

    убийство, противоправное лишение человека жизни, насильственное лишение жизни
    * * *
    m
    2) лишение человека жизни, убийство без квалифицирующих признаков, простое убийство, обыкновенное убийство
    - homicidio agravado
    - homicidio atenuado
    - homicidio calificado
    - homicidio culposo
    - homicidio doloso
    - homicidio en riña
    - homicidio imperfecto
    - homicidio impremeditado
    - homicidio imprudente
    - homicidio inculpable
    - homicidio intencional
    - homicidio involuntario
    - homicidio múltiple
    - homicidio no premeditado
    - homicidio por culpa
    - homicidio por imprudencia
    - homicidio por negligencia
    - homicidio premeditado
    - homicidio preterintencional
    - homicidio simple intencional
    - homicidio voluntario

    El diccionario Español-ruso jurídico > homicidio

  • 92 inadvertencia

    spa omisión (f), negligencia (f), inadvertencia (f)
    rus недосмотр (м), оплошность (ж); невнимательмость (ж)

    Seguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > inadvertencia

  • 93 omisión

    spa omisión (f), negligencia (f), inadvertencia (f)
    rus недосмотр (м), оплошность (ж); невнимательмость (ж)

    Seguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > omisión

См. также в других словарях:

  • negligencia — sustantivo femenino 1. (no contable) Falta de cuidado o de atención en lo que se hace, especialmente en el campo profesional: Acusaron al conductor de negligencia …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • negligencia — (en derecho) comisión de un acto que una persona prudente no habría realizado, u omisión de una tarea que una persona prudente habría realizado, con resultado de lesión o daño a otra persona. Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro… …   Diccionario médico

  • negligência — s. f. 1. Qualidade de negligente. 2. Incúria, falta de diligência, desleixo. 3. Falta de atenções, menosprezo.   ‣ Etimologia: latim neglegentia, ae …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • negligencia — (Del lat. negligentĭa). 1. f. Descuido, falta de cuidado. 2. Falta de aplicación …   Diccionario de la lengua española

  • negligencia — ► sustantivo femenino 1 Acción propia de una persona poco cuidadosa o descuidada: ■ olvidar el cheque ha sido una negligencia imperdonable . SINÓNIMO descuido 2 Modo de ser o de comportarse esta persona: ■ la negligencia de ese chico le… …   Enciclopedia Universal

  • negligencia — {{#}}{{LM N27155}}{{〓}} {{SynN27827}} {{[}}negligencia{{]}} ‹ne·gli·gen·cia› {{《}}▍ s.f.{{》}} Falta de cuidado, de atención o de interés. {{#}}{{LM SynN27827}}{{〓}} {{CLAVE N27155}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • negligencia contributiva — Término legal descriptivo de una situación en la cual tanto el demandante como el demandado participan en la negligencia que causó lesión al demandante. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • negligencia per se — (en derecho) reconocimiento de negligencia durante el juicio de una acción u omisión profesional, en clara violación de su estatuto, o tan opuesta a lo que dicta el sentido común que, sin duda alguna, ninguna persona prudente habría obrado de esa …   Diccionario médico

  • Negligencia médica — La negligencia médica es un acto mal realizado por parte de un proveedor de asistencia sanitaria que se desvía de los estándares aceptados en la comunidad médica y que causa alguna lesión al paciente. Es haber realizado actos no apropiados o, por …   Wikipedia Español

  • Negligencia técnica — Una negligencia técnica es aquél defecto de cálculo en el proceso de diseño de un producto o servicio no sólo evitable, sino que el no evitarlo conlleva responsabilidad pública. Éste defecto tiende a minimizarse hasta no producirse debido a la… …   Wikipedia Español

  • negligencia — Derecho. Omisión de la diligencia debida de forma culpable (o dolosa) o fortuita. Consiste en hacer o no hacer lo que una persona razonable, en circunstancias normales, hubiera hecho de manera contraria …   Diccionario de Economía Alkona

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»