-
1 ONU
abbr (= Organizzazione delle Nazioni Unite) UN (= United Nations)* * *['onu]sostantivo femminile abbr. Organizzazione delle Nazioni Unite United Nations Organization,UNO* * *ONU/'onu/sostantivo f.————————ONU/'onu/sostantivo f.= Organizzazione delle Nazioni Unite United Nations Organization UNO; le truppe dell'ONU UN forces. -
2 nazione
f nation* * *nazione s.f. nation; state; ( paese) country: gente di ogni nazione, people from all countries; la ricchezza di una nazione, the wealth of a nation; nazione in via di sviluppo, developing country; nazione sottosviluppata, underdeveloped country; nazione creditrice, creditor nation; nazione debitrice, debtor nation; nazione industrializzata, industrialized nation // (st.) la Società delle Nazioni, the League of Nations.* * *[nat'tsjone]sostantivo femminile nation, people; (paese) country* * *nazione/nat'tsjone/sostantivo f.nation, people; (paese) country\Nazioni Unite United Nations. -
3 NU
abbr (= Nazioni Unite) UN (= United Nations); (= nettezza urbana) cleansing department* * *1. sigla(= Nuoro)2. abbr(= Nazioni Unite) UNSee:* * *abbr. Nazioni Unite United Nations (UN)* * *NU= Nazioni Unite United Nations (UN). -
4 gente
f people plquanta gente! what a crowd!iro gente bene upper-crust* * *gente s.f.1 ( insieme di persone) people (coll. con costruzione pl.): gente di campagna, country people; gente di chiesa, churchgoers; gente di città, townspeople (o city-dwellers); gente di mare, sailors (o seafaring folk); gente di teatro, stage-folk; gente per bene, respectable people; gente seria, reliable people; brava gente, nice (o good o decent) people; c'è brutta gente da quelle parti, there are some real crooks in that area; molta gente, a lot of people: c'è molta gente qui, there are a lot of people here; non dar mai retta a ciò che la gente dice, never mind (o don't listen to) what people say; quanta gente!, what a crowd!; gente straniera, foreigners; stasera avremo gente a cena, we're having people to dinner this evening; ''Posso entrare?'' ''Un attimo, c'è gente'', ''Can I come in?'' ''Just a minute, there are people here''2 ( famiglia) people (coll. con costruzione pl.); (fam.) folks (pl.): la mia gente sta in campagna, my people (o folks) live in the country; è figlio di povera gente, he comes from a poor family3 ( popolo) people, nation: il diritto delle genti, the law of nations; le genti d'Europa, the peoples (o nations) of Europe* * *['dʒɛnte]sostantivo femminile1) (persone) people pl."chi viene?" - "la solita gente" — "who's coming?" - "the usual crowd"
che gente! — spreg. some people!
2) (persone con caratteristiche comuni) people pl., folk(s) pl.la gente di città, campagna — city, country folk
3) (popolo)••Note:Mentre la parola gente, pur indicando una pluralità di persone, è grammaticalmente singolare, l'equivalente inglese people è plurale (sebbene non abbia la terminazione -s), va concordato con il verbo al plurale, e non è mai preceduto dall'articolo: la gente dice che Jane è l'amante del direttore = people say that Jane is the manager's lover; la maggior parte della gente non lo sa = most people don't know; c'è molta gente che aspetta l'autobus = there are many people waiting for the bus. - Quando gente vuol dire popolo può avere una forma plurale in italiano e in inglese (ed è preceduta anche in inglese dall'articolo): le genti dell'Africa = the peoples of Africa* * *gente/'dʒεnte/Mentre la parola gente, pur indicando una pluralità di persone, è grammaticalmente singolare, l'equivalente inglese people è plurale (sebbene non abbia la terminazione -s), va concordato con il verbo al plurale, e non è mai preceduto dall'articolo: la gente dice che Jane è l'amante del direttore = people say that Jane is the manager's lover; la maggior parte della gente non lo sa = most people don't know; c'è molta gente che aspetta l'autobus = there are many people waiting for the bus. - Quando gente vuol dire popolo può avere una forma plurale in italiano e in inglese (ed è preceduta anche in inglese dall'articolo): le genti dell'Africa = the peoples of Africa.sostantivo f.1 (persone) people pl.; la gente dice che people say that; mi piace avere gente per casa I like having people around the house; "chi viene?" - "la solita gente" "who's coming?" - "the usual crowd"; che gente! spreg. some people!2 (persone con caratteristiche comuni) people pl., folk(s) pl.; la gente di città, campagna city, country folk; la gente del posto the locals; la gente dell'est easterners; la gente istruita the educated3 (popolo) le -i dell'Asia the peoples of Asia. -
5 guerra
f warguerra civile civil warguerra lampo blitzguerra fredda Cold War* * *guerra s.f.1 war; warfare: guerra civile, civil war; guerra difensiva, offensiva, war of defence, of offence; guerra lampo, blitzkrieg; guerra atomica, biologica, chimica, elettronica, psicologica, atomic, biological, chemical, electronic, psychological warfare; guerre stellari, star wars; guerra dei nervi, war of nerves; guerra a morte, war to the death; guerra a oltranza, war without quarter; guerra di logoramento, war of attrition; guerra di movimento, war of movement; guerra di posizione, di trincea, trench warfare; guerra fredda, cold war; guerra di religione, religious war; guerra santa, holy war; guerra a bassa intensità, low intensity warfare; guerra asimmetrica, asymmetric warfare; guerra guerreggiata, hot (o shooting) war; arte della guerra, the art of war; canto di guerra, war-chant (o -song); consiglio di guerra, council of war; dichiarazione di guerra, declaration of war; il dio della guerra, war god; grido di guerra, war (o battle) cry; in piena guerra, at the height of the war; in tempo di guerra, in wartime; nave da guerra, warship (o ant. man-of-war); propaganda di guerra, warmongering; teatro di guerra, theatre of operations; vedova di guerra, war-widow; zona di guerra, war zone; criminale di guerra, war criminal; pensione di guerra, ex serviceman's pension; ha fatto la guerra con Eisenhower, he served under Eisenhower; ha fatto tutta la guerra, he went right through the war; la prima guerra mondiale scoppiò nel 1914, World War One (o the First World War) broke out in 1914; dichiarare guerra a un paese, to declare war (up)on a country; essere in guerra con qlcu., to be at war with s.o.; essere, stare sul piede di guerra, to be on a war footing; essere, stare sul sentiero di guerra, to be on the warpath (anche fig.); fare la guerra a qlcu., to wage (o to make) war upon (o against) s.o.; mettersi sul sentiero di guerra, to go on the warpath (anche fig.); partire per la guerra, to leave for the war; entrare in guerra, to go to war; preparare delle truppe alla guerra, to train troops for war; giocare alla guerra, to play at war // (st.) la Guerra dei Cento Anni, the Hundred Years' War // (st.) la Guerra delle due Rose, the Wars of the Roses // (lett.) la Guerra di Troia, the Trojan War // (st.) le Guerre Puniche, the Punic Wars // Guerra Santa, Holy War2 (fig.) (conflitto) feud, conflict, strife: guerra del vino, del merluzzo, the wine, cod war; guerra tra bande, gang warfare; una guerra all'ultimo sangue tra due famiglie, a deadly feud between two families // fare guerra a qlcu. per qlco., to fight s.o. over sthg.: i miei figli sono terribili, si fanno la guerra dalla mattina alla sera, my children are awful, they fight all day long // (econ.): guerra dei prezzi, price war; guerra economica, economic warfare; guerra tariffaria, tariff war; guerra commerciale, trade war; guerra di interessi, clash of interests; guerra agli sprechi, fight against waste; guerra all'inflazione, fight against inflation3 (lotta) campaign; battle; war: la guerra contro la droga, the campaign against (o the war on) drugs; guerra contro la corruzione, campaign against corruption4 (letter. ant.) (fatica, travaglio) toil.* * *['gwɛrra]sostantivo femminile (conflitto) war (anche fig.); (metodo, tecnica) warfarein tempo di guerra — in times of war, in wartime
fare la guerra — to wage war (a against, on)
mio nonno ha fatto la guerra — my grand-father fought at war o was in the war
di guerra — [ferita, orfano, tribunale, film] war attrib.
prima, seconda guerra mondiale — First, Second World War, World War I, II
la guerra ai narcotrafficanti, alla corruzione — the war against drug dealers, on corruption
guerra chimica — (conflitto) chemical war; (tecnica) chemical warfare
guerra di nervi — war o battle of nerves
guerra nucleare — (conflitto) nuclear war; (tecnica) nuclear warfare
- e puniche — Punic Wars
- e stellari — star wars
* * *guerra/'gwεrra/sostantivo f.(conflitto) war (anche fig.); (metodo, tecnica) warfare; entrare in guerra to go to war; sul piede di guerra on a war footing; andare in guerra to go to war; in tempo di guerra in times of war, in wartime; essere in guerra to be at war; fare la guerra to wage war ( a against, on); mio nonno ha fatto la guerra my grand-father fought at war o was in the war; i paesi in guerra the warring nations; di guerra [ ferita, orfano, tribunale, film] war attrib.; dichiarazione di guerra declaration of war; prima, seconda guerra mondiale First, Second World War, World War I, II; la guerra ai narcotrafficanti, alla corruzione the war against drug dealers, on corruption\guerra aerea aerial warfare; guerra batteriologica germ warfare; guerra biologica biological warfare; guerra dei Cent'anni Hundred Years' War; guerra chimica (conflitto) chemical war; (tecnica) chemical warfare; guerra civile civil war; guerra difensiva defensive warfare; guerra delle due rose Wars of the Roses; guerra fredda Cold War; guerra del Golfo Gulf War; guerra di indipendenza war of independence; guerra lampo blitzkrieg; guerra di liberazione liberation war; guerra di nervi war o battle of nerves; guerra nucleare (conflitto) nuclear war; (tecnica) nuclear warfare; guerra di posizione war of position; guerra psicologica psychological warfare; guerra di religione war of religion; guerra santa holy war; guerra di secessione American Civil War; guerra dei Sette anni Seven Years' War; guerra di trincea trench warfare; guerra del Vietnam Vietnam War; - e puniche Punic Wars; - e stellari star wars. -
6 organizzazione
f organization* * *organizzazione s.f.1 organization: organizzazione internazionale, international organization; organizzazione criminale, criminal organization; difetto d'organizzazione, lack of organization; curare l'organizzazione di qlco., to be in charge of the organization of sthg. // (econ.): organizzazione di distribuzione, distribution organization; organizzazione aziendale, business management; organizzazione commerciale, business organization; organizzazione per funzioni, functional organization (o foremanship); organizzazione di vendita, sales organization; organizzazione del personale, personnel administration; organizzazione della produzione, production management; organizzazione scientifica ( del lavoro), scientific management // (amm.): organizzazione gerarchica, organization line; organizzazione senza fini di lucro, non-profit-making organization; organizzazione sindacale, labour organization (o trade union); organizzazione dei consumatori, consumers' organization; organizzazione di categoria, professionale, trade organization; organizzazione dei datori di lavoro, employers' organization (o association); organizzazione lavorativa, workers' organization // Organizzazione dei Paesi Esportatori di Petrolio, Organization of Petroleum Exporting Countries (abbr. OPEC); Organizzazione per i Prodotti Alimentari e l'Agricoltura, Food and Agricultural Organization (abbr. FAO) // Organizzazione Internazionale per il Commercio, International Trade Organization // Organizzazione Europea per la Cooperazione Economica, Organization for European Economic Cooperation (abbr. OEEC) // Organizzazione per la Cooperazione e lo Sviluppo Economico (abbr. OCSE), Organization for Economic Cooperation and Development (abbr. OECD) // (bot., zool.) organizzazione territoriale, territorialism* * *[organiddzat'tsjone]sostantivo femminile1) organization, organizing, arrangementl'organizzazione di un concerto, di una festa — the organization of a concert, a party
2) (ente, associazione) organization•organizzazione sindacale — trade union, syndicate organization
* * *organizzazione/organiddzat'tsjone/sostantivo f.1 organization, organizing, arrangement; l'organizzazione di un concerto, di una festa the organization of a concert, a party2 (ente, associazione) organizationorganizzazione aziendale business management; Organizzazione per la Liberazione della Palestina Palestine Liberation Organization; Organizzazione Mondiale della Sanità World Health Organization; Organizzazione delle Nazioni Unite United Nations Organization; organizzazione non governativa non-governmental organization; organizzazione sindacale trade union, syndicate organization. -
7 conferenza
f conferenceconferenza al vertice summit (conference)conferenza stampa press conference* * *conferenza s.f.1 lecture: fare, tenere una conferenza su qlco., qlcu., to lecture (o to deliver a lecture o to give a lecture) on (o about) sthg., s.o.2 ( assemblea) conference: conferenza stampa, press conference; conferenza al vertice, summit (conference); conferenza di società di navigazione, shipping ring (o conference); Conferenza monetaria internazionale, International Monetary Conference; Conferenza delle Nazioni Unite per il Commercio e lo Sviluppo, United Nations Conference on Trade and Development* * *[konfe'rɛntsa]sostantivo femminile1) (discorso, corso) lecture, talk (su on)tenere una conferenza — to lecture, to give a lecture
2) (riunione, congresso) conference, convention (su on)sala -e — lecture room BE o hall AE
•conferenza stampa — news o press conference
* * *conferenza/konfe'rεntsa/sostantivo f.1 (discorso, corso) lecture, talk (su on); tenere una conferenza to lecture, to give a lecture; ciclo di -e speaking tourconferenza stampa news o press conference. -
8 contrastare
1. v/t contrast( ostacolare) hinder2. v/i contrast ( con with)* * *contrastare v. intr.1 ( essere in contrasto) to be in contrast, to contrast, to clash, to conflict: i miei interessi contrastano con i tuoi, my interests clash with yours; quei due colori contrastano troppo, the two colours contrast too much◆ v.tr.1 ( ostacolare) to oppose, to hinder, to resist: contrastare il passo a qlcu., to bar s.o.'s passage; contrastare la volontà di qlcu., to oppose (o to resist) s.o.'s will2 ( creare un effetto di contrasto) to contrast: contrastare i toni di una fotografia, to contrast the tones of a photograph◘ contrastarsi v.rifl.rec. to fight* for, to struggle for, to dispute: le due nazioni si contrastano per il possesso della zona mineraria, the two nations are fighting (o struggling) for possession of the mining area.* * *[kontras'tare]1. vt(avanzata, piano) to hinder, (desiderio, diritto) to dispute, contest2. vicontrastare (con) — to clash (with), contrast (with)* * *[kontras'tare] 1.verbo transitivo1) (ostacolare, opporsi a) to cross, to foil [ persona]; to thwart [progetto, volontà]; to oppose [ candidatura]; to hinder [ movimento]; to counter [offensiva, accusa]; to curb [inflazione, disoccupazione]2) sport to tackle [ avversario]2.1) (essere male assortiti) [colori, dettagli] to clash, to jar2) (essere in contrasto) [opinioni, commenti] to jar, to contrast, to be* at odds ( con with)* * *contrastare/kontras'tare/ [1]1 (ostacolare, opporsi a) to cross, to foil [ persona]; to thwart [progetto, volontà]; to oppose [ candidatura]; to hinder [ movimento]; to counter [offensiva, accusa]; to curb [inflazione, disoccupazione]2 sport to tackle [ avversario](aus. avere)1 (essere male assortiti) [colori, dettagli] to clash, to jar2 (essere in contrasto) [opinioni, commenti] to jar, to contrast, to be* at odds ( con with). -
9 diritto
1. adj straight2. adv straight3. m rightlaw lawdiritti pl ( il compenso) feesdiritti d'autore copyrightdiritto commerciale commercial lawdiritto costituzionale constitutional lawdiritto internazionale international lawdiritto di precedenza right of waydiritto di voto right to voteparità f di diritti equal rightsaver diritto a be entitled todi diritto by rights* * *diritto1 agg.1 ( non storto) straight; ( eretto) upright, up, erect, vertical: una strada lunga e diritta, a long straight road; due belle gambe diritte, two nice straight legs; finalmente riuscirono a mettere il quadro diritto, they finally managed to get the picture straight; stare diritto, to stand straight (o erect); stai diritto con quella schiena!, keep your back straight!; tenere diritta la bandiera, to hold the banner erect // ha i capelli diritti, he has got straight hair2 ( onesto) upright, honest◆ s.m.1 ( lato diritto) right side: il diritto di una stoffa, the right side of a piece of cloth; il diritto e il rovescio di una moneta, the obverse and reverse of a coin // mettiti la camicia al diritto, put your shirt on the right way round; non capisco quale sia il diritto della camicia, I don't understand which way round the shirt goes2 ( tennis) forehand: questo giocatore ha un diritto potentissimo, this player has a very powerful forehand; tirare un diritto vincente, to play a winning forehanddiritto1 avv. straight, directly: andrò diritto a Roma senza fermarmi a Firenze, I shall go straight (o directly) to Rome without stopping at Florence; vada diritto per 100 metri e si troverà in via Roma, (go) straight on for 100 metres and you will find yourself in via Roma; sempre diritto e arriva in centro, keep going straight on and you come to the centre; andare, tirare diritto per la propria strada, to go one's (own) way // guardar diritto davanti a sé, to look straight ahead // ti farò filare diritto!, I'll sort you out // andar diritto al punto, to get straight to the point; vengo diritto al punto, I am coming straight to the point // rigare diritto, ( comportarsi bene) to behave properly.diritto2 s.m.1 ( facoltà riconosciuta) right: diritti civili, civil rights; diritti dell'uomo, human rights; diritti della donna, women's rights; diritto divino, divine right; diritto di vita e di morte su qlcu., power of life and death over s.o.; diritto di voto, right to vote; diritto al lavoro, right to work; diritti e doveri, rights and duties; diritti politici, political rights; (dir.) diritto soggettivo, oggettivo, right, law // diritto di brevetto, patent right; diritto di fabbricazione, right of manufacture; diritto di esclusiva, exclusive right (o franchise); diritto di libero scambio, right of free intercourse; diritto di monetazione, mintage; diritto di opzione, right of option (o option right o pre-emption right o pre-emptive right); diritto di prelazione, right of pre-emption; diritto di ritenzione, lien // (Borsa): diritto di opzione ( di azioni), stock option (o stock right o subscription right); diritto di opzione condizionato, qualified stock option; diritto di sottoscrizione azionaria, stock subscription warrant; diritto di acquisto titoli, purchase warrant; mercato dei diritti di sottoscrizione, rights market // diritto d'autore, ( proprietà letteraria) copyright // tutti i diritti riservati, all rights reserved // avente diritto a, entitled to; la parte avente diritto, the party entitled; diritti acquisiti, vested rights // a buon diritto, rightfully (o by rights); di pieno diritto, by full right; per diritto di nascita, by right of birth; rinunzia tacita a un diritto, non claim; acquisire un diritto, to acquire a right; avere diritto a qlco., to be entitled to sthg.; cedere, trasferire un diritto a qlcu., to assign, to transfer a right on s.o.; contestare i diritti di qlcu., to question (o to contest) s.o.'s rights; esercitare un diritto, to assert (o to enforce) a right; essere nel proprio diritto, to be within one's rights; far valere i propri diritti, to vindicate one's rights; perdere un diritto, to lose (o to be debarred from) a right; privare qlcu. dei diritti civili, to disenfranchise s.o. (o to take away s.o.'s civil rights); rinunciare a un diritto, to give up (o to waive) a right; vantare un diritto su qlco., to have a claim on sthg. // che diritto avete di impormi di tacere?, what right have you got to tell me to be silent?; con quale diritto venite qui?, by what right do you come here?; non avete il diritto di farlo, you haven't got the right to do it2 ( tassa, tributo) due, duty, toll; ( spesa, onere) charge, fee: diritto di transito, toll; diritti doganali, customs duties; diritti di banchina, quay dues, pier dues, pierage, wharfage; diritti portuali, harbour dues; diritti di ancoraggio, anchorage dues; diritti di stazza, tonnage dues (o tonnage); diritti di magazzinaggio, dock dues (o warehousing charges); diritti amministrativi, di segreteria, administrative fees (o charges); diritti bancari, bank charges; diritti di custodia di titoli, charges for custody of securities; diritti di riproduzione, reproduction fees; diritti di riscossione, collection charges // diritti erariali, revenue duties; diritti di bollo, stamp duties // diritti d'autore, royalties // diritto di asta, lot money3 ( legge) law; ( giurisprudenza) jurisprudence: diritto aeronautico, air law; diritto amministrativo, administrative law; diritto comune, common law (o st. jus commune); diritto civile, civil law; diritto commerciale, commercial law (o law merchant); diritto cambiario, exchange law; diritto comparato, comparative law; diritto costituzionale, constitutional law; diritto delle genti, law of nations; diritto ecclesiastico, canon law; diritto del lavoro, labour (o industrial) law; diritto fallimentare, bankruptcy law; diritto internazionale, international law; diritto marittimo, maritime (o shipping) law; diritto naturale, natural law; diritto penale, criminal law; diritto positivo, positive law; diritto romano, Roman law; diritto tributario, taxation law; studiare diritto, to study law // filosofia del diritto, philosophy of law.* * *[di'ritto] I diritto (-a)1. agg1) (strada, palo, linea) straight, (persona: eretto) erect, upright, (fig : onesto) upright, honest, straight2) Maglia2. avvstraight, directly3. sm1) (di vestito) right side2) Tennis forehand3) Maglia plain stitch, knit stitchII [di'ritto] sm(prerogativa) right* * *I 1. [di'ritto]1) (che segue una linea retta) [bordo, linea, strada, taglio, schiena, capeli] straight2) (in posizione eretta, verticale) [palo, tronco] straight; [coda, orecchie] erect2.stare diritto — to hold oneself, to stand erect, to stay upright
mi guardò diritto negli occhi — he looked me square in the eye o full in the face
2) (direttamente) directly3.sostantivo maschile1) (di stoffa) right side2) (in maglieria) plain stitch3) (di medaglia, moneta) obverse4) sport forehand••II 1. [di'ritto]diritto come un fuso o un palo bolt upright, straight as a ramrod; rigare diritto to toe the line; fare rigare o filare diritto qcn. to keep sb. in line; venire diritto al punto to come straight to the point; andare o tirare diritto per la propria strada — to continue on one's way, to go one's own way
sostantivo maschile1) (facoltà, pretesa) rightrivendicare il diritto su qcs. — to claim sth. as a right, to claim the right to sth.
avere diritto a — to have a right to, to be eligible for, to be entitled to
2) (complesso di norme) right, law; (scienza, materia) law2.diritto d'asilo — pol. right of asylum
diritto canonico — dir. canon law
diritto consuetudinario — dir. common law
diritto costituzionale — dir. constitutional law
diritto internazionale — dir. international law
diritto del lavoro — dir. labour law
diritto penale — dir. criminal law
diritto di voto — pol. entitlement to vote, franchise
- i d'autore — copyright, royalties
- i civili — pol. civil rights
* * *diritto1/di'ritto/1 (che segue una linea retta) [bordo, linea, strada, taglio, schiena, capeli] straight2 (in posizione eretta, verticale) [palo, tronco] straight; [coda, orecchie] erect; stare diritto to hold oneself, to stand erect, to stay upright3 (in maglieria) maglia -a plain stitchII avverbio1 (in linea retta) andare sempre diritto to go straight ahead; mi guardò diritto negli occhi he looked me square in the eye o full in the face2 (direttamente) directly; andare diritto a casa to walk straight homeIII sostantivo m.1 (di stoffa) right side2 (in maglieria) plain stitch3 (di medaglia, moneta) obverse4 sport forehanddiritto come un fuso o un palo bolt upright, straight as a ramrod; rigare diritto to toe the line; fare rigare o filare diritto qcn. to keep sb. in line; venire diritto al punto to come straight to the point; andare o tirare diritto per la propria strada to continue on one's way, to go one's own way.————————diritto2/di'ritto/I sostantivo m.1 (facoltà, pretesa) right; dichiarazione dei -i bill of rights; i candidati aventi diritto the eligible candidates; rivendicare il diritto su qcs. to claim sth. as a right, to claim the right to sth.; sentirsi in diritto di fare to feel justified in doing; gli appartiene di diritto it belongs to him as of right; avere diritto a to have a right to, to be eligible for, to be entitled to; ho il diritto di sapere I've got a right to know; con quale diritto mi giudichi? what gives you the right to judge me? a buon diritto with good reason2 (complesso di norme) right, law; (scienza, materia) lawII diritti m.pl.comm. dir. (tassa) rights, duesdiritto amministrativo administrative law; diritto d'asilo pol. right of asylum; diritto canonico dir. canon law; diritto commerciale commercial law; diritto consuetudinario dir. common law; diritto costituzionale dir. constitutional law; diritto fallimentare bankruptcy law; diritto internazionale dir. international law; diritto del lavoro dir. labour law; diritto di nascita birthright; diritto penale dir. criminal law; diritto privato private law; diritto pubblico public law; diritto romano Roman law; diritto di veto veto; diritto di voto pol. entitlement to vote, franchise; - i d'autore copyright, royalties; - i cinematografici screen rights; - i civili pol. civil rights; - i riservati all rights reserved; - i dell'uomo human rights. -
10 esacerbare
esacerbare v.tr.1 ( rendere più duro) to increase, to intensify, to make* worse: esacerbare una pena, to increase a punishment2 ( rendere più grave) to exacerbate, to aggravate, to make* worse: esacerbare una ferita, to exacerbate a wound3 (fig.) to exasperate, to irritate, to exacerbate, to embitter.◘ esacerbarsi v.intr.pron. to grow* worse, to be embittered, to be exasperated: i rapporti tra le due nazioni si sono esacerbati, relations between the two nations have become embittered.* * *[ezatʃer'bare] 1.verbo transitivo1) (aggravare) to exacerbate2) (esasperare) to exacerbate, to irritate, to embitter, to exasperate2.verbo pronominale esacerbarsi1) (aggravarsi) [ situazione] to fester, to deteriorate2) (esasperarsi) to get* exasperated ( per at, over)* * *esacerbare/ezat∫er'bare/ [1]1 (aggravare) to exacerbate2 (esasperare) to exacerbate, to irritate, to embitter, to exasperateII esacerbarsi verbo pronominale1 (aggravarsi) [ situazione] to fester, to deteriorate2 (esasperarsi) to get* exasperated ( per at, over). -
11 fratellanza
fratellanza s.f.1 ( amore fraterno) brotherliness, brotherhood, fraternity3 ( associazione) brotherhood, fraternity.* * *[fratel'lantsa]sostantivo femminile brotherhood, fraternity* * *fratellanza/fratel'lantsa/sostantivo f.brotherhood, fraternity. -
12 fraternità
fraternità s.f.1 ( affetto fraterno) brotherliness; (estens.) brotherhood, fraternity: manifestazione di fraternità, expression of brotherliness; la fraternità dei popoli, the brotherhood of nations* * *[fraterni'ta]sostantivo femminile invariabile fraternity, brotherhood* * *fraternità/fraterni'ta/f.inv.fraternity, brotherhood. -
13 i paesi in guerra
-
14 lega
"alloy;Legierung;liga"* * *f (pl -ghe) leaguemetallurgy alloy* * *lega1 s.f.1 league, association, alliance: lega offensiva, difensiva, offensive, defensive alliance; stringere, sciogliere una lega, to form, to end an alliance // (econ.): lega dei consumatori, consumers' association; lega doganale, customs union; lega sindacale, trade union (o association) // (fin.) lega monetaria, monetary union // (st.): la lega delle Nazioni, the League of Nations; la Lega Santa, the Holy League2 (spreg.) gang, league: far lega con i peggiori, to gang up with the worst types3 ( sport) league4 (metall.) alloy: lega antifrizione, babbit (o antifriction alloy o bearing alloy); lega d'acciaio, alloy steel; lega di stagno, (peltro) pewter; lega fusibile, fusible alloy; lega leggera, light (o aluminium) alloy; lega ultra leggera, magnesium alloy; lega per alte temperature, super alloy (for high temperatures); lega per caratteri da stampa, type metal; lega per fusioni, casting metal; lega per saldatura a stagno (dolce), soft solder; moneta di bassa lega, base coin; l'ottone è una lega di rame e zinco, brass is an alloy of copper and zinc (o a copper-zinc alloy) // di buona lega, (fig.) genuine; di cattiva lega, (fig.) low (o vulgar); è uno scherzo di cattiva lega, it is a joke in bad taste.lega2 s.f. league (misura itineraria = 4,83 km; misura marittima = 5,56 km).* * *I1) (associazione) league, association2) (alleanza) league, alliancefar lega con qcn. — to be in league with sb
3) metall. alloydi buona lega — sterling, genuine
di bassa lega — [ metallo] base; fig. cheap, of little worth
•IILega (Nord) — pol. = Italian regionalist and federalist political party
* * *lega1pl. - ghe /'lega, ge/sostantivo f.1 (associazione) league, association; lega calcio Football League2 (alleanza) league, alliance; far lega con qcn. to be in league with sb.3 metall. alloy; in lega alloy; di buona lega sterling, genuine; di bassa lega [ metallo] base; fig. cheap, of little worthLega (Nord) pol. = Italian regionalist and federalist political party.————————lega2pl. - ghe /'lega, ge/ ⇒ 21sostantivo f.(unità di misura) league. -
15 mandato
m politics mandatelaw warrantmandato bancario banker's ordermandato di pagamento payment ordermandato d'arresto arrest warrant* * *mandato s.m.1 (incarico) mandate, task, commission, mission: mandato speciale, special mandate (o mission); mandato esplorativo, exploratory mission; eseguire un mandato, to carry out a commission (o a task); dare, affidare un mandato, to assign a task; durata del mandato, term of office // mandato elettorale, electoral mandate; mandato parlamentare, Parliamentary mandate2 (dir., comm.) agency; (ordine) warrant, order: mandato di consegna, warrant for delivery; mandato commerciale, agency; mandato generale, general agency; mandato di pagamento, order of payment (o payment order); mandato di rappresentanza, agency; mandato d'incasso, cash warrant; mandato di vendita, warrant of sale; mandato postale, postal order; estinzione del mandato, termination of agency; revoca del mandato, revocation of agency; rinunzia del mandato, renunciation of agency; rinunziare al mandato, to renounce the agency // ( banca): mandato di pagamento di interessi, di dividendi, interest, dividend warrant; mandato di liquidazione, settlement warrant3 (dir.) warrant, order, mandate: mandato d'arresto contro qlcu., warrant for s.o.'s arrest; mandato di comparizione, summons; mandato di perquisizione, search warrant; mandato di sequestro, distress warrant (o writ of sequestration); mandato di esecuzione, writ of execution; mandato di estradizione, warrant of extradition; mandato di procura, power of attorney; mandato con procura, proxy; mandato di tutela, guardianship; mandato papale, papal mandate (o rescript)4 (pol.) mandate: la Lega delle Nazioni concedeva mandati su certi territori, the League of Nations granted mandates over certain territories.* * *[man'dato]sostantivo maschile1) (incarico) commission, mandate; pol. mandate2) (durata di un incarico) tenure, term of office3) dir. (nel diritto internazionale) mandate•mandato di cattura — arrest o bench warrant
mandato di comparizione — subpoena, summons to appear
* * *mandato/man'dato/sostantivo m.1 (incarico) commission, mandate; pol. mandate2 (durata di un incarico) tenure, term of office; mandato presidenziale presidential term of office; mandato di sindaco mayoralty3 dir. (nel diritto internazionale) mandate; mandato internazionale international mandate; sotto mandato under mandatemandato di cattura arrest o bench warrant; mandato di comparizione subpoena, summons to appear; mandato di pagamento money order; mandato di perquisizione search warrant. -
16 nazionalità
f invar nationalitypolitics doppia nazionalità dual nationality* * *nazionalità s.f.1 ( l'essere nazionale) national character // principio di nazionalità, principle of the self-determination of nations2 ( cittadinanza) nationality: ho la nazionalità italiana, I have Italian nationality; ha perso la nazionalità svizzera, he has lost Swiss nationality // gente di ogni nazionalità, people of all nationalities (o from all countries).* * *[nattsjonali'ta]sostantivo femminile invariabile nationalitygente di tutte le nazionalità — people of all nationalities o from all countries
* * *nazionalità/nattsjonali'ta/f.inv.nationality; gente di tutte le nazionalità people of all nationalities o from all countries. -
17 pace
f peacelasciare in pace qualcuno leave someone alone or in peace* * *pace s.f.1 peace: conferenza di pace, peace conference; in tempo di pace, in time of peace; proposta di pace, peace proposal; trattato di pace, peace treaty; pace onorevole, peace with honour; fu firmata la pace fra le due potenze, the peace treaty was signed between the two powers; le forze di pace dell'Onu, the United Nations peace-keeping force; questo paese è in pace da due secoli, this country has been at peace for two centuries; chiedere la pace, to ask for peace; mantenere, turbare la pace, to keep, to disturb the peace // la pace di Amiens, di Versailles ecc., the Peace of Amiens, of Versailles etc.2 ( concordia, accordo) peace: per amor di pace, for the sake of peace and quiet; cercò di metter pace tra loro, he tried to make peace between them; con buona pace di tutti, ora possiamo cominciare, now that everybody is happy we can start; essere in pace con la propria coscienza, to be at peace with one's own conscience; essere in pace con qlcu., to be at peace (o to be on good terms) with s.o. // fare la pace con qlcu., to make peace (o to make it up) with s.o.3 ( tranquillità) peace; ( calma) quiet, stillness: la pace del cuore, dell'anima, peace (o tranquillity) of mind; la pace della sera, the peace of the evening; la pace pubblica, public peace: disturbatore della pace pubblica, disturber of the peace; la pace regna in città dopo i disordini di ieri, peace prevails in the town after yesterday's riots; che pace c'è qui!, how peaceful (o quiet) it is here!; non mi dà un momento di pace, he doesn't give me a moment's peace; ora che se ne è andato, avrò finalmente un po' di pace, now that he has gone, I shall have some peace at last; il rimorso non gli dava pace, remorse gave him no peace; lasciare in pace qlcu., to leave s.o. alone; vivere in pace, to live in peace; lasciami in pace, leave me alone; stasera devo studiare e vorrei essere lasciato in pace, I've got to study this evening and I'd like to be left in peace; mettersi il cuore in pace, to set one's mind at rest; mettiti il cuore in pace, perché ormai non c'è più rimedio, you'll have to put up with it, there's nothing you can do now; dopo la sconfitta non sa darsi pace, he can't reconcile himself to his defeat // la messa è finita, andate in pace, the Mass is ended, go in peace // la pace eterna, eternal rest; Dio l'abbia in pace!, God rest his soul!; il pover'uomo ora riposa in pace, the poor man is now at rest; riposa in pace!, rest in peace!; pace all'anima sua!, may he rest in peace! // santa pace!, my goodness!* * *['patʃe]sostantivo femminile1) peacein tempo di pace — in peacetime, in times of peace
conferenza, trattato di pace — peace conference, treaty
fare (la) pace con qcn. — to make peace with sb
2) (calma interiore) peace3) (tranquillità) peacelasciare in pace qcn. — to leave sb. in peace; (lasciare solo) to leave sb. alone
non dare pace a qcn. — to give sb. no peace
••mettersi il cuore o l'anima in pace to set one's mind at rest; non darsi pace = not to resign oneself; con buona pace di... — without offending
* * *pace/'pat∫e/sostantivo f.1 peace; in tempo di pace in peacetime, in times of peace; conferenza, trattato di pace peace conference, treaty; forze di pace peacekeeping force; giudice di pace Justice of the Peace; fare (la) pace con qcn. to make peace with sb.2 (calma interiore) peace; essere in pace con se stessi to be at peace with oneself; avere la coscienza in pace to have peace of mind3 (tranquillità) peace; stare in pace to have some peace; lasciare in pace qcn. to leave sb. in peace; (lasciare solo) to leave sb. alone; non dare pace a qcn. to give sb. no peace4 (beatitudine eterna) pace all'anima sua peace be with him; riposi in pace may he rest in peace; pace eterna eternal restmettersi il cuore o l'anima in pace to set one's mind at rest; non darsi pace = not to resign oneself; con buona pace di... without offending... -
18 palazzo
m palace( edificio) buildingcon appartamenti block of flats, AE apartment blockpalazzo comunale town hallpalazzo di giustizia courthousepalazzo dello sport indoor sports arena* * *palazzo s.m.1 palace: il palazzo reale, the Royal Palace; guardia di palazzo, palace guard; prefetto di palazzo, Chamberlain; congiura di palazzo, palace plot // palazzo dello sport, (indoor) stadium, sports hall; palazzo del ghiaccio, ice rink // palazzo di giustizia, Law Courts (o Court House) // Palazzo Ducale, ( a Venezia) the Doge's Palace // palazzo municipale, tow hall // palazzo di vetro, ( sede dell'ONU) United Nations Building2 ( casa signorile) mansion, town house: in quella zona residenziale ci sono dei palazzi antichi, in that residential district there are some old mansions3 ( grande edificio) building; apartment building, block of flats.* * *[pa'lattso]sostantivo maschile1) (grande edificio signorile) palace2) (corte)congiura di palazzo — palace plot; (governo)
critiche della piazza contro il palazzo — = popular criticism of the government
3) (edificio) building; (condominio) block of flats, apartment block, apartment house•palazzo Chigi — = the Italian government
palazzo di città — town o city AE hall
palazzo Madama — = the Italian senate
* * *palazzo/pa'lattso/sostantivo m.1 (grande edificio signorile) palace2 (corte) congiura di palazzo palace plot; (governo) critiche della piazza contro il palazzo = popular criticism of the government3 (edificio) building; (condominio) block of flats, apartment block, apartment housepalazzo Chigi = the Italian government; palazzo di città town o city AE hall; palazzo di giustizia courthouse; palazzo Madama = the Italian senate; palazzo presidenziale presidential palace; palazzo reale royal palace; Palazzo di Vetro UN building; Palazzi Vaticani Vatican Palace. -
19 ricondurre
( riportare) take back (a to)( imputare) attribute (a to)* * *ricondurre v.tr.1 to take* back; to bring* back; to lead* back; to lead* again: la nuova compagnia lo ricondusse su una cattiva strada, his new friends led him astray again; lo ricondusse a vedere lo spettacolo, he took him to see the show again; riconducilo da me, bring him back to my house; ricondurre a casa, to take back home; ricondurre la pace tra i popoli, to bring back peace among the nations2 ( instaurare di nuovo) to restore, to re-establish: ricondurre la disciplina in classe, to restore order in the class3 (fig.) ( attribuire) to retrace, to trace (back): ricondurre dei fenomeni alla loro causa, to trace phenomena back to their origins* * *[rikon'durre]verbo transitivo1) (riportare indietro) to bring* backricondurre qcn. a casa — to take sb. back home
ricondurre qcn. alla ragione — fig. to make sb. see reason
2) fig. (far risalire) to trace back (a to)l'incidente è da ricondurre a un errore umano — the accident can be ascribed o put down to human error
* * *ricondurre/rikon'durre/ [13]1 (riportare indietro) to bring* back; ricondurre qcn. a casa to take sb. back home; ricondurre qcn. alla ragione fig. to make sb. see reason2 fig. (far risalire) to trace back (a to); l'incidente è da ricondurre a un errore umano the accident can be ascribed o put down to human error. -
20 schiarita
f bright spell* * *schiarita s.f.1 clearing up, brightening up: ci fu una schiarita verso le sei, the sky cleared a little towards six o'clock2 (fig.) ( miglioramento) improvement: abbiamo notato una schiarita nei rapporti fra le due nazioni, we have noticed an improvement in the relations between the two nations.* * *[skja'rita]sostantivo femminile1) meteor. bright spell, sunny period, sunny spell2) fig. (di situazione, conflitto) respite* * *schiarita/skja'rita/sostantivo f.1 meteor. bright spell, sunny period, sunny spell2 fig. (di situazione, conflitto) respite.
См. также в других словарях:
nations — ● nations nom féminin pluriel Dans la littérature biblique, les peuples païens, par opposition au peuple élu. ● nations (expressions) nom féminin pluriel Les premières nations, au Canada, les Amérindiens et les Inuits … Encyclopédie Universelle
Nations — Nation Pour les articles homonymes, voir Nation (homonymie). Le sens moderne de nation est assez proche de celui de peuple, mais ajoute souvent l idée de gouvernement (souhaité, autonome ou indépendant).[1] Ce terme n est pas défini juridiquement … Wikipédia en Français
Nations — The nations (nations, naties) comprised the nine political corps created by the statute of 11 February 1421. The nations shared in the government of the city following the rising of 1421 until the end of the ancien régime in the 1790s. Each… … Historical Dictionary of Brussels
Nations — (as used in expressions) Commonwealth of Nations United Nations Conference on Trade and Development United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization United Nations Children s Fund United Nations International Children s Emergency … Enciclopedia Universal
nations — Sometimes an alternative English translation for ‘Gentiles’ (non Jews), as Matt. 28:19 and elsewhere. A regular feature of the OT prophetic books is the ‘oracles against the nations’ … Dictionary of the Bible
NATIONS UNIES — Par Nations unies, il faut entendre une pluralité d’institutions et, sinon un système rigoureusement hiérarchisé, au moins une «famille». Au centre, l’O.N.U. au sens étroit, fondée en 1945, dont le siège est à New York, et qui dispose de bureaux… … Encyclopédie Universelle
NATIONS, THE SEVENTY — NATIONS, THE SEVENTY, a conception based on the list of the descendants of Noah given in Genesis 10, usually called The Table of Nations. According to the table, all the nations of the earth may be classified as descended from one or another of… … Encyclopedia of Judaism
Nations in Scottish universities — Nations are student divisions at some of the ancient universities of Scotland. Nations were a characteristic of some of the ancient universities and have gradually decreased in significance in recent times. As the newest of the ancient… … Wikipedia
Nations De Bruxelles — Les Neuf Nations de Bruxelles sont un organisme de droit coutumier bruxellois au sein duquel étaient choisis une partie du Magistat de la Ville: à savoir, entre autres, le Second Bourgmestre, six Conseillers (chargés comme les échevins de l… … Wikipédia en Français
Nations de bruxelles — Les Neuf Nations de Bruxelles sont un organisme de droit coutumier bruxellois au sein duquel étaient choisis une partie du Magistat de la Ville: à savoir, entre autres, le Second Bourgmestre, six Conseillers (chargés comme les échevins de l… … Wikipédia en Français
Nations Cup — may refer to: Africa Cup of Nations, continental association football tournament in Africa Australian Nations Cup Championship, a national motor racing series (2000 to 2004) Bofrost Cup on Ice, a figure skating competition known for many years as … Wikipedia